Merge remote-tracking branch 'fix typo in config_edit.html #1097'
Updated translations
This commit is contained in:
commit
22add37b64
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
{% if config.config_google_drive_watch_changes_response %}
|
||||
<label for="config_google_drive_watch_changes_response">{{_('Metadata Watch Channel ID')}}</label>
|
||||
<div class="form-group input-group required">
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ content.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] | strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="config_google_drive_watch_changes_response" id="config_google_drive_watch_changes_response" value="{{ config.config_google_drive_watch_changes_response['id'] }} expires on {{ config.config_google_drive_watch_changes_response['expiration'] | strftime }}" autocomplete="off" disabled="">
|
||||
<span class="input-group-btn"><a href="{{ url_for('gdrive.revoke_watch_gdrive') }}" class="btn btn-primary">{{_('Revoke')}}</a></span>
|
||||
</div>
|
||||
{% else %}
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Admin Seite"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frage Update an"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Lade Update herunter"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Entpacke Update"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppe Server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||
|
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||
|
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Bücher"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
||||
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "Registieren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen-Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicke auf das Bild, um die Metadaten zu übertragen"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
|
@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "Remotelogin aktivieren ('Magischer Link')"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
||||
msgid "Use Goodreads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutze Goodreads"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:176
|
||||
msgid "Obtain an API Key"
|
||||
|
@ -1407,7 +1416,7 @@ msgstr "Benutze LDAP-Login"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
||||
msgid "Use OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutze OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
||||
|
@ -1460,17 +1469,17 @@ msgstr "Ist der LDAP-Server ein OpenLDAP-Server?"
|
|||
#: cps/templates/config_edit.html:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erhalte %(provider)s OAuth Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:282
|
||||
msgid "External binaries"
|
||||
|
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Als gelesen markieren"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Gelesen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beschreibung:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,13 +1706,13 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Soll diese Domain-Regel wirklich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:37
|
||||
msgid "Create issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeuge Issue"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Back to home"
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Bücher nach Kategorien sortiert"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Bücher nach Serien sortiert"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Öffentliche Bücherregale"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Öffentliche Bücherregale"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Bücher, die in öffentlichen Bücherregal organisiert und für jedermann sichtbar sind"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Deine Bücherregale"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logout"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Lade hoch..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorheriger Eintrag"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Buchdetails"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -52,147 +52,147 @@ msgstr "Página de administración"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz del usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración básica"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Editar los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visor del fichero de log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplazando ficheros"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parando servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Fallo al actualizar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Error HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Error de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Error general"
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||
|
@ -257,31 +257,40 @@ msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor compruebe el fichero de registro (logfile) para tener más detalles"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Fallo al borrar el archivo %(file)s (permiso denegado)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "El fichero %(file)s a sido subido"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto a la cola con éxito para convertirlo a %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||
|
@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Libros"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
|
||||
|
@ -808,99 +817,99 @@ msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "registrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "El token ha expirado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Leer un libro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen falló con error %(error)s. Mensaje: %(message)s"
|
||||
|
@ -1246,8 +1255,8 @@ msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Marcar como leido"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descripción:"
|
||||
|
||||
|
@ -1699,7 +1708,7 @@ msgstr "Añadir"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar esta regla de dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
|
@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr "Libros ordenados por categorías"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Libros ordenados por series"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Estantes públicos"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,7 +1776,7 @@ msgstr "Estantes públicos"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Libros organizados en estantes públicos, visibles para todo el mundo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Sus estantes"
|
||||
|
||||
|
@ -1804,50 +1813,42 @@ msgstr "Cerrar sesión"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "por favor no recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navegar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Crear un estante"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Previo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Detalles del libro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr "Reproducir / pausar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "volumen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2420,3 +2421,9 @@ msgstr "Descargas recientes"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Usar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr "Reproducir / pausar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr "volumen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -63,147 +63,147 @@ msgstr "Page administrateur"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration principale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Demander une mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Téléchargement la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Connexion à la base de donnée fermée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arrêt du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erreur générale"
|
||||
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être dé
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (permission refusée)"
|
||||
|
@ -268,31 +268,40 @@ msgstr "Les métadonnées ont bien été mise à jour"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %(file)s (permission refusée)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %(file)s (permission refusée)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||
|
@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "Livres"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
||||
|
||||
|
@ -819,99 +828,99 @@ msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "recherche"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "s’enregistrer"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Jeton expiré"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Lire un livre"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "La commande Kindlegen a échouée avec le code d’erreur : %(error)s et le message : %(message)s"
|
||||
|
@ -1257,8 +1266,8 @@ msgstr "Cliquer sur la couverture pour importer les métadonnées dans le formul
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "Marquer comme lu"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer cette règle de domaine ?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "Livres classés par catégorie"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Livres classés par série"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Étagères publiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1787,7 @@ msgstr "Étagères publiques"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Livres disponibles dans les étagères publiques, visibles par tous"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Vos étagères"
|
||||
|
||||
|
@ -1815,50 +1824,42 @@ msgstr "Déconnexion"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Téléversement en cours…"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "veuillez ne pas rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Explorer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Créer une étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Détails du livre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr "Lecture / pause"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "volume"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2200,3 +2201,9 @@ msgstr "Téléchargement récent"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr "Lecture / pause"
