Add font/spread customize for epub reader
This commit is contained in:
parent
7818c4a7b0
commit
7e46f9c0b1
|
@ -551,7 +551,7 @@ input:-moz-placeholder { color: #454545; }
|
|||
position: relative;
|
||||
border-radius: 3px;
|
||||
margin: 0 auto;
|
||||
height: 320px;
|
||||
/* height: 320px; */
|
||||
}
|
||||
|
||||
.md-content > div {
|
||||
|
|
|
@ -27,3 +27,21 @@
|
|||
border: none;
|
||||
outline: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.item {
|
||||
font-size: 20px;
|
||||
font-weight: 400;
|
||||
font-family: Open Sans;
|
||||
padding-right: 10px;
|
||||
color: white;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.item~button {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
border: none;
|
||||
text-align: center;
|
||||
text-decoration: none;
|
||||
margin-top: 5%;
|
||||
margin-right: 1%;
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
}
|
|
@ -94,6 +94,19 @@
|
|||
<input type="range" min="75" max="200" value="100" id="fontSizeFader" step="25">
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="font" id="font">
|
||||
<label class="item">{{_('Font')}}:</label>
|
||||
<button type="button" id="default" onclick="selectFont(this.id)"><span>✓</span>{{_('Default')}}</button>
|
||||
<button type="button" id="Yahei" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('Yahei')}}</button>
|
||||
<button type="button" id="SimSun" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('SimSun')}}</button>
|
||||
<button type="button" id="KaiTi" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('KaiTi')}}</button>
|
||||
<button type="button" id="Arial" onclick="selectFont(this.id)"><span></span>{{_('Arial')}}</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="layou" id="layout">
|
||||
<label class="item">{{ _('Spread') }}:</label>
|
||||
<button type="button" id="spread" onclick="spread(this.id)"><span>✓</span>{{_('Two columns')}}</button>
|
||||
<button type="button" id="nonespread" onclick="spread(this.id)"><span></span>{{_('One column')}}</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="closer icon-cancel-circled"></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -146,6 +159,35 @@
|
|||
fontSizeFader.addEventListener ("change", function () {
|
||||
reader.rendition.themes.fontSize(`${this.value}%`)
|
||||
});
|
||||
|
||||
let defaultFont;
|
||||
|
||||
function selectFont(id) {
|
||||
if (!defaultFont) {
|
||||
defaultFont = reader.rendition.getContents()[0]?.css('font-family');
|
||||
}
|
||||
|
||||
spans = document.getElementById("font").querySelectorAll("span");
|
||||
for(var i = 0; i < spans.length; i++) {
|
||||
spans[i].textContent = "";
|
||||
}
|
||||
document.getElementById(id).querySelector("span").textContent = "✓";
|
||||
|
||||
if (id == 'default') {
|
||||
reader.rendition.themes.font(defaultFont);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
reader.rendition.themes.font(id);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function spread(id) {
|
||||
spans = document.getElementById("layout").querySelectorAll("span");
|
||||
for(var i = 0; i < spans.length; i++) {
|
||||
spans[i].textContent = "";
|
||||
}
|
||||
document.getElementById(id).querySelector("span").textContent = "✓";
|
||||
reader.rendition.spread(id==='spread'?true:'none');
|
||||
}
|
||||
</script>
|
||||
<script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/screenfull.min.js') }}"></script>
|
||||
<script src="{{ url_for('static', filename='js/libs/reader.min.js') }}"></script>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Neznámý příkaz"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -194,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Opravdu chcete vypnout?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -235,11 +249,15 @@ msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím "
|
||||
"platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu "
|
||||
"uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -262,7 +280,9 @@ msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový "
|
||||
"identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -278,7 +298,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -294,8 +316,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -529,133 +551,149 @@ msgstr "není nainstalováno"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není "
|
||||
"přístupný"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před"
|
||||
" nahráním nové: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "upravit metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a aktivovat Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a "
|
||||
"aktivovat Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření "
|
||||
"domény v konzole pro vývojáře google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -672,7 +710,7 @@ msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||
|
@ -736,7 +774,9 @@ msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -779,64 +819,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Objevte"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na "
|
||||
"calibre-web bez localhost"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1269,8 +1315,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější verzi."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na "
|
||||
"nejnovější verzi."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1282,8 +1332,12 @@ msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na verzi: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na "
|
||||
"verzi: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1412,8 +1466,12 @@ msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný "
|
||||
"nebo neznámý uživatel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1491,7 +1549,9 @@ msgstr "Kepubify-převaděč selhal: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1511,7 +1571,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1927,8 +1987,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom opět prázdné)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom "
|
||||
"opět prázdné)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2317,7 +2381,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2714,8 +2780,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Otevřte soubor .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte (nebo upravte):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otevřte soubor .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte "
|
||||
"(nebo upravte):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2973,11 +3043,17 @@ msgstr "a z hard disku"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Důležitá Kobo poznámka: smazané knihy zůstanou na jakémkoli spárovaném zařízení Kobo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Důležitá Kobo poznámka: smazané knihy zůstanou na jakémkoli spárovaném "
|
||||
"zařízení Kobo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Knihy musí být nejprve archivovány a zařízení musí být synchronizováno, než bude kniha bezpečně smazána."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knihy musí být nejprve archivovány a zařízení musí být synchronizováno, "
|
||||
"než bude kniha bezpečně smazána."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3042,6 +3118,46 @@ msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Čekám"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Svisle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Přečteno"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3373,7 +3489,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3523,3 +3641,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:170
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte "
|
||||
"Aufgaben überprüfen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Keine gültige Sprache gewählt"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
|
@ -163,36 +167,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Anzeigesprache der ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die Büchersprachen für die ausgewählten Benutzer "
|
||||
"ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die ausgewählte Rolle für die ausgewählten Benutzer "
|
||||
"verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die ausgewählten Sichtbarkeitsbeschränkungen der "
|
||||
"ausgewählten Benutzer ändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die Sichtbarkeiten für die ausgewählten Benutzer "
|
||||
"verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die Synchronisation von Bücherregalen für die "
|
||||
"ausgewählten Benutzer verändern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Ort der Calibre Datenbank editieren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten aktualisieren, dies kann eine Weile dauern?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-Web wird nach neuen Covern suchen und Cover Miniaturansichten "
|
||||
"aktualisieren, dies kann eine Weile dauern?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web "
|
||||
"löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -263,14 +295,20 @@ msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" "
|
||||
"Formatierungsmarkierung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und "
|
||||
"geschlossenen Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -286,8 +324,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -297,7 +335,9 @@ msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange "
|
||||
"eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -483,7 +523,9 @@ msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1923
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen "
|
||||
"Benutzernamen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -515,133 +557,153 @@ msgstr "Nicht installiert"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank "
|
||||
"vorhanden"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht "
|
||||
"zugänglich"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s "
|
||||
"eingereiht"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten editieren"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu "
|
||||
"deaktivieren und aktiviere es anschließend erneut"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google "
|
||||
"Developer Console verifizieren"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -658,7 +720,7 @@ msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "An E-Reader senden"
|
||||
|
||||
|
@ -700,7 +762,9 @@ msgstr "%(book)s an E-Reader gesendet"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:227
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche "
|
||||
"Zugriffsrechte?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:342
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
|
@ -709,7 +773,9 @@ msgstr "Gelesenen Status konnte nicht aktualisiert werden: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat "
|
||||
"Unterordner: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -718,8 +784,12 @@ msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist "
|
||||
"nicht gültig: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -761,61 +831,71 @@ msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover "
|
||||
"hochladen benötigt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk "
|
||||
"hochzuladen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Titelbild"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen "
|
||||
"gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1192,7 +1272,9 @@ msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist"
|
||||
" nicht zugänglich"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1236,8 +1318,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die "
|
||||
"aktuellste Version zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1245,12 +1331,18 @@ msgstr "Updateinformationen konnten nicht geladen werden"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:484
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu "
|
||||
"aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf "
|
||||
"Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1351,7 +1443,9 @@ msgstr "Registrieren"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator "
|
||||
"kontaktieren."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1376,8 +1470,12 @@ msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, "
|
||||
"oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1449,7 +1547,9 @@ msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1469,7 +1569,7 @@ msgstr "Konvertiere"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Calibre Datenbank wird neu verbunden"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,8 +1982,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank "
|
||||
"gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2169,7 +2273,9 @@ msgstr "Feature-Konfiguration"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte ersetzen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte "
|
||||
"ersetzen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2268,12 +2374,18 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung benötigt)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CA-Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung "
|
||||
"benötigt)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung benötigt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP Zertifikat Pfad (Nur für Client Zertifikat Authentifizierung "
|
||||
"benötigt)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
|
@ -2659,8 +2771,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Nächste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Öffne die .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge hinzu (oder ersetze):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öffne die .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf Datei in einem Texteditor und füge"
|
||||
" hinzu (oder ersetze):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2672,7 +2788,9 @@ msgstr "Liste"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Calibre-Web Instanz ist nicht konfiguriert, bitte den Administrator kontaktieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-Web Instanz ist nicht konfiguriert, bitte den Administrator "
|
||||
"kontaktieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2726,7 +2844,9 @@ msgstr "Bücher alphabetisch sortiert"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:29
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Anzahl der Downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Anzahl der "
|
||||
"Downloads."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:36
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||
|
@ -2916,11 +3036,17 @@ msgstr "und von der Festplatte gelöscht"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf auf allen verbundenen Kobo Geräten erhalten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wichtiger Kobo Hinweis: Gelöschte Bücher bleiben auf auf allen "
|
||||
"verbundenen Kobo Geräten erhalten."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Bücher müssen zuerst archiviert werden und dann mit dem Gerät synchronisiert werden, bevor ein Buch sicher gelöscht werden kann."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bücher müssen zuerst archiviert werden und dann mit dem Gerät "
|
||||
"synchronisiert werden, bevor ein Buch sicher gelöscht werden kann."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -2982,6 +3108,48 @@ msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Wartend"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Gelesen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Ungültige Lese Spalte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Ungültige Lese Spalte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Comic-Leser"
|
||||
|
@ -3307,8 +3475,12 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr "Diese Aufgabe wird abgebrochen. Der Fortschritt wird gespeichert."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Dies ist eine geplante Aufgabe, sie wird zur geplanten Zeit erneut ausgeführt."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine geplante Aufgabe, sie wird zur geplanten Zeit erneut "
|
||||
"ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3442,3 +3614,9 @@ msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
|||
# Greek Translations for Calibre-Web.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Ozzie Isaacs
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web project.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
||||
# project.
|
||||
# Depountis Georgios 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
||||
|
@ -99,7 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος "
|
||||
"διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -129,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,25 +170,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -194,11 +207,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις κλείσιμο;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -231,15 +248,21 @@ msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Δια
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε "
|
||||
"Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε "
|
||||
"Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο "
|
||||
"Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -253,7 +276,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/admin.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση "
|
||||
"Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -262,7 +287,9 @@ msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Π
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση "
|
||||
"Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -278,7 +305,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -294,8 +323,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -389,7 +418,9 @@ msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1522
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη "
|
||||
"σελίδα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1523 cps/admin.py:1524 cps/admin.py:1525 cps/admin.py:1526
|
||||
#: cps/admin.py:1527 cps/admin.py:1528
|
||||
|
@ -457,11 +488,15 @@ msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1740
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη "
|
||||
"Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή "
|
||||
"Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -497,7 +532,9 @@ msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
|||
#: cps/admin.py:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα"
|
||||
" χρήστη."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -529,133 +566,155 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης "
|
||||
"δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν "
|
||||
"υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, "
|
||||
"Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το "
|
||||
"αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το "
|
||||
"διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε, προσπάθησε να απενεργοποιήσεις και να ενεργοποιήσεις ξανά το Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε, προσπάθησε να "
|
||||
"απενεργοποιήσεις και να ενεργοποιήσεις ξανά το Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα "
|
||||
"βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -672,7 +731,7 @@ msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||
|
@ -718,7 +777,9 @@ msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:227
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν "
|
||||
"λαθασμένες άδειες;"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:342
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
|
@ -727,7 +788,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει "
|
||||
"υπό-φακέλους: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -736,13 +799,17 @@ msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -752,7 +819,9 @@ msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -779,64 +848,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να "
|
||||
"αποθηκευτεί"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Ανακάλυψε"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή "
|
||||
"για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1123,7 +1200,9 @@ msgstr "Διευκρινίστηκε μη έγκυρο ράφι"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Συγγνώμη δεν σου επιτρέπεται να προσθέσεις ένα βιβλίο στο ράφι: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συγγνώμη δεν σου επιτρέπεται να προσθέσεις ένα βιβλίο στο ράφι: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1170,7 +1249,9 @@ msgstr "Δημιούργησε ένα Ράφι"
|
|||
#: cps/shelf.py:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
||||
msgstr "Συγγνώμη αλλά δεν σου επιτρέπεται η αφαίρεση ενός βιβλίου από αυτό το ράφι: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συγγνώμη αλλά δεν σου επιτρέπεται η αφαίρεση ενός βιβλίου από αυτό το "
|
||||
"ράφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:220
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
|
@ -1225,7 +1306,9 @@ msgstr "Ράφι: '%(name)s"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι "
|
||||
"προσβάσιμο"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1266,11 +1349,17 @@ msgstr "Απρόβλεπτα δεδομένα κατά την ανάγνωση
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. Έχεις ήδη την τελευταία έκδοση εγκατεστημένη"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. Έχεις ήδη την τελευταία έκδοση "
|
||||
"εγκατεστημένη"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία έκδοση."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να "
|
||||
"ενημερώσεις με την τελευταία έκδοση."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1278,12 +1367,18 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να συγκεντρώσει τις πληροφ
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:484
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή"
|
||||
" έκδοση."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για ενημέρωση με την έκδοση: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για "
|
||||
"ενημέρωση με την έκδοση: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1371,7 +1466,9 @@ msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολ
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail "
|
||||
"Αποστολής στο Kindle."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1386,7 +1483,9 @@ msgstr "Εγγραφή"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το"
|
||||
" διαχειριστή σου!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1412,8 +1511,12 @@ msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι "
|
||||
"προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1491,7 +1594,9 @@ msgstr "Ο μετατροπέας Kepubify απέτυχε: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία στο φάκελο %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υπάρχουν περισσότερα από ένα αρχεία"
|
||||
" στο φάκελο %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1511,7 +1616,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1927,8 +2032,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Αξιολόγηση"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα "
|
||||
"αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2174,11 +2283,15 @@ msgstr "Θύρα Διακομιστή"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία πιστοποιητικού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν είναι SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τοποθεσία πιστοποιητικού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν "
|
||||
"είναι SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία αρχείου κλειδιού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν είναι SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τοποθεσία αρχείου κλειδιού SSL (αφήστε το κενό για Διακομιστές που δεν "
|
||||
