Update chinese translation Merge remote-tracking branch 'cn/patch-1'

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2020-02-26 18:03:26 +01:00
commit c8b64d4162
31 changed files with 101 additions and 1014 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n" "Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n" "Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n" "Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n" "Language: km_KH\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n" "Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -2330,126 +2330,4 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Lokalizacja pliku kluczy jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Lokalizacja pliku loga jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Lokalizacja pliku Access loga jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#~ msgid "Excecution permissions missing"
#~ msgstr "Brak uprawnień do tego zadania"
#~ msgid "not configured"
#~ msgstr "nie skonfigurowane"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Zainstalowane"
#~ msgid "Not installed"
#~ msgstr "Nie zainstalowane"
#~ msgid "Use"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "nieznany"
#~ msgid "New Books"
#~ msgstr "Nowe książki"
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
#~ msgstr "Zdarzenia z logu Calibre-Web"
#~ msgid "Show access log"
#~ msgstr "Zdarzenia z logu Access"
#~ msgid "Tags for Mature Content"
#~ msgstr "Tagi dla Treści dla dorosłych"
#~ msgid "Show mature content"
#~ msgstr "Pokaż Treści dla dorosłych"
#~ msgid "deny"
#~ msgstr ""
#~ msgid "allow"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kobo Set-up"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Publisher list"
#~ msgstr "Lista wydawców"
#~ msgid "Series list"
#~ msgstr "Lista serii"
#~ msgid "Available languages"
#~ msgstr "Dostępne języki"
#~ msgid "Category list"
#~ msgstr "Lista kategorii"
#~ msgid "Series id"
#~ msgstr "ID serii"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Zatwierdź"
#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "Idź!"
#~ msgid "Allow Delete books"
#~ msgstr "Zezwalaj na usuwanie książek"
#~ msgid "language"
#~ msgstr "język"
#~ msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
#~ msgstr "Port serwera SMTP (używane 25 dla jawnego SMTP i 465 dla połączenia SSL i 587 dla połączenia STARTTLS)"
#~ msgid "From e-mail"
#~ msgstr "Z adresu e-mail"
#~ msgid "Save settings"
#~ msgstr "Zapisz ustawienia"
#~ msgid "api_endpoint="
#~ msgstr ""
#~ msgid "please don't refresh the page"
#~ msgstr "proszę nie odświeżać strony"
#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "Adres e-mail"
#~ msgid "No Results for:"
#~ msgstr "Brak wyników dla:"
#~ msgid "Please try a different search"
#~ msgstr "Proszę wypróbować podobne wyszukiwanie"
#~ msgid "Tasks list"
#~ msgstr "Lista zadań"
#~ msgid "Kindle E-Mail"
#~ msgstr "Adres e-mail Kindle"
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 19:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-23 19:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n" "Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -2306,303 +2306,3 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Current commit timestamp"
#~ msgstr "Aktuelles Commit Datum"
#~ msgid "Newest commit timestamp"
#~ msgstr "Neuestes Commit Datum"
#~ msgid "Convert: %(book)s"
#~ msgstr "Konvertera: %(book)s"
#~ msgid "Convert to %(format)s: %(book)s"
#~ msgstr "Konvertera till %(format)s: %(book)s"
#~ msgid "Files are replaced"
#~ msgstr "Filer ersätts"
#~ msgid "Server is stopped"
#~ msgstr "Servern stoppas"
#~ msgid "Convertertool %(converter)s not found"
#~ msgstr "Convertertool %(converter)s hittades inte"
#~ msgid "Choose a password"
#~ msgstr "Välj ett lösenord"
#~ msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail"
#~ msgstr "Det gick inte att hitta några format som är lämpliga för att skicka via e-post"
#~ msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the shelf: %(shelfname)s"
#~ msgstr "Tyvärr får du inte lägga till en bok på hyllan: %(shelfname)s"
#~ msgid "File %(file)s uploaded"
#~ msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
#~ msgid "Send %(format)s to Kkindle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Author list"
#~ msgstr "Författarlista"
#~ msgid "Update done"
#~ msgstr "Uppdatering klar"
#~ msgid "Stable (Automatic))"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nightly (Automatic))"
#~ msgstr ""
#~ msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
#~ msgstr "Omslag är inte en jpg-fil, kan inte spara"
#~ msgid "Preparing document for printing..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Using your another device, visit"
#~ msgstr "Använda en annan enhet, besök"
#~ msgid "and log in"
#~ msgstr "och logga in"
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Newest Books"
#~ msgstr "Nyaste böcker"
#~ msgid "Oldest Books"
#~ msgstr "Äldsta böcker"
#~ msgid "Books (A-Z)"
#~ msgstr "Böcker (A-Ö)"
#~ msgid "Books (Z-A)"
#~ msgstr "Böcker (Ö-A)"
#~ msgid "Error opening eBook. Fileformat is not supported."