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr "volume"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításainak módosítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Fájlok cserélése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Szerver leállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Általános hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezv
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||
|
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nem sikerült törölni a %(file)s fájlt."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||
|
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "keresés"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "regisztrálás"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "belépés"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "A token nem található."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "A profil frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "A Kindlegen futtatása nem sikerült a(z) %(error)s hiba miatt. Üzenet: %(message)s"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Betöltés..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Legyen olvasott"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Olvasva"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Ismertető:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a tartomány-szabályt?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Könyvek címke szerint rendezve"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Könyvek sorozat szerint rendezve"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Nyilvános polcok"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Nyilvános polcok"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Könyvek nyilvános polcokra rakva, mindenkinek látható"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Saját polcok"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Kilépés"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Regisztrálás"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Feltöltés..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "Ne frissítsd az oldalt!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Böngészés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Polc készítése"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Előző"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Könyv részletei"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -3396,3 +3397,9 @@ msgstr "Utolsó letöltések"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Engedélyezés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di base"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Utente '%(user)s' creato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Modifica la configurazione del server e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Sostituzione files"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arresta il server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento fallito:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Error"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Errore generale"
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo ser
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
|
||||
|
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione per la conversione mancano"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||
|
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "I libri più richiesti"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
||||
|
||||
|
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "ricerca"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "registra"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "accedi"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token non trovato"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Il token è scaduto"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Leggere un libro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen ha restituito l'errore %(error)s. Messaggio: %(message)s"
|
||||
|
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati presenti nel modulo"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr "Marca come letto"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leggere"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descrizione:"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr "Aggiungi"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Prossimo"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Libri ordinati per categoria"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Libri ordinati per serie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Scaffali pubblici"
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Scaffali pubblici"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Libri organizzati in scaffali pubblici, visibili a tutti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "I tuoi scaffali"
|
||||
|
||||
|
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Logout"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Caricare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "per favore non aggiornare la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navigare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Crea uno scaffale"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni su"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Dettagli ebook"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -3590,3 +3591,9 @@ msgstr "Download Recenti"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理者ページ"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "基本設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "メールサーバの設定を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "更新データを要求中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "更新データを展開中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "ファイルを置換中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "サーバ停止中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTPエラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "接続エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "エラー発生"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロード
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||
|
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "メタデータを更新しました"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "ファイル %(file)s の保存に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "ファイル %(file)s の削除に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||
|
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "話題(ダウンロード数順)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
|
||||
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "登録"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "トークンが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "トークンが無効です"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "本を読む"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen が失敗しました。エラー: %(error)s, メッセージ: %(message)s"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "カバー画像をクリックしてメタデータをフォームに読
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "既読に設定"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "読んだ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "詳細:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "追加"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "このドメインルールを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "カテゴリ順"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "シリーズ順"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "みんなの本棚"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "みんなの本棚"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "みんなの本棚に入れた本棚は、他の人からも見えます"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "あなたの本棚"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "ログアウト"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "登録"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "アップロード中..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "ページを更新しないでください"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "閲覧"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "本棚を作成"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "このサイトについて"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "前"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "本の詳細"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2337,3 +2338,9 @@ msgstr "最近のダウンロード"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "使う"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
|
@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវប
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
||||
|
@ -256,31 +256,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %(file)s (មិនមានសិទ្ធិ)។"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -713,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
||||
|
||||
|
@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "ចូលប្រើ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s"
|
||||
|
@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិ
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "បិទ"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "អាន"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "ពិពណ៌នា"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "បន្ទាប់"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
|
||||
|
||||
|
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "ធ្នើសាធារណៈ"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
|
@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "រុករក"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "អំពី"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "មុន"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2419,3 +2420,9 @@ msgstr "ការទាញយកថ្មីៗ"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "ប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -51,147 +51,147 @@ msgstr "Systeembeheer"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Basis configuratie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Er is een bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "E-mailserverinstellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserverinstellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Bezig met opvragen van updatepakket"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Bezig met downloaden van updatepakket"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Bezig met uitpakken van updatepakket"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Bezig met bestandsvervanging"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databankverbindingen zijn gesloten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Bezig met stoppen van server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update voltooid; klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update mislukt:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Algemene fout"
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Kan het pad '%(path)s' niet creëren (niet gemachtigd)."
