2020-04-23 19:47:24 +00:00
# Turkish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2016 iz7iz7iz
2020-04-23 19:37:44 +00:00
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
2020-04-23 19:47:24 +00:00
# FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020.
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2020-04-24 20:14:57 +00:00
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:05+0200\n"
2020-04-23 19:47:24 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
"Language: tr\n"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cps/about.py:42
msgid "installed"
msgstr "yüklü"
#: cps/about.py:44
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/about.py:94
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/admin.py:92
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Sunucu yeniden başlatı ldı , lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/admin.py:94
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Sunucu kapatı yor, lütfen pencereyi kapatı n"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/admin.py:102
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:105
msgid "Unknown command"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:115 cps/editbooks.py:422 cps/editbooks.py:431
#: cps/editbooks.py:552 cps/editbooks.py:554 cps/editbooks.py:607
#: cps/updater.py:509 cps/uploader.py:99 cps/uploader.py:110
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/admin.py:134
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/admin.py:156
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:192 cps/admin.py:674
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapı landı rması güncellendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:438 cps/admin.py:444 cps/admin.py:455 cps/admin.py:466
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:440 cps/admin.py:446 cps/admin.py:457 cps/admin.py:468
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:509
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:525
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:529
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:567
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:585
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:588
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:592
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:595
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:599
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:647
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:652
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:671
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:704
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:728 cps/web.py:1173
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:731 cps/admin.py:743 cps/admin.py:749 cps/admin.py:767
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanı cı ekle"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:740 cps/web.py:1415
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:747 cps/admin.py:762
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanı cı adı için zaten bir hesap var."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:758
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanı cı sı oluşturuldu"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:777
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Edit e-mail server settings"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları nı düzenle"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:803
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Deneme e-postası başarı yla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:806
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:808
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayı n..."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:810
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:839
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanı cı '%(nick)s' silindi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:842
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanı cı olmadı ğı ndan silinemedi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:848
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:884 cps/web.py:1458
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:894 cps/admin.py:909 cps/admin.py:929 cps/web.py:1433
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanı cı sı nı düzenle"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:900 cps/web.py:1425
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanı cı adı zaten alı ndı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:916
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanı cı sı güncellendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:919
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:942
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanı cı sı nı n şifresi sı fı rlandı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1198 cps/web.py:1262
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:948 cps/web.py:1139
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarları nı ayarlayı n..."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:960
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:999
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1000
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1001
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayı klanı yor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1002
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1003
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantı ları kapalı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1004
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1005
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "Güncelleme tamamlandı , sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tı klayı nı z"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1006 cps/admin.py:1007 cps/admin.py:1008 cps/admin.py:1009
#: cps/admin.py:1010
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarı sı z:"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1006 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1007 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1008 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalı şı rken zaman aşı mı na uğradı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1009 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/admin.py:1010
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "ayarlanmadı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:226 cps/editbooks.py:408
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "eKitap açı lı rken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:254
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:333 cps/editbooks.py:582
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantı lı dosyaları n bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:586
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanı n mutlaka bir uzantı sı olması gerekli"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:349 cps/editbooks.py:620
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı . (İzin reddedildi)"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:354
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:371
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabı na %(ext)s dosya biçimi eklendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:507
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:538
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarı yla güncellendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:547
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyası nı kontrol edin"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:594
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:611
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplı kta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:626
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi. (İzin reddedildi)"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:632
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
msgstr "%(file)s dosyası silinemedi. (İzin reddedildi)"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:722
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:751
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:759
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "eKitap %(book_format)s formatları na dönüştürülmek üzere başarı yla sı raya alı ndı "
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/editbooks.py:763
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/gdrive.py:61
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı , Google Drive'ı devre dı şı bı rakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/gdrive.py:103
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı , lütfen Google geliştirici konsolunda alan adı nı doğrulamak için gerekli adı mları izleyin."
