Merge remote-tracking branch 'cn/master' into master
This commit is contained in:
commit
bd3ccfd0a9
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -29,48 +29,48 @@ msgstr "není nainstalováno"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistika"
|
msgstr "Statistika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server restartován, znovu načtěte stránku"
|
msgstr "Server restartován, znovu načtěte stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
|
msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
|
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Neznámý příkaz"
|
msgstr "Neznámý příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Stránka správce"
|
msgstr "Stránka správce"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
|
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Uživatel admin"
|
msgstr "Uživatel admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Vše"
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit Kobo token?"
|
msgstr "Opravdu chcete odstranit Kobo token?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Zakázat"
|
msgstr "Zakázat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Povolit"
|
msgstr "Povolit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
|
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
|
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Základní konfigurace"
|
msgstr "Základní konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
|
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
|
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
|
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Prohlížeč log souborů"
|
msgstr "Prohlížeč log souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
|
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
|
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
|
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Nahrazování souborů"
|
msgstr "Nahrazování souborů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
|
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Zastavuji server"
|
msgstr "Zastavuji server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
|
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Aktualizace selhala:"
|
msgstr "Aktualizace selhala:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP chyba"
|
msgstr "HTTP chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Chyba připojení"
|
msgstr "Chyba připojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
|
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Všeobecná chyba"
|
msgstr "Všeobecná chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
|
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
|
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
|
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden"
|
msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
|
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
|
msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Admin Seite"
|
msgstr "Admin Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Zeige alle"
|
msgstr "Zeige alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Verbieten"
|
msgstr "Verbieten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Erlauben"
|
msgstr "Erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Frage Update an"
|
msgstr "Frage Update an"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Lade Update herunter"
|
msgstr "Lade Update herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Entpacke Update"
|
msgstr "Entpacke Update"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Stoppe Server"
|
msgstr "Stoppe Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -29,48 +29,48 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Στατιστικά"
|
msgstr "Στατιστικά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Ο διακομιστής επανεκκίνησε, παρακαλούμε φόρτωσε ξανά τη σελίδα"
|
msgstr "Ο διακομιστής επανεκκίνησε, παρακαλούμε φόρτωσε ξανά τη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Πραγματοποιείται κλείσιμο του διακομιστή, παρακαλούμε κλείσε το παράθυρο"
|
msgstr "Πραγματοποιείται κλείσιμο του διακομιστή, παρακαλούμε κλείσε το παράθυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
|
msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Σελίδα διαχειριστή"
|
msgstr "Σελίδα διαχειριστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "UI Διαμόρφωση"
|
msgstr "UI Διαμόρφωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Όλα"
|
msgstr "Όλα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Προβολή Όλων"
|
msgstr "Προβολή Όλων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
|
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Θέλεις πραγματικά να διαγράψεις τη Μονάδα Kobo;"
|
msgstr "Θέλεις πραγματικά να διαγράψεις τη Μονάδα Kobo;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Απόρριψη"
|
msgstr "Απόρριψη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
|
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
|
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
|
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
|
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
|
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
|
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
|
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
|
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
|
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
|
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
|
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Σφάλμα"
|
msgstr "HTTP Σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
|
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Γενικό σφάλμα"
|
msgstr "Γενικό σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
|
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
|
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
|
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -33,48 +33,48 @@ msgstr "no instalado"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "El servidor se está apagando. Por favor, cierre la ventana"
|
msgstr "El servidor se está apagando. Por favor, cierre la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Reconexión correcta"
|
msgstr "Reconexión correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando desconocido"
|
msgstr "Comando desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Página de administración"
|
msgstr "Página de administración"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
|
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Usuario administrador"
|
msgstr "Usuario administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,315 +87,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Mostrar todo"
|
msgstr "Mostrar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar el Token de Kobo?"
