update translation

This commit is contained in:
Admiral Laser Beard 2018-09-14 00:06:53 +03:00 committed by GitHub
parent 968cddf2b0
commit 21582f097e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548 #: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1548
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr "Задания"
#: cps/web.py:1578 #: cps/web.py:1578
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
@ -242,21 +242,21 @@ msgstr "Обновление закончено"
#: cps/web.py:1850 #: cps/web.py:1850
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "" msgstr "Опубликовано до"
#: cps/web.py:1857 #: cps/web.py:1857
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "" msgstr "Опубликовано после"
#: cps/web.py:1871 #: cps/web.py:1871
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "" msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1873 #: cps/web.py:1873
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "" msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941 #: cps/web.py:1932 cps/web.py:1941
msgid "search" msgid "search"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "зарегистрироваться"
#: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235 #: cps/web.py:2162 cps/web.py:3235
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/web.py:2165 #: cps/web.py:2165
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:2168 #: cps/web.py:2168
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
#: cps/web.py:2171 #: cps/web.py:2171
msgid "This username or e-mail address is already in use." msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "" msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
#: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284 #: cps/web.py:2188 cps/web.py:2284
#, python-format #, python-format
@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "войти"
#: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263 #: cps/web.py:2232 cps/web.py:2263
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr "Ключ не найден"
#: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271 #: cps/web.py:2240 cps/web.py:2271
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr "Ключ просрочен"
#: cps/web.py:2248 #: cps/web.py:2248
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/web.py:2298 #: cps/web.py:2298
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073 #: cps/web.py:2308 cps/web.py:3073
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
msgstr "" msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle"
#: cps/web.py:2352 #: cps/web.py:2352
#, python-format #, python-format
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2554 #: cps/web.py:2554
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr "Ошибка открытия книжной полки. Полка не существует или недоступна"
#: cps/web.py:2585 #: cps/web.py:2585
#, python-format #, python-format
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(n
#: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025 #: cps/web.py:2614 cps/web.py:3025
msgid "E-mail is not from valid domain" msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "" msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660 #: cps/web.py:2616 cps/web.py:2657 cps/web.py:2660
#, python-format #, python-format
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2670 #: cps/web.py:2670
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Неизвестно"
#: cps/web.py:2684 #: cps/web.py:2684
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
#: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775 #: cps/templates/admin.html:91 cps/web.py:2775
msgid "UI Configuration" msgid "UI Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/web.py:2793 #: cps/web.py:2793
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2796
msgid "client_secrets.json is missing or not readable" msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
msgstr "" msgstr "client_secrets.json отсутствует или его невозможно прочесть"
#: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828 #: cps/web.py:2801 cps/web.py:2828
msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075 #: cps/web.py:3061 cps/web.py:3075
msgid "E-mail server settings updated" msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "" msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/web.py:3068 #: cps/web.py:3068
#, python-format #, python-format
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:3076 #: cps/web.py:3076
msgid "Edit e-mail server settings" msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "" msgstr "Изменить настройки e-mail сервера"
#: cps/web.py:3101 #: cps/web.py:3101
#, python-format #, python-format
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:3232 #: cps/web.py:3232
#, python-format #, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/web.py:3252 #: cps/web.py:3252
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:3353 #: cps/web.py:3353
msgid "Cover-file is not a valid image file" msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "" msgstr "Файл обложки не соответствует изображению"
#: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374 #: cps/web.py:3370 cps/web.py:3374
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:3396 #: cps/web.py:3396
msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr "" msgstr "Обложка не jpg файл, невозможно сохранить"
#: cps/web.py:3442 #: cps/web.py:3442
#, python-format #, python-format
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: cps/web.py:3564 #: cps/web.py:3564
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "" msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/web.py:3614 #: cps/web.py:3614
#, python-format #, python-format
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Ошибка удаления файла %(file)s (доступ запр
#: cps/web.py:3701 #: cps/web.py:3701
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr "Файл %(file)s загружен"
#: cps/web.py:3731 #: cps/web.py:3731
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387 #: cps/worker.py:215 cps/worker.py:387
msgid "Started" msgid "Started"
msgstr "" msgstr "Начало"
#: cps/worker.py:237 #: cps/worker.py:237
#, python-format #, python-format
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
#: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438 #: cps/worker.py:317 cps/worker.py:377 cps/worker.py:438
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr "Закончено"
#: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363 #: cps/worker.py:344 cps/worker.py:363
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "" msgstr "Ожидание"
#: cps/worker.py:351 #: cps/worker.py:351
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
#: cps/worker.py:472 #: cps/worker.py:472
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "Неудачно"
#: cps/templates/admin.html:4 #: cps/templates/admin.html:4