"είναι SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2202,7 +2315,9 @@ msgstr "Διαμόρφωση αρχείου καταγραφής"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία και όνομα αρχείου φύλλου καταγραφής (calibre-web.log για καμία καταχώρηση)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τοποθεσία και όνομα αρχείου φύλλου καταγραφής (calibre-web.log για καμία "
|
||||
"καταχώρηση)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -2210,7 +2325,9 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσβασης Φύλλου Καταγρα
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία και όνομα πρόσβασης αρχείου φύλλου καταγραφής (access.log για καμία καταχώρηση)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τοποθεσία και όνομα πρόσβασης αρχείου φύλλου καταγραφής (access.log για "
|
||||
"καμία καταχώρηση)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2317,7 +2434,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2487,7 +2606,9 @@ msgstr "Αριθμός Τυχαίων Βιβλίων για Εμφάνιση"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
|
||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||
msgstr "Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση Απόκρυψης)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση "
|
||||
"Απόκρυψης)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2714,8 +2835,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Επόμενο"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "ʼΑνοιξε το .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf αρχείο σε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου και πρόσθεσε (ή κάνε επεξεργασία):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ʼΑνοιξε το .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf αρχείο σε πρόγραμμα επεξεργασίας "
|
||||
"κειμένου και πρόσθεσε (ή κάνε επεξεργασία):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2729,7 +2854,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το"
|
||||
" διαχειριστή σου!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2973,11 +3100,17 @@ msgstr "και σκληρός δίσκος"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Σημαντική Σημείωση Kobo: τα διαγραμμένα βιβλία θα παραμείνουν σε οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή Kobo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σημαντική Σημείωση Kobo: τα διαγραμμένα βιβλία θα παραμείνουν σε "
|
||||
"οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή Kobo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Τα βιβλία πρέπει πρώτα να αρχειοθετηθούν και να συγχρονιστεί η συσκευή πριν μπορέσει να διαγραφεί με ασφάλεια το βιβλίο."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα βιβλία πρέπει πρώτα να αρχειοθετηθούν και να συγχρονιστεί η συσκευή "
|
||||
"πριν μπορέσει να διαγραφεί με ασφάλεια το βιβλίο."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3042,6 +3175,46 @@ msgstr "Επανάληψη ροής κειμένου όταν οι μπάρες
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Αναμονή"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Κάθετο"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Διαβάστηκε"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3373,7 +3546,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3523,3 +3698,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
|
@ -46,10 +46,12 @@ msgstr "Comando desconocido"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por "
|
||||
"favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "No hay un sitio válido"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "No se ha indicado un idioma válido para el libro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parámetro no encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -171,26 +173,44 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el idioma de los usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar los idiomas visibles del libro de los usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Realmente quieres cambiar los idiomas visibles del libro de los usuarios"
|
||||
" seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el rol seleccionado de el usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Realmente quieres cambiar las restricciones de los usuarios "
|
||||
"seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar las restricciones de visibilidad de los usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Realmente quieres cambiar las restricciones de visibilidad de los "
|
||||
"usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de estante del usuario seleccionado?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Realmente quieres cambiar el comportamiento de sincronización de estante"
|
||||
" del usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -198,11 +218,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "¿Realmente quieres cambiar la ubicación de la biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -239,11 +263,15 @@ msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta "
|
||||
"correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object "
|
||||
"Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -275,15 +303,21 @@ msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la "
|
||||
"clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -298,8 +332,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -309,7 +343,9 @@ msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por "
|
||||
"favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -419,7 +455,9 @@ msgstr "Error general"
|
|||
#: cps/admin.py:1527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal "
|
||||
"(Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1528
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
|
@ -453,7 +491,9 @@ msgstr "{} Usuario importado con éxito"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1707
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta "
|
||||
"correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1727
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
|
@ -501,7 +541,9 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|||
#: cps/admin.py:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de "
|
||||
"usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -533,133 +575,153 @@ msgstr "no instalado"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o "
|
||||
"no es accesible"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, "
|
||||
"sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera "
|
||||
"cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp "
|
||||
"Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactivar y activar Google Drive nuevamente"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactivar "
|
||||
"y activar Google Drive nuevamente"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo "
|
||||
"en la consola de desarrollador de Google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -676,7 +738,7 @@ msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||
|
@ -722,7 +784,9 @@ msgstr "Enviar al Kindle"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:227
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con "
|
||||
"los permisos?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:342
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
|
@ -731,7 +795,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene "
|
||||
"subcarpetas: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -740,13 +806,17 @@ msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -756,7 +826,9 @@ msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -784,64 +856,70 @@ msgstr "Dirección de correo no válida"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost "
|
||||
"para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1115,7 +1193,9 @@ msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
|
|||
|
||||
#: cps/search.py:323
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia "
|
||||
"Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1128,7 +1208,9 @@ msgstr "Estantería especificada no válida"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1274,8 +1356,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes instalada la versión más reciente"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior "
|
||||
"para actualizar a la versión más reciente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1287,8 +1373,12 @@ msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión est
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo "
|
||||
"para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1391,7 +1481,9 @@ msgstr "Registro"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu "
|
||||
"administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1417,8 +1509,12 @@ msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP"
|
||||
" o usuario desconocido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1496,7 +1592,9 @@ msgstr "Kepubify-converter falló: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1516,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1933,8 +2031,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Clasificación"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en la base de datos)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en"
|
||||
" la base de datos)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2168,7 +2270,9 @@ msgstr "Revocar"
|
|||
#: cps/templates/config_db.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta "
|
||||
"correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
|
@ -2180,11 +2284,15 @@ msgstr "Puerto del servidor"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicación del archivo de certificado SSL (dejar en blanco si no hay un "
|
||||
"servidor SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicación del archivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor "
|
||||
"SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2208,7 +2316,9 @@ msgstr "Configuración del archivo de registro"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será calibre-web.log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicación y nombre del archivo de registro (si no se especifica será "
|
||||
"calibre-web.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -2216,7 +2326,9 @@ msgstr "Habilitar registro de acceso"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene ninguna entrada)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ubicación y nombre del archivo de registro de acceso (access.log no tiene"
|
||||
" ninguna entrada)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2323,16 +2435,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP CACertificate (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP CACertificate (Solo necesaria para certificado de autenticación"
|
||||
" de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP Certificate (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP Certificate (Solo necesaria para certificado de autenticación "
|
||||
"de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP Keyfile (Solo necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP Keyfile (Solo necesaria para certificado de autenticación de "
|
||||
"cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2493,7 +2613,9 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
|
||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||
msgstr "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la ocultación)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la "
|
||||
"ocultación)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2721,8 +2843,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Abre el archivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf en un editor de texto y añade (o edita):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abre el archivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf en un editor de texto y "
|
||||
"añade (o edita):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2736,7 +2862,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor contacta a tu administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor de E-Mail no está configurado, por favor contacta a tu "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2980,11 +3108,17 @@ msgstr "y del disco duro"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Nota de Kobo importante: los libros eliminados permanecerán en los dispositivos Kobo emparejados."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota de Kobo importante: los libros eliminados permanecerán en los "
|
||||
"dispositivos Kobo emparejados."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Antes de que un libro pueda ser eliminado con seguridad debe ser archivado y sincronixado con el dispositivo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antes de que un libro pueda ser eliminado con seguridad debe ser "
|
||||
"archivado y sincronixado con el dispositivo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3049,6 +3183,48 @@ msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Leído"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Columna de lectura no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Columna de lectura no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3212,7 +3388,9 @@ msgstr "Utiliza otro dispositivo, inicia sesión y visita:"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:11
|
||||
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
||||
msgstr "Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese dispositivo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que lo realice, iniciará sesión automáticamente en ese "
|
||||
"dispositivo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:14
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
|
@ -3380,7 +3558,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3531,3 +3711,9 @@ msgstr "sincronizar estanterías seleccionadas con Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección leidos/no leidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -168,25 +168,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -195,11 +205,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -278,7 +292,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -294,8 +310,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -527,133 +543,147 @@ msgstr "ei asennettu"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien "
|
||||
"listalla"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "muokkaa metadataa"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive "
|
||||
"käytöstä ja ottaa se uudelleen käyttöön"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi "
|
||||
"sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -670,7 +700,7 @@ msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||
|
@ -734,13 +764,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui "
|
||||
"virheeseen: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -750,7 +784,9 @@ msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui "
|
||||
"virheeseen: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -777,61 +813,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Löydä"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1119,7 +1159,9 @@ msgstr "Virheellinen hylly valittu"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1265,8 +1307,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi "
|
||||
"uusimpaan versioon."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1278,8 +1324,12 @@ msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon.
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi "
|
||||
"versioon: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1408,7 +1458,9 @@ msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1506,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1922,8 +1974,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Arvostelu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä "
|
||||
"jää uudelleen tyhjäksi)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2311,7 +2367,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2708,7 +2766,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2968,7 +3028,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3034,6 +3096,46 @@ msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Odottaa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Pystysuunta"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Luettu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3365,7 +3467,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3509,3 +3613,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -58,10 +58,12 @@ msgstr "Commande inconnue"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez "
|
||||
"vérifier le résultat des tâches"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
@ -135,7 +137,9 @@ msgstr "Vue invalide"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Les paramètres régionaux de l’invité sont déterminés automatiquement et ne peuvent pas être définis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les paramètres régionaux de l’invité sont déterminés automatiquement et "
|
||||
"ne peuvent pas être définis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:518
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
|
@ -145,7 +149,7 @@ msgstr "Aucun paramètre régional valide n’est donné"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Aucune langue de livre valide donnée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Paramètre non trouvé"
|
||||
|
||||
|
@ -183,25 +187,43 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les langues de livre visibles pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment modifier les langues de livre visibles pour le ou "
|
||||
"les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier le rôle sélectionné pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment modifier le rôle sélectionné pour le ou les "
|
||||
"utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment modifier les restrictions sélectionnées pour le ou "
|
||||
"les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment modifier les restrictions de visibilité sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment modifier les restrictions de visibilité "
|
||||
"sélectionnées pour le ou les utilisateurs sélectionnés ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -210,12 +232,19 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète avec votre liseuse Kobo ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer la base de données de "
|
||||
"synchronisation de Calibre-Web pour forcer une synchronisation complète "
|
||||
"avec votre liseuse Kobo ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -247,20 +276,28 @@ msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin"
|
||||
" valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un"
|
||||
" chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de "
|
||||
"l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de "
|
||||
"passe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1202
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
|
@ -278,7 +315,9 @@ msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format"
|
||||
" \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -287,15 +326,21 @@ msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\\ »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de "
|
||||
"format \"%s\\ »"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur de membre LDAP a des parenthèses non appariées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez entrer le chemin correct"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez "
|
||||
"entrer le chemin correct"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -310,8 +355,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -321,7 +366,9 @@ msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez "
|
||||
"vérifier le résultat des tâches"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -431,7 +478,9 @@ msgstr "Erreur générale"
|
|||
#: cps/admin.py:1527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire "
|
||||
"temporaire"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1528
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
|
@ -465,7 +514,9 @@ msgstr "{} utilisateur importé avec succès"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1707
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un "
|
||||
"chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1727
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
|
@ -473,11 +524,15 @@ msgstr "La base de données n'est pas accessible en écriture"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1740
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin"
|
||||
" valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un "
|
||||
"chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -513,7 +568,9 @@ msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
|||
#: cps/admin.py:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce"
|
||||
" surnom."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -545,133 +602,160 @@ msgstr "non installé"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de "
|
||||
"données calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
|
||||
"pas accessible"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien "
|
||||
"identificateur"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers"
|
||||
" %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le "
|
||||
"modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée "
|
||||
"sur ce serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire "
|
||||
"temporaire"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Vous n’avez par les permissions pour supprimer les livres"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "modifier les métadonnées"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désactiver et d’activer à nouveau Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de "
|
||||
"désactiver et d’activer à nouveau Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez "
|
||||
"suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de"
|
||||
" développement de Google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -688,7 +772,7 @@ msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||
|
@ -743,7 +827,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le "
|
||||
"chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -752,13 +838,17 @@ msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -768,7 +858,9 @@ msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -796,64 +888,74 @@ msgstr "Format de l’adresse courriel invalide"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas "
|
||||
"être stocké"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de "
|
||||
"couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Découvrir"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un "
|
||||
"api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1127,7 +1229,9 @@ msgstr "Status de lecture = %(status)s"
|
|||
|
||||
#: cps/search.py:323
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez "
|
||||
"redémarrer Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1140,7 +1244,9 @@ msgstr "L’étagère indiquée est invalide"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1187,7 +1293,9 @@ msgstr "Créer une étagère"
|
|||
#: cps/shelf.py:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : "
|
||||
"%(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:220
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
|
@ -1242,7 +1350,9 @@ msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus "
|
||||
"accessible"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1283,11 +1393,17 @@ msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version "
|
||||
"installée"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous"
|
||||
" pour charger la dernière version."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1299,8 +1415,12 @@ msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous.