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/helper.py:80
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı "
#: cps/helper.py:92
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:209 cps/templates/detail.html:41
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:211
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:111
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı : %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası "
#: cps/helper.py:118
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası "
#: cps/helper.py:133
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayı n"
#: cps/helper.py:135
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanı cı Kayı t e-Postası : %(name)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:159
#: cps/helper.py:161 cps/helper.py:163
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:167 cps/helper.py:171
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:211
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "e-Posta: %(book)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:213
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı . Yanlı ş izinlerden kaynaklanabilir?"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:323
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "Kitap adı nı değiştirme sı rası nda hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:333
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Yazar adı nı değiştirme sı rası nda hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:347
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Dosya adı nı değiştirme sı rası nda hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:373 cps/helper.py:383 cps/helper.py:391
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:412
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:512
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:517
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:528
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:542
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:586
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:599
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:656
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:658
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Failed"
msgstr "Başarı sı z"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:660
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Started"
msgstr "Başladı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:662
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:664
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:669
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "E-mail: "
msgstr "e-Posta: "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:671 cps/helper.py:675
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Convert: "
msgstr "Dönüştür: "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:673
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Upload: "
msgstr "Yükle: "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/helper.py:677
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Bilinmeyen Görev: "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:126
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/kobo_auth.py:129 cps/kobo_auth.py:149
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Kobo Setup"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:73
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:154
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHub ile giriş yapı lamadı ."
#: cps/oauth_bb.py:159
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Github'dan kullanı cı bilgileri alı namadı ."
#: cps/oauth_bb.py:170
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Google ile giriş yapı lamadı ."
#: cps/oauth_bb.py:175
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Google'dan kullanı cı bilgileri alı namadı ."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1234 cps/web.py:1374
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptı nı z: '%(nickname)s'"
#: cps/oauth_bb.py:235
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:241
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:283
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:287
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:290
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s."
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:318
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth hatası , lütfen tekrar deneyin."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/oauth_bb.py:337
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth hatası , lütfen tekrar deneyin."
#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Geçersiz kitaplı k seçildi"
#: cps/shelf.py:54
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplı ğa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:62
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
msgstr "Genel kitaplı kları düzenleme izniniz yok"
#: cps/shelf.py:71
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "eKitap zaten bu kitaplı kta bulunuyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:85
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplı ğa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:104
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Bu kitaplı ğa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:109
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
msgstr "Kullanı cı nı n genel kitaplı kları düzenlemesine izin verilmiyor"
#: cps/shelf.py:127
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplı kta bulunuyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:141
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplı ğa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:143
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplı ğa eklenemedi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:181
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplı ktan silindi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:190
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplı ktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:215 cps/shelf.py:252
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:222 cps/shelf.py:260
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:228
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "%(title)s kitaplı ğı oluşturuldu."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:231 cps/shelf.py:272
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "There was an error"
msgstr "Bir hata oluştu"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:232 cps/shelf.py:234 cps/templates/layout.html:143
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplı k oluştur"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:270
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "%(title)s kitaplı ğı değiştirildi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:273 cps/shelf.py:275
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Kitaplı ğı düzenle"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:327
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplı k: '%(name)s'"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:330
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "Kitaplı k açı lı rken hata oluştu. Kitaplı k mevcut değil ya da erişilebilir değil"
#: cps/shelf.py:368
msgid "Hidden Book"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr ""
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/shelf.py:373
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplı k sı ralaması nı değiştir: '%(name)s'"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:61
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Recently Added"
msgstr "Yeni"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:63
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show recent books"
msgstr "Son eKitapları göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:64
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Hot Books"
msgstr "Popüler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:65
msgid "Show Hot Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:70
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1088
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:73
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1092
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamı şlar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:77
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show unread"
msgstr "Okunmamı şları göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:78
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:80
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:83
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show category selection"
msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:86
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show series selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:87
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:89
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Publishers"
msgstr "Yayı ncı lar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:93
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayı ncı seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
#: cps/web.py:843
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:97
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show language selection"
msgstr "Dil seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:98
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:100
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:101
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/ub.py:103
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:294 cps/updater.py:305 cps/updater.py:406 cps/updater.py:420
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:301 cps/updater.py:412
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:333
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağı daki düğmeye tı klayı n."