#~ msgstr ""
#~ msgid "File %(title)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show sorted books"
#~ msgstr "Visa sorterade böcker"
#~ msgid "Sorted Books"
#~ msgstr "Sorterade böcker"
#~ msgid "Sort By"
#~ msgstr "Sortera efter"
#~ msgid "Newest"
#~ msgstr "Nyast"
#~ msgid "Oldest"
#~ msgstr "Äldst"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "Stigande"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "Fallande"
#~ msgid "PDF.js viewer"
#~ msgstr "PDF.js visare"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider and a DN"
#~ msgstr ""
#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
#~ msgstr "tog bort hyllan %(name)s"
#~ msgid "LDAP Provider URL"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Register with %s, "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
#~ msgstr "Import av valfri Google Drive krav saknas"
#~ msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
#~ msgstr "client_secrets.json saknas eller inte kan läsas"
#~ msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
#~ msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
#~ msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Platsen för Keyfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Platsen för Certfile är inte giltig, ange rätt sökväg"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider, port, DN and user object identifier"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter a LDAP service account and password"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Github oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Google oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Platsen för Logfile platsen är inte giltig, ange rätt sökväg"
#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr ""
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Platsen för DB är inte giltig, ange rätt sökväg"
#~ msgid "Excecution permissions missing"
#~ msgstr "Utförande behörighet saknas"
#~ msgid "not configured"
#~ msgstr "inte konfigurerad"
#~ msgid "Error excecuting UnRar"
#~ msgstr "Fel vid körning av UnRar"
#~ msgid "Unrar binary file not found"
#~ msgstr "Unrar binärfil hittades inte"
#~ msgid "Use GitHub OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use Google OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain GitHub OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain Google OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Använd"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr "Spela / pausa"
#~ msgid "volume"
#~ msgstr "volym"
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "okänd"
#~ msgid "New Books"
#~ msgstr "Nya böcker"
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
#~ msgstr "Visa Calibre-Web-logg"
#~ msgid "Show access log"
#~ msgstr "Visa åtkomstlogg"
#~ msgid "Tags for Mature Content"
#~ msgstr "Taggar för vuxeninnehåll"
#~ msgid "Show mature content"
#~ msgstr "Visa vuxeninnehåll"
#~ msgid "deny"
#~ msgstr ""
#~ msgid "allow"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kobo Set-up"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Publisher list"
#~ msgstr "Lista över förlag"
#~ msgid "Series list"
#~ msgstr "Serielista"
#~ msgid "Available languages"
#~ msgstr "Tillgängliga språk"
#~ msgid "Category list"
#~ msgstr "Kategorilista"
#~ msgid "Series id"
#~ msgstr "Serier-id"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Skicka"
#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "Kör!"
#~ msgid "Allow Delete books"
#~ msgstr "Tillåt Ta bort böcker"
#~ msgid "language"
#~ msgstr "språk"
#~ msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
#~ msgstr "SMTP-port (vanligtvis 25 för vanlig SMTP och 465 för SSL och 587 för STARTTLS)"
#~ msgid "From e-mail"
#~ msgstr "Från e-post"
#~ msgid "Save settings"
#~ msgstr "Spara inställningarna"
#~ msgid "api_endpoint="
#~ msgstr ""
#~ msgid "please don't refresh the page"
#~ msgstr "uppdatera inte sidan"
#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "E-postadress"
#~ msgid "No Results for:"
#~ msgstr "Inga resultat för:"
#~ msgid "Please try a different search"
#~ msgstr "Försök en annan sökning"
#~ msgid "Tasks list"
#~ msgstr "Uppgiftslista"
#~ msgid "Kindle E-Mail"
#~ msgstr "Kindle e-post"
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -2305,399 +2305,3 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
#~ msgstr "Бінарний %(kindlepath)s не знайдено "
#~ msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
#~ msgstr "Формат epub не знайдено для книги: %(book)d"
#~ msgid "kindlegen failed, no execution permissions"
#~ msgstr "kindlegen відхилено, відсутній дозвіл на виконання"
#~ msgid "Failed to send mail: %s"
#~ msgstr "Помилка відправлення листа: %s"
#~ msgid "Calibre-web test email"
#~ msgstr "Тестове повідомлення від Calibre-web"
#~ msgid "This email has been sent via calibre web."