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous"
|
||||
" pour charger la version: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1378,7 +1498,9 @@ msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
|||
#: cps/web.py:1225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers "
|
||||
"%(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1228
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1388,7 +1510,9 @@ msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle "
|
||||
"valide."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1403,7 +1527,9 @@ msgstr "Créer un compte"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre "
|
||||
"administrateur!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1429,8 +1555,12 @@ msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est "
|
||||
"indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1455,7 +1585,9 @@ msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
|||
#: cps/web.py:1390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de "
|
||||
"passe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1398
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1528,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1945,8 +2077,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Évaluation"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée et sauvegardée dans la base de données)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée"
|
||||
" et sauvegardée dans la base de données)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2192,11 +2328,15 @@ msgstr "Numéro de port du serveur"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Emplacement du fichier certificat SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emplacement du fichier certificat SSL (laisser vide pour les serveurs non"
|
||||
" SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Emplacement du fichier Keyfile de chiffrement SSL (laisser vide pour les serveurs non SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emplacement du fichier Keyfile de chiffrement SSL (laisser vide pour les "
|
||||
"serveurs non SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2228,7 +2368,9 @@ msgstr "Activer le journal des accès"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune entrée)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emplacement et nom du fichier journal d’accès (access.log pour aucune "
|
||||
"entrée)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2236,7 +2378,9 @@ msgstr "Configuration des options"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Convertir les caractères non-anglais des titre et auteur lors de l’enregistrement sur le disque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertir les caractères non-anglais des titre et auteur lors de "
|
||||
"l’enregistrement sur le disque"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2244,7 +2388,9 @@ msgstr "Autoriser le téléversement de fichier"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
||||
msgstr "(Svp, vérifiez que les utilisateurs ont aussi les droits de téléchargement vers le serveur)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Svp, vérifiez que les utilisateurs ont aussi les droits de "
|
||||
"téléchargement vers le serveur)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||
|
@ -2335,16 +2481,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès LDAP CACertificat (uniquement requis pour l’authentification par certificat client)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chemin d’accès LDAP CACertificat (uniquement requis pour "
|
||||
"l’authentification par certificat client)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès LDAP CACertificat (requis uniquement pour l’authentification par certificat client)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chemin d’accès LDAP CACertificat (requis uniquement pour "
|
||||
"l’authentification par certificat client)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier de clés LDAP (requis uniquement pour l’authentification par certificat client)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chemin d’accès au fichier de clés LDAP (requis uniquement pour "
|
||||
"l’authentification par certificat client)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2733,8 +2887,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Ouvrir le fichier .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf dans un éditeur de texte et ajouter (ou éditer):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrir le fichier .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf dans un éditeur de texte "
|
||||
"et ajouter (ou éditer):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2748,7 +2906,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre "
|
||||
"administrateur!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2802,7 +2962,9 @@ msgstr "Livres triés dans l’ordre alphabétique"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:29
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr "Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les "
|
||||
"téléchargements."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:36
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||
|
@ -2992,11 +3154,17 @@ msgstr "et du disque dur"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Note Kobo importante: les livres supprimés vont rester sur l'appareil Kobo appairé."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note Kobo importante: les livres supprimés vont rester sur l'appareil "
|
||||
"Kobo appairé."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Les livres doivent d'abord être archivés et l'appareil synchronisé avant qu'un livre puisse être supprimé en tout sécurité."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les livres doivent d'abord être archivés et l'appareil synchronisé avant "
|
||||
"qu'un livre puisse être supprimé en tout sécurité."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3055,12 +3223,56 @@ msgstr "Retour"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/read.html:88
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont "
|
||||
"ouverts."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:93
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Colonne de lecture non valide"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Colonne de lecture non valide"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3392,7 +3604,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3433,7 +3647,9 @@ msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes personnalisées autorisées/refusées"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:137
|
||||
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Synchroniser uniquement les livres dans les étagères sélectionnées avec Kobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchroniser uniquement les livres dans les étagères sélectionnées avec "
|
||||
"Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
|
@ -3543,3 +3759,9 @@ msgstr "Synchroniser les étagères sélectionnées avec Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -41,10 +41,12 @@ msgstr "Orde descoñecida"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por "
|
||||
"favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecido"
|
||||
|
@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Non hai unha localización válida"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parámetro non atopado"
|
||||
|
||||
|
@ -164,36 +166,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "De verdade queres cambiar a linguaxe dos usuarios seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verdade queres cambiar as linguas visibles do libro dos usuarios "
|
||||
"seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar o rol seleccionado do usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verdade queres cambiar as restricións escollidas dos usuarios "
|
||||
"seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios seleccionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verdade queres cambiar as restricións de visibilidade dos usuarios "
|
||||
"seleccionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para o usuario seleccionado?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verdade queres cambiar o comportamento da sincronización do andel para"
|
||||
" o usuario seleccionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "De verdade queres cambiar a localización da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas actualizadas, isto pode levar un intre?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-web buscará cubertas actualizadas e miniaturas de cubertas "
|
||||
"actualizadas, isto pode levar un intre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está seguro que quere borrar a base de datos de sincronización de "
|
||||
"Calibre-Web para forzar unha sincronización completa co seu lector Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -225,15 +253,21 @@ msgstr "client_secrets.json non está configurado para a aplicación web"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización do arquivo de rexistro non é válida. Por favor, Introduce "
|
||||
"a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización do rexistro de accesos non é válida. Por favor, Introduce "
|
||||
"a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, Introduce un provedor LDAP, porto, DN e o User Object "
|
||||
"Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
|
@ -271,8 +305,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "O filtro de LDAP \"Member User\" ten parénteses que non casan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave non válidos. Por favor introduce a ruta correcta"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As localizacións do certificado da CA do LDAP, do certificado ou da chave"
|
||||
" non válidos. Por favor introduce a ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -287,8 +325,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -298,7 +336,9 @@ msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por "
|
||||
"favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -407,7 +447,9 @@ msgstr "Erro xeral"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1527
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A actualización do arquivo non se puido gardar no directorio temporal "
|
||||
"(Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1528
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
|
@ -440,7 +482,9 @@ msgstr "Usuario {} importado con éxito"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1707
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta"
|
||||
" correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1727
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
|
@ -448,11 +492,15 @@ msgstr "A base de datos non é modificable"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1740
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización do Keyfile non é válida, por favor, Introduce a ruta "
|
||||
"correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización do Certfile non é válida, por favor, Introduce a ruta "
|
||||
"correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -485,7 +533,9 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1923
|
||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
|
||||
msgstr "Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de usuario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atopada unha conta existente para este correo electrónico ou nome de "
|
||||
"usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -517,133 +567,153 @@ msgstr "non instalado"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltan permisos de execución"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ningún"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou"
|
||||
" non está accesible"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "O usuario non ten permisos para subir a cuberta"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, sobrescribindo o identificador antigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, "
|
||||
"sobrescribindo o identificador antigo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Erro editando libro: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "O ficheiro %(file)s subiuse"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Falta a fonte ou o formato de destino para a conversión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo antes de subilo outra vez: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo "
|
||||
"antes de subilo outra vez: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s non é unha lingua válida"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Non se permite subir arquivos coa extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "O arquivo que se vai cargar debe ter unha extensión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp "
|
||||
"Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fallo ao mover o arquivo de cuberta %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Vostede non ten permisos para borrar libros"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metadatos"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s non é un número válido, saltando"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "O usuario non ten permisos para cargar formatos de ficheiro adicionais"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fallo ao crear a ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Fallo ao gardar o arquivo %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Arquivo con formato %(ext)s engadido a %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "A configuración de Google Drive non se completou, intente desactivar e activar Google Drive outra vez"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A configuración de Google Drive non se completou, intente desactivar e "
|
||||
"activar Google Drive outra vez"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "O dominio Callback non se comprobou, siga os pasos para comprobalo na consola de desenvolvedor de Google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O dominio Callback non se comprobou, siga os pasos para comprobalo na "
|
||||
"consola de desenvolvedor de Google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -660,7 +730,7 @@ msgstr "%(format)s non atopado en Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s non atopado: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar ao Kindle"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +775,9 @@ msgstr "Enviar ao Kindle %(book)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:227
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "O arquivo solicitado non pode lerse. Quizais existen problemas cos permisos?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo solicitado non pode lerse. Quizais existen problemas cos "
|
||||
"permisos?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:342
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
|
@ -714,7 +786,9 @@ msgstr "O estado de lectura non pode fixarse: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Fallo ao intentar borrar a carpeta do libro %(id)s, a ruta ten subcarpetas: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallo ao intentar borrar a carpeta do libro %(id)s, a ruta ten "
|
||||
"subcarpetas: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -723,7 +797,9 @@ msgstr "O borrado do libro %(id)s fallou: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Borrando o libro %(id)s, a ruta de libro non é válida: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -767,62 +843,72 @@ msgstr "Enderezo de correo non válido"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as "
|
||||
"cargas de cubertas"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Erro ao descargar a cuberta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Erro no formato da cuberta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas "
|
||||
"de cubertas"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Erro executando UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Por favor, accede a calibre-web dende unha ubicación que non sexa localhost para obter unha api_endpoint válida para o teu dispositivo Kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, accede a calibre-web dende unha ubicación que non sexa "
|
||||
"localhost para obter unha api_endpoint válida para o teu dispositivo Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1252,8 +1338,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Actualización non dispoñiible. Xa tes instalada a versión máis recente"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Unha nova actualización está dispoñible. Preme no botón inferior para actualizar á versión máis reciente."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unha nova actualización está dispoñible. Preme no botón inferior para "
|
||||
"actualizar á versión máis reciente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1265,8 +1355,12 @@ msgstr "Preme no botón de abaixo para actualizar á última versión estable."
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para actualizar á versión: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai unha nova actualización dispoñible. Preme no botón de abaixo para "
|
||||
"actualizar á versión: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1369,7 +1463,9 @@ msgstr "Rexistro"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu "
|
||||
"administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1395,8 +1491,12 @@ msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP"
|
||||
" ou usuario descoñecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1473,7 +1573,9 @@ msgstr "Kepubify-converter fallou: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo convertido non atopado, ou máis dun arquivo no directorio "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1493,7 +1595,7 @@ msgstr "Convertir"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Reconectando a base de datos de Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,8 +2010,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Obter portada de URL (JPEG, a portada descargarase e almacenarase na base de datos)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obter portada de URL (JPEG, a portada descargarase e almacenarase na base"
|
||||
" de datos)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2139,7 +2245,9 @@ msgstr "Revogar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_db.html:68
|
||||
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
||||
msgstr "A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta correcta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localización da base de datos non é válida. Por favor, Introduce a ruta"
|
||||
" correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
|
@ -2151,11 +2259,15 @@ msgstr "Porto do servidor"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Localización do arquivo de certificado SSL (deixar en branco se non hai un servidor SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localización do arquivo de certificado SSL (deixar en branco se non hai "
|
||||
"un servidor SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Localización do arquivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localización do arquivo clave SSL (dejar en blanco si no hay un servidor "
|
||||
"SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2179,7 +2291,9 @@ msgstr "Configuración do arquivo de rexistro"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localización e nome do arquivo de rexistro (se non se especifica será calibre-web.log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localización e nome do arquivo de rexistro (se non se especifica será "
|
||||
"calibre-web.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -2187,7 +2301,9 @@ msgstr "Habilitar rexistro de acceso"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localización e nombre do archivo de rexistro de acceso (access.log non ten ningunha entrada)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localización e nombre do archivo de rexistro de acceso (access.log non "
|
||||
"ten ningunha entrada)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2195,7 +2311,9 @@ msgstr "Configuración de características"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Convertir caracteres non ingleses no título e no autor mentres se graba no disco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertir caracteres non ingleses no título e no autor mentres se graba "
|
||||
"no disco"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2294,16 +2412,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP CACertificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP CACertificate (So necesaria para certificado de autenticación "
|
||||
"de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP Certificate (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP Certificate (So necesaria para certificado de autenticación de "
|
||||
"cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ruta LDAP Keyfile (So necesaria para certificado de autenticación de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta LDAP Keyfile (So necesaria para certificado de autenticación de "
|
||||
"cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2464,7 +2590,9 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
|
||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||
msgstr "Número de autores para mostrar antes de agochar (0 = desactivar o agochamento)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de autores para mostrar antes de agochar (0 = desactivar o "
|
||||
"agochamento)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2690,8 +2818,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Abre o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf nun editor de texto e engade (ou edita):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abre o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf nun editor de texto e engade "
|
||||
"(ou edita):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2703,7 +2835,9 @@ msgstr "Lista"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "A instancia de Calibre-Web non está configurada, por favor contacta co teu administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A instancia de Calibre-Web non está configurada, por favor contacta co "
|
||||
"teu administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2947,11 +3081,17 @@ msgstr "e do disco duro"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Nota de Kobo importante: os libros eliminados permanecerán nos dispositivos Kobo emparellados."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota de Kobo importante: os libros eliminados permanecerán nos "
|
||||
"dispositivos Kobo emparellados."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Antes de que un libro poida eliminarse con seguridade debe arquivarse e sincronizarse co dispositivo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antes de que un libro poida eliminarse con seguridade debe arquivarse e "
|
||||
"sincronizarse co dispositivo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3013,6 +3153,48 @@ msgstr "Refluxo do texto cando as barras laterais están abertas."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Esperando"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Lido"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Columna de lectura non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Columna de lectura non válida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Lector de Cómics"
|
||||
|
@ -3336,11 +3518,17 @@ msgstr "Accións"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:40
|
||||
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
|
||||
msgstr "Esta tarefa cancelarase. Non se gardará ningún progreso feito por esta tarefa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta tarefa cancelarase. Non se gardará ningún progreso feito por esta "
|
||||
"tarefa."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Se esta é unha tarefa programada, volverá a lanzarse na próxima hora programada."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta é unha tarefa programada, volverá a lanzarse na próxima hora "
|
||||
"programada."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3478,3 +3666,9 @@ msgstr "sincronizar andeis seleccionados con Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar selección lidos/non lidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -167,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -194,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -277,7 +291,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -293,8 +309,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -526,133 +542,151 @@ msgstr "nincs telepítve"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető"
|
||||
" el:"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: "
|
||||
"%(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen "
|
||||
"a szerveren."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra aktíválni a Google Drive-ot."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni és újra "
|
||||
"aktíválni a Google Drive-ot."
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a "
|
||||
"tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -669,7 +703,7 @@ msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||
|
@ -733,13 +767,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő"
|
||||
" hiba miatt: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -749,7 +787,9 @@ msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő"
|
||||
" hiba miatt: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -776,61 +816,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Felfedezés"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1118,7 +1162,9 @@ msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1165,7 +1211,9 @@ msgstr "Polc készítése"
|
|||
#: cps/shelf.py:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
|
||||
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: "
|
||||
"%(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:220
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
|
@ -1264,8 +1312,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió "
|
||||
"frissítésére"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1277,8 +1329,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a "
|
||||
"következő verzióra: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1406,7 +1462,9 @@ msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1504,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1920,8 +1978,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Értékelés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra üres lesz utána)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra"
|
||||
" üres lesz utána)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2309,7 +2371,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2705,7 +2769,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2965,7 +3031,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3030,6 +3098,46 @@ msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Várakozás"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Függőleges"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Olvasva"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3358,7 +3466,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3502,3 +3612,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -43,10 +43,12 @@ msgstr "Perintah tidak diketahui"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk "
|
||||
"hasilnya"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Tidak Ada Lokal yang Valid Diberikan"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Bahasa Buku yang Valid Diberikan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
|
@ -166,36 +168,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah lokalisasi untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah bahasa buku yang terlihat untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin merubah bahasa buku yang terlihat untuk pengguna "
|
||||
"yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah peran untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang"
|
||||
" dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah batasan visibilitas untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin merubah batasan visibilitas untuk pengguna yang "
|
||||
"dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah perilaku sinkronisasi rak untuk pengguna yang dipilih?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin mengubah perilaku sinkronisasi rak untuk pengguna"
|
||||
" yang dipilih?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah lokasi perpustakaan Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web akan mencari Sampul yang diperbarui dan memperbarui Thumbnail Sampul, ini mungkin memakan waktu cukup lama?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-Web akan mencari Sampul yang diperbarui dan memperbarui Thumbnail"
|
||||
" Sampul, ini mungkin memakan waktu cukup lama?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus database sinkronisasi Calibre-Web untuk memaksakan sinkronisasi penuh dengan Kobo Reader Anda?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus database sinkronisasi Calibre-Web untuk"
|
||||
" memaksakan sinkronisasi penuh dengan Kobo Reader Anda?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -257,7 +285,9 @@ msgstr "Filter Objek Grup LDAP Memiliki Tanda kurung yang Tak Berpasangan"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filter Objek Pengguna LDAP harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filter Objek Pengguna LDAP harus Memiliki Satu Pengidentifikasi Format "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -273,8 +303,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "Filter Pengguna Anggota LDAP Memiliki Tanda Kurung yang Tak Berpasangan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokasi LDAP Sertifikat CA, Sertifikat, atau Kunci tidak Valid, Harap "
|
||||
"Masukkan Jalur yang Benar "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -289,8 +323,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -300,7 +334,9 @@ msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk "
|
||||
"hasilnya"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -430,7 +466,9 @@ msgstr "Kesalahan: %(ldaperror)s"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1614
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Error: Tidak ada pengguna yang dikembalikan sebagai respons dari server LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: Tidak ada pengguna yang dikembalikan sebagai respons dari server "
|
||||
"LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1647
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
|
@ -519,133 +557,149 @@ msgstr "belum dipasang"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Izin eksekusi hilang"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tidak ada"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak "
|
||||
"dapat diakses"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak berhak mengganti sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata berhasil diperbarui"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Kesalahan pengeditan buku: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Berkas %(file)s telah diunggah"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Format sumber atau tujuan untuk konversi tidak ada"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk "
|
||||
"mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' bukan bahasa yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Berkas yang akan diunggah harus memiliki ekstensi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Berkas %(filename)s tidak dapat disimpan ke direktori temp"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Gagal Memindahkan Berkas Sampul %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Format Buku Berhasil Dihapus"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Buku Berhasil Dihapus"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus buku"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "edit metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format berkas tambahan"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Gagal membuat jalur %(path)s (Izin ditolak)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan berkas %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Format berkas %(ext)s ditambahkan ke %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Pengaturan Google Drive belum selesai, coba nonaktifkan dan aktifkan kembali Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengaturan Google Drive belum selesai, coba nonaktifkan dan aktifkan "
|
||||
"kembali Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Domain panggilan balik tidak diverifikasi, ikuti langkah-langkah untuk memverifikasi domain di konsol pengembang google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domain panggilan balik tidak diverifikasi, ikuti langkah-langkah untuk "
|
||||
"memverifikasi domain di konsol pengembang google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -662,7 +716,7 @@ msgstr "%(format)s tidak ditemukan di Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s tidak ditemukan: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Kirim ke E-Reader"
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +770,9 @@ msgstr "Status baca tidak bisa disetel: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Menghapus folder buku untuk buku %(id)s gagal, jalur memiliki subfolder: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus folder buku untuk buku %(id)s gagal, jalur memiliki subfolder: "
|
||||
"%(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -725,13 +781,19 @@ msgstr "Gagal menghapus buku %(id)s: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data tidak valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data "
|
||||
"tidak valid: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan "
|
||||
"kesalahan: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -741,7 +803,9 @@ msgstr "Berkas %(file)s tidak ditemukan di Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ganti nama judul dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ganti nama judul dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan "
|
||||
"kesalahan: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -769,63 +833,73 @@ msgstr "Format alamat email tidak valid"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan sampul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan "
|
||||
"sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Kesalahan Mengunduh Sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan Format Sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk unggahan sampul"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk "
|
||||
"unggahan sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Konten berkas sampul tidak valid"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Sampul"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Mohon akses calibre-web dari non localhost untuk mendapatkan api_endpoint yang valid untuk perangkat kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mohon akses calibre-web dari non localhost untuk mendapatkan api_endpoint"
|
||||
" yang valid untuk perangkat kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1255,8 +1329,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Tidak ada pembaruan yang tersedia. Anda telah memasang versi terbaru"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi terbaru."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi "
|
||||
"terbaru."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1268,8 +1346,12 @@ msgstr "Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi stabil terbaru."