msgid "User list" msgid "User list"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: cps/templates/admin.html:32 #: cps/templates/admin.html:32
msgid "SMTP e-mail server settings" msgid "SMTP e-mail server settings"
msgstr "" msgstr "Настройки SMTP-сервера"
#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 #: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP hostname" msgid "SMTP hostname"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 #: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP login" msgid "SMTP login"
msgstr "" msgstr "SMTP-логин"
#: cps/templates/admin.html:39 #: cps/templates/admin.html:39
msgid "From mail" msgid "From mail"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Публичная регистрация"
#: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4 #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Remote login" msgid "Remote login"
msgstr "" msgstr "Удалённый логин"
#: cps/templates/admin.html:93 #: cps/templates/admin.html:93
msgid "Administration" msgid "Administration"
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/author.html:23 #: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library" msgid "In Library"
msgstr "" msgstr "В библиотеке"
#: cps/templates/author.html:69 #: cps/templates/author.html:69
msgid "More by" msgid "More by"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:50 #: cps/templates/book_edit.html:50
msgid "Convert book" msgid "Convert book"
msgstr "" msgstr "Конвертировать книгу"
#: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6 #: cps/templates/book_edit.html:59 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:91 #: cps/templates/book_edit.html:91
msgid "Upload Cover from local drive" msgid "Upload Cover from local drive"
msgstr "" msgstr "Загрузить обложку с диска"
#: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:96 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Нет"
#: cps/templates/book_edit.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:164
msgid "Upload format" msgid "Upload format"
msgstr "" msgstr "Загружаемый формат"
#: cps/templates/book_edit.html:173 #: cps/templates/book_edit.html:173
msgid "view book after edit" msgid "view book after edit"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:12 #: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration" msgid "Library Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройки библотеки"
#: cps/templates/config_edit.html:19 #: cps/templates/config_edit.html:19
msgid "Location of Calibre database" msgid "Location of Calibre database"
@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Использовать Google Drive?"
#: cps/templates/config_edit.html:30 #: cps/templates/config_edit.html:30
msgid "Google Drive config problem" msgid "Google Drive config problem"
msgstr "" msgstr "Проблема с настройкой Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:36 #: cps/templates/config_edit.html:36
msgid "Authenticate Google Drive" msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "" msgstr "Аутентификация Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:40 #: cps/templates/config_edit.html:40
msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgid "Please finish Google Drive setup after login"
@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
#: cps/templates/config_edit.html:55 #: cps/templates/config_edit.html:55
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr "Отозвано"
#: cps/templates/config_edit.html:73 #: cps/templates/config_edit.html:73
msgid "Server Configuration" msgid "Server Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройки сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:80 #: cps/templates/config_edit.html:80
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:99 #: cps/templates/config_edit.html:99
msgid "Logfile Configuration" msgid "Logfile Configuration"
msgstr "" msgstr "Настройки лог-файла"
#: cps/templates/config_edit.html:106 #: cps/templates/config_edit.html:106
msgid "Log Level" msgid "Log Level"
@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Разрешить публичную регистрацию"
#: cps/templates/config_edit.html:146 #: cps/templates/config_edit.html:146
msgid "Enable remote login (\"magic link\")" msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr "" msgstr "Включить удаленный логин (\"magic link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:151 #: cps/templates/config_edit.html:151
msgid "Use" msgid "Use"
msgstr "" msgstr "Использовать"
#: cps/templates/config_edit.html:152 #: cps/templates/config_edit.html:152
msgid "Obtain an API Key" msgid "Obtain an API Key"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/config_view_edit.html:12 #: cps/templates/config_view_edit.html:12
msgid "View Configuration" msgid "View Configuration"
msgstr "" msgstr "Просмотреть Конфигурацию"
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Show recent books" msgid "Show recent books"
msgstr "" msgstr "Показывать недавние книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68
msgid "Show sorted books" msgid "Show sorted books"
msgstr "" msgstr "Показывать отсортированные книги"
#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 #: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72
msgid "Show hot books" msgid "Show hot books"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Показывать случайные книги при просмот
#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 #: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113
msgid "Show mature content" msgid "Show mature content"
msgstr "" msgstr "Показывать взрослый контент"
#: cps/templates/detail.html:49 #: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
@ -1338,15 +1338,15 @@ msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:55 #: cps/templates/email_edit.html:55
msgid "Add Domain" msgid "Add Domain"
msgstr "" msgstr "Добавить Домен"
#: cps/templates/email_edit.html:58 #: cps/templates/email_edit.html:58
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Добавить"
#: cps/templates/email_edit.html:72 #: cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Do you really want to delete this domain rule?" msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
msgstr "" msgstr "Вы действительно желаете удалить это правило домена?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205
msgid "Next" msgid "Next"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Общие книжные полки"
#: cps/templates/index.xml:84 #: cps/templates/index.xml:84
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr "" msgstr "Книги размещены на полках, и доступны всем"
#: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 #: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:108 #: cps/templates/layout.html:108
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "" msgstr "Загружается..."