#~ msgstr "Це повідомлення було відправлено через calibre web"
#~ msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
#~ msgstr "Неможливо знайти формат, відповідний для відправки по email"
#~ msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
#~ msgstr "Не вдалося перейменувати заголовок з: \"%s\" на \"%s\". Помилка: %s"
#~ msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
#~ msgstr "Не вдалося перейменувати автора з: \"%s\" на \"%s\". Помилка: %s"
#~ msgid "File %s not found on Google Drive"
#~ msgstr "Файл %s не знайдено на Google Drive"
#~ msgid "Book path %s not found on Google Drive"
#~ msgstr "Шлях до книги %s не знайдено на Google Drive"
#~ msgid "Files are replaced"
#~ msgstr "Файли замінені"
#~ msgid "Server is stopped"
#~ msgstr "Сервер зупинено"
#~ msgid "Author list"
#~ msgstr "Автори"
#~ msgid "Update done"
#~ msgstr "Оновлення завершено"
#~ msgid "Published after %s"
#~ msgstr "Опубліковано після %s"
#~ msgid "An unknown error occured. Please try again later."
#~ msgstr "Невідома помилка. Будь-ласка, спробуйте пізніше."
#~ msgid "This username or email address is already in use."
#~ msgstr "Ім'я користувача або адреса ел. пошти вже використовується"
#~ msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
#~ msgstr "Книга успішно відправлена на %(kindlemail)s"
#~ msgid "Please configure your kindle email address first..."
#~ msgstr "Будь-ласка, спочатку вкажіть ваш kindle email..."
#~ msgid "Found an existing account for this email address."
#~ msgstr "Знайден обліковий запис для даної адреси email."
#~ msgid "Calibre-web configuration updated"
#~ msgstr "Конфігурація Calibre-web оновлена"
#~ msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
#~ msgstr "Для вказаної адреси або імені знайдено існуючий обліковий запис."
#~ msgid "Mail settings updated"
#~ msgstr "Налаштування пошти змінено"
#~ msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
#~ msgstr "Тестове повідомлення успішно відправлено на адресу %(kindlemail)s"
#~ msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
#~ msgstr "Помилка відправки тестового повідомлення: %(res)s"
#~ msgid "E-Mail settings updated"
#~ msgstr "Оновлено налаштування e-mail"
#~ msgid "Edit mail settings"
#~ msgstr "Змінити поштові налаштування"
#~ msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
#~ msgstr "Заборонене завантаження файлів з розширенням \"%s\""
#~ msgid "Failed to store file %s."
#~ msgstr "Не вдалося зберегти файл"
#~ msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
#~ msgstr "Помилка при створенні шляху %s (доступ відсутній)"
#~ msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
#~ msgstr "Помилка запису файлу %s (доступ відсутній)"
#~ msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
#~ msgstr "Помилка видалення файлу %s (доступ відсутній)"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Імейл"
#~ msgid "Passwd"
#~ msgstr "Змінити пароль"
#~ msgid "SMTP mail settings"
#~ msgstr "Параметри SMTP"
#~ msgid "Remote Login"
#~ msgstr "Віддалений логін"
#~ msgid "Current commit timestamp"
#~ msgstr "Поточна мітка передачі"
#~ msgid "Newest commit timestamp"
#~ msgstr "Найновіша мітка передачі"
#~ msgid "Restart Calibre-web"
#~ msgstr "Перезавантажити Calibre-web"
#~ msgid "Stop Calibre-web"
#~ msgstr "Зупинити Calibre-web"
#~ msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
#~ msgstr "Ви дійсно бажаєте перезавантажити Calibre-web?"
#~ msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
#~ msgstr "Ви дійсно бажаєте зупинити Calibre-web?"
#~ msgid "Are really you sure?"
#~ msgstr "Ви впевнені?"
#~ msgid "No Result! Please try anonther keyword."