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pembaruan tersedia. Klik tombol di bawah untuk memperbarui ke versi: "
|
||||
"%(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1357,7 +1439,9 @@ msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang "
|
||||
"valid."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1398,8 +1482,12 @@ msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat "
|
||||
"dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1476,7 +1564,9 @@ msgstr "Kebupify-converter gagal: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berkas yang telah dikonversi tidak ditemukan atau terdapat duplikat dalam"
|
||||
" folder %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1496,7 +1586,7 @@ msgstr "Konversi"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,8 +2001,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Ambil Sampul dari URL (JPEG - Gambar akan diunduh dan disimpan dalam basis data)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ambil Sampul dari URL (JPEG - Gambar akan diunduh dan disimpan dalam "
|
||||
"basis data)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2198,7 +2292,9 @@ msgstr "Pengaturan Fitur"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Konversikan karakter non-Inggris dalam judul dan penulis saat menyimpan ke disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konversikan karakter non-Inggris dalam judul dan penulis saat menyimpan "
|
||||
"ke disk"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2297,8 +2393,12 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Jalur CACertificate LDAP (Hanya diperlukan untuk Autentikasi Sertifikat Klien)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jalur CACertificate LDAP (Hanya diperlukan untuk Autentikasi Sertifikat "
|
||||
"Klien)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
|
@ -2467,7 +2567,9 @@ msgstr "Jumlah Buku Acak untuk Ditampilkan"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:36
|
||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||
msgstr "Jumlah Penulis untuk Ditampilkan Sebelum Disembunyikan (0=Nonaktifkan Penyembunyian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah Penulis untuk Ditampilkan Sebelum Disembunyikan (0=Nonaktifkan "
|
||||
"Penyembunyian)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:117
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -2693,8 +2795,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Buka berkas .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan (atau edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buka berkas .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf di editor teks dan tambahkan "
|
||||
"(atau edit):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2950,11 +3056,17 @@ msgstr "dan harddisk"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Catatan Penting Kobo: buku yang dihapus akan tetap ada di perangkat Kobo yang telah dipasangkan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan Penting Kobo: buku yang dihapus akan tetap ada di perangkat Kobo "
|
||||
"yang telah dipasangkan."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Buku harus diarsipkan terlebih dahulu dan perangkat disinkronkan sebelum buku dapat dihapus dengan aman."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buku harus diarsipkan terlebih dahulu dan perangkat disinkronkan sebelum "
|
||||
"buku dapat dihapus dengan aman."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3016,6 +3128,48 @@ msgstr "Reflow teks saat sidebar terbuka."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Menunggu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Baca"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Kolom Baca Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Kolom Baca Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Pembaca Komik"
|
||||
|
@ -3339,11 +3493,17 @@ msgstr "Tindakan"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:40
|
||||
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
|
||||
msgstr "Tugas ini akan dibatalkan. Setiap kemajuan yang dibuat oleh tugas ini akan disimpan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tugas ini akan dibatalkan. Setiap kemajuan yang dibuat oleh tugas ini "
|
||||
"akan disimpan."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Jika ini adalah tugas terjadwal, ini akan dijalankan ulang selama waktu terjadwal berikutnya."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika ini adalah tugas terjadwal, ini akan dijalankan ulang selama waktu "
|
||||
"terjadwal berikutnya."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3481,3 +3641,9 @@ msgstr "Sinkronkan Rak yang dipilih dengan Kob"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan baca/belum dibaca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Comando sconosciuto"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:170
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività per il risultato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività"
|
||||
" per il risultato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo"
|
||||
" di amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -116,7 +120,9 @@ msgstr "Visualizzazione non valida"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:514
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate "
|
||||
"automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:518
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
|
@ -126,7 +132,7 @@ msgstr "Nessuna lingua valida indicata"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nessuna lingua valida per il libro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parametro non trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -160,39 +166,69 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:614
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali del/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali del/degli utente/i "
|
||||
"selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dall'/dagli utente/i selezionato/i?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue "
|
||||
"visualizzabili dall'/dagli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato del/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato del/degli utente/i "
|
||||
"selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni selezionate del/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare le restrizioni selezionate del/degli "
|
||||
"utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le restrizioni di visibilità selezionate per l'utente(i) selezionato(i)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare le restrizioni di visibilità selezionate "
|
||||
"per l'utente(i) selezionato(i)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il comportamento di sincronizzazione dello scaffale per l'/gli utente/i selezionato/i?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler modificare il comportamento di sincronizzazione dello"
|
||||
" scaffale per l'/gli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare la posizione della libreria di Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web cercherà le copertine aggiornate e aggiornerà le miniature delle copertine, questo richiederà un po' di tempo."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-Web cercherà le copertine aggiornate e aggiornerà le miniature "
|
||||
"delle copertine, questo richiederà un po' di tempo."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il database sincronizzato di Calibre-Web e forzare una sincronizzazione completa con il tuo lettore Kobo?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler eliminare il database sincronizzato di Calibre-Web e "
|
||||
"forzare una sincronizzazione completa con il tuo lettore Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -224,11 +260,15 @@ msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del file di log non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posizione del file di log non è valida, per favore indica il percorso "
|
||||
"corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del file di log di accesso non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posizione del file di log di accesso non è valida, per favore indica "
|
||||
"il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
|
@ -270,8 +310,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispondenza"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono "
|
||||
"corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -286,8 +330,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -297,7 +341,9 @@ msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "L'e-mail di test è stato accodata con successo per essere spedita a %(email)s, per favore controlla le attività per il risultato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'e-mail di test è stato accodata con successo per essere spedita a "
|
||||
"%(email)s, per favore controlla le attività per il risultato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -446,11 +492,15 @@ msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1740
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso "
|
||||
"corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso "
|
||||
"corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -515,133 +565,154 @@ msgstr "non installato"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è "
|
||||
"accessibile"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare le copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, sovrascrivendo il vecchio identificatore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, "
|
||||
"sovrascrivendo il vecchio identificatore"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Errore durante la modifica del libro: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi "
|
||||
"necessari alla conversione"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima di caricarlo nuovamente:"
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima"
|
||||
" di caricarlo nuovamente:"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Il libro è stato eliminato con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Mancano le autorizzazioni per eliminare i libri"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "modifica i metadati"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, lo salto"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare formati di file aggiuntivi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente. "
|
||||
"Prova a disattivare e riattivare nuovamente Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Il dominio di callback non è stato verificato. Per favore segui i passaggi per verificare il dominio nella console per sviluppatori di Google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il dominio di callback non è stato verificato. Per favore segui i "
|
||||
"passaggi per verificare il dominio nella console per sviluppatori di "
|
||||
"Google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -658,7 +729,7 @@ msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Invia all'eReader"
|
||||
|
||||
|
@ -709,7 +780,9 @@ msgstr "Impossibile impostare lo stato di lettura: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha delle sottocartelle: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il "
|
||||
"percorso ha delle sottocartelle: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -718,13 +791,19 @@ msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del libro nel database non è valido: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del "
|
||||
"libro nel database non è valido: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con "
|
||||
"l'errore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -734,7 +813,9 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con "
|
||||
"l'errore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -761,61 +842,75 @@ msgstr "Formato dell'indirizzo e-mail non valido"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per caricare le copertine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per "
|
||||
"caricare le copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Errore nel formato della copertina"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per caricare le copertine"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per "
|
||||
"caricare le copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può "
|
||||
"essere salvato"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le"
|
||||
" copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Contenuto del file di copertina non valido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Copertina"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Per favore accedi a Calibe-Web non da localhost per ottenere un api_endpoint valido per il lettore kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favore accedi a Calibe-Web non da localhost per ottenere un "
|
||||
"api_endpoint valido per il lettore kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1080,7 +1175,9 @@ msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
|
|||
|
||||
#: cps/search.py:323
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia "
|
||||
"Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1192,7 +1289,9 @@ msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è "
|
||||
"accessibile"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1236,8 +1335,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già l'ultima versione installata"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per aggiornare all'ultima versione"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per"
|
||||
" aggiornare all'ultima versione"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1245,12 +1348,18 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sull'aggiornamento"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:484
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Fare clic sul pulsante in basso per eseguire l'aggiornamento all'ultima versione stabile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fare clic sul pulsante in basso per eseguire l'aggiornamento all'ultima "
|
||||
"versione stabile."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per aggiornare alla versione:%(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È disponibile un nuovo aggiornamento. Fare clic sul pulsante in basso per"
|
||||
" aggiornare alla versione:%(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1376,8 +1485,12 @@ msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è "
|
||||
"raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1449,7 +1562,9 @@ msgstr "Si è verificato un errore con il convertitore Kepubify: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Non ho trovato il file convertito o c'è più di un file nella cartella %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ho trovato il file convertito o c'è più di un file nella cartella "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1469,7 +1584,7 @@ msgstr "Convertire"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Riconessione al database di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,8 +1997,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Valutazione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene "
|
||||
"scaricata e salvata nel database)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2125,11 +2244,15 @@ msgstr "Porta del server"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Posizione del file del certificato SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posizione del file del certificato SSL (lascia vuoto per una "
|
||||
"configurazione del server senza SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Posizione del file della chiave SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posizione del file della chiave SSL (lascia vuoto per una configurazione "
|
||||
"del server senza SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2161,7 +2284,9 @@ msgstr "Abilita il log degli accessi"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Posizione e nome del file di log degli accessi (se non specificato sarà access.log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posizione e nome del file di log degli accessi (se non specificato sarà "
|
||||
"access.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2169,7 +2294,9 @@ msgstr "Ulteriori opzioni"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il salvataggio su disco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il "
|
||||
"salvataggio su disco"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2177,7 +2304,9 @@ msgstr "Abilita il caricamento"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
||||
msgstr "(per favore assicurati che gli utenti abbiano anche i permessi per caricare i file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(per favore assicurati che gli utenti abbiano anche i permessi per "
|
||||
"caricare i file)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||
|
@ -2268,16 +2397,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Percorso del CACertificate LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso del CACertificate LDAP (necessario unicamente in caso di Client "
|
||||
"Certificate Authentication)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Percorso del certificato LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso del certificato LDAP (necessario unicamente in caso di Client "
|
||||
"Certificate Authentication)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Percorso della chiave LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso della chiave LDAP (necessario unicamente in caso di Client "
|
||||
"Certificate Authentication)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2659,8 +2796,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Prossimo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Apri il file .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in un editor di testo e aggiungi (o modifica):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri il file .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in un editor di testo e "
|
||||
"aggiungi (o modifica):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2672,7 +2813,9 @@ msgstr "Elenco"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "L'istanza Calibre-Web non è configurata, per favore contatta l'amministratore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'istanza Calibre-Web non è configurata, per favore contatta "
|
||||
"l'amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2916,11 +3059,17 @@ msgstr "e dal disco rigido"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Osservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in ogni lettore Kobo accoppiato."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osservazione importante riguardo Kobo: i libri eliminati, rimarranno in "
|
||||
"ogni lettore Kobo accoppiato."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prima di poter eliminare in sicurezza un libro, occorre che il libro "
|
||||
"venga archiviato e che l'apparecchio venga sincronizzato."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -2982,6 +3131,48 @@ msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "Dimensioni dei caratteri"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Attendi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Verticale"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Letto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Colonna di lettura non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Colonna di lettura non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Lettore di fumetti"
|
||||
|
@ -3304,11 +3495,17 @@ msgstr "Azioni"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:40
|
||||
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
|
||||
msgstr "Questa attività verrà annullata. Tutti i progressi compiuti da questa attività verranno salvati."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa attività verrà annullata. Tutti i progressi compiuti da questa "
|
||||
"attività verranno salvati."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Se si tratta di un'attività pianificata, verrà eseguita nuovamente durante il prossimo orario pianificato."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se si tratta di un'attività pianificata, verrà eseguita nuovamente "
|
||||
"durante il prossimo orario pianificato."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3442,3 +3639,9 @@ msgstr "Sincronizza gli scaffali selezionati con Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostra la sezione letto/da leggere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "不明なコマンド"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "有効な言語設定がありません"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "有効な本の言語がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "パラメータが見つかりません"
|
||||
|
||||
|
@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "選択したユーザーの言語設定を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーが表示できる本の言語を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの選択した表示制限を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "選択したユーザーの本棚同期の動作を変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Calibreライブラリのパスを変更してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Webは新しい表紙を検索してそのサムネイルを更新しますが、これにはしばらく時間がかかるかもしれません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Calibre-Webの同期DBを削除して強制的にKoboリーダーと同期してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -273,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAPのメンバーフィルタ内の括弧が一致しません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAPのCA証明書、証明書、キーの場所が無効です。正しいパスを入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -289,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -519,132 +535,140 @@ msgstr "インストールされていません"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "実行権限がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "ユーザーは表紙をアップロードする権限がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "メタデータを更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "本編集中のエラー: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "ファイル %(file)s をアップロードしました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' は有効な言語ではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "ファイル %(filename)s は一時フォルダに保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "表紙ファイル %(file)s の移動に失敗しました: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "本の形式を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "本を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "本を削除する権限がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "メタデータを編集"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "新たなファイル形式をアップロードする権限がありません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "ファイル %(file)s を保存できません。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライブを無効にしてから再度有効にしてみてください"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -662,7 +686,7 @@ msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "E-Readerに送信"
|
||||
|
||||
|
@ -725,7 +749,9 @@ msgstr "本 %(id)s の削除に失敗しました: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -769,62 +795,66 @@ msgstr "メールアドレスの形式が無効"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "表紙形式エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "表紙ファイルの内容が無効です"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "見つける"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr "localhost以外からCalibre-Webにアクセスし、有効なKobo端末用APIエンドポイントを取得してください"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1255,7 +1285,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1268,7 +1300,9 @@ msgstr "下のボタンをクリックして最新の安定バージョンにア
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1398,7 +1432,9 @@ msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1496,7 +1532,7 @@ msgstr "変換"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Calibre DBと再接続中"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
|
||||
|
@ -1911,7 +1947,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "評価"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "表紙をURLから取得 (JPEG画像がダウンロードされDBに保存されます)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2297,7 +2335,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAPのCA証明書のパス (クライアント証明書による認証の場合のみ必要)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2693,7 +2733,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ".kobo/Kobo/Kobo eReader.confファイルをテキストエディタで開いて追加(編集)してください:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2953,7 +2995,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr "Koboに関する重要な注意: 削除された本はどの連携されたKobo端末にも残ります。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr "本を安全に削除するためには、初めに本をアーカイブした上で端末と同期する必要があります"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3016,6 +3060,48 @@ msgstr "サイドバーが開いているとき、テキストを再度流し込
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "待機中"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "垂直方向"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "既読"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "無効な読み取り列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "無効な読み取り列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "コミックリーダー"
|
||||
|