|
msgstr "¿Realmente quieres borrar el Token de Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Denegar"
|
msgstr "Denegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permitir"
|
msgstr "Permitir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
msgstr "Por favor, introduzca un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
|
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Visor del fichero de log"
|
msgstr "Visor del fichero de log"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Remplazando archivos"
|
msgstr "Remplazando archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Parando el servidor"
|
msgstr "Parando el servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Falló la actualización:"
|
msgstr "Falló la actualización:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Error HTTP"
|
msgstr "Error HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Error de conexión"
|
msgstr "Error de conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Error general"
|
msgstr "Error general"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "ei asennettu"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Tilastot"
|
msgstr "Tilastot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
|
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
|
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Ylläpitosivu"
|
msgstr "Ylläpitosivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,315 +84,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Näytä kaikki"
|
msgstr "Näytä kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
|
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Perusasetukset"
|
msgstr "Perusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
|
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
|
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Lokitiedoston katselin"
|
msgstr "Lokitiedoston katselin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
|
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
|
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
|
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Korvataan tiedostoja"
|
msgstr "Korvataan tiedostoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
|
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Sammutetaan palvelin"
|
msgstr "Sammutetaan palvelin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
|
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
|
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP virhe"
|
msgstr "HTTP virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Yhteysvirhe"
|
msgstr "Yhteysvirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
|
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Yleinen virhe"
|
msgstr "Yleinen virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -44,48 +44,48 @@ msgstr "non installé"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
|
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Reconnecté avec succès"
|
msgstr "Reconnecté avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Commande inconnue"
|
msgstr "Commande inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Page admin"
|
msgstr "Page admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Utilisateur admin"
|
msgstr "Utilisateur admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -98,315 +98,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Montrer tout"
|
msgstr "Montrer tout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeton Kobo?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeton Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Refuser"
|
msgstr "Refuser"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Autoriser"
|
msgstr "Autoriser"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration principale"
|
msgstr "Configuration principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
|
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Demande de mise à jour"
|
msgstr "Demande de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
|
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Arrêt du serveur"
|
msgstr "Arrêt du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Erreur générale"
|
msgstr "Erreur générale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,47 +30,47 @@ msgstr "nincs telepítve"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statisztika"
|
msgstr "Statisztika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
|
msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
|
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda oldala"
|
msgstr "Rendszergazda oldala"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,315 +83,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Mindent mutass"
|
msgstr "Mindent mutass"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Fájlok cserélése"
|
msgstr "Fájlok cserélése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Szerver leállítása"
|
msgstr "Szerver leállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP hiba"
|
msgstr "HTTP hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Általános hiba"
|
msgstr "Általános hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -29,46 +29,46 @@ msgstr "non installato"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiche"
|
msgstr "Statistiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
|
msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra"
|
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Ricollegato con successo"
|
msgstr "Ricollegato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando sconosciuto"
|
msgstr "Comando sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Pagina di amministrazione"
|
msgstr "Pagina di amministrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Modifica gli utenti"
|
msgstr "Modifica gli utenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "tutti"
|
msgstr "tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Utente non trovato"
|
msgstr "Utente non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,313 +82,349 @@ msgstr "{} utente importato con successo"
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "tutte le lingue presenti"
|
msgstr "tutte le lingue presenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
|
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Nega"
|
msgstr "Nega"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permetti"
|
msgstr "Permetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
|
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base"
|
msgstr "Configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr "L'account g-mail è stato verificato con successo"
|
msgstr "L'account g-mail è stato verificato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "L'e-mail di test è stato accodato con successo per essere spedito a %(email)s, per favore verifica tramite il pulsante 'Compito' il risultato"
|
msgstr "L'e-mail di test è stato accodato con successo per essere spedito a %(email)s, per favore verifica tramite il pulsante 'Compito' il risultato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Sostituisco i file"
|
msgstr "Sostituisco i file"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Arresto il server"
|
msgstr "Arresto il server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Errore HTTP"
|
msgstr "Errore HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Errore di connessione"
|
msgstr "Errore di connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Errore generale"