#~ msgstr "Немає результатів. Будь ласка, спробуйте інше ключове слово"
#~ msgid "Calibre Web ebook catalog"
#~ msgstr "Каталог електронних книг Calibre Web"
#~ msgid "Choose a password"
#~ msgstr "Виберіть пароль"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Електронна пошта"
#~ msgid "Edit Shelf name"
#~ msgstr "Змінити ім'я книжкової полиці"
#~ msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"
#~ msgstr "caliBlur! Темна тема (тестова версія)"
#~ msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cover-file is not a valid image file"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
#~ msgstr "Обкладинка не є .jpg файлом. Неможливо зберегти"
#~ msgid "Preparing document for printing..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Using your another device, visit"
#~ msgstr ""
#~ msgid "and log in"
#~ msgstr "і логін"
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Newest Books"
#~ msgstr "Найновіші книги"
#~ msgid "Oldest Books"
#~ msgstr "Найстаріші книги"
#~ msgid "Books (A-Z)"
#~ msgstr "Книги (А-Я)"
#~ msgid "Books (Z-A)"
#~ msgstr "Книги (Я-А)"
#~ msgid "Error opening eBook. Fileformat is not supported."
#~ msgstr ""
#~ msgid "File %(title)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show sorted books"
#~ msgstr "Показувати відсортовані книги"
#~ msgid "Sorted Books"
#~ msgstr "Відсортовані книги"
#~ msgid "Sort By"
#~ msgstr "Сортувати за"
#~ msgid "Newest"
#~ msgstr "Найновіші"
#~ msgid "Oldest"
#~ msgstr "Найстаріші"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "За зростанням"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "За спаданням"
#~ msgid "PDF.js viewer"
#~ msgstr "Переглядач PDF.js"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider and a DN"
#~ msgstr ""
#~ msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
#~ msgstr "Книжкова полиця %(name)s видалена"
#~ msgid "LDAP Provider URL"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Register with %s, "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
#~ msgstr "Імпорт додаткових вимог Google Drive відсутній"
#~ msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
#~ msgstr "Неможливо зчитати client_secrets.json або він відсутній"
#~ msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
#~ msgstr "Неможливо зконфігурувати client_secrets.json для веб-додатку"
#~ msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Невідомий шлях до Keyfile. Будь-ласка введіть коректний"
#~ msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Невідомий шлях до Certfile. Будь-ласка введіть коректний"
#~ msgid "Please enter a LDAP provider, port, DN and user object identifier"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter a LDAP service account and password"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Github oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter Google oauth credentials"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Невідомий шлях до Logfile. Будь-ласка введіть коректний"
#~ msgid "Access Logfile location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr ""
#~ msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
#~ msgstr "Невідомий шлях до БД. Будь-ласка введіть коректний"
#~ msgid "Excecution permissions missing"
#~ msgstr "Відсутній дозвіл на виконання"
#~ msgid "not configured"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error excecuting UnRar"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Unrar binary file not found"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use GitHub OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use Google OAuth"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain GitHub OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "GitHub OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Obtain Google OAuth Credential"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Id"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Google OAuth Client Secret"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use"
#~ msgstr "Використовувати"
#~ msgid "Play / pause"
#~ msgstr ""
#~ msgid "volume"
#~ msgstr ""
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "невідомий"
#~ msgid "New Books"
#~ msgstr "Нові книги"
#~ msgid "Show Calibre-Web log"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show access log"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tags for Mature Content"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show mature content"
#~ msgstr ""
#~ msgid "deny"
#~ msgstr ""
#~ msgid "allow"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kobo Set-up"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Publisher list"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Series list"
#~ msgstr "Список серій"
#~ msgid "Available languages"
#~ msgstr "Доступні мови"
#~ msgid "Category list"
#~ msgstr "Список категорій"
#~ msgid "Series id"
#~ msgstr "Серія"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Зберегти"
#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "Шукати"
#~ msgid "Allow Delete books"
#~ msgstr "Дозволити видалення книг"
#~ msgid "language"
#~ msgstr "Мова"
#~ msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
#~ msgstr "SMTP-порт (зазвичай 25 для SMTP, 465 для SSL і 587 для STARTTLS)"
#~ msgid "From e-mail"
#~ msgstr "Адрес відправника"
#~ msgid "Save settings"
#~ msgstr "Зберегти налаштування"
#~ msgid "api_endpoint="
#~ msgstr ""
#~ msgid "please don't refresh the page"
#~ msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No Results for:"
#~ msgstr "Нічого не знайдено за запитом:"
#~ msgid "Please try a different search"
#~ msgstr "Спробуйте змінити критерії пошук"
#~ msgid "Tasks list"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kindle E-Mail"
#~ msgstr "Електронний адрес Kindle"
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 #: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29 #: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "" msgstr "限制"
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464 #: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_restriction.html:28 #: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr "允许"
#: cps/admin.py:667 #: cps/admin.py:667
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
#: cps/admin.py:771 #: cps/admin.py:771
msgid "Please configure your e-mail address first..." msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "" msgstr "请先配置有效的邮箱地址..."