@ -3342,7 +3428,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr "このタスクはキャンセルされます。このタスクによる進捗はすべて保存されます。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr "これがスケジュールタスクの場合、次のスケジュールの時刻にはもう一度実行されます。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3481,3 +3569,9 @@ msgstr "選択した本棚をKoboと同期"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "既読/未読の選択を表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "មិនដឹង"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,25 +169,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -196,11 +206,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -279,7 +293,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -295,8 +311,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -527,133 +543,143 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "គ្មាន"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ "
|
||||
"សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -670,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||
|
@ -731,7 +757,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -774,61 +802,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1261,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1274,7 +1308,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1402,7 +1438,9 @@ msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោ
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1498,7 +1536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1914,8 +1952,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "ការវាយតម្លៃ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database"
|
||||
" ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2302,7 +2344,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2696,7 +2740,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2956,7 +3002,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3021,6 +3069,45 @@ msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំង
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "លុប"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "អាន"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3349,7 +3436,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3492,3 +3581,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Language-Team: 내맘대로의 epubguide.net <byword77@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,8 +45,8 @@ msgstr "알 수 없는 명령"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "%(email)s에 테스트를 위한 이메일을 보냄. 결과 확인 필요"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "유효한 로케일이 아님"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "제공된 책의 언어가 유효하지 않음"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "매개변수를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -165,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "선택한 사용자의 언어를 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "선택한 사용자에 대해 표시되는 책 언어를 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 권한을 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 제한을 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "선택한 사용자에 대해 선택한 가시성 제한을 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "선택한 사용자의 실행기 동기화 동작을 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -189,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "캘리버 서재의 언어를 변경하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Kobo Reader와 전체 동기화를 강제 실행하기 위해 Calibre-Web의 동기화 데이터베이스를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -272,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP 구성원 사용자 필터에 일치하지 않는 괄호가 있음"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "유요하지 않은 LDAP CACertificate, 인증서 또는 키 위치. 올바른 경로를 입력 필요"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -288,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -518,132 +535,140 @@ msgstr "설치되지 않음"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "실행 권한 누락"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "식별자는 대소문자를 구분하지 않으며 이전 식별자를 덮어씁니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "메타데이터가 성공적으로 업데이트되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "파일 %(file)s 업로드됨"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "변환을 위한 소스 또는 대상 형식이 누락되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "책이 %(book_format)s(으)로 변환하기 위해 대기 중입니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "이 책을 변환하는 동안 오류가 발생했습니다: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr "업로드한 책이 라이브러리에 있을 수 있음. 새로 업로드하기 전에 확인 필요: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s'은(는) 유효한 언어가 아닙니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "파일 확장자 '%(ext)s'은(는) 이 서버에 업로드할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "업로드할 파일에는 확장자가 있어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "파일 %(filename)s을(를) 임시 디렉토리에 저장할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "표지 파일%(file)s를 이동하지 못했습니다.:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "책 형식이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "책이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "메타데이터 편집"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s은(는) 유효한 숫자가 아닙니다. 건너뜁니다"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "%(path)s 경로를 생성하지 못했습니다(권한이 없음)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "%(file)s 파일을 저장하지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "파일 형식 %(ext)s이(가) %(book)s에 추가되었습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr "Google 드라이브 설정이 완료되지 않았습니다. Google 드라이브를 비활성화했다가 다시 활성화해 보세요"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr "콜백 도메인이 확인되지 않았습니다. 단계에 따라 Google 개발자 콘솔에서 도메인을 확인하세요"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -661,7 +686,7 @@ msgstr "%(format)s을(를) Google 드라이브에서 찾을 수 없음: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s을(를) 찾을 수 없음: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "킨들로 보내기"
|
||||
|
@ -725,7 +750,9 @@ msgstr "%(id)s 도서 삭제 실패: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "데이터베이스에서만 책 %(id)s 을(를) 삭제 중, 데이터베이스의 책 경로가 유효하지 않음: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -769,63 +796,67 @@ msgstr "이메일 주소 형식이 잘못되었습니다"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "표지 다운로드 중 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "표지 형식 오류"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "표지 경로 생성 실패"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "표지 파일이 유효한 이미지 파일이 아니거나 저장할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "표지는 jpg/jpeg/png/webp/bmp 파일만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "잘못된 표지 파일 콘텐츠"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "표지 파일로 jpg/jpeg 파일만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "UnRar 실행 오류"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "발견"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr "코보(kobo) 장치에 대한 유효한 api_endpoint를 얻으려면 로컬 호스트가 아닌 곳에서 calibre-web에 액세스하십시오"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1257,7 +1288,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "업데이트가 없습니다. 이미 최신 버전이 설치되어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr "새로운 업데이트가 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여 최신 버전으로 업데이트하십시오."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1270,7 +1303,9 @@ msgstr "새로운 업데이트가 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr "최신 안정 버전 %(version)s으로 업데이트하려면 아래 버튼을 클릭하세요"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1400,7 +1435,9 @@ msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1498,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1914,7 +1951,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "평점"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "URL로 표지 추가(JPEG - 이미지를 다운로드 하여 DB에 저장합니다)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2300,7 +2339,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate 경로(클라이언트 인증서 인증에만 필요)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2696,7 +2737,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr "텍스트 편집기에서 .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf 파일을 열고 다음을 추가(또는 편집):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2957,7 +3000,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr "Kobo 참고 사항: 삭제된 책은 페어링된 모든 Kobo 기기에 남아 있습니다."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr "책을 안전하게 삭제하려면 먼저 책을 보관하고 기기를 동기화해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3021,6 +3066,48 @@ msgstr "사이드바가 열려 있을 때 텍스트 다시 배열."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "대기중"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "수직"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "읽기"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "잘못된 읽기 열"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "잘못된 읽기 열"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "코믹 리더"
|
||||
|
@ -3347,7 +3434,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3486,3 +3575,9 @@ msgstr "선택한 서재를 코보와 동기화"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "읽음/읽지 않음 선택 표시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,10 +44,12 @@ msgstr "Onbekende opdracht"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het "
|
||||
"resultaat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Geen geldige locale is opgegeven"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Geen geldige boek taal is opgegeven"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter is niet gevonden"
|
||||
|
||||
|
@ -166,29 +168,51 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
|||
#: cps/admin.py:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de locales van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de locales van de geselecteerde gebruiker(s) wil "
|
||||
"veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de zichtbare talen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de zichtbare talen voor de geselecteerde "
|
||||
"gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde rol van de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de geselecteerde rol van de geselecteerde "
|
||||
"gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde beperkingen voor de geselecteerde gebruikers(s) wil verwijderen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de geselecteerde beperkingen voor de geselecteerde "
|
||||
"gebruikers(s) wil verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde zichtbaarheidsbeperkingen voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de geselecteerde zichtbaarheidsbeperkingen voor de "
|
||||
"geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de synchronisatiegedrag van boekenplanken voor de geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet je zeker dat je de synchronisatiegedrag van boekenplanken voor de "
|
||||
"geselecteerde gebruiker(s) wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -196,11 +220,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Weet je zeker dat je de locatie van de Calibre-bibliotheek wil veranderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -279,8 +307,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsjeblieft een geldig pad in."
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer "
|
||||
"alsjeblieft een geldig pad in."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -295,8 +327,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -306,7 +338,9 @@ msgstr "Database fout: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het "
|
||||
"resultaat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -530,133 +564,149 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is "
|
||||
"niet toegankelijk"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige "
|
||||
"identificatoren"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens "
|
||||
"door te gaan: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "metagegevens bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-"
|
||||
"ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -673,7 +723,7 @@ msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
||||
|
@ -719,7 +769,9 @@ msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:227
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe "
|
||||
"gemachtigd?"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:342
|
||||
msgid "Read status could not set: {}"
|
||||
|
@ -728,7 +780,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad heeft submappen: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad "
|
||||
"heeft submappen: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -737,7 +791,9 @@ msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Verwijder boek %(id)s alleen uit database, boek pad is ongeldig: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -781,64 +837,70 @@ msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Onjuist omslagformaat"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige "
|
||||
"api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1112,7 +1174,9 @@ msgstr "Lees Status = %(status)s"
|
|||
|
||||
#: cps/search.py:323
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web "
|
||||
"opnieuw op"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1227,7 +1291,9 @@ msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is "
|
||||
"ontoegankelijk"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1271,8 +1337,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Er is geen update beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten "
|
||||
"naar de nieuwste versie."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1284,8 +1354,12 @@ msgstr "Klik op de onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installere
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten "
|
||||
"naar versie: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1363,7 +1437,9 @@ msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
|||
#: cps/web.py:1225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan "
|
||||
"%(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1228
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1414,8 +1490,12 @@ msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de "
|
||||
"gebruiker is onbekend"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1493,7 +1573,9 @@ msgstr "Kepubify-converteerder mislukt: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1513,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1611,7 +1693,9 @@ msgstr "SMTP-serverinstellingen"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31
|
||||
msgid "SMTP Hostname"
|
||||
msgstr "SMTP-hostnaam (gebruik mail.example.org om wachtwoordherstel uit te schakelen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SMTP-hostnaam (gebruik mail.example.org om wachtwoordherstel uit te "
|
||||
"schakelen)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35
|
||||
msgid "SMTP Port"
|
||||
|
@ -1930,7 +2014,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Beoordeling"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "Omslag-url (jpg) (de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de database)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2320,8 +2406,12 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificataat Path (Alleen nodig voor Client Certificaat Autorisatie)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CACertificataat Path (Alleen nodig voor Client Certificaat "
|
||||
"Autorisatie)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
|
@ -2718,8 +2808,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Open het .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg toe (of bewerk):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Open het .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf bestand in een teksteditor en voeg "
|
||||
"toe (of bewerk):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2977,11 +3071,17 @@ msgstr "en van de harde schijf"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Belangrijke Kobo Opmerking: Verwijderde boeken zullen op alle gekoppelde Kobo Apparaten blijven."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belangrijke Kobo Opmerking: Verwijderde boeken zullen op alle gekoppelde "
|
||||
"Kobo Apparaten blijven."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Boeken moeten eerst worden gearchiveerd en het apparaat moet worden gesynchroniseerd, voordat een boek veilig kan worden verwijderd."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boeken moeten eerst worden gearchiveerd en het apparaat moet worden "
|
||||
"gesynchroniseerd, voordat een boek veilig kan worden verwijderd."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3046,6 +3146,48 @@ msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Wachten"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Verticaal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Gelezen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Ongeldige gelezen kolom"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Ongeldige gelezen kolom"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3377,7 +3519,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3519,3 +3663,9 @@ msgstr "Synchroniseer geselecteerde boekenplanken met Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Toon gelezen/niet gelezen selectie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Ukjent kommando"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test e-post i kø for sending til %(email)s, sjekk Oppgaver for resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ingen gyldig lokalitet gitt"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Ikke oppgitt gyldig bokspråk"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter ikke funnet"
|
||||
|
||||
|
@ -166,36 +166,62 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre lokaliteter for valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre synlige bokspråk for valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre den valgte rollen for den(e) valgte brukeren?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil endre den valgte rollen for den(e) valgte "
|
||||
"brukeren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte begrensningene for den(e) valgte brukeren?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil endre de valgte begrensningene for den(e) "
|
||||
"valgte brukeren?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre de valgte synlighetsbegrensningene for valgte bruker(e)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil endre de valgte synlighetsbegrensningene for "
|
||||
"valgte bruker(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre atferden for hyllesynkronisering for de(n) valgte brukeren(e)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil endre atferden for hyllesynkronisering for "
|
||||
"de(n) valgte brukeren(e)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil endre plassering av Caliber-biblioteket?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web vil søke etter oppdaterte omslag og oppdatere omslagsminiatyrbilder, kan dette ta litt tid?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre-Web vil søke etter oppdaterte omslag og oppdatere "
|
||||
"omslagsminiatyrbilder, kan dette ta litt tid?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette Calibre-Webs synkroniseringsdatabase for å tvinge frem en full synkronisering med Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette Calibre-Webs synkroniseringsdatabase for"
|
||||
" å tvinge frem en full synkronisering med Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -273,8 +299,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP-medlemsbrukerfilter har uovertruffen parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-sertifikat, sertifikat eller nøkkelplassering er ikke gyldig. Angi riktig bane"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CA-sertifikat, sertifikat eller nøkkelplassering er ikke gyldig. "
|
||||
"Angi riktig bane"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -290,8 +320,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -525,134 +555,152 @@ msgstr "ikke installert"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke "
|
||||
"eller er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp cover"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver gammel identifikator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver "
|
||||
"gammel identifikator"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata ble oppdatert"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Feil ved redigering av bok: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Fil %(file)s lastet opp"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Kilde- eller målformat for konvertering mangler"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du laster opp ny: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du "
|
||||
"laster opp ny: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' er ikke et gyldig språk"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Filtypen «%(ext)s» er ikke tillatt å lastes opp til denne serveren"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Filen som skal lastes opp må ha en utvidelse"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Filen %(filename)s kunne ikke lagres i midlertidig dir"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke flytte omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Bokformatet er slettet"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Boken ble slettet"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Du mangler tillatelser til å slette bøker"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "redigere metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s er ikke et gyldig tall, hopper over"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp flere filformater"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette banen %(path)s (Tillatelse nektet)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre filen %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Filformat %(ext)s lagt til %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Google Disk-konfigurasjonen er ikke fullført. Prøv å deaktivere og aktivere Google Disk på nytt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Disk-konfigurasjonen er ikke fullført. Prøv å deaktivere og "
|
||||
"aktivere Google Disk på nytt"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Tilbakeringingsdomene er ikke bekreftet. Følg fremgangsmåten for å bekrefte domenet i Googles utviklerkonsoll"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilbakeringingsdomene er ikke bekreftet. Følg fremgangsmåten for å "
|
||||
"bekrefte domenet i Googles utviklerkonsoll"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -669,7 +717,7 @@ msgstr "%(format)s ikke funnet på Google Disk: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s ikke funnet: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Send til E-Reader"
|
||||
|
@ -724,7 +772,9 @@ msgstr "Lesestatus kunne ikke angis: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Sletting av bokmappe for bok %(id)s mislyktes, banen har undermapper: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av bokmappe for bok %(id)s mislyktes, banen har undermapper: "
|
||||
"%(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -733,13 +783,19 @@ msgstr "Sletting av bok %(id)s mislyktes: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Sletter bok %(id)s kun fra databasen, bokbanen i databasen er ikke gyldig: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletter bok %(id)s kun fra databasen, bokbanen i databasen er ikke "
|
||||
"gyldig: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Endre navn på forfatter fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endre navn på forfatter fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil:"
|
||||
" %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -749,7 +805,9 @@ msgstr "Fil %(file)s ikke funnet på Google Disk"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Endre navn på tittel fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endre navn på tittel fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -778,61 +836,71 @@ msgstr "Ugyldig format for e-postadresse"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for omslagsopplastinger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for "
|
||||
"omslagsopplastinger"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Feil ved nedlasting av cover"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Omslagsformatfeil"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for coveropplastinger"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for "
|
||||
"coveropplastinger"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette bane for dekning"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Cover-filen er ikke en gyldig bildefil, eller kunne ikke lagres"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Bare jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer støttes som coverfile"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar binær fil ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Feil ved kjøring av UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Dekke"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Gå til Calibre-Web fra ikke-lokale vert for å få gyldig api_endpoint for kobo-enhet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gå til Calibre-Web fra ikke-lokale vert for å få gyldig api_endpoint for "
|
||||
"kobo-enhet"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1259,11 +1327,17 @@ msgstr "Uventede data under lesing av oppdateringsinformasjon"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig. Du har allerede den nyeste versjonen installert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen oppdatering tilgjengelig. Du har allerede den nyeste versjonen "
|
||||
"installert"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til siste versjon."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å "
|
||||
"oppdatere til siste versjon."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1275,8 +1349,12 @@ msgstr "Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til siste stabile versjon."