|
||||
|
@ -256,31 +256,40 @@ msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Kan het boek niet bewerken; controleer het logbestand"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan (niet gemachtigd)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Kan %(file)s niet verwijderen (niet gemachtigd)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Boeken"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
||||
|
||||
|
@ -807,99 +816,99 @@ msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "zoeken"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "registreren"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "inloggen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Lees een boek"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "KindleGen mislukt; fout: %(error)s. Bericht: %(message)s"
|
||||
|
@ -1245,8 +1254,8 @@ msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Bezig met laden..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,7 +1639,7 @@ msgstr "Markeren als gelezen"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Gelezen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beschrijving:"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze domeinregel wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op categorie"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Boeken gesorteerd op reeks"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Openbare boekenplanken"
|
||||
|
||||
|
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "Openbare boekenplanken"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Boeken georganiseerd op openbare boekenplanken, zichtbaar voor iedereen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Jouw boekenplanken"
|
||||
|
||||
|
@ -1803,50 +1812,42 @@ msgstr "Uitloggen"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Bezig met uploaden..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "vernieuw de pagina niet"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Verkennen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Boekenplank aanmaken"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Boekgegevens"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr "Afspelen / pauze"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "volume"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -3580,3 +3581,9 @@ msgstr "Recente downloads"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr "Afspelen / pauze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr "volume"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -52,149 +52,149 @@ msgstr " Panel administratora"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu (UI)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nickname"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Edycja ustawień serwera e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Test e-maila zakończony pomyślnie. Wysłano do %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindla..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Przeglądanie plików Logu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Zastępowanie plików"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do przesłania na ten se
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||
|
@ -260,31 +260,40 @@ msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik logu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nie można przechowywać pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %(file)s (Odmowa dostępu)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Załadowano plik %(file)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||
|
@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Książki"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
||||
|
||||
|
@ -814,99 +823,99 @@ msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "szukaj"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "rejestracja"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "logowanie"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Token wygasł"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub plik jest niedostępny."
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Niepowodzenie! Bład Kindlegen %(error)s. Komunikat: %(message)s"
|
||||
|
@ -1258,8 +1267,8 @@ msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
|
@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Przeczytana"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następne"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "Książki sortowane według kategorii"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Książki sortowane według serii"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Publiczne półki"
|
||||
|
||||
|
@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "Publiczne półki"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Książki na półkach publicznych, widoczne dla wszystkich"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Twoje półki"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,52 +1829,44 @@ msgstr " Wyloguj się"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "proszę nie odświeżać strony"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Przeglądaj"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Utwórz półkę"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programie"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły książki"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Ładowanie gotowe, przetwarzanie, proszę czekać ..."