|
msgstr "Errore generale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr "{} utente importato con successo"
|
msgstr "{} utente importato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,46 +30,46 @@ msgstr "インストールされていません"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "統計"
|
msgstr "統計"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "サーバを再起動しました。ページを再読み込みしてください"
|
msgstr "サーバを再起動しました。ページを再読み込みしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
|
msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "管理者ページ"
|
msgstr "管理者ページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "UI設定"
|
msgstr "UI設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,313 +82,349 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
|
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
|
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP設定を変更"
|
msgstr "SMTP設定を変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "更新データを要求中"
|
msgstr "更新データを要求中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "更新データを展開中"
|
msgstr "更新データを展開中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "ファイルを置換中"
|
msgstr "ファイルを置換中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
|
msgstr "データベースの接続を切断完了"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "サーバ停止中"
|
msgstr "サーバ停止中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
|
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTPエラー"
|
msgstr "HTTPエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "接続エラー"
|
msgstr "接続エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "エラー発生"
|
msgstr "エラー発生"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -31,47 +31,47 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "ស្ថិតិ"
|
msgstr "ស្ថិតិ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី"
|
msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
|
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,314 +84,350 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
|
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -31,48 +31,48 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "De server is herstart, vernieuw de pagina"
|
msgstr "De server is herstart, vernieuw de pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Bezig met afsluiten van de server, sluit het venster"
|
msgstr "Bezig met afsluiten van de server, sluit het venster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
|
msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Onbekende opdracht"
|
msgstr "Onbekende opdracht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Systeembeheer"
|
msgstr "Systeembeheer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Systeembeheerder"
|
msgstr "Systeembeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Alles"
|
msgstr "Alles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Alle talen"
|
msgstr "Alle talen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
|
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Weigeren"
|
msgstr "Weigeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Toestaan"
|
msgstr "Toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
|
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Instellingen niet opgeslagen"
|
msgstr "Instellingen niet opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
|
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
|
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Logbestand lezer"
|
msgstr "Logbestand lezer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Update opvragen"
|
msgstr "Update opvragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Update downloaden"
|
msgstr "Update downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Update uitpakken"
|
msgstr "Update uitpakken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Update toepassen"
|
msgstr "Update toepassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
|
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
|
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Update mislukt:"
|
msgstr "Update mislukt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP-fout"
|
msgstr "HTTP-fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Algemene fout"
|
msgstr "Algemene fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
|
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -31,50 +31,50 @@ msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyki"
|
msgstr "Statystyki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
|
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Ponowne połączenie zakończono sukcesem"
|
msgstr "Ponowne połączenie zakończono sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Nieznane polecenie"
|
msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Panel administratora"
|
msgstr "Panel administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
|
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Wszystko"
|
msgstr "Wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -87,317 +87,353 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Zabroń"
|
msgstr "Zabroń"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Zezwalaj"
|
msgstr "Zezwalaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Baza danych ustawień nie jest zapisywalna"
|
msgstr "Baza danych ustawień nie jest zapisywalna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Przeglądanie dziennika"
|
msgstr "Przeglądanie dziennika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Zastępowanie plików"
|
msgstr "Zastępowanie plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Błąd HTTP"
|
msgstr "Błąd HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Błąd połączenia"
|
msgstr "Błąd połączenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Błąd ogólny"
|
msgstr "Błąd ogólny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
|
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: br\n"
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -27,48 +27,48 @@ msgstr "não instalado"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estatística"
|
msgstr "Estatística"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página"
|
msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor, feche a janela"
|
msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor, feche a janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Reconexão bem-sucedida"
|
msgstr "Reconexão bem-sucedida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando desconhecido"
|
msgstr "Comando desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Página de administração"
|
msgstr "Página de administração"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração de UI"
|
msgstr "Configuração de UI"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Usuário Admin"
|
msgstr "Usuário Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Usuário não encontrado"
|
msgstr "Usuário não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,315 +82,351 @@ msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Mostrar tudo"
|
msgstr "Mostrar tudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não pode remover a função de administrador"
|
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não pode remover a função de administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Você realmente quer excluir o Kobo Token?"
|
msgstr "Você realmente quer excluir o Kobo Token?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr "Você realmente quer excluir este domínio?"
