Update italian version of message.po

Have a nice day!
This commit is contained in:
ElQuimm 2020-04-15 10:59:08 +02:00 committed by GitHub
parent ce4f1258b5
commit 05d78f5cb5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:187 cps/admin.py:637
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web"
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è aggiornata"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:721
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utente '%(user)s' creato"
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
#: cps/admin.py:740
msgid "Edit e-mail server settings"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Errore generale"
#: cps/admin.py:968
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:342
#, python-format
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina"
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
#: cps/helper.py:516
msgid "Cover-file is not a valid image file"
@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sna
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
msgstr "Uno scaffale pubblico denominato '%(title)s' esiste già."
#: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
msgstr "Uno scaffale privato denominato '%(title)s' esiste già."
#: cps/shelf.py:228
#, python-format
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:580
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:593
#, python-format
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1066
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1083
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "registra"
#: cps/web.py:1117
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1120
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Nessuna"
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo"
msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione dei titoli"
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Aggiungi categorie permesse/negate"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
msgstr "Aggiungi valori personali permetti/nega nelle colonne"
#: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser"
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Dominii autorizzati alla registrazione (Whitelist)"
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Add Domain"
msgstr "Aggiungi il dominio"
msgstr "Aggiungi dominio"
#: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75
msgid "Add"
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)"
#: cps/templates/email_edit.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?"
msgstr "Se sicuro di voler eliminare questo dominio?"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
msgid "Next"
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/layout.html:140
msgid "(Public)"
msgstr ""
msgstr "(Pubblico)"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Libri ordinati per formato"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
msgid "Shelves"
msgstr ""
msgstr "Scaffali"
#: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
msgstr "Libri organizzati in scaffali"
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate"
#: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati"
msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne"
#: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate per l'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati per l'utente"
msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne dell'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Crea/Visualizza"
#: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
#: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User"
@ -2326,5 +2326,5 @@ msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:176
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"