{ "addStyleLabel": { "message": "Escribir un estilo nuevo", "description": "Label for the button to go to the add style page" }, "addStyleTitle": { "message": "Agregar un estilo", "description": "Title of the page for adding styles" }, "alphaChannel": { "message": "Opacidad", "description": "Label of color's opacity" }, "appliesAdd": { "message": "Agregar", "description": "Label for the button to add an 'applies' entry" }, "appliesDisplay": { "message": "Se aplica a: $applies$", "description": "Text on the manage screen to describe what the style applies to", "placeholders": { "applies": { "content": "$1" } } }, "appliesDisplayTruncatedSuffix": { "message": "y más sitios", "description": "Text added to appliesDisplay when there are more sites for the style than are displayed" }, "appliesDomainOption": { "message": "URLs en el dominio", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a domain" }, "appliesHelp": { "message": "Utilice los controles 'Se aplica a' para limitar a qué URLs se aplica el código de esta sección.", "description": "Help text for 'applies to' section" }, "appliesLabel": { "message": "Se aplica a", "description": "Label for 'applies to' fields on the edit/add screen" }, "appliesLineWidgetLabel": { "message": "Muestra la información 'Se aplica a'", "description": "Label for the checkbox to display applies-to information in the single editor" }, "appliesLineWidgetWarning": { "message": "No funciona con CSS minificado", "description": "A warning that applies-to information won't show properly with minified CSS" }, "appliesRegexpOption": { "message": "URLs coincidentes con la regexp", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a regular expression" }, "appliesRemove": { "message": "Eliminar", "description": "Label for the button to remove an 'applies' entry" }, "appliesRemoveError": { "message": "No se puede eliminar la última entrada 'Se aplica a'", "description": "Error displayed when the last 'applies' is going to be removed" }, "appliesSpecify": { "message": "Especificar", "description": "Label for the button to make a style apply only to specific sites" }, "appliesToEverything": { "message": "Todos los sitios", "description": "Text displayed for styles that apply to all sites" }, "appliesUrlPrefixOption": { "message": "URLs que empiezan con", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a URL prefix" }, "applyAllUpdates": { "message": "Aplicar todas las actualizaciones", "description": "Label for the button to apply all detected updates" }, "author": { "message": "Autor", "description": "Label for the style author" }, "backupButtons": { "message": "Copia de seguridad", "description": "Heading for backup" }, "backupMessage": { "message": "Seleccione un archivo o arrástrelo y suéltelo en esta página.", "description": "Message for backup" }, "bckpInstStyles": { "message": "Exportar estilos", "description": "" }, "checkAllUpdates": { "message": "Buscar actualizaciones para todos los estilos", "description": "Label for the button to check all styles for updates" }, "checkAllUpdatesForce": { "message": "Comprobar de nuevo, ¡no he editado ningún estilo!", "description": "Label for the button to apply all detected updates" }, "checkForUpdate": { "message": "Buscar actualización", "description": "Label for the button to check a single style for an update" }, "checkingForUpdate": { "message": "Buscando...", "description": "Text to display when checking a style for an update" }, "clickToUninstall": { "message": "Pulse para desinstalar", "description": "Label for the overlay on a style thumbnail when installed via inline search in the popup" }, "cm_autoCloseBrackets": { "message": "Cerrar automáticamente corchetes y comillas", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_autoCloseBracketsTooltip": { "message": "Añade automáticamente un equivalente de cierre al escribir uno de apertura de ()[]{}''\"\"", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_autocompleteOnTyping": { "message": "Autocompletar al escribir", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_colorpicker": { "message": "Selectores de color para colores CSS", "description": "Label for the checkbox controlling colorpicker option for the style editor." }, "cm_indentWithTabs": { "message": "Usar tabulaciones con sangría inteligente", "description": "Label for the checkbox controlling tabs with smart indentation option for the style editor." }, "cm_keyMap": { "message": "Mapa de teclado", "description": "Label for the drop-down list controlling the keymap for the style editor." }, "cm_lineWrapping": { "message": "Ajuste de línea", "description": "Label for the checkbox controlling word wrap option for the style editor." }, "cm_matchHighlight": { "message": "Resaltar", "description": "Label for the drop-down list controlling