|
msgstr "Você realmente quer excluir este domínio?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
|
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Negar"
|
msgstr "Negar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Permita"
|
msgstr "Permita"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicativo da web"
|
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicativo da web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
|
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
|
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é válida, Insira o caminho correto"
|
msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é válida, Insira o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "A localização do arquivo-chave não é válida, por favor insira o caminho correto"
|
msgstr "A localização do arquivo-chave não é válida, por favor insira o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "A localização do arquivo de certificação não é válida, digite o caminho correto"
|
msgstr "A localização do arquivo de certificação não é válida, digite o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
|
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "DB não é gravável"
|
msgstr "DB não é gravável"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração Básica"
|
msgstr "Configuração Básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
|
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Encontrei uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
|
msgstr "Encontrei uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
|
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível excluir o usuário"
|
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível excluir o usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar usuário %(nick)s"
|
msgstr "Editar usuário %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
|
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "visualizador de arquivo de registro"
|
msgstr "visualizador de arquivo de registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
|
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Download do pacote de atualização"
|
msgstr "Download do pacote de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Descompactação de pacote de atualização"
|
msgstr "Descompactação de pacote de atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Substituição de arquivos"
|
msgstr "Substituição de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
|
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Parar servidor"
|
msgstr "Parar servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
|
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Atualização falhou:"
|
msgstr "Atualização falhou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Erro HTTP"
|
msgstr "Erro HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Erro de conexão"
|
msgstr "Erro de conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
|
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Erro geral"
|
msgstr "Erro geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
|
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado em resposta do servidor LDAP"
|
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado em resposta do servidor LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
|
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -31,48 +31,48 @@ msgstr "не установлено"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, обновите страницу"
|
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, обновите страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "Успешно переподключено"
|
msgstr "Успешно переподключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Неизвестная команда"
|
msgstr "Неизвестная команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Администрирование"
|
msgstr "Администрирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройка интерфейса"
|
msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Управление сервером"
|
msgstr "Управление сервером"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -85,315 +85,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Показать все"
|
msgstr "Показать все"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Запретить"
|
msgstr "Запретить"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Разрешить"
|
msgstr "Разрешить"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
|
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
|
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
|
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
|
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Просмотр лога"
|
msgstr "Просмотр лога"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Загрузка обновлений"
|
msgstr "Загрузка обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Распаковка обновлений"
|
msgstr "Распаковка обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Замена файлов"
|
msgstr "Замена файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Остановка сервера"
|
msgstr "Остановка сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
|
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Общая ошибка"
|
msgstr "Общая ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
|
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
|
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,48 +30,48 @@ msgstr "inte installerad"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan"
|
msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
|
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Administrationssida"
|
msgstr "Administrationssida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Adminstratör användare"
|
msgstr "Adminstratör användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Alla"
|
msgstr "Alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,315 +84,351 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Visa alla"
|
msgstr "Visa alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "Förneka"
|
msgstr "Förneka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "Tillåt"
|
msgstr "Tillåt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
|
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Visaren för loggfil"
|
msgstr "Visaren för loggfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Ersätta filer"
|
msgstr "Ersätta filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Stoppar server"
|
msgstr "Stoppar server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP-fel"
|
msgstr "HTTP-fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Allmänt fel"
|
msgstr "Allmänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,47 +30,47 @@ msgstr "yüklü değil"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "İstatistikler"
|
msgstr "İstatistikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
|
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
|
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Yönetim sayfası"
|
msgstr "Yönetim sayfası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Arayüz Ayarları"
|
msgstr "Arayüz Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "Tümü"
|
msgstr "Tümü"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,313 +83,349 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Temel Ayarlar"
|
msgstr "Temel Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Hatası"
|
msgstr "HTTP Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Bağlantı hatası"
|
msgstr "Bağlantı hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Genel hata"
|
msgstr "Genel hata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -29,47 +29,47 @@ msgstr "не встановлено"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
|
msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, перезавантажте сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомий"
|
msgstr "Невідомий"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
msgstr "Сторінка адміністратора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Керування сервером"
|
msgstr "Керування сервером"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,314 +82,350 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Показати всі"
|
msgstr "Показати всі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Додати користувача"
|
msgstr "Додати користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Завантаження оновлень"
|
msgstr "Завантаження оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Розпакування оновлення"
|
msgstr "Розпакування оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -30,371 +30,405 @@ msgstr "未安装"
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "统计"
|
msgstr "统计"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr "重新连接成功"
|
msgstr "重新连接成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "未知命令"
|
msgstr "未知命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "管理页"
|
msgstr "管理页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "界面配置"
|
msgstr "界面配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "管理员用户"
|
msgstr "管理员用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "找不到用户"
|
msgstr "找不到用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:329
|
#: cps/admin.py:329
|
||||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "成功删除 {} 个用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "显示全部"
|
msgstr "显示全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr "访客名称无法更改"
|
msgstr "访客名称无法更改"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "游客无法拥有此角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
|
msgstr "游客无法拥有此视图"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
|
msgstr "游客的本地化是自动侦测而无法设置的"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr "您确定删除Kobo Token吗?"