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2238,3 +2239,9 @@ msgstr "Pobrane"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Администрирование"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть аккаунт."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Загрузка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Распаковка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Замена файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Остановка сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Общая ошибка"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширение
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||
|
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Метаданные обновлены"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Ошибка записи файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (Доступ запрещён)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||
|
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
||||
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "поиск"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "регистрация"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "войти"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Ключ не найден"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Ключ просрочен"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Профиль %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Читать Книгу"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen - неудачно, с Ошибкой %(error)s. Сообщение: %(message)s"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить мета
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Прочитано"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Добавить"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Дальше"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Книги, отсортированные по категории"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Общие полки"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Общие полки"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Ваши полки"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Выход"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Загружается..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Создать книжную полку"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О программе"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущий"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Подробнее о книге"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "Недавние скачивания"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Использовать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 18:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "Administrationssida"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "Redigera inställningar för e-postserver"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visaren för loggfil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersätta filer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppar server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allmänt fel"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||
|
@ -255,31 +255,40 @@ msgstr "Metadata uppdaterades"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||
|
@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "Böcker"
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
||||
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "sök"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "registrera"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din administratör"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "logga in"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token hittades inte"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Token har löpt ut"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Läs en bok"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen misslyckades med fel %(error)s. Meddelande: %(message)s"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Läser in..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr "Markera som läst"
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Läst"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beskrivning:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1706,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här domänregeln?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Böcker ordnade efter kategori"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Böcker ordnade efter serier"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Offentliga hyllor"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "Offentliga hyllor"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Böcker organiserade i offentliga hyllor, synliga för alla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Dina hyllor"
|
||||
|
||||
|
@ -1802,50 +1811,42 @@ msgstr "Logga ut"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrera"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Laddar upp..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "uppdatera inte sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Bläddra"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Skapa en hylla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Bokdetaljer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr "Spela / pausa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "volym"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2391,3 +2392,9 @@ msgstr "Senaste hämtningar"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Använd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr "Spela / pausa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr "volym"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Завантаження оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Розпакування оновлення"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||
|
||||
|
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "пошук"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "зареєструватись"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "увійти"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Токен не знайдено"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Читати книгу"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen відхилено з помилкою %(error)s. Повідомлення: %(message)s "
|
||||
|
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати м
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Прочитано"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Опис:"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далі"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Книги відсортовані за категоріями"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "Книги відсортовані за серією"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Загальні книжкові полиці"
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "Загальні книжкові полиці"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "Книги, організовані на публічних полицях, видимі всім"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Ваші книжкові полиці"
|
||||
|
||||
|
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr "Вийти"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Зареєструватись"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "будь ласка, не перезавантажуйте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Створити книжкову полицю"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "Деталі"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -2486,3 +2487,9 @@ msgstr "Нещодавно переглянуті"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Використовувати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/about.py:41
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:43
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -50,147 +50,147 @@ msgstr "管理页"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "基本配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "请填写所有字段"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr "编辑邮箱服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "已更新邮件服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此用户名已被使用"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "发生未知错误。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在请求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下载更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解压更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "数据库连接已关闭"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服务器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失败:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "连接错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立连接超时"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般错误"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "不能上传后缀为 '%(ext)s' 的文件到此服务器"
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
|||
|
||||
#: cps/editbooks.py:373
|
||||
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "封面不是一个被支持的图像格式(jpg/png/webp),无法保存"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "未知"
|
|||
|
||||
#: cps/editbooks.py:447
|
||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "封面不是一个jpg文件,无法保存"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:490
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -255,38 +255,47 @@ msgstr "已成功更新元数据"
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr "编辑书籍出错,详情请检查日志文件"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "存储文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "删除文件 %(file)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 的转换队列"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "转换此书时出现错误: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:61