#: cps/admin.py:773 #: cps/admin.py:773
msgid "E-mail server settings updated" msgid "E-mail server settings updated"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/admin.py:806 #: cps/admin.py:806
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "" msgstr "admin账户不存在无法删除用户"
#: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361 #: cps/admin.py:842 cps/web.py:1361
msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgid "Found an existing account for this e-mail address."
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/admin.py:918 #: cps/admin.py:918
msgid "Logfile viewer" msgid "Logfile viewer"
msgstr "" msgstr "日志文件查看器"
#: cps/admin.py:957 #: cps/admin.py:957
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "一般错误"
#: cps/converter.py:31 #: cps/converter.py:31
msgid "not configured" msgid "not configured"
msgstr "" msgstr "配置为空"
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396 #: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
#: cps/editbooks.py:581 #: cps/editbooks.py:581
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
#: cps/editbooks.py:598 #: cps/editbooks.py:598
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传:"
#: cps/editbooks.py:613 #: cps/editbooks.py:613
#, python-format #, python-format
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s
#: cps/helper.py:346 #: cps/helper.py:346
#, python-format #, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "" msgstr "从 '%(src)s' 重命名为 '%(dest)s' 失败,报错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390 #: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
#, python-format #, python-format
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "未知任务:"
#: cps/kobo_auth.py:127 #: cps/kobo_auth.py:127
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr "" msgstr "请不要使用localhost访问calibre-web以便kobo设备能获取有效的api_endpoint"
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150 #: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:150
msgid "Kobo Setup" msgid "Kobo Setup"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:74 #: cps/oauth_bb.py:74
#, python-format #, python-format
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr "使用 %(provider)s 注册"
#: cps/oauth_bb.py:154 #: cps/oauth_bb.py:154
msgid "Failed to log in with GitHub." msgid "Failed to log in with GitHub."
@ -466,17 +466,17 @@ msgstr "从Google获取用户信息失败。"
#: cps/oauth_bb.py:273 #: cps/oauth_bb.py:273
#, python-format #, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s success." msgid "Unlink to %(oauth)s success."
msgstr "" msgstr "从 %(oauth)s 登出成功"
#: cps/oauth_bb.py:277 #: cps/oauth_bb.py:277
#, python-format #, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s failed." msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
msgstr "" msgstr "从 %(oauth)s 登出失败"
#: cps/oauth_bb.py:280 #: cps/oauth_bb.py:280
#, python-format #, python-format
msgid "Not linked to %(oauth)s." msgid "Not linked to %(oauth)s."
msgstr "" msgstr "没有连接到 %(oauth)s."
#: cps/oauth_bb.py:308 #: cps/oauth_bb.py:308
msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
#: cps/shelf.py:342 #: cps/shelf.py:342
msgid "Hidden Book" msgid "Hidden Book"
msgstr "" msgstr "隐藏书籍"
#: cps/shelf.py:347 #: cps/shelf.py:347
#, python-format #, python-format
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:569 #: cps/web.py:569
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:580 #: cps/web.py:580
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
#: cps/web.py:1083 #: cps/web.py:1083
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员"
#: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119 #: cps/web.py:1084 cps/web.py:1090 cps/web.py:1115 cps/web.py:1119
#: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128 #: cps/web.py:1124 cps/web.py:1128
@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1166 #: cps/web.py:1166
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1172 #: cps/web.py:1172
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1178 #: cps/web.py:1178
#, python-format #, python-format
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480 #: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问:"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409 #: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1414
@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "昵称"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
#: cps/templates/user_edit.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:13
msgid "E-mail Address" msgid "E-mail Address"
msgstr "" msgstr "邮箱"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "" msgstr "Send to Kindle邮箱"
#: cps/templates/admin.html:15 #: cps/templates/admin.html:15
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr "下载量"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76 #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
msgid "Admin" msgid "Admin"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "编辑"
#: cps/templates/admin.html:38 #: cps/templates/admin.html:38
msgid "Add New User" msgid "Add New User"
msgstr "" msgstr "新建用户"
#: cps/templates/admin.html:44 #: cps/templates/admin.html:44
msgid "E-mail Server Settings" msgid "E-mail Server Settings"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "SMTP端口"
#: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19 #: cps/templates/admin.html:49 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "加密"