|
msgstr "您确定删除Kobo Token吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您确定要删除此域吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
msgstr "您确定要修改选定用户的本地化设置吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您确定要修改选定用户的可见书籍语言吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
|
msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr "隐藏"
|
msgstr "拒绝"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr "显示"
|
msgstr "允许"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
|
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
|
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
|
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
|
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
|
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
|
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
|
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "设置数据库不可写入"
|
msgstr "设置数据库不可写入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
|
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "数据库不可写入"
|
msgstr "数据库不可写入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
|
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
|
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
|
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法删除游客用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr "发生未知错误。"
|
msgstr "发生未知错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "G-Mail账号校验成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
|
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
|
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr "日志文件查看器"
|
msgstr "日志文件查看器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "正在请求更新包"
|
msgstr "正在请求更新包"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "正在下载更新包"
|
msgstr "正在下载更新包"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "正在解压更新包"
|
msgstr "正在解压更新包"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "正在替换文件"
|
msgstr "正在替换文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "数据库连接已关闭"
|
msgstr "数据库连接已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "正在停止服务器"
|
msgstr "正在停止服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
|
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "更新失败:"
|
msgstr "更新失败:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP错误"
|
msgstr "HTTP错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "连接错误"
|
msgstr "连接错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "建立连接超时"
|
msgstr "建立连接超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "一般错误"
|
msgstr "一般错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
|
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
|
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
|
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
|
msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
|
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} 用户被成功导入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/converter.py:31
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not configured"
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
@ -614,7 +648,7 @@ msgstr "此用户名已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:529
|
#: cps/helper.py:529
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无效的邮件地址格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:602
|
#: cps/helper.py:602
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
|
@ -634,7 +668,7 @@ msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:642
|
#: cps/helper.py:642
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:655
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
|
@ -732,7 +766,7 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:336
|
#: cps/oauth_bb.py:336
|
||||||
msgid "GitHub Oauth error: {}"
|
msgid "GitHub Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GitHub Oauth 错误: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:357
|
#: cps/oauth_bb.py:357
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
|
@ -740,7 +774,7 @@ msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:360
|
#: cps/oauth_bb.py:360
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google Oauth 错误: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
|
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
|
||||||
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
|
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
|
||||||
|
@ -749,7 +783,7 @@ msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:385
|
#: cps/opds.py:385
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1522
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1522
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
|
@ -1418,7 +1452,7 @@ msgstr "管理"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:160
|
#: cps/templates/admin.html:160
|
||||||
msgid "Download Debug Package"
|
msgid "Download Debug Package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下载Debug包"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:161
|
#: cps/templates/admin.html:161
|
||||||
msgid "View Logs"
|
msgid "View Logs"
|
||||||
|
@ -2051,7 +2085,7 @@ msgstr "LDAP组成员字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:342
|
#: cps/templates/config_edit.html:342
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
|
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP成员用户过滤器探测"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:344
|
#: cps/templates/config_edit.html:344
|
||||||
msgid "Autodetect"
|
msgid "Autodetect"
|
||||||
|
@ -2059,11 +2093,11 @@ msgstr "自动检测"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:345
|
#: cps/templates/config_edit.html:345
|
||||||
msgid "Custom Filter"
|
msgid "Custom Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自定义过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:350
|
#: cps/templates/config_edit.html:350
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter"
|
msgid "LDAP Member User Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP成员用户过滤器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:361
|
#: cps/templates/config_edit.html:361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2262,11 +2296,11 @@ msgstr "编辑元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:12
|
#: cps/templates/email_edit.html:12
|
||||||
msgid "Choose Server Type"
|
msgid "Choose Server Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择服务器类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:14