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive 没有完成,试试重新关闭Google Drive再开启"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:103
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
|
@ -337,12 +346,12 @@ msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
|
|||
#: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:208
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -421,19 +430,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:155
|
||||
msgid "Failed to log in with GitHub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用Github登录失败。"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:160
|
||||
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从Github获取用户信息失败。"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:171
|
||||
msgid "Failed to log in with Google."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用Google登录失败。"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:176
|
||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -452,11 +461,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:309
|
||||
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:328
|
||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
|
@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "未读书籍"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:73
|
||||
msgid "Show unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示未读"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:74
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
|
@ -649,19 +658,19 @@ msgstr "显示语言选择"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:94
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评分"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:96
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示评分选择"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:97
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件格式"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:99
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示文件格式选择"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
|
@ -681,16 +690,16 @@ msgstr "无法获取更新信息"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:352
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有可用发布信息"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:424
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:459
|
||||
msgid "Recently Added Books"
|
||||
|
@ -712,14 +721,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:572
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作者: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:584
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -734,12 +743,12 @@ msgstr "丛书: %(serie)s"
|
|||
#: cps/web.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评分: %(rating)s 星"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:617
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件格式: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -761,11 +770,11 @@ msgstr "丛书列表"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:708
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "评分列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:721
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件格式列表"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:749
|
||||
msgid "Available languages"
|
||||
|
@ -806,99 +815,99 @@ msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法登录。LDAP服务器挂了,请联系您的管理员"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "找不到Token"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr "Token已过期"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr "%(name)s 的资料"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr "资料已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "阅读一本书"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s"
|
||||
|
@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "下载"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
||||
msgid "View Ebooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看电子书"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "管理"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
||||
msgid "View Logfiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看日志文件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:110
|
||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||
|
@ -1244,8 +1253,8 @@ msgstr "点击封面加载元数据到表单"
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "加载中..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1292,7 @@ msgstr "认证 Google Drive"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:41
|
||||
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请点击提交以继续设置"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||||
|
@ -1319,15 +1328,15 @@ msgstr "SSL Key文件位置(非SSL服务器请留空)"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||
msgid "Update channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新频道"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稳定版"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
||||
msgid "Stable (Automatic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稳定版(自动)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:103
|
||||
msgid "Nightly"
|
||||
|
@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Nightly (Automatic)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nightly (自动)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
||||
msgid "Logfile Configuration"
|
||||
|
@ -1351,11 +1360,11 @@ msgstr "日志文件位置和名称(默认为calibre-web.log)"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用访问日志"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "访问日志位置和名称(默认为access.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
|
@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "启用远程登录 ('魔法链接')"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
||||
msgid "Use Goodreads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用Goodreads"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:176
|
||||
msgid "Obtain an API Key"
|
||||
|
@ -1395,27 +1404,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:191
|
||||
msgid "Login type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "登录类型"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:193
|
||||
msgid "Use standard Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用标准认证"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
||||
msgid "Use LDAP Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用LDAP认证"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
||||
msgid "Use OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用OAuth"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP服务器名称或IP地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:209
|
||||
msgid "LDAP Server Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP服务器端口"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
||||
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
|
||||
|
@ -1423,27 +1432,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||
msgid "LDAP Admin username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP Admin用户名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:221
|
||||
msgid "LDAP Admin password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP Admin密码"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:226
|
||||
msgid "LDAP Server use SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP服务器使用SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:230
|
||||
msgid "LDAP Server use TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP服务器使用TLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:234
|
||||
msgid "LDAP Server Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP服务器证书"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:238
|
||||
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LDAP SSL证书路径"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:243
|
||||
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
|
||||
|
@ -1619,17 +1628,17 @@ msgstr "语言"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:200
|
||||
msgid "Mark As Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标为未读"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:200
|
||||
msgid "Mark As Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标为已读"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:201
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阅读"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "简介:"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,17 +1706,17 @@ msgstr "添加"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr "您确定要删除这条域名规则吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:37
|
||||
msgid "Create issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建issue"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Back to home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回到首页"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:5
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
|
@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "书籍按分类排序"
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr "书籍按丛书排序"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "公开书架"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "公开书架"
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr "公开书架中的书籍,对所有人都可见"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "您的书架"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "用户私有书架,只对当前用户本身可见"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
|
@ -1792,7 +1801,7 @@ msgstr "设置"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:80
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
|
@ -1802,49 +1811,41 @@ msgstr "注销"