the automatic highlighting of current word/selection occurrences in the style editor." }, "cm_matchHighlightSelection": { "message": "Sólo selección", "description": "Style editor's 'highglight' drop-down list option: highlight the occurrences of currently selected text" }, "cm_matchHighlightToken": { "message": "Resaltado de palabra señalada", "description": "Style editor's 'highglight' drop-down list option: highlight the occurrences of the word/token under cursor even if nothing is selected" }, "cm_resizeGripHint": { "message": "Doble-clic para maximizar/restaurar la altura", "description": "Tooltip for the resize grip in style editor" }, "cm_selectByTokens": { "message": "Al hacer doble clic se seleccionan los tokens", "description": "Label for the checkbox in the editor." }, "cm_selectByTokensTooltip": { "message": "Ejemplos de tokens: .foo-bar-2 #aabbcc 0.32 !important\nCuando está desactivado: se seleccionan las palabras delimitadas por puntos.", "description": "" }, "cm_smartIndent": { "message": "Usar sangría inteligente", "description": "Label for the checkbox controlling smart indentation option for the style editor." }, "cm_tabSize": { "message": "Tamaño de la tabulación", "description": "Label for the text box controlling tab size option for the style editor." }, "cm_theme": { "message": "Temas", "description": "Label for the style editor's CSS theme." }, "colorpickerSwitchFormatTooltip": { "message": "Alternar formatos: HEX -> RGB -> HSL.\nMayús+Clic para invertir la dirección.\nTambién con las teclas RePág (Retroceso de página), AvPág (Avance de página).", "description": "Tooltip for the switch button in the color picker popup in the style editor." }, "colorpickerTooltip": { "message": "Abrir selector de color", "description": "Tooltip for the colored squares shown before CSS colors in the style editor." }, "configOnChange": { "message": "al cambiar", "description": "VERY SHORT label for the checkbox in style config dialog after the save button - when enabled the changes in the dialog are saved and applied automatically without the need to press the Save button" }, "configOnChangeTooltip": { "message": "Guardar y aplicar los cambios automáticamente", "description": "" }, "configureStyle": { "message": "Configurar", "description": "Label for the button to configure usercss userstyle" }, "configureStyleOnHomepage": { "message": "Configurar en la página de inicio", "description": "Label for the button to configure userstyles.org userstyle" }, "confirmCancel": { "message": "Cancelar", "description": "" }, "confirmClose": { "message": "Cerrar", "description": "'Close' button in a confirm dialog" }, "confirmDefault": { "message": "Usar predeterminado", "description": "'Set to default' button in a confirm dialog" }, "confirmDelete": { "message": "Eliminar", "description": "" }, "confirmDiscardChanges": { "message": "¿Descartar los cambios?", "description": "Generic label or title displayed when trying to close something (not a style) with unsaved changes" }, "confirmOK": { "message": "Aceptar", "description": "" }, "confirmSave": { "message": "Guardar", "description": "'Save' button in a confirm dialog" }, "confirmStop": { "message": "Detener", "description": "'Stop' button in a confirm dialog" }, "confirmYes": { "message": "Sí", "description": "'Yes' button in a confirm dialog" }, "dateInstalled": { "message": "Fecha de instalación", "description": "Option text for the user to sort the style by install date" }, "dateUpdated": { "message": "Fecha de actualización", "description": "Option text for the user to sort the style by last update date" }, "dbError": { "message": "Ocurrió un error con la base de datos de Stylus. ¿Desea visitar una página web con posibles soluciones?", "description": "Prompt when a DB error is encountered" }, "defaultTheme": { "message": "predeterminado", "description": "Default CodeMirror CSS theme option on the edit style page" }, "deleteStyleConfirm": { "message": "¿Confirma que quiere eliminar este estilo?", "description": "Confirmation before deleting a style" }, "deleteStyleLabel": { "message": "Eliminar", "description": "Label for the button to delete a style" }, "description": { "message": "Rediseñe la web con Stylus, un administrador de estilos de usuario. Stylus le permite instalar fácilmente temas y coberturas para muchos sitios populares.", "description": "Extension description" }, "disableAllStyles": { "message": "Desactivar todos los estilos", "description": "Label for the checkbox that turns all enabled styles off." }, "disableStyleLabel": { "message": "Desactivar", "description": "Label for the button to disable a style" }, "dragDropMessage": { "message": "Deje caer su archivo de copia de seguridad en cualquier lugar de esta página para importarlo.", "description": "Drag'n'drop