|
#: cps/templates/email_edit.html:14
|
||||||
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
msgid "Use Standard E-Mail Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用标准电子邮件账号"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||||
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verfification"
|
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verfification"
|
||||||
|
@ -2576,27 +2610,27 @@ msgstr "必须先将书籍存档并同步设备,然后才能安全地删除书
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||||
msgid "Choose File Location"
|
msgid "Choose File Location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择文件位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
|
||||||
msgid "size"
|
msgid "size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
|
||||||
msgid "Parent Directory"
|
msgid "Parent Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "父目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -2765,7 +2799,7 @@ msgstr "出版日期到"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:35
|
#: cps/templates/search_form.html:35
|
||||||
msgid "Read Status"
|
msgid "Read Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "阅读状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:52
|
#: cps/templates/search_form.html:52
|
||||||
msgid "Exclude Tags"
|
msgid "Exclude Tags"
|
||||||
|
@ -2776,9 +2810,8 @@ msgid "Exclude Series"
|
||||||
msgstr "排除丛书"
|
msgstr "排除丛书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:88
|
#: cps/templates/search_form.html:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exclude Shelves"
|
msgid "Exclude Shelves"
|
||||||
msgstr "排除丛书"
|
msgstr "排除书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:108
|
#: cps/templates/search_form.html:108
|
||||||
msgid "Exclude Languages"
|
msgid "Exclude Languages"
|
||||||
|
@ -2806,7 +2839,7 @@ msgstr "删除此书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:11
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "编辑书架属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:13
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
|
@ -2858,7 +2891,7 @@ msgstr "套丛书在此书库中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:29
|
#: cps/templates/stats.html:29
|
||||||
msgid "System Statistics"
|
msgid "System Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "系统统计"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:33
|
#: cps/templates/stats.html:33
|
||||||
msgid "Program Library"
|
msgid "Program Library"
|
||||||
|
@ -2942,59 +2975,51 @@ msgstr "生成Kobo Auth 地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||||
msgid "Select..."
|
msgid "Select..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit User"
|
msgid "Edit User"
|
||||||
msgstr "管理员用户"
|
msgstr "编辑用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter Username"
|
msgid "Enter Username"
|
||||||
msgstr "选择一个用户名"
|
msgstr "输入用户名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||||
msgstr "您的邮箱地址"
|
msgstr "输入邮箱地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
|
msgstr "输入Kindle邮箱地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kindle E-mail"
|
msgid "Kindle E-mail"
|
||||||
msgstr "测试邮件"
|
msgstr "Kindle邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Locale"
|
msgid "Locale"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "本地化"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||||
msgid "Visible Book Languages"
|
msgid "Visible Book Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||||
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
|
msgstr "编辑拒绝标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||||
msgid "Denied Tags"
|
msgid "Denied Tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "拒绝标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||||
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
|
msgstr "编辑允许标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||||
msgid "Allowed Tags"
|
msgid "Allowed Tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "允许标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -3017,21 +3042,18 @@ msgid "Denied Columns Values"
|
||||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "允许修改密码"
|
msgstr "修改密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||||
msgstr "公共书架"
|
msgstr "编辑公共书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show read/unread selection"
|
msgid "Show read/unread selection"
|
||||||
msgstr "显示丛书选择"
|
msgstr "显示已读/未读选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
208
messages.pot
208
messages.pot
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:43
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -29,46 +29,46 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:152
|
#: cps/admin.py:151
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:154
|
#: cps/admin.py:153
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:162
|
#: cps/admin.py:161
|
||||||
msgid "Reconnect successful"
|
msgid "Reconnect successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:165
|
#: cps/admin.py:164
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||||
#: cps/uploader.py:104
|
#: cps/uploader.py:104
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:196
|
#: cps/admin.py:195
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:218
|
#: cps/admin.py:217
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:249 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:291
|
#: cps/admin.py:290
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1486
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,311 +81,347 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
#: cps/admin.py:372 cps/admin.py:378
|
||||||
|
msgid "Malformed request"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1368
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:399
|
#: cps/admin.py:400
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
#: cps/admin.py:412 cps/admin.py:1333
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:413
|
#: cps/admin.py:416 cps/admin.py:430
|
||||||
|
msgid "Value has to be true or false"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:418
|
||||||
|
msgid "Invalid role"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:422
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:420
|
#: cps/admin.py:432
|
||||||
|
msgid "Invalid view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:435
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