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å oppdatere til versjon: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ny oppdatering er tilgjengelig. Klikk på knappen nedenfor for å "
|
||||
"oppdatere til versjon: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1364,7 +1442,9 @@ msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til "
|
||||
"Kindle-e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1407,8 +1487,12 @@ msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig,"
|
||||
" eller brukeren er ukjent"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1505,7 +1589,7 @@ msgstr "Konvertere"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
|
@ -1927,8 +2011,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Vurdering"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Hent omslag fra URL (JPEG - Bilde vil bli lastet ned og lagret i databasen)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hent omslag fra URL (JPEG - Bilde vil bli lastet ned og lagret i "
|
||||
"databasen)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2314,7 +2402,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate Path (Kun nødvendig for klientsertifikatautentisering)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2722,7 +2812,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2997,7 +3089,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3063,6 +3157,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Venter"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "redusere"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Ugyldig lesekolonne"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Ugyldig lesekolonne"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3409,7 +3545,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3552,3 +3690,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Vis serieutvalg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -44,11 +45,13 @@ msgstr "Nieznane polecenie"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania,"
|
||||
" aby uzyskać wynik"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
@ -102,7 +105,9 @@ msgstr "Gość nie może pełnić tej roli"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z "
|
||||
"prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "Nie podano prawidłowej lokalizacji"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nie podano obowiązującego języka książki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono parametru"
|
||||
|
||||
|
@ -171,35 +176,59 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia lokalne wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego "
|
||||
"użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika "
|
||||
"(użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego "
|
||||
"użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla "
|
||||
"wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego"
|
||||
" użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić lokalizację biblioteki Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -237,11 +266,15 @@ msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną śc
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną"
|
||||
" ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu "
|
||||
"użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
|
@ -263,7 +296,9 @@ msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"%"
|
||||
" s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -272,15 +307,21 @@ msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator "
|
||||
"formatu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest"
|
||||
" prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -295,8 +336,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -306,7 +347,9 @@ msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania,"
|
||||
" aby uzyskać wynik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -464,7 +507,9 @@ msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ście
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną "
|
||||
"ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -512,7 +557,9 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami "
|
||||
"administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
|
@ -531,133 +578,151 @@ msgstr "nie zainstalowane"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie "
|
||||
"starego identyfikatora"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji "
|
||||
"%(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed"
|
||||
" przesłaniem nowej: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Książka została usunięta"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "edytuj metadane"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i ponownie aktywować Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i "
|
||||
"ponownie aktywować Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w "
|
||||
"konsoli deweloperskiej google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -674,7 +739,7 @@ msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||
|
@ -731,7 +796,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma "
|
||||
"podfoldery: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -740,13 +807,17 @@ msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -756,7 +827,9 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -784,64 +857,72 @@ msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Błędny format okładki"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać "
|
||||
"zapisany"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Odkrywaj"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy "
|
||||
"skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1117,7 +1198,9 @@ msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
|
|||
#: cps/search.py:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować "
|
||||
"Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1130,7 +1213,9 @@ msgstr "Podano niewłaściwą półkę"
|
|||
#: cps/shelf.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
|
||||
msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: "
|
||||
"%(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1276,8 +1361,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej wersji."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby "
|
||||
"zaktualizować do najnowszej wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1285,12 +1374,18 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o aktualizacji"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:484
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej "
|
||||
"wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby "
|
||||
"zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1419,8 +1514,12 @@ msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not "
|
||||
"known"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1497,7 +1596,9 @@ msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w "
|
||||
"folderze %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1517,7 +1618,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1937,7 +2038,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2177,7 +2280,9 @@ msgstr "Unieważnij"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_db.html:68
|
||||
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
||||
msgstr "Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową ścieżkę"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową "
|
||||
"ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
|
@ -2332,16 +2437,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatu klienta)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla "
|
||||
"uwierzytelniania certyfikatu klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania certyfikatem klienta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania "
|
||||
"certyfikatem klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatem klienta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania "
|
||||
"certyfikatem klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2522,7 +2635,9 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
|
||||
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
|
||||
msgstr "Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre (własna kolumna)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre "
|
||||
"(własna kolumna)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:60
|
||||
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
|
||||
|
@ -2730,8 +2845,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Następne"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Otwórz plik .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub edytuj):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwórz plik .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub "
|
||||
"edytuj):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2744,7 +2863,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z administratorem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z "
|
||||
"administratorem"
|
||||
|
||||
# | msgid "Create a Shelf"
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
|
@ -2994,11 +3115,17 @@ msgstr "i z dysku twardego"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym urządzeniu Kobo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym "
|
||||
"urządzeniu Kobo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie zsynchronizowane, zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie "
|
||||
"zsynchronizowane, zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3062,6 +3189,49 @@ msgstr "Przepływ tekstu, gdy paski boczne są otwarte."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Oczekiwanie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Pionowo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Przeczytana"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3393,7 +3563,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3535,3 +3707,9 @@ msgstr "Zsynchronizuj wybrane półki z Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Pokaż wybór przeczytane/nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -40,10 +40,12 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de "
|
||||
"metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
@ -96,7 +98,9 @@ msgstr "Convidado não pode ter esta função"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, impossível remover a função de administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum utilizador administrador restante, impossível remover a função de "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Nenhum idioma válido fornecido"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Não foi indicado um idioma de livro válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parâmetro não encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -163,36 +167,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o idioma dos utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar os idiomas de livros visíveis para os utilizadores selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de que quer alterar os idiomas de livros visíveis para os "
|
||||
"utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os utilizadores selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os "
|
||||
"utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os "
|
||||
"utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os utilizadores selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de de que quer alterar as restrições de visibilidade "
|
||||
"selecionadas para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para os utilizadores selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da "
|
||||
"estante para os utilizadores selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a localização da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "O Calibre-Web irá procurar por capas atualizadas e atualizará as miniaturas das capas. Isto poderá demorar um pouco"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Calibre-Web irá procurar por capas atualizadas e atualizará as "
|
||||
"miniaturas das capas. Isto poderá demorar um pouco"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza de que deseja apagar a base de dados de sincronização do "
|
||||
"Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -224,15 +256,21 @@ msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicação Web"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um"
|
||||
" caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localização do ficheiro de historial não é válida. Por favor, digite um"
|
||||
" caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Digite um fornecedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do utilizador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite um fornecedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do "
|
||||
"utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
|
@ -245,7 +283,9 @@ msgstr "Por favor, digite uma conta de serviço LDAP"
|
|||
#: cps/admin.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de objeto de grupo LDAP precisa de ter um identificador de "
|
||||
"formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -254,7 +294,9 @@ msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses não coincidentes"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de utilizador LDAP precisa de ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de objeto de utilizador LDAP precisa de ter um identificador de "
|
||||
"formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -263,15 +305,21 @@ msgstr "Filtro de objeto de utilizador LDAP tem parênteses não coincidentes"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de utilizador membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de utilizador membro do LDAP precisa ter um identificador de "
|
||||
"formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de utilizador de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP Certificado CA: Localização inválida de certificado ou chave. Por favor, digite um caminho correto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP Certificado CA: Localização inválida de certificado ou chave. Por "
|
||||
"favor, digite um caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -286,8 +334,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -297,7 +345,9 @@ msgstr "Erro de base de dados: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Email de teste enviado para lista de espera para envio para %(email)s. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Email de teste enviado para lista de espera para envio para %(email)s. "
|
||||
"Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -439,7 +489,9 @@ msgstr "{} utilizador importado com sucesso"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1707
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização da base de dados não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localização da base de dados não é válida. Por favor, digite o caminho "
|
||||
"correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1727
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
|
@ -447,11 +499,15 @@ msgstr "DB não é gravável"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1740
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de chaves não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização do ficheiro de chaves não é válida. Por favor, digite o "
|
||||
"caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de certificados não é válida. Por favor, digite o caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização do ficheiro de certificados não é válida. Por favor, digite o"
|
||||
" caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -497,7 +553,9 @@ msgstr "Impossível eliminar convidado"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1959
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o "
|
||||
"utilizador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||
|
@ -516,133 +574,155 @@ msgstr "não instalado"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Falta de permissões de execução"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do "
|
||||
"Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou "
|
||||
"não está acessível"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "Utilizador não tem permissão para carregar capas"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo"
|
||||
" o identificador antigo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Ficheiro %(file)s enviado"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão está em falta"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para "
|
||||
"%(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar "
|
||||
"antes de carregar novo: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "O ficheiro a ser carregado deve ter uma extensão"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "O ficheiro %(filename)s não foi possível ser guardado na pasta temporária"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Falha ao mover ficheiro de capa %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Formato de livro eliminado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Livro eliminado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Não tem permissões para apagar livros"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metadados"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Utilizador não tem direitos para carregar formatos de ficheiro adicionais"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permissão negada)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Falha ao armazenar o ficheiro %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Formato de ficheiro %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o Google Drive novamente"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o "
|
||||
"Google Drive novamente"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "O domínio Callback não foi verificado. Por favor, siga os passos para verificar o domínio na consola de programadores do Google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O domínio Callback não foi verificado. Por favor, siga os passos para "
|
||||
"verificar o domínio na consola de programadores do Google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -659,7 +739,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar para dispositivo de leitura"
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +793,9 @@ msgstr "Estatuto de Lido não pode ser alterado: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "A eliminação da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A eliminação da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem "
|
||||
"subpastas: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -722,8 +804,12 @@ msgstr "Falha ao eliminar livro %(id)s: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -766,63 +852,79 @@ msgstr "Formato de endereço de email inválido"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para carregar capas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para "
|
||||
"carregar capas"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Erro ao descarregar a capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Erro de formato da capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para carregar capas"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para "
|
||||
"carregar capas"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Falha em criar um caminho para a capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi possível ser armazenado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi "
|
||||
"possível ser armazenado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de capa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de "
|
||||
"capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Erro a executar UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de "
|
||||
"metadados"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Por favor, aceda ao Calibre-web a partir de um servidor não local para obter uma api_endpoint válida para o dispositivo Kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, aceda ao Calibre-web a partir de um servidor não local para "
|
||||
"obter uma api_endpoint válida para o dispositivo Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1096,7 +1198,9 @@ msgstr "Estado de leitura = %(status)s"
|
|||
|
||||
#: cps/search.py:323
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Erro na pesquisa de colunas personalizadas. Por favor, reinicie o Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na pesquisa de colunas personalizadas. Por favor, reinicie o "
|
||||
"Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/search.py:342 cps/search.py:374 cps/templates/layout.html:57
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -1249,11 +1353,17 @@ msgstr "Dados inesperados ao ler informações de atualização"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Não existem atualizações disponíveis. Você já tem instalada a última versão"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não existem atualizações disponíveis. Você já tem instalada a última "
|
||||
"versão"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão mais recente."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para "
|
||||
"atualizar para a versão mais recente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1265,8 +1375,12 @@ msgstr "Clique no botão abaixo para atualizar para a última versão estável."
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para "
|
||||
"atualizar para a versão: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1354,7 +1468,9 @@ msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido "
|
||||
"para envio ao Kindle."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1369,7 +1485,9 @@ msgstr "Registar"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu "
|
||||
"administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1395,8 +1513,12 @@ msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou "
|
||||
"utilizador desconhecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1421,7 +1543,9 @@ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
|||
#: cps/web.py:1390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a "
|
||||
"senha"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1398
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1444,7 +1568,9 @@ msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email."