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27 #: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login" msgid "SMTP Login"
@ -1048,19 +1048,19 @@ msgstr "远程登录"
#: cps/templates/admin.html:104 #: cps/templates/admin.html:104
msgid "Reverse Proxy Login" msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr "" msgstr "反向代理登录"
#: cps/templates/admin.html:109 #: cps/templates/admin.html:109
msgid "Reverse proxy header name" msgid "Reverse proxy header name"
msgstr "" msgstr "反向代理header name"
#: cps/templates/admin.html:114 #: cps/templates/admin.html:114
msgid "Edit Basic Configuration" msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr "" msgstr "修改基本配置"
#: cps/templates/admin.html:115 #: cps/templates/admin.html:115
msgid "Edit UI Configuration" msgid "Edit UI Configuration"
msgstr "" msgstr "修改界面配置"
#: cps/templates/admin.html:121 #: cps/templates/admin.html:121
msgid "Administration" msgid "Administration"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "确定"
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:137 #: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "取消"
#: cps/templates/admin.html:179 #: cps/templates/admin.html:179
msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgid "Are you sure you want to shutdown?"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14 #: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
#: cps/templates/search.html:41 #: cps/templates/search.html:41
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "全部"
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110 #: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26 #: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "确认"
#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138 #: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:158 #: cps/templates/book_edit.html:158
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "获取元数据"
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38 #: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "保存"
#: cps/templates/book_edit.html:185 #: cps/templates/book_edit.html:185
msgid "Are you really sure?" msgid "Are you really sure?"
@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "您真的确认?"
#: cps/templates/book_edit.html:188 #: cps/templates/book_edit.html:188
msgid "This book will be permanently erased from database" msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr "书籍会从Calibre数据库和硬盘中删除" msgstr "书籍会从Calibre数据库中删除"
#: cps/templates/book_edit.html:189 #: cps/templates/book_edit.html:189
msgid "and hard disk" msgid "and hard disk"
msgstr "" msgstr ",包括从硬盘中"
#: cps/templates/book_edit.html:209 #: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "启用上传"
#: cps/templates/config_edit.html:162 #: cps/templates/config_edit.html:162
msgid "Enable Anonymous Browsing" msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr "" msgstr "允许匿名浏览"
#: cps/templates/config_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:166
msgid "Enable Public Registration" msgid "Enable Public Registration"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')"
#: cps/templates/config_edit.html:175 #: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Enable Kobo sync" msgid "Enable Kobo sync"
msgstr "" msgstr "启用Kobo同步"
#: cps/templates/config_edit.html:180 #: cps/templates/config_edit.html:180
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:229 #: cps/templates/config_edit.html:229
msgid "LDAP Administrator Username" msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr "" msgstr "LDAP管理员用户名"
#: cps/templates/config_edit.html:233 #: cps/templates/config_edit.html:233
msgid "LDAP Administrator Password" msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr "" msgstr "LDAP管理员密码"
#: cps/templates/config_edit.html:238 #: cps/templates/config_edit.html:238
msgid "LDAP Server Enable SSL" msgid "LDAP Server Enable SSL"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:272 #: cps/templates/config_edit.html:272
#, python-format #, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "" msgstr "获取 %(provider)s OAuth Credential"
#: cps/templates/config_edit.html:275 #: cps/templates/config_edit.html:275
#, python-format #, python-format
@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:288 #: cps/templates/config_edit.html:288
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "" msgstr "允许反向代理认证方式"
#: cps/templates/config_edit.html:292 #: cps/templates/config_edit.html:292
msgid "Reverse Proxy Header Name" msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "" msgstr "反向代理Header Name"
#: cps/templates/config_edit.html:304 #: cps/templates/config_edit.html:304
msgid "External binaries" msgid "External binaries"
@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "标题"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31 #: cps/templates/config_view_edit.html:31
msgid "No. of Random Books to Display" msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr "" msgstr "随机书籍显示数量"
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 #: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr "" msgstr "作者数量显示上限0=不隐藏)"
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112 #: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "链接 已读/未读 状态到Calibre栏"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59 #: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr "" msgstr "根据Calibre column设定查看限制"