#: cps/admin.py:439
|
||||||
|
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:450
|
||||||
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:452
|
||||||
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:506 cps/admin.py:1219
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:489
|
#: cps/admin.py:518
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:491
|
#: cps/admin.py:520
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:493
|
#: cps/admin.py:522
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
#: cps/admin.py:524 cps/templates/shelf.html:90
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:497
|
#: cps/admin.py:526
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:499
|
#: cps/admin.py:528
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:501
|
#: cps/admin.py:530
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:503
|
#: cps/admin.py:532
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:505
|
#: cps/admin.py:534
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
#: cps/admin.py:683
|
||||||
|
msgid "Tag not found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:695
|
||||||
|
msgid "Invalid Action"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/admin.py:800 cps/admin.py:806 cps/admin.py:816 cps/admin.py:826
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
#: cps/admin.py:802 cps/admin.py:808 cps/admin.py:818 cps/admin.py:828
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:938
|
#: cps/admin.py:971
|
||||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:980
|
#: cps/admin.py:1016
|
||||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986
|
#: cps/admin.py:1022
|
||||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1016
|
#: cps/admin.py:1052
|
||||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1031
|
#: cps/admin.py:1067
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1034
|
#: cps/admin.py:1070
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1039
|
#: cps/admin.py:1075
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1042
|
#: cps/admin.py:1078
|
||||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1050
|
#: cps/admin.py:1086
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1053
|
#: cps/admin.py:1089
|
||||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1061
|
#: cps/admin.py:1097
|
||||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1087
|
#: cps/admin.py:1123
|
||||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1093
|
#: cps/admin.py:1129
|
||||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
#: cps/admin.py:1200 cps/admin.py:1303 cps/admin.py:1395 cps/admin.py:1461
|
||||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1176
|
#: cps/admin.py:1212
|
||||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1180
|
#: cps/admin.py:1216
|
||||||
msgid "DB is not Writeable"
|
msgid "DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1221
|
#: cps/admin.py:1256
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
#: cps/admin.py:1272 cps/web.py:1417
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1245
|
#: cps/admin.py:1280
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
#: cps/admin.py:1284 cps/admin.py:1414
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1258
|
#: cps/admin.py:1293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1264
|
#: cps/admin.py:1299
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1277
|
#: cps/admin.py:1312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
#: cps/admin.py:1314 cps/admin.py:1315
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1283
|
#: cps/admin.py:1318
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
#: cps/admin.py:1383 cps/admin.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1352
|
#: cps/admin.py:1387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1356
|
#: cps/admin.py:1391
|
||||||
msgid "An unknown error occurred."
|
msgid "An unknown error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
#: cps/admin.py:1423 cps/templates/admin.html:94
|
||||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1407
|
#: cps/admin.py:1442
|
||||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1433
|
#: cps/admin.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1436
|
#: cps/admin.py:1471
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1438
|
#: cps/admin.py:1473
|
||||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1440
|
#: cps/admin.py:1475
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1481
|
#: cps/admin.py:1516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
#: cps/admin.py:1519 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
#: cps/admin.py:1522 cps/web.py:1382
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1498
|
#: cps/admin.py:1533
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1564
|
#: cps/admin.py:1599
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1565
|
#: cps/admin.py:1600
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1566
|
#: cps/admin.py:1601
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1567
|
#: cps/admin.py:1602
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1568
|
#: cps/admin.py:1603
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1569
|
#: cps/admin.py:1604
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1570
|
#: cps/admin.py:1605
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
#: cps/admin.py:1606 cps/admin.py:1607 cps/admin.py:1608 cps/admin.py:1609
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
#: cps/admin.py:1606 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
#: cps/admin.py:1607 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
#: cps/admin.py:1608 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
#: cps/admin.py:1609 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1575
|
#: cps/admin.py:1610
|
||||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1636
|
#: cps/admin.py:1671
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1649
|
#: cps/admin.py:1684
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1653
|
#: cps/admin.py:1688
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1686
|
#: cps/admin.py:1721
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1688
|
#: cps/admin.py:1723
|
||||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user