From 05d78f5cb59ecca1acde183ecca8e9f2e488e42c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElQuimm <50202052+ElQuimm@users.noreply.github.com> Date: Wed, 15 Apr 2020 10:59:08 +0200 Subject: [PATCH] Update italian version of message.po Have a nice day! --- cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 42 ++++++++++----------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 86e3c917..a713051a 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente" #: cps/admin.py:187 cps/admin.py:637 msgid "Calibre-Web configuration updated" -msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web" +msgstr "La configurazione di Calibre-Web è aggiornata" #: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462 #: cps/templates/modal_restriction.html:29 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente" #: cps/admin.py:721 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" -msgstr "Utente '%(user)s' creato" +msgstr "Creato l'utente '%(user)s'" #: cps/admin.py:740 msgid "Edit e-mail server settings" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Errore generale" #: cps/admin.py:968 msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" -msgstr "" +msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea" #: cps/converter.py:31 msgid "not configured" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" #: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." -msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)." +msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)." #: cps/editbooks.py:342 #, python-format @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive" #: cps/helper.py:511 msgid "Failed to create path for cover" -msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina" +msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina" #: cps/helper.py:516 msgid "Cover-file is not a valid image file" @@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sna #: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Uno scaffale pubblico denominato '%(title)s' esiste già." #: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Uno scaffale privato denominato '%(title)s' esiste già." #: cps/shelf.py:228 #, python-format @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "I libri più richiesti" #: cps/web.py:580 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" -msgstr "Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" +msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" #: cps/web.py:593 #, python-format @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" #: cps/web.py:1066 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." -msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..." +msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri." #: cps/web.py:1083 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "registra" #: cps/web.py:1117 msgid "Your e-mail is not allowed to register" -msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione" +msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione" #: cps/web.py:1120 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Nessuna" #: cps/templates/config_view_edit.html:68 msgid "Regular Expression for Title Sorting" -msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo" +msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione dei titoli" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Aggiungi categorie permesse/negate" #: cps/templates/config_view_edit.html:145 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" -msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati" +msgstr "Aggiungi valori personali permetti/nega nelle colonne" #: cps/templates/detail.html:59 msgid "Read in Browser" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Dominii autorizzati alla registrazione (Whitelist)" #: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Add Domain" -msgstr "Aggiungi il dominio" +msgstr "Aggiungi dominio" #: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75 msgid "Add" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)" #: cps/templates/email_edit.html:90 msgid "Are you sure you want to delete this domain?" -msgstr "Vuoi veramente eliminare questa regola di dominio?" +msgstr "Se sicuro di voler eliminare questo dominio?" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173 msgid "Next" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Prossimo" #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:140 msgid "(Public)" -msgstr "" +msgstr "(Pubblico)" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Libri ordinati per formato" #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "Scaffali" #: cps/templates/index.xml:115 msgid "Books organized in shelves" -msgstr "" +msgstr "Libri organizzati in scaffali" #: cps/templates/layout.html:28 msgid "Home" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate" #: cps/templates/modal_restriction.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati" +msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne" #: cps/templates/modal_restriction.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate per l'utente" #: cps/templates/modal_restriction.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" -msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati per l'utente" +msgstr "Seleziona i valori personali consentiti/negati per le colonne dell'utente" #: cps/templates/modal_restriction.html:15 msgid "Enter Tag" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Crea/Visualizza" #: cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati" +msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne" #: cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Delete User" @@ -2326,5 +2326,5 @@ msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo" #: cps/templates/user_edit.html:176 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" -msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?" +msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"