#: cps/templates/layout.html:109 #: cps/templates/layout.html:109
msgid "please don't refresh the page" msgid "please don't refresh the page"
msgstr "" msgstr "пожалуйста не обновляйте страницу"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:120
msgid "Browse" msgid "Browse"
@ -1464,15 +1464,15 @@ msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132 #: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 #: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr "Отсортировано по"
#: cps/templates/layout.html:131 #: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr "Новинки"
#: cps/templates/layout.html:132 #: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest" msgid "Oldest"
msgstr "" msgstr "Старое"
#: cps/templates/layout.html:133 #: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
@ -1504,11 +1504,11 @@ msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:190 #: cps/templates/layout.html:190
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Предыдущий"
#: cps/templates/layout.html:217 #: cps/templates/layout.html:217
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr "Подробнее о книге"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 #: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79 #: cps/templates/read.html:69 cps/templates/readcbr.html:79
#: cps/templates/readcbr.html:103 #: cps/templates/readcbr.html:103
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Настройки"
#: cps/templates/read.html:72 #: cps/templates/read.html:72
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:87 #: cps/templates/readcbr.html:87
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr "Предыдущая страница"
#: cps/templates/readcbr.html:88 #: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr "Следующая страница"
#: cps/templates/readcbr.html:89 #: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Scale to Best" msgid "Scale to Best"
@ -1571,43 +1571,43 @@ msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:93 #: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Rotate Right" msgid "Rotate Right"
msgstr "" msgstr "Повернуть Вправо"
#: cps/templates/readcbr.html:94 #: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Rotate Left" msgid "Rotate Left"
msgstr "" msgstr "Повернуть Влево"
#: cps/templates/readcbr.html:95 #: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Flip Image" msgid "Flip Image"
msgstr "" msgstr "Перевернуть изображение"
#: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41 #: cps/templates/readcbr.html:108 cps/templates/user_edit.html:41
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Тема"
#: cps/templates/readcbr.html:111 #: cps/templates/readcbr.html:111
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "Светлая"
#: cps/templates/readcbr.html:112 #: cps/templates/readcbr.html:112
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Темная"
#: cps/templates/readcbr.html:117 #: cps/templates/readcbr.html:117
msgid "Scale" msgid "Scale"
msgstr "" msgstr "Масштаб"
#: cps/templates/readcbr.html:120 #: cps/templates/readcbr.html:120
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "" msgstr "Лучшее"
#: cps/templates/readcbr.html:121 #: cps/templates/readcbr.html:121
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr "Ширина"
#: cps/templates/readcbr.html:122 #: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr "Длина"
#: cps/templates/readcbr.html:123 #: cps/templates/readcbr.html:123
msgid "Native" msgid "Native"
@ -1615,19 +1615,19 @@ msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:128 #: cps/templates/readcbr.html:128
msgid "Rotate" msgid "Rotate"
msgstr "" msgstr "Повернуть"
#: cps/templates/readcbr.html:139 #: cps/templates/readcbr.html:139
msgid "Flip" msgid "Flip"
msgstr "" msgstr "Перевернуть"
#: cps/templates/readcbr.html:142 #: cps/templates/readcbr.html:142
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "Горизонтально"
#: cps/templates/readcbr.html:143 #: cps/templates/readcbr.html:143
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "Вертикально"
#: cps/templates/readpdf.html:29 #: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer" msgid "PDF.js viewer"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Выберите пароль"
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 #: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "" msgstr "E-mail адрес"
#: cps/templates/register.html:16 #: cps/templates/register.html:16