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "注册"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "上传中..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr "请不要刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "浏览"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "创建书架"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "上一个"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr "书籍详情"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
|
@ -1866,11 +1867,11 @@ msgstr "通过魔法链接登录"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:5
|
||||
msgid "Show Calibre-Web log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示Calibre-Web日志"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||||
msgid "Show access log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示访问日志"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||
|
@ -1966,19 +1967,19 @@ msgstr "垂直"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:155
|
||||
msgid "Left to Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从左到右"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||
msgid "Right to Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从右到左"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
||||
msgid "PDF reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
||||
msgid "Basic txt Reader"
|
||||
|
@ -2166,15 +2167,15 @@ msgstr "显示全部"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:52
|
||||
msgid "OAuth Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OAuth设置"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:56
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消链接"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:124
|
||||
msgid "Delete this user"
|
||||
|
@ -3591,3 +3592,9 @@ msgstr "最近下载"
|
|||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "使用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play / pause"
|
||||
#~ msgstr "播放 / 暂停"
|
||||
|
||||
#~ msgid "volume"
|
||||
#~ msgstr "音量"
|
||||
|
||||
|
|
185
messages.pot
185
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 08:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -49,147 +49,147 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:401
|
||||
#: cps/admin.py:181 cps/admin.py:403
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:429 cps/templates/admin.html:101
|
||||
#: cps/admin.py:432 cps/templates/admin.html:101
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1055
|
||||
#: cps/admin.py:455 cps/web.py:1056
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:454 cps/admin.py:465 cps/admin.py:471 cps/admin.py:486
|
||||
#: cps/admin.py:457 cps/admin.py:468 cps/admin.py:474 cps/admin.py:489
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1258
|
||||
#: cps/admin.py:466 cps/web.py:1259
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:469 cps/admin.py:480
|
||||
#: cps/admin.py:472 cps/admin.py:483
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:476
|
||||
#: cps/admin.py:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:496
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1038
|
||||
#: cps/admin.py:530 cps/web.py:1039
|
||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:529
|
||||
#: cps/admin.py:532
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:561
|
||||
#: cps/admin.py:564
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:599 cps/web.py:1299
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/web.py:1300
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:602 cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/web.py:1274
|
||||
#: cps/admin.py:605 cps/admin.py:618 cps/admin.py:632 cps/web.py:1275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:608 cps/web.py:1267
|
||||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1268
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:623
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:626
|
||||
#: cps/admin.py:629
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:645
|
||||
#: cps/admin.py:648
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:648 cps/web.py:1080
|
||||
#: cps/admin.py:651 cps/web.py:1081
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:659
|
||||
#: cps/admin.py:662
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:694
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:695
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:696
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:697
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:698
|
||||
#: cps/admin.py:701
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:699
|
||||
#: cps/admin.py:702
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:700
|
||||
#: cps/admin.py:703
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/admin.py:702 cps/admin.py:703 cps/admin.py:704
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/admin.py:705 cps/admin.py:706 cps/admin.py:707
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:701 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:702 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
#: cps/admin.py:705 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:703 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/admin.py:706 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:704 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
#: cps/admin.py:707 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:575
|
||||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -254,31 +254,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:580
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:585
|
||||
#: cps/editbooks.py:601
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:668
|
||||
#: cps/editbooks.py:684
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:697
|
||||
#: cps/editbooks.py:713
|
||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:705
|
||||
#: cps/editbooks.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:709
|
||||
#: cps/editbooks.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -711,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1320 cps/web.py:1408
|
||||
#: cps/web.py:559 cps/web.py:1321 cps/web.py:1409
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -805,99 +814,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1027
|
||||
#: cps/web.py:1028
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1032
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1036
|
||||
#: cps/web.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1056 cps/web.py:1081 cps/web.py:1085 cps/web.py:1090
|
||||
#: cps/web.py:1094
|
||||
#: cps/web.py:1057 cps/web.py:1082 cps/web.py:1086 cps/web.py:1091
|
||||
#: cps/web.py:1095
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1083
|
||||
#: cps/web.py:1084
|
||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1086
|
||||
#: cps/web.py:1087
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1089
|
||||
#: cps/web.py:1090
|
||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1104
|
||||
#: cps/web.py:1105
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1113 cps/web.py:1219
|
||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1117
|
||||
#: cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1121 cps/web.py:1129
|
||||
#: cps/web.py:1122 cps/web.py:1130
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1125
|
||||
#: cps/web.py:1126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1133 cps/web.py:1155
|
||||
#: cps/web.py:1134 cps/web.py:1156
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1167 cps/web.py:1198
|
||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1175 cps/web.py:1206
|
||||
#: cps/web.py:1176 cps/web.py:1207
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1183
|
||||
#: cps/web.py:1184
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1302 cps/web.py:1306
|
||||
#: cps/web.py:1261 cps/web.py:1303 cps/web.py:1307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s's profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1304
|
||||
#: cps/web.py:1305
|
||||
msgid "Profile updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1330 cps/web.py:1332 cps/web.py:1334 cps/web.py:1340
|
||||
#: cps/web.py:1344
|
||||
#: cps/web.py:1331 cps/web.py:1333 cps/web.py:1335 cps/web.py:1341
|
||||
#: cps/web.py:1345
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1354
|
||||
#: cps/web.py:1355
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:328
|
||||
#: cps/worker.py:335
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/worker.py:339
|
||||
#: cps/worker.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:187
|
||||
#: cps/templates/layout.html:219
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/layout.html:192
|
||||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211 cps/templates/listenmp3.html:54
|
||||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books ordered by series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:132
|
||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/layout.html:137
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:136
|
||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1801,50 +1810,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:111 cps/templates/layout.html:218
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:112
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:122
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:141
|
||||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:142 cps/templates/stats.html:3
|
||||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:156
|
||||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:183
|
||||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||
msgid "Play / pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user