|
|||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro gmail.json válido com informações do OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi encontrado nenhum ficheiro gmail.json válido com informações do "
|
||||
"OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1473,7 +1599,9 @@ msgstr "Conversor Kepubify falhou: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ficheiro convertido não encontrado ou mais de um ficheiro na pasta "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1493,7 +1621,7 @@ msgstr "Converter"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "A religar base de dados Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,8 +2036,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Obter capa a partir de URL (JPEG - Imagem será descarregada e armazenada na base de dados)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obter capa a partir de URL (JPEG - Imagem será descarregada e armazenada "
|
||||
"na base de dados)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -1992,7 +2124,9 @@ msgstr "Erro de pesquisa!"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:288
|
||||
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
||||
msgstr "Nenhum resultado encontrado! Por favor, tente pesquisar por outro termo-chave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum resultado encontrado! Por favor, tente pesquisar por outro termo-"
|
||||
"chave."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
|
||||
|
@ -2139,7 +2273,9 @@ msgstr "Revogar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_db.html:68
|
||||
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
||||
msgstr "Novo local da base de dados é inválido. Por favor, insira um caminho válido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Novo local da base de dados é inválido. Por favor, insira um caminho "
|
||||
"válido"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:18
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
|
@ -2151,11 +2287,15 @@ msgstr "Porta do servidor"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de certificado SSL (deixar vazio para servidores não-SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização do ficheiro de certificado SSL (deixar vazio para servidores "
|
||||
"não-SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Localização do ficheiro de chave SSL (deixar vazio para servidores não-SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização do ficheiro de chave SSL (deixar vazio para servidores não-"
|
||||
"SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2179,7 +2319,9 @@ msgstr "Configuração do ficheiro de historial"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localização e nome do ficheiro de historial (calibre-web.log se nenhuma indicação)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização e nome do ficheiro de historial (calibre-web.log se nenhuma "
|
||||
"indicação)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -2187,7 +2329,9 @@ msgstr "Ativar historial de acesso"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localização e nome do ficheiro de historial de acesso (access.log se nenhuma indicação)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização e nome do ficheiro de historial de acesso (access.log se "
|
||||
"nenhuma indicação)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2195,7 +2339,9 @@ msgstr "Configuração do Recursos"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr "Converter caracteres não latinos nos títulos e autores enquanto guarda em disco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Converter caracteres não latinos nos títulos e autores enquanto guarda em"
|
||||
" disco"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -2203,7 +2349,9 @@ msgstr "Ativar carregamentos"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
||||
msgstr "(Por favor, certifique-se de que os utilizadores também tenham direitos de carregamento)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Por favor, certifique-se de que os utilizadores também tenham direitos "
|
||||
"de carregamento)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||
|
@ -2294,16 +2442,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do certificado CA do LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do certificado CA do LDAP (Necessário apenas para autenticação "
|
||||
"por certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação por "
|
||||
"certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do ficheiro de chave LDAP (Necessário apenas para autenticação por certificado de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do ficheiro de chave LDAP (Necessário apenas para autenticação "
|
||||
"por certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2343,7 +2499,9 @@ msgstr "O Servidor LDAP é OpenLDAP?"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:264
|
||||
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
|
||||
msgstr "As seguintes configurações são necessárias para a importação de utilizadores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As seguintes configurações são necessárias para a importação de "
|
||||
"utilizadores"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:266
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter"
|
||||
|
@ -2690,8 +2848,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Abra o ficheiro .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e adicione (ou edite):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abra o ficheiro .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e "
|
||||
"adicione (ou edite):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2703,7 +2865,9 @@ msgstr "Lista"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Instancia do Calibre-Web não configurada. Por favor, contacte o seu administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instancia do Calibre-Web não configurada. Por favor, contacte o seu "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2723,7 +2887,9 @@ msgstr "Ordenar por ordem crescente de acordo com a quantidade de descarregament
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.html:72
|
||||
msgid "Sort descending according to download count"
|
||||
msgstr "Ordenar por ordem decrescente de acordo com a quantidade de descarregamentos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordenar por ordem decrescente de acordo com a quantidade de "
|
||||
"descarregamentos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||
|
@ -2757,7 +2923,9 @@ msgstr "Livros ordenados alfabeticamente"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:29
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr "Publicações populares deste catálogo com base no número de descarregamentos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publicações populares deste catálogo com base no número de "
|
||||
"descarregamentos."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:36
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||
|
@ -2923,7 +3091,9 @@ msgstr "Selecionar etiquetas de utilizador permitidas/negadas"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
|
||||
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
|
||||
msgstr "Selecionar valores de utilizador permitidos/negados para coluna personalizada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecionar valores de utilizador permitidos/negados para coluna "
|
||||
"personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
|
||||
msgid "Enter Tag"
|
||||
|
@ -2947,11 +3117,17 @@ msgstr "e disco rígido"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Nota importante Kobo: os livros apagados continuarão existindo em qualquer dispositivo Kobo que esteja emparelhado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota importante Kobo: os livros apagados continuarão existindo em "
|
||||
"qualquer dispositivo Kobo que esteja emparelhado."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser "
|
||||
"sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3013,6 +3189,48 @@ msgstr "Refluir o texto quando as barras laterais estiverem abertas."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "Tamanhos de letra"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Aguardando"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Lido"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Coluna Lido é inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Coluna Lido é inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Leitor de banda desenhada"
|
||||
|
@ -3336,11 +3554,17 @@ msgstr "Ações"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:40
|
||||
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
|
||||
msgstr "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será guardado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será"
|
||||
" guardado."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o próximo horário agendado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o "
|
||||
"próximo horário agendado."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3478,3 +3702,9 @@ msgstr "Sincronizar com Kobo as estantes selecionadas"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar secção de lidos/não lidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,16 +4,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91 ? 1 : n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92 ? 2 : (n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && n%100!=13 && n%100!=14 && n%100!=19 && n%100!=73 && n%100!=74 && n%100!=79 && n%100!=93 && n%100!=94 && n%100!=99 ? 3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 && "
|
||||
"n%100!=71 && n%100!=91 ? 1 : n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && "
|
||||
"n%100!=92 ? 2 : (n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && n%100!=13 && n%100!=14"
|
||||
" && n%100!=19 && n%100!=73 && n%100!=74 && n%100!=79 && n%100!=93 && "
|
||||
"n%100!=94 && n%100!=99 ? 3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -40,10 +44,12 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o "
|
||||
"resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
@ -96,7 +102,9 @@ msgstr "Convidado não pode ter esta função"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:491 cps/admin.py:1974
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, impossível remover a função de administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum usuário administrador restante, impossível remover a função de "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/admin.py:509
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "Nenhum Idioma Válido Fornecido"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Nenhum Idioma do Livro Válido Fornecido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parametro não encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -163,36 +171,64 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Tem certeza que quer alterar o idioma do(s) usuário(s) selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar os idiomas de livros visíveis par o usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza que quer alterar os idiomas de livros visíveis par o "
|
||||
"usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) "
|
||||
"selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) "
|
||||
"usuário(s) selecionado(s)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que quer alterar as restrições de visibilidade selecionadas para os usuários selecionados?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que quer alterar as restrições de visibilidade "
|
||||
"selecionadas para os usuários selecionados?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da estante para o usuário selecionado?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que quer alterar o comportamento de sincronização da "
|
||||
"estante para o usuário selecionado?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que queres alterar a localização da biblioteca Calibre?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgstr "O Calibre-Web buscará por Capas atualizadas e atualizará as Miniaturas de Capas, isso pode demorar um pouco"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Calibre-Web buscará por Capas atualizadas e atualizará as Miniaturas de"
|
||||
" Capas, isso pode demorar um pouco"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja apagar o banco de dados de sincronização do Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja apagar o banco de dados de sincronização do "
|
||||
"Calibre-Web para forçar uma sincronização completa com seu Kobo Reader?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -228,7 +264,9 @@ msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho corr
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho "
|
||||
"correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
|
@ -245,7 +283,9 @@ msgstr "Por favor, digite uma Conta de Serviço LDAP"
|
|||
#: cps/admin.py:1207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -254,7 +294,9 @@ msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de "
|
||||
"formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -263,15 +305,21 @@ msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
|||
#: cps/admin.py:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de "
|
||||
"formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o Caminho Correto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização de LDAP CACertificate, Certificados ou Key Inválida, Insira o"
|
||||
" Caminho Correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -286,8 +334,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -297,7 +345,9 @@ msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o "
|
||||
"resultado em Tarefas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -516,133 +566,155 @@ msgstr "não instalado"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do "
|
||||
"calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou "
|
||||
"não é acessível"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "Usuário não tem permissão para fazer upload da capa"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo"
|
||||
" o identificador antigo"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão ausente"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar "
|
||||
"antes de carregar novo: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Formato do Livro Apagado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Livro Apagado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para apagar livros"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "editar metadados"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo adicionais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo "
|
||||
"adicionais"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o Google Drive novamente"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar o "
|
||||
"Google Drive novamente"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "O domínio Callback não foi verificado, por favor siga os passos para verificar o domínio no console do desenvolvedor do google"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O domínio Callback não foi verificado, por favor siga os passos para "
|
||||
"verificar o domínio no console do desenvolvedor do google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -659,7 +731,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Enviar para E-Reader"
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +785,9 @@ msgstr "Status Lido não pode ser alterado: {}"
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem "
|
||||
"subpastas: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -722,8 +796,12 @@ msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgstr "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro inválido: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro "
|
||||
"inválido: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -766,63 +844,75 @@ msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para uploads de capa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para "
|
||||
"uploads de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Erro de Formato da Capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para uploads de capa"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para "
|
||||
"uploads de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser "
|
||||
"armazenado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um api_endpoint válido para o dispositivo kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um "
|
||||
"api_endpoint válido para o dispositivo kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1252,8 +1342,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Não há atualização disponível. Você já tem a última versão instalada"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão mais recente."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para "
|
||||
"atualizar para a versão mais recente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1265,8 +1359,12 @@ msgstr "Clique no botão abaixo para atualizar para a última versão estável."
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para "
|
||||
"atualizar para a versão: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1354,7 +1452,9 @@ msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
|||
#: cps/web.py:1230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o "
|
||||
"Kindle válido."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1246
|
||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||
|
@ -1369,7 +1469,9 @@ msgstr "Registe-se"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu "
|
||||
"administrador!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1284
|
||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||
|
@ -1395,8 +1497,12 @@ msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou "
|
||||
"usuário desconhecido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1444,7 +1550,9 @@ msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
|||
|
||||
#: cps/services/gmail.py:58
|
||||
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo gmail.json válido com informações do OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi encontrado nenhum arquivo gmail.json válido com informações do "
|
||||
"OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1473,7 +1581,9 @@ msgstr "Kepubify-converter falhou: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta "
|
||||
"%(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1493,7 +1603,7 @@ msgstr "Converter"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Reconectando banco de dados Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,8 +2018,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Avaliação"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de dados)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de "
|
||||
"dados)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2179,7 +2293,9 @@ msgstr "Configuração do Arquivo de Log"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:77
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localização e nome do arquivo de log (calibre-web.log para nenhuma entrada)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização e nome do arquivo de log (calibre-web.log para nenhuma "
|
||||
"entrada)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:82
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -2187,7 +2303,9 @@ msgstr "Habilitar Log de Acesso"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:85
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Localização e nome do arquivo de log de acesso (access.log para nenhuma entrada)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localização e nome do arquivo de log de acesso (access.log para nenhuma "
|
||||
"entrada)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -2203,7 +2321,9 @@ msgstr "Habilitar Uploads"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
||||
msgstr "(Por favor, certifique-se de que os usuários também tenham direitos de upload)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Por favor, certifique-se de que os usuários também tenham direitos de "
|
||||
"upload)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||
|
@ -2294,16 +2414,24 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do CACertificate LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do CACertificate LDAP (Necessário apenas para autenticação de "
|
||||
"certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do Certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do Certificado LDAP (Necessário apenas para autenticação de "
|
||||
"certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Caminho do Keyfile LDAP (Necessário apenas para autenticação de certificado de cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho do Keyfile LDAP (Necessário apenas para autenticação de "
|
||||
"certificado de cliente)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:233
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2690,8 +2818,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Abra o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e adicione (ou edite):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abra o arquivo .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf em um editor de texto e "
|
||||
"adicione (ou edite):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
msgid "Kobo Token:"
|
||||
|
@ -2703,7 +2835,9 @@ msgstr "Lista"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:34
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Instancia do Calibre-Web não configurado, por favor contacte o seu administrador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instancia do Calibre-Web não configurado, por favor contacte o seu "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
|
@ -2947,11 +3081,17 @@ msgstr "e disco rígido"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Nota importante Kobo: os livros apagados permanecerão em qualquer dispositivo Kobo emparelhado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota importante Kobo: os livros apagados permanecerão em qualquer "
|
||||
"dispositivo Kobo emparelhado."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os livros devem primeiro ser arquivados e o dispositivo deve ser "
|
||||
"sincronizado antes que um livro possa ser apagado com segurança."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3013,6 +3153,48 @@ msgstr "Refluir o texto quando as barras laterais estiverem abertas."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Aguardando"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Lido"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Coluna Lido Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Coluna Lido Inválida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Leitor de Quadrinhos"
|
||||
|
@ -3172,7 +3354,9 @@ msgstr "Em outro dispositivo, faça login e visite:"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:11
|
||||
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
|
||||
msgstr "Uma vez verificado, você será automaticamente conectado a este dispositivo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma vez verificado, você será automaticamente conectado a este "
|
||||
"dispositivo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:14
|
||||
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
|
||||
|
@ -3336,11 +3520,17 @@ msgstr "Ações"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:40
|
||||
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
|
||||
msgstr "Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será salvo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta tarefa será cancelada. Qualquer progresso feito por esta tarefa será"
|
||||
" salvo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgstr "Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o próximo horário agendado."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se esta for uma tarefa agendada, ela será executada novamente durante o "
|
||||
"próximo horário agendado."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
msgid "Reset user Password"
|
||||
|
@ -3478,3 +3668,9 @@ msgstr "Sincronizar Estantes Selecionadas com Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Mostrar seção de lidos/não lidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "Неизвестная команда"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,25 +170,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -196,11 +207,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -233,15 +248,21 @@ msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложен
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1153
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный "
|
||||
"путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1159
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите "
|
||||
"правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1193
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта "
|
||||
"пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -264,7 +285,9 @@ msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незаве
|
|||
#: cps/admin.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата"
|
||||
" \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1215
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -280,7 +303,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -296,8 +321,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -463,7 +488,9 @@ msgstr "Расположение ключевого файла неверно,
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1744
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите "
|
||||
"правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1816
|
||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||
|
@ -531,133 +558,147 @@ msgstr "не установлено"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Метаданные обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Файл %(file)s загружен"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как "
|
||||
"загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "изменить метаданные"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова активировать Google Drive"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Настройка Google Drive не завершена, попробуйте деактивировать и снова "
|
||||
"активировать Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги "
|
||||
"для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -674,7 +715,7 @@ msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||
|
@ -738,13 +779,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за "
|
||||
"ошибки: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -754,7 +799,9 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за "
|
||||
"ошибки: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -781,63 +828,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы "
|
||||
"получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1270,8 +1323,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до "
|
||||
"последней версии."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1283,8 +1340,12 @@ msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления д
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до версии: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до "
|
||||
"версии: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1413,8 +1474,12 @@ msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или "
|
||||
"пользователь не известен"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
@ -1512,7 +1577,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1928,8 +1993,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после "
|
||||
"этого поле снова пустое)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2318,7 +2387,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2715,8 +2786,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте (или отредактируйте):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Откройте файл .kobo / Kobo eReader.conf в текстовом редакторе и добавьте "
|
||||
"(или отредактируйте):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2950,7 +3025,9 @@ msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
|
||||
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
|
||||
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов пользователя"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбрать разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов "
|
||||
"пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
|
||||
msgid "Enter Tag"
|
||||
|
@ -2977,7 +3054,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3043,6 +3122,46 @@ msgstr "Обновить размещение текста при открыти
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Ожидание"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Вертикально"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Прочесть"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3374,7 +3493,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3524,3 +3645,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -43,10 +43,12 @@ msgstr "Okänt kommando"
|
|||
#: cps/admin.py:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera "
|
||||
"Uppgifter för resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Inget giltigt språk anges"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Inget giltigt bokspråk anges"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Parameter hittades inte"
|
||||
|
||||
|
@ -167,24 +169,38 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra språk för valda användare?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra synliga bokspråk för valda användare?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda användarna?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda "
|
||||
"användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för de valda användarna?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för "
|
||||
"de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -193,11 +209,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -277,8 +297,12 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen "
|
||||
"ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
msgid "Add New User"
|
||||
|
@ -293,8 +317,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -304,7 +328,9 @@ msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
|||
#: cps/admin.py:1320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera "
|
||||
"Uppgifter för resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1323
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -527,133 +553,151 @@ msgstr "inte installerad"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är "
|