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "Результаты для:"
#: cps/templates/search_form.html:19 #: cps/templates/search_form.html:19
msgid "Publishing date from" msgid "Publishing date from"
msgstr "" msgstr "Опубликовано от"
#: cps/templates/search_form.html:26 #: cps/templates/search_form.html:26
msgid "Publishing date to" msgid "Publishing date to"
msgstr "" msgstr "Опубликовано до"
#: cps/templates/search_form.html:43 #: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags" msgid "Exclude Tags"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Исключить языки"
#: cps/templates/search_form.html:97 #: cps/templates/search_form.html:97
msgid "Rating bigger than" msgid "Rating bigger than"
msgstr "" msgstr "Рейтинг больше чем"
#: cps/templates/search_form.html:101 #: cps/templates/search_form.html:101
msgid "Rating less than" msgid "Rating less than"
msgstr "" msgstr "Рейтинг меньше чем"
#: cps/templates/shelf.html:7 #: cps/templates/shelf.html:7
msgid "Delete this Shelf" msgid "Delete this Shelf"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Удалить эту книжную полку"
#: cps/templates/shelf.html:8 #: cps/templates/shelf.html:8
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "" msgstr "Изменить Полку"
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 #: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
msgid "Change order" msgid "Change order"
@ -1771,43 +1771,43 @@ msgstr "Версия"
#: cps/templates/tasks.html:7 #: cps/templates/tasks.html:7
msgid "Tasks list" msgid "Tasks list"
msgstr "" msgstr "Список задач"
#: cps/templates/tasks.html:12 #: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Пользователь"
#: cps/templates/tasks.html:14 #: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "" msgstr "Залача"
#: cps/templates/tasks.html:15 #: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Статус"
#: cps/templates/tasks.html:16 #: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "Прогресс"
#: cps/templates/tasks.html:17 #: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Runtime" msgid "Runtime"
msgstr "" msgstr "Время выполнения"
#: cps/templates/tasks.html:18 #: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Starttime" msgid "Starttime"
msgstr "" msgstr "Время начала"
#: cps/templates/tasks.html:24 #: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks" msgid "Delete finished tasks"
msgstr "" msgstr "Удалить законченные задачи"
#: cps/templates/tasks.html:25 #: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks" msgid "Hide all tasks"
msgstr "" msgstr "Скрыть все задачи"
#: cps/templates/user_edit.html:18 #: cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Reset user Password" msgid "Reset user Password"
msgstr "" msgstr "Сбросить пароль пользователя"
#: cps/templates/user_edit.html:29 #: cps/templates/user_edit.html:29
msgid "Kindle E-Mail" msgid "Kindle E-Mail"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Адрес почты Kindle"
#: cps/templates/user_edit.html:43 #: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Standard Theme" msgid "Standard Theme"
msgstr "" msgstr "Стандартная тема"
#: cps/templates/user_edit.html:44 #: cps/templates/user_edit.html:44
msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"
@ -1838,10 +1838,10 @@ msgid "Recent Downloads"
msgstr "Недавние скачивания" msgstr "Недавние скачивания"
#~ msgid "%s: %s" #~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid "E-Mail: %s" #~ msgid "E-Mail: %s"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Почта: %s"
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -1850,10 +1850,10 @@ msgstr "Недавние скачивания"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Password for user %(user)s reset" #~ msgid "Password for user %(user)s reset"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#~ msgid "Password for user %s reset" #~ msgid "Password for user %s reset"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Пароль для пользователя %s сброшен"
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s" #~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -1869,4 +1869,3 @@ msgstr "Недавние скачивания"
#~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server" #~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server"
#~ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%(ext)s\"" #~ msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%(ext)s\""