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:385
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri alı namadı "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:399
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:456 cps/updater.py:467 cps/updater.py:486
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağı daki düğmeye tı klayı n: %(version)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/updater.py:477
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağı daki düğmeye tı klayı n."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:293
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:297
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/web.py:345
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/web.py:348
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/web.py:350
msgid "User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/web.py:552
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Recently Added Books"
msgstr "Yeni Eklenen eKitaplar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:614
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Books"
msgstr "eKitaplar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:641
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:651
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:665
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:677
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayı nevi: %(name)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:688
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:699
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yı ldı z"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:711
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:723
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:740
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:802
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/web.py:815
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:900 cps/web.py:905
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Ara"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:956
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Published after "
msgstr "Yayı nlanma (sonra)"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:963
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Published before "
msgstr "Yayı nlanma (önce)"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:977
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:979
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1045 cps/web.py:1059
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "search"
msgstr "ara"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1144
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarı yla sı raya alı ndı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1148
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1150
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1167
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı , lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1174 cps/web.py:1199 cps/web.py:1203
#: cps/web.py:1208 cps/web.py:1212
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "register"
msgstr "kaydol"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1201
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunması na izin verilmiyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1204
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabı nı za gönderildi."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1207
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Kullanı cı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanı mda."
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1224
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1241
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1247
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr ""
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1275
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlı ş Kullanı cı adı ya da Şifre"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1258
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1264
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Please enter valid username to reset password"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "Şifrenizi sı fı rlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanı cı adı giriniz"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1270
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptı nı z: '%(nickname)s'"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1279 cps/web.py:1306
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "login"
msgstr "giriş"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1318 cps/web.py:1352
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Token not found"
msgstr "Token bulunamadı "
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1327 cps/web.py:1360
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Token has expired"
msgstr "Token süresi doldu"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1336
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarı lı ! Lütfen cihazı nı za dönün"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1417 cps/web.py:1462 cps/web.py:1468
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1464
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1578
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "eKitap açı lı rken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor:"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1499 cps/web.py:1506
#: cps/web.py:1511
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Read a Book"
msgstr "Kitap Oku"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/web.py:1522
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
msgstr "eKitap açı lı rken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/worker.py:324
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası : %(error)s"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/worker.py:335
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgstr "Kindlegen %(error)s hatası ile başarı sı z oldu. Hata mesajı : %(message)s"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:9
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Users"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:7
#: cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr "Kullanı cı adı "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:11
#: cps/templates/user_edit.html:13
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:26
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:15
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Downloads"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
#: cps/templates/shelfdown.html:62
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: cps/templates/admin.html:18
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "View Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: cps/templates/admin.html:20
msgid "Edit"
msgstr "Düzenleme"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:38
msgid "Add New User"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:40 cps/templates/admin.html:41
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:48
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "E-mail Server Settings"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:51 cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP Hostname"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:52 cps/templates/email_edit.html:15
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:53 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:54 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:55 cps/templates/email_edit.html:35
msgid "From E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:65
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:71
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/admin.html:74
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:78 cps/templates/config_edit.html:122
msgid "Log Level"
msgstr "Log Seviyesi"
#: cps/templates/admin.html:82
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:88 cps/templates/config_view_edit.html:27
msgid "Books per Page"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:92
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Uploads"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:96
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:100
msgid "Public Registration"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/admin.html:104
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:108
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:113
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Reverse proxy header name"
msgstr "Ters Proxy header adı "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:118
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:119
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:125
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:126
msgid "View Logs"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:127
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:128
msgid "Restart"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:129
msgid "Shutdown"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:135
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:139