||||
"inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal "
|
||||
"identifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du"
|
||||
" laddar upp nya: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Bokformat har tagits bort"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Boken har tagits bort"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "redigera metadata"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och aktivera Google Drive igen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och "
|
||||
"aktivera Google Drive igen"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera"
|
||||
" domänen i Google utvecklarkonsol"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -670,7 +714,7 @@ msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||
|
@ -725,7 +769,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/helper.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har "
|
||||
"undermappar: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -734,13 +780,17 @@ msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med "
|
||||
"fel: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -750,7 +800,9 @@ msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med "
|
||||
"fel: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -778,64 +830,70 @@ msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Fel på omslagsformat"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Upptäck"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få "
|
||||
"giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1265,11 +1323,17 @@ msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:438 cps/updater.py:550
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen "
|
||||
"installerad"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att "
|
||||
"uppdatera till den senaste versionen."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1277,12 +1341,18 @@ msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:484
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila "
|
||||
"versionen."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att "
|
||||
"uppdatera till version: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1411,7 +1481,9 @@ msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1509,7 +1581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1926,8 +1998,12 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Betyg"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är "
|
||||
"efteråt tomt igen)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -2316,12 +2392,18 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate-sökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP CACertificate-sökväg (behövs endast för autentisering av "
|
||||
"klientcertifikat)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP-certifikatsökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP-certifikatsökväg (behövs endast för autentisering av "
|
||||
"klientcertifikat)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
|
@ -2714,8 +2796,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Öppna filen .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg till (eller redigera):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öppna filen .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg "
|
||||
"till (eller redigera):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2973,11 +3059,17 @@ msgstr "och från hårddisken"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Viktigt Kobo-notering: borttagna böcker kommer att finnas kvar på alla kopplade Kobo-enheter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viktigt Kobo-notering: borttagna böcker kommer att finnas kvar på alla "
|
||||
"kopplade Kobo-enheter."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Böcker måste först arkiveras och enheten synkroniseras innan en bok säkert kan tas bort."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Böcker måste först arkiveras och enheten synkroniseras innan en bok "
|
||||
"säkert kan tas bort."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3041,6 +3133,48 @@ msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Väntar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Läst"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Ogiltig roll"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Ogiltig roll"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3371,7 +3505,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3512,3 +3648,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Visa läst/oläst val"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -274,7 +288,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -290,8 +306,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -524,133 +540,150 @@ msgstr "yüklü değil"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya "
|
||||
"alındı"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden "
|
||||
"değiştirmeyi düşünün: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "metaveri düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı "
|
||||
"ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google "
|
||||
"geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları "
|
||||
"izleyin."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -667,7 +700,7 @@ msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||
|
@ -731,13 +764,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519 cps/helper.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -747,7 +784,9 @@ msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
|||
#: cps/helper.py:562
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:582
|
||||
msgid "Error in rename file in path: {}"
|
||||
|
@ -774,61 +813,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Keşfet"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1218,7 +1261,9 @@ msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir "
|
||||
"değil"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1262,8 +1307,12 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye"
|
||||
" tıklayın."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1275,8 +1324,12 @@ msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklay
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye"
|
||||
" tıklayın: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1404,7 +1457,9 @@ msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1503,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1919,7 +1974,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Değerlendirme"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2308,7 +2365,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2703,7 +2762,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2964,7 +3025,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3030,6 +3093,46 @@ msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır"
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Bekleniyor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Dikey"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Okudum"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
|
@ -3361,7 +3464,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3504,3 +3609,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "Невідома команда"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,25 +167,35 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -193,11 +204,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -276,7 +291,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -292,8 +309,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -524,133 +541,143 @@ msgstr "не встановлено"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ні"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "змінити метадані"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для "
|
||||
"підтвердження домену, будь-ласка"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -667,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||
|
@ -728,7 +755,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -771,61 +800,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1214,7 +1247,9 @@ msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:469
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній "
|
||||
"доступ"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:46 cps/templates/layout.html:88
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
|
@ -1258,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1271,7 +1308,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1399,7 +1438,9 @@ msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1495,7 +1536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1911,7 +1952,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2156,11 +2199,15 @@ msgstr "Порт сервера"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:28
|
||||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розташування сертифіката SSL (залиште його порожнім для серверів, які не "
|
||||
"використовують SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||||
msgstr "Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які не використовують SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розташування ключових слів SSL (залиште його порожнім для серверів, які "
|
||||
"не використовують SSL)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
|
@ -2299,7 +2346,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2695,7 +2744,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Далі"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2955,7 +3006,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3020,6 +3073,46 @@ msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті б
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Очікує"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Вертикально"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Прочитано"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3348,7 +3441,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3491,3 +3586,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,16 +4,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -41,8 +42,8 @@ msgstr "Lệnh không tồn tại"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Không rõ"
|
||||
|
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Địa chỉ cung cấp không hợp lệ"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "Tham số không tồn tại"
|
||||
|
||||
|
@ -162,36 +163,60 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ của những người dùng đã chọn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn muốn thay đổi ngôn ngữ sách hiển thị cho (những) người "
|
||||
"dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã "
|
||||
"chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn muốn thay đổi các giới hạn hiển thị đã chọn cho (những) "
|
||||
"người dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người dùng đã chọn không?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn muốn thay đổi hành vi đồng bộ hóa giá cho (những) người "
|
||||
"dùng đã chọn không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vị trí thư viện Calibre không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn muốn xóa cơ sở dữ liệu đồng bộ của Calibre-Web để bắt "
|
||||
"buộc đồng bộ hóa hoàn toàn với Kobo Reader của mình không?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
|
@ -269,7 +294,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -285,8 +312,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -515,132 +542,140 @@ msgstr "chưa cài đặt"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "File %(file)s đã được tải lên"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Thiếu định dạng nguồn hoặc đích để convert"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s không phải là ngôn ngữ hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "Lưu file thất bại %(file)s."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -658,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "Gửi tới Kindle"
|
||||
|
@ -722,7 +757,9 @@ msgstr "Xoá sách %(id)s thất bại: %(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -766,61 +803,65 @@ msgstr "Định dạng email address không hợp lệ"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Khám phá"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1252,7 +1293,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1265,7 +1308,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1393,7 +1438,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1493,7 +1540,7 @@ msgstr "Khám phá"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Test e-mail"
|
||||
|
@ -1911,7 +1958,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Đánh giá"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "Lấy ảnh bìa từ URL (ảnh JPEG sẽ được tải xuống và lưu trong cơ sở dữ liệu)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2297,7 +2346,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2693,7 +2744,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Tiếp tục"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2954,7 +3007,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3018,6 +3073,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Xoá"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "Đang chờ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Dọc"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Đọc"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Trình đọc truyện tranh"
|
||||
|
@ -3345,7 +3442,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3484,3 +3583,9 @@ msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "未知命令"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "成功!书籍已排队进行元数据备份,请检查任务列表以获取结果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "无可用本地化"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "无有效书籍语言"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "参数未找到"
|
||||
|
||||
|
@ -163,23 +163,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "您确定要修改选定用户的本地化设置吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的可见书籍语言吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要修改选定用户的选定可视化限制吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要更改所选用户的书架同步行为吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -187,11 +197,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "您确定要更改 Calibre 库位置吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr "Calibre-Web 将搜索更新封面,并更新缩略图,这可能需要一段时间"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr "您确定要删除 Calibre-Web 的同步数据库以强制与您的 Kobo Reader 进行完全同步吗"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -270,7 +284,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP 成员用户过滤器中有不匹配的括号"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -286,8 +302,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr "Gmail 账户验证成功"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -515,132 +531,140 @@ msgstr "未安装"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "缺少执行权限"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr "用户没有权限上传封面"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "已成功更新元数据"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr "编辑书籍时出错: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "转换的源格式或目的格式缺失"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "书籍的此格式副本已成功删除"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "书籍已成功删除"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr "您没有删除书籍的权限"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "编辑元数据"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr "用户没有权限上传其他文件格式"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive 设置未完成,请尝试停用并再次激活 Google 云端硬盘"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr "回调域名尚未被校验,请在 Google 开发者控制台按步骤校验域名"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -658,7 +682,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "发送到电子阅读器"
|
||||
|
||||
|
@ -718,7 +742,9 @@ msgstr "删除书籍 %(id)s 失败:%(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -761,60 +787,64 @@ msgstr "无效的邮箱格式"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr "密码不符合密码验证规则"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr "上传封面所需的 Python 模块 'advocate' 未安装"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "下载封面时出错"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "封面格式出错"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr "您没有访问本地主机或本地网络进行封面上传"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "创建封面路径失败"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储它"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "封面文件只支持 jpg、jpeg、png、webp、bmp 文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr "封面文件内容无效"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "找不到 Unrar 执行文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "执行 UnRar 时出错"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "封面"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr "请不要从 localhost 访问 Calibre-Web,以便 Kobo 设备能获取有效的 api_endpoint"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1236,7 +1266,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1249,7 +1281,9 @@ msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1376,7 +1410,9 @@ msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1469,7 +1505,7 @@ msgstr "转换"
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,7 +1918,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "评分"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "从 URL 获取封面(JPEG - 图片将下载并存储在数据库中)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2268,7 +2306,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL 协议"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CA证书路径 (仅用于客户端证书认证)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2659,7 +2699,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr "在文本编辑器中打开 .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或编辑):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2919,7 +2961,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr "在安全删除图书之前,必须先将图书归档并与设备同步"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -2982,6 +3026,42 @@ msgstr "打开侧栏时重排文本"
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr "雅黑"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr "宋体"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "楷体"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "Arial"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "分栏"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "两列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "一列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Comic 阅读器"
|
||||
|
@ -3307,7 +3387,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr "这个任务将被取消。此任务所有的更改都将被保存"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr "如果这是计划任务,则将在下一个计划的时间内重新运行"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3442,3 +3524,6 @@ msgstr "同步所选书架到 Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "显示已读、未读栏目"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr "选择字体"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "未知命令"
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "無可用本地化"
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr "無有效書籍語言"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr "參數未找到"
|
||||
|
||||
|
@ -166,23 +166,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr "您確定要修改選定用戶的本地化設置嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的可見書籍語言嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定角色嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定可視化限制嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr "您確定要更改所選用戶的書架同步行為嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -190,11 +200,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr "您確定要更改 Calibre 庫位置嗎?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -273,7 +287,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr "LDAP成員用戶過濾器中有不匹配的括號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -289,8 +305,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -521,132 +537,140 @@ msgstr "未安裝"
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr "缺少執行權限"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr "已成功更新元數據"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "書籍格式已成功刪除"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "書籍已成功刪除"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr "編輯元數據"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr "Google Drive 設置未完成,請嘗試停用並再次激活Google雲端硬碟"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr "回調網域名稱尚未被驗證,請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -664,7 +688,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr "發送到Kindle"
|
||||
|
@ -728,7 +752,9 @@ msgstr "刪除書籍 %(id)s失敗:%(message)s"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -772,63 +798,67 @@ msgstr "無效的郵件地址格式"
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr "下載封面時出錯"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr "封面格式出錯"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr "創建封面路徑失敗"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "找不到Unrar執行文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr "執行UnRar時出錯"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "發現"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1260,7 +1290,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "無可用更新。您已經安裝了最新版本"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到最新版本。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1273,7 +1305,9 @@ msgstr "點擊下面按鈕更新到最新穩定版本。"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到版本: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1403,7 +1437,9 @@ msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1501,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1917,7 +1953,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "評分"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr "從URL獲取封面(JPEG - 圖片將下載並存儲在數據庫中)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2306,7 +2344,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL協議"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr "LDAP CA證書路徑(僅用於客戶端證書認證)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2704,7 +2744,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "下一個"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr "在文本編輯器中打開.kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或編輯):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2965,7 +3007,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr "Kobo 重要說明:被刪除的書籍將保留在任何配對的 Kobo 設備上。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr "必須先將書籍存檔並同步設備,然後才能安全地刪除書籍。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -3029,6 +3073,48 @@ msgstr "打開側欄時重排文本。"
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "刪除數據"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr "等待中"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr "已讀"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "無效的閱讀列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "無效的閱讀列"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr "Comic閱讀器"
|
||||
|
@ -3355,7 +3441,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
@ -3494,3 +3582,9 @@ msgstr "同步所選書架到 Kobo"
|
|||
msgid "Show Read/Unread Section"
|
||||
msgstr "顯示已讀/未讀選擇"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose a font below"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Two Columns"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
224
messages.pot
224
messages.pot
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:84
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||
msgid "Parameter not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -162,23 +162,33 @@ msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:616
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:618
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:620
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:622
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for "
|
||||
"the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:625
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:627
|
||||
|
@ -186,11 +196,15 @@ msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, "
|
||||
"this may take a while?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:632
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full "
|
||||
"sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:875 cps/admin.py:881 cps/admin.py:891 cps/admin.py:901
|
||||
|
@ -269,7 +283,9 @@ msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1231
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please "
|
||||
"Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1262 cps/templates/admin.html:53
|
||||
|
@ -285,8 +301,8 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -514,132 +530,140 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Execution permissions missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
||||
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
||||
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:217
|
||||
#: cps/editbooks.py:218
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:235
|
||||
#: cps/editbooks.py:236
|
||||
msgid "Error editing book: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:292
|
||||
#: cps/editbooks.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:320
|
||||
#: cps/editbooks.py:321
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:328
|
||||
#: cps/editbooks.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:332
|
||||
#: cps/editbooks.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:637
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
#: cps/editbooks.py:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
||||
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
||||
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
||||
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:742
|
||||
#: cps/editbooks.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:762
|
||||
#: cps/editbooks.py:765
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
||||
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
||||
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:882
|
||||
#: cps/editbooks.py:885
|
||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:932
|
||||
#: cps/editbooks.py:935
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:981
|
||||
#: cps/editbooks.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
||||
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
||||
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
||||
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
||||
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:58
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:95
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:81
|
||||
|
@ -657,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||
msgid "Send to eReader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +741,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:382
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:"
|
||||
" %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:447
|
||||
|
@ -760,60 +786,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:853
|
||||
#: cps/helper.py:852
|
||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:863
|
||||
#: cps/helper.py:862
|
||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:866
|
||||
#: cps/helper.py:865
|
||||
msgid "Cover Format Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:869
|
||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||
#: cps/helper.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to access localhost or the local network for cover "
|
||||
"uploads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:879
|
||||
#: cps/helper.py:878
|
||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:895
|
||||
#: cps/helper.py:894
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:906
|
||||
#: cps/helper.py:905
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:918
|
||||
#: cps/helper.py:917
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:922
|
||||
#: cps/helper.py:921
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:974
|
||||
#: cps/helper.py:973
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:985
|
||||
#: cps/helper.py:984
|
||||
msgid "Error executing UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1078
|
||||
#: cps/helper.py:1077
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
||||
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:90
|
||||
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint "
|
||||
"for kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:116
|
||||
|
@ -1235,7 +1265,9 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:456
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the "
|
||||
"latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:474
|
||||
|
@ -1248,7 +1280,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to "
|
||||
"version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:536
|
||||
|
@ -1375,7 +1409,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not"
|
||||
" known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1373
|
||||
|
@ -1468,7 +1504,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
||||
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1881,7 +1917,9 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:104
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in "
|
||||
"database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108
|
||||
|
@ -2267,7 +2305,9 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate "
|
||||
"Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
|
@ -2658,7 +2698,9 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or "
|
||||
"edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
|
||||
|
@ -2918,7 +2960,9 @@ msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device.
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can "
|
||||
"safely be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
|
@ -2981,6 +3025,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:98
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:99
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:100
|
||||
msgid "Yahei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:101
|
||||
msgid "SimSun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:102
|
||||
msgid "KaiTi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:103
|
||||
msgid "Arial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:106
|
||||
msgid "Spread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:107
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:108
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:7
|
||||
msgid "Comic Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3306,7 +3386,9 @@ msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:41
|
||||
msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:20
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user