#: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21 #: cps/templates/config_view_edit.html:61 cps/templates/email_edit.html:21
msgid "None" msgid "None"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "允许下载"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101 #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow eBook Viewer" msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr "" msgstr "允许eBook Viewer"
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105 #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105
msgid "Allow Uploads" msgid "Allow Uploads"
@ -1661,19 +1661,19 @@ msgstr "在详情页显示随机书籍"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 #: cps/templates/config_view_edit.html:144
msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145 #: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/detail.html:59 #: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser" msgid "Read in Browser"
msgstr "在浏览器中阅读" msgstr "在线浏览"
#: cps/templates/detail.html:72 #: cps/templates/detail.html:72
msgid "Listen in Browser" msgid "Listen in Browser"
msgstr "" msgstr "在线听书"
#: cps/templates/detail.html:117 #: cps/templates/detail.html:117
msgid "Book" msgid "Book"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:165 #: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr "出版"
#: cps/templates/detail.html:200 #: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread" msgid "Mark As Unread"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "输入域名"
#: cps/templates/email_edit.html:60 #: cps/templates/email_edit.html:60
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr "禁用的域名(黑名单)"
#: cps/templates/email_edit.html:90 #: cps/templates/email_edit.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this domain?" msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "下一个"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr "" msgstr "在文本编辑器中打开.kobo/Kobo eReader.conf增加修改为:"
#: cps/templates/http_error.html:38 #: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue" msgid "Create Issue"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "回到首页"
#: cps/templates/index.html:64 #: cps/templates/index.html:64
msgid "Group by series" msgid "Group by series"
msgstr "" msgstr "根据系列分组"
#: cps/templates/index.xml:6 #: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start" msgid "Start"
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "基于评分的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:31 #: cps/templates/index.xml:31
msgid "Recently added Books" msgid "Recently added Books"
msgstr "" msgstr "最近添加的书籍"
#: cps/templates/index.xml:35 #: cps/templates/index.xml:35
msgid "The latest Books" msgid "The latest Books"
@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/index.xml:93 #: cps/templates/index.xml:93
msgid "Books ordered by Languages" msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "" msgstr "根据语言排序书籍"
#: cps/templates/index.xml:100 #: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr "根据文件类型排序书籍"
#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:136
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/layout.html:45
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr "搜索书库"
#: cps/templates/layout.html:55 #: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "记住我"
#: cps/templates/login.html:22 #: cps/templates/login.html:22
msgid "Forgot Password?" msgid "Forgot Password?"
msgstr "" msgstr "忘记密码?"
#: cps/templates/login.html:25 #: cps/templates/login.html:25
msgid "Log in with Magic Link" msgid "Log in with Magic Link"
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
#: cps/templates/logviewer.html:6 #: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: " msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr "" msgstr "显示Calibre-Web Log"
#: cps/templates/logviewer.html:8 #: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: " msgid "Calibre-Web Log: "
@ -1944,31 +1944,31 @@ msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:12 #: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: " msgid "Show Access Log: "
msgstr "" msgstr "显示Access Log: "
#: cps/templates/modal_restriction.html:6 #: cps/templates/modal_restriction.html:6
msgid "Select allowed/denied Tags" msgid "Select allowed/denied Tags"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:7 #: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select allowed/denied Custom Column values" msgid "Select allowed/denied Custom Column values"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/modal_restriction.html:8 #: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select allowed/denied Tags of user" msgid "Select allowed/denied Tags of user"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)用户标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:9 #: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user" msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user"
msgstr "" msgstr "选择(允许/禁止)用户自定义栏值"
#: cps/templates/modal_restriction.html:15 #: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag" msgid "Enter Tag"
msgstr "" msgstr "输入标签"
#: cps/templates/modal_restriction.html:24 #: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction" msgid "Add View Restriction"
msgstr "" msgstr "输入查看限制"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Caliebre-Web电子书目录"