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:140
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:146
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Current version"
msgstr "Geçerli sürüm"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:152
msgid "Check for Update"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:153
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Perform Update"
msgstr "Güncelle"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:165
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/admin.html:184
#: cps/templates/admin.html:204 cps/templates/shelf.html:72
msgid "OK"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:171 cps/templates/admin.html:185
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:365 cps/templates/config_view_edit.html:151
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/shelf.html:73 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:183
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/admin.html:195
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr "ile"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kitaplı kta"
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
#: cps/templates/search.html:41
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
#: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:67
#: cps/templates/shelf.html:36
msgid "reduce"
msgstr "azalt"
#: cps/templates/author.html:94
msgid "More by"
msgstr "daha fazla"
#: cps/templates/book_edit.html:10
msgid "Delete Book"
msgstr "eKitabı Sil"
#: cps/templates/book_edit.html:13
msgid "Delete formats:"
msgstr "Biçimleri Sil:"
#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/book_edit.html:193
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:91 cps/templates/user_edit.html:65
#: cps/templates/user_edit.html:177
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: cps/templates/book_edit.html:24
msgid "Convert book format:"
msgstr "Biçime dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:28
msgid "Convert from:"
msgstr "Biçimden dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37
msgid "select an option"
msgstr "bir seçenek seçin"
#: cps/templates/book_edit.html:35
msgid "Convert to:"
msgstr "Dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:44
msgid "Convert book"
msgstr "eKitabı dönüştür"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title"
msgstr "Kitap Adı "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:256
#: cps/templates/book_edit.html:274 cps/templates/search_form.html:10
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:261
#: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:126
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Açı klama"
#: cps/templates/book_edit.html:65 cps/templates/search_form.html:33
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: cps/templates/book_edit.html:73
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Series ID"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:77
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"
#: cps/templates/book_edit.html:81
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:85
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:90
msgid "Published Date"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:97 cps/templates/book_edit.html:258
#: cps/templates/book_edit.html:275 cps/templates/detail.html:156
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Yayı nevi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:101 cps/templates/detail.html:123
#: cps/templates/user_edit.html:31
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: cps/templates/book_edit.html:111 cps/templates/search_form.html:137
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138
msgid "No"
msgstr "Hayı r"
#: cps/templates/book_edit.html:158
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Upload Format"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:167
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "View Book on Save"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:170 cps/templates/book_edit.html:206
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Fetch Metadata"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:171 cps/templates/config_edit.html:362
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:38
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:135
msgid "Save"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:185
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: cps/templates/book_edit.html:188
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:189
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "and hard disk"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:209
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:210
msgid " Search keyword "
msgstr "Anahtar kelime ara"
#: cps/templates/book_edit.html:216
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tı klayı n"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:231 cps/templates/book_edit.html:271
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:236 cps/templates/layout.html:189
#: cps/templates/layout.html:221 cps/templates/modal_restriction.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:164
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Kapak"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:263 cps/templates/book_edit.html:277
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:272
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Search error!"
msgstr "Arama hatası !"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/book_edit.html:273
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration"
msgstr "Kitaplı k Ayarları "
#: cps/templates/config_edit.html:19
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:25
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Google Drive kullan?"
#: cps/templates/config_edit.html:31
msgid "Google Drive config problem"
msgstr "Google Drive ayarlama problemi"
#: cps/templates/config_edit.html:37
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Google Drive Doğrula"
#: cps/templates/config_edit.html:41
msgid "Please hit submit to continue with setup"
msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tı klayı n"
#: cps/templates/config_edit.html:44
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
msgstr "Lütfen giriş yaptı ktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayı n"
#: cps/templates/config_edit.html:49
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre klasörü"
#: cps/templates/config_edit.html:57
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID"
#: cps/templates/config_edit.html:60
msgid "Revoke"
msgstr "Kaldı r"
#: cps/templates/config_edit.html:80
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Ayarları "
#: cps/templates/config_edit.html:87
msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu Port"
#: cps/templates/config_edit.html:91
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bı rakı n)"
#: cps/templates/config_edit.html:95
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bı rakı n)"
#: cps/templates/config_edit.html:99
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Update Channel"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:101
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı "
#: cps/templates/config_edit.html:102
msgid "Stable (Automatic)"
msgstr "Kararlı (otomatik)"
#: cps/templates/config_edit.html:103
msgid "Nightly"
msgstr "Gecelik"
#: cps/templates/config_edit.html:104
msgid "Nightly (Automatic)"
msgstr "Gecelik (Otomatik)"
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Log Dosyası Ayarları "
#: cps/templates/config_edit.html:131
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:136
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir"
#: cps/templates/config_edit.html:139
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:150
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Özellik Yapı landı rması "
#: cps/templates/config_edit.html:158
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Enable Uploads"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:162
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:166
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:170
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:175
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:180
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:187
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Goodreads kullan"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:188
msgid "Create an API Key"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:192
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API Anahtarı "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:196
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API şifresi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:203
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver"
#: cps/templates/config_edit.html:207
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Ters Proxy Header Adı "
#: cps/templates/config_edit.html:214
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Login type"
msgstr "Giriş türü"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:216
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:218