message" }, "editDeleteText": { "message": "Eliminar", "description": "Label for the context menu item in the editor to delete selected text" }, "editGotoLine": { "message": "Ir a la línea (o a línea:col)", "description": "Go to line or line:column on Ctrl-G in style code editor" }, "editStyleHeading": { "message": "Editar estilo", "description": "Title of the page for editing styles" }, "editStyleLabel": { "message": "Editar", "description": "Label for the button to go to the edit style page" }, "editStyleTitle": { "message": "Editar estilo $stylename$", "description": "Title of the page for editing styles", "placeholders": { "stylename": { "content": "$1" } } }, "editorStylesButton": { "message": "Buscar estilos del editor", "description": "Find styles for the editor" }, "enableStyleLabel": { "message": "Activar", "description": "Label for the button to enable a style" }, "exportLabel": { "message": "Exportar", "description": "Label for the button to export a style ('edit' page) or all styles ('manage' page)" }, "externalFeedback": { "message": "Comentarios", "description": "Label for the external link to send feedback for the style" }, "externalHomepage": { "message": "Página de inicio", "description": "Label for the external link to style's homepage" }, "externalLink": { "message": "Enlace externo", "description": "Label for external links" }, "externalSupport": { "message": "Asistencia", "description": "Label for the external link to style's support site" }, "externalUsercssDocument": { "message": "Documentación para Usercss", "description": "Label for the external link to usercss documentation" }, "filteredStyles": { "message": "$numShown$ mostrados de $numTotal$ en total", "description": "TL note - make this message short", "placeholders": { "numTotal": { "content": "$2" }, "numShown": { "content": "$1" } } }, "filteredStylesAllHidden": { "message": "Los filtros actualmente aplicados no coinciden con estilo alguno", "description": "Text shown when no styles match currently applied filter in the style manager" }, "findStyles": { "message": "Buscar estilos", "description": "Text for a link that gets a list of styles for the current site" }, "findStylesForSite": { "message": "Buscar más estilos para este sitio", "description": "Text for a link that gets a list of styles for the current site" }, "findStylesInline": { "message": "Dentro", "description": "Text for a checkbox that opens search results 'inline' (within the Stylus popup window)" }, "findStylesInlineTooltip": { "message": "Muestra los resultados de búsqueda dentro de esta ventana.", "description": "Text for a checkbox that displays search results within the Stylus popup." }, "genericAdd": { "message": "Agregar", "description": "Used in various places for an action that adds something" }, "genericClone": { "message": "Clonar", "description": "Used in various places for an action that clones something" }, "genericDisabledLabel": { "message": "Desactivado", "description": "Used in various lists/options to indicate that something is disabled" }, "genericEnabledLabel": { "message": "Habilitado", "description": "Used in various lists/options to indicate that something is enabled" }, "genericHistoryLabel": { "message": "Historial", "description": "Used in various places to show a history log of something" }, "genericNext": { "message": "Siguiente", "description": "Used in various places to select/perform the next step/action" }, "genericPrevious": { "message": "Anterior", "description": "Used in various places to select/perform the previous step/action" }, "genericResetLabel": { "message": "Restablecer", "description": "Used in various parts of UI to indicate that something may be reset to its original state" }, "genericSavedMessage": { "message": "Guardado", "description": "Used in various parts of the UI to indicate that something was saved" }, "genericTitle": { "message": "Título", "description": "Used in various parts of the UI to indicate the title of something" }, "genericUnknown": { "message": "Desconocido", "description": "Used in various parts of the UI to indicate if something is unknown (e.g. an unknown date)" }, "helpAlt": { "message": "Ayuda", "description": "Alternate text for help buttons" }, "helpKeyMapCommand": { "message": "Nombre del comando", "description": "Placeholder text of inputbox in keymap help popup on the edit style page. Must be very short" }, "helpKeyMapHotkey": { "message": "Pulse un atajo", "description": "Placeholder text of inputbox in keymap help popup on the edit style page. Must be very short" }, "importAppendLabel": { "message": "Adicionar al estilo", "description": "Label for the button to import a style and append to the existing sections" }, "importAppendTooltip": { "message": "Agrega el estilo importado al estilo actual", "description": "Tooltip