#: cps/templates/read.html:74 #: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "" msgstr "侧栏打开时重排文本"
#: cps/templates/readcbr.html:88 #: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "按高度缩放"
#: cps/templates/readcbr.html:96 #: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Native" msgid "Scale to Native"
msgstr "" msgstr "缩放到原始大小"
#: cps/templates/readcbr.html:97 #: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Rotate Right" msgid "Rotate Right"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "高度"
#: cps/templates/readcbr.html:127 #: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Native" msgid "Native"
msgstr "" msgstr "原始"
#: cps/templates/readcbr.html:132 #: cps/templates/readcbr.html:132
msgid "Rotate" msgid "Rotate"
@ -2096,27 +2096,27 @@ msgstr "您的邮箱地址"
#: cps/templates/remote_login.html:4 #: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr "" msgstr "魔法链接 - 授权新设备"
#: cps/templates/remote_login.html:6 #: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:" msgid "On another device, login and visit:"
msgstr "" msgstr "在另一个设备上,登录并访问:"
#: cps/templates/remote_login.html:10 #: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "" msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录。"
#: cps/templates/remote_login.html:13 #: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "" msgstr "此验证链接将在10分钟后失效。"
#: cps/templates/search.html:5 #: cps/templates/search.html:5
msgid "No Results Found" msgid "No Results Found"
msgstr "" msgstr "搜索无结果"
#: cps/templates/search.html:6 #: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:" msgid "Search Term:"
msgstr "" msgstr "搜索项:"
#: cps/templates/search.html:8 #: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:" msgid "Results for:"
@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "结果:"
#: cps/templates/search_form.html:19 #: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Published Date From" msgid "Published Date From"
msgstr "" msgstr "出版日期从"
#: cps/templates/search_form.html:26 #: cps/templates/search_form.html:26
msgid "Published Date To" msgid "Published Date To"
msgstr "" msgstr "出版日期到"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "排除语言"
#: cps/templates/search_form.html:95 #: cps/templates/search_form.html:95
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "" msgstr "后缀名"
#: cps/templates/search_form.html:105 #: cps/templates/search_form.html:105
msgid "Exclude Extensions" msgid "Exclude Extensions"
msgstr "" msgstr "排除后缀名"
#: cps/templates/search_form.html:117 #: cps/templates/search_form.html:117
msgid "Rating Above" msgid "Rating Above"
@ -2280,15 +2280,15 @@ msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:64 #: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Create/View" msgid "Create/View"
msgstr "" msgstr "新建/查看"
#: cps/templates/user_edit.html:83 #: cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Add allowed/denied Tags" msgid "Add allowed/denied Tags"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)标签"
#: cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/denied custom column values" msgid "Add allowed/denied custom column values"
msgstr "" msgstr "添加(允许/禁止)自定义栏值"
#: cps/templates/user_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User" msgid "Delete User"
@ -2300,105 +2300,10 @@ msgstr "最近下载"
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Generate Kobo Auth URL" msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "" msgstr "生成Kobo Auth URL"
#: cps/templates/user_edit.html:176 #: cps/templates/user_edit.html:176
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "" msgstr "您确定删除Kobo Token吗"
#~ msgid "deny"
#~ msgstr ""
#~ msgid "allow"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Best rated books"
#~ msgstr "最高评分书籍"
#~ msgid "Hot Books (most downloaded)"
#~ msgstr "热门书籍(最多下载)"
#~ msgid "Publisher list"
#~ msgstr "出版社列表"
#~ msgid "Series list"
#~ msgstr "丛书列表"
#~ msgid "Available languages"
#~ msgstr "可用语言"
#~ msgid "Category list"
#~ msgstr "分类列表"
#~ msgid "Series id"
#~ msgstr "丛书ID"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "提交"
#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "走起!"
#~ msgid "Update channel"
#~ msgstr "更新频道"
#~ msgid "Enable AnonymousBbrowsing"
#~ msgstr "启用匿名浏览"
#~ msgid "LDAP Schema (LDAP or LDAPS)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "LDAP Admin Username"
#~ msgstr "LDAP Admin用户名"
#~ msgid "LDAP Admin Password"
#~ msgstr "LDAP Admin密码"
#~ msgid "No. of Random Books to Show"
#~ msgstr "随机书籍显示数量"
#~ msgid "Allow Book Viewer"
#~ msgstr ""
#~ msgid "language"
#~ msgstr "语言"
#~ msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
#~ msgstr "SMTP端口(无加密SMTP通常是25, SSL加密是465, STARTTLS加密是587)"
#~ msgid "From e-mail"
#~ msgstr "来自邮箱"
#~ msgid "Save settings"
#~ msgstr "保存设置"
#~ msgid "api_endpoint="
#~ msgstr ""
#~ msgid "E-mail address"
#~ msgstr "邮箱地址"
#~ msgid "Use your other device, login and visit "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
#~ msgstr "一旦您这样做了,您在这个设备上会自动登录。"
#~ msgid "The link will expire after 10 minutes."
#~ msgstr ""
#~ msgid "No Results for:"
#~ msgstr "找不到结果:"
#~ msgid "Please try a different search"
#~ msgstr "请尝试别的关键字"
#~ msgid "Tasks list"
#~ msgstr "任务列表"
#~ msgid "Kindle E-Mail"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-26 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"