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:221
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Use OAuth"
msgstr "OAuth kullan"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:228
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:232
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Sunucu Portu"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:236
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:238 cps/templates/config_view_edit.html:61
#: cps/templates/email_edit.html:21
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:239
msgid "TLS"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:240
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/config_edit.html:245
msgid "LDAP Certificate Path"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:250
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:252
msgid "Anonymous"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:253
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:254
msgid "Simple"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:259
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:265
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:270
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP Ayı rt Edici Adı (DN)"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:274
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:279
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanı yor?"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:281
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:283
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:287
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:291
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:300
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:303
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:307
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:323
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "External binaries"
msgstr "Harici Uygulamalar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:331
msgid "No Converter"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:333
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Use Kindlegen"
msgstr "Kindlegen kullan"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:335
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Use calibre's ebook converter"
msgstr "Calibre'nin eKitap dönüştürücüsünü kullan"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:339
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "E-Book converter settings"
msgstr "eKitap Dönüştürücü ayarları "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:343
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Path to convertertool"
msgstr "Dönüştürücü araç konumu"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:349
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar aracı konumu"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_edit.html:368 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:16
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "View Configuration"
msgstr "Yapı landı rmayı Göster"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:23 cps/templates/shelf_edit.html:7
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Başlı k"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr ""
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:112
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:41
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Standard Theme"
msgstr "Standard Tema"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Koyu Teması "
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Admin User"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:97
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Allow Downloads"
msgstr "İndirmeye İzin Ver"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:105
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Yüklemeye izin ver"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:109
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Allow Edit"
msgstr "Düzenlemeye İzin ver"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:113
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:118
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:122
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Genel Kitaplı kları düzenlemeye izin ver"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:126
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:80
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/detail.html:59
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Read in Browser"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/detail.html:72
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/detail.html:117
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
#: cps/templates/detail.html:117
msgid "of"
msgstr "için"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:201
msgid "Read"
msgstr "Okudum"
#: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:"
msgstr "Açı klama:"
#: cps/templates/detail.html:224 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplı ğa ekle"
2020-04-29 10:06:35 +00:00
#: cps/templates/detail.html:266
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Edit Metadata"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:31
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:39
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:43
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Add Domain"
msgstr "Servis ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:64
msgid "Enter domainname"
msgstr "Servis adı girin"
#: cps/templates/email_edit.html:60
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/email_edit.html:90
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this domain?"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:173
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:136
#: cps/templates/layout.html:140
msgid "(Public)"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:45
msgid "Return to Home"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/index.html:64
msgid "Group by series"
msgstr "Serilere göre grupla"
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
msgstr "Başlangı ç"
#: cps/templates/index.xml:21
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "İndirilme sayı sı na göre bu katalogdaki popüler yayı nlar."
#: cps/templates/index.xml:28
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayı nlar."
#: cps/templates/index.xml:31
msgid "Recently added Books"
msgstr "Yeni eklenen eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:35
msgid "The latest Books"
msgstr "En en eKitaplar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:38
msgid "Random Books"
msgstr "Rastgele eKitaplar"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/index.xml:42
msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/templates/index.xml:65
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Yazara göre sı ralanmı ş eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:72
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Yayı nevine göre sı ralanmı ş eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:79
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kategoriye göre sı ralanmı ş eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:86
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Seriye göre sı ralanmı ş eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:93
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "Dile göre sı ralanmı ş eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:100
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:108
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Biçime göre sı ralanmı ş eKitaplar"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:134
msgid "Shelves"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/index.xml:115
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/layout.html:28
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf_order.html:32
#: cps/templates/user_edit.html:178
msgid "Back"
msgstr "Geri"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/layout.html:34
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:45
msgid "Search Library"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/layout.html:55
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:83 cps/templates/readcbr.html:107
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout"
msgstr "Çı kı ş"
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14
msgid "Register"
msgstr "Kayı t ol"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:220
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/layout.html:117
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:138
msgid "Your Shelves"
msgstr "Kitaplı kları nı z"
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:144 cps/templates/stats.html:3
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "About"
msgstr "Hakkı nda"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:158
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:185
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Book Details"
msgstr "eKitap Detayları "
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:219
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Yükleme tamamlandı , işleniyor, lütfen bekleyin..."
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/layout.html:222
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:21
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: cps/templates/login.html:17
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Remember Me"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/login.html:22
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/login.html:25
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/logviewer.html:6
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/logviewer.html:8
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr "Akı ş çı ktı sı , görüntülenemiyor"
#: cps/templates/logviewer.html:12
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/osd.xml:5
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Kenar çubukları açı kken metni kaydı r"
#: cps/templates/readcbr.html:88
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kı sayolları "
#: cps/templates/readcbr.html:91
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Scale to Best"
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Scale to Width"
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Scale to Height"
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Native"
msgstr "Ası la göre ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Flip Image"
msgstr "Resmi döndir"
#: cps/templates/readcbr.html:115
msgid "Light"
msgstr "Açı k"
#: cps/templates/readcbr.html:116
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: cps/templates/readcbr.html:121
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:124
msgid "Best"
msgstr "En İyi"
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Native"
msgstr "Ası l"
#: cps/templates/readcbr.html:132
msgid "Rotate"
msgstr "Çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:143
msgid "Flip"
msgstr "Döndür"
#: cps/templates/readcbr.html:146
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: cps/templates/readcbr.html:147
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cps/templates/readcbr.html:152
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: cps/templates/readcbr.html:155
msgid "Left to Right"
msgstr "Soldan Sağa"
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Right to Left"
msgstr "Sağdan Sola"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Temel Metin Okuyucu"
#: cps/templates/register.html:4
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Register New Account"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/register.html:8
msgid "Choose a username"
msgstr "Kullanı cı adı seç"
#: cps/templates/register.html:12
msgid "Your email address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:6
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search.html:5
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "No Results Found"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search.html:6
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Search Term:"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
msgstr "Sonuçlar:"
#: cps/templates/search_form.html:19
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Published Date From"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:26
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Published Date To"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Etiketleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:63
msgid "Exclude Series"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:84
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:95
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantı lar"
#: cps/templates/search_form.html:105
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Uzantı ları Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:117
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Rating Above"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/search_form.html:121
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Rating Below"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/shelf.html:10
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Bu Kitaplı ğı sil"
#: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf"
msgstr "Kitaplı ğı düzenle"
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
msgid "Change order"
msgstr "Sı ralamayı değiştir"
#: cps/templates/shelf.html:67
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/shelf.html:70
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Share with Everyone"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/shelf_order.html:5
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/stats.html:7
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Library Statistics"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Bu kitaplı ktaki kitaplar"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Bu kitaplı ktaki Yazarlar"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Bu kitaplı ktaki kategoriler"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Bu kitaplı ktaki Seriler"
#: cps/templates/stats.html:28
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Linked Libraries"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/stats.html:32
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Program Library"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Kullanı cı "
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#: cps/templates/tasks.html:17
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Run Time"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:18
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Start Time"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks"
msgstr "Biten görevleri sil"
#: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks"
msgstr "Tüm görevleri gizle"
#: cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Reset user Password"
msgstr "Kullanı cı şifresini sı fı rla"
#: cps/templates/user_edit.html:41
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Language of Books"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:43
2020-04-24 20:14:57 +00:00
msgid "Show All"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:52
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth Ayarları "
#: cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
#: cps/templates/user_edit.html:56
msgid "Unlink"
msgstr "Kaldı r"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
2020-04-23 19:37:44 +00:00
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:64
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:144
2020-04-23 19:37:44 +00:00
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Son İndirilenler"
2020-04-24 20:14:57 +00:00
#: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:176
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""