for the button to import a style and append to the existing sections" }, "importLabel": { "message": "Importar", "description": "Label for the button to import a style ('edit' page) or all styles ('manage' page)" }, "importReplaceLabel": { "message": "Sobrescribir estilo", "description": "Label for the button to import and overwrite current style" }, "importReplaceTooltip": { "message": "Descartar el contenido del estilo actual y sobrescribirlo con el estilo importado", "description": "Label for the button to import and overwrite current style" }, "importReportLegendAdded": { "message": "agregados", "description": "Text after the number of styles added in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendIdentical": { "message": "idénticos omitidos", "description": "Text after the number of styles skipped due to being identical to the already installed ones in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendInvalid": { "message": "no válidos omitidos", "description": "Text after the number of styles skipped due to being invalid (not a Stylus/Stylish backup file probably) in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedBoth": { "message": "actualizado tanto metadatos como código", "description": "Text after the number of styles updated entirely in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedCode": { "message": "código actualizado", "description": "Text after the number of styles with updated code (meta info is unchanged) in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedMeta": { "message": "metadatos actualizados", "description": "Text after the number of styles with updated meta info like name/url in the report shown after importing styles" }, "importReportTitle": { "message": "Se completó la importación de estilos", "description": "Title of the report shown after importing styles" }, "importReportUnchanged": { "message": "No se cambió nada.", "description": "Message in the report shown after importing styles" }, "importReportUndone": { "message": "estilos fueron revertidos", "description": "Text after the number of styles reverted in the message box shown after undoing the import of styles" }, "importReportUndoneTitle": { "message": "La importación ha sido anulada", "description": "Title of the message box shown after undoing the import of styles" }, "installButton": { "message": "Instalar estilo", "description": "Label for install button" }, "installButtonInstalled": { "message": "Estilo instalado", "description": "Text displayed when the style is successfully installed" }, "installButtonReinstall": { "message": "Reinstalar estilo", "description": "Label for reinstall button" }, "installButtonUpdate": { "message": "Actualizar estilo", "description": "Label for update button" }, "installUpdate": { "message": "Instalar actualización", "description": "Label for the button to install an update for a single style" }, "installUpdateFrom": { "message": "Actualmente el estilo se actualiza desde $url$", "description": "Label to describe where the style gets update", "placeholders": { "url": { "content": "$1" } } }, "installUpdateFromLabel": { "message": "Buscar actualizaciones", "description": "Label for the checkbox to save current URL for update check" }, "installUpdateUnavailable": { "message": "Para habilitar la búsqueda de actualizaciones, suelte el archivo en la pestaña o especifique @updateURL en los metadatos del estilo.", "description": "" }, "license": { "message": "Licencia", "description": "Label for the license" }, "linkGetHelp": { "message": "Obtener ayuda", "description": "Homepage link text on the manage page e.g. https://add0n.com/stylus.html#features with chat/FAQ/intro/info" }, "linkGetStyles": { "message": "Obtener estilos", "description": "Help link text on the manage page e.g. https://userstyles.org" }, "linkTranslate": { "message": "Traducir", "description": "Transifex link text on the manage page" }, "linterCSSLintIncompatible": { "message": "CSSLint no soporta el preprocesador $preprocessorname$", "description": "The label to display when the preprocessor isn't compatible with CSSLint", "placeholders": { "preprocessorname": { "content": "$1" } } }, "linterCSSLintSettings": { "message": "(Establezca la regla como: 0 = deshabilitada; 1 = advertencia; 2 = error)", "description": "CSSLint rule config values" }, "linterConfigPopupTitle": { "message": "Establecer configuración de $linter$ reglas", "description": "Stylelint or CSSLint popup header", "placeholders": { "linter": { "content": "$1" } } }, "linterConfigTooltip": { "message": "Pulse para configurar este deshilvanador (linter)", "description": "Icon tooltip to indicate that it opens a popup with the selected linter configuration" }, "linterInvalidConfigError": { "message": "No se guardó debido a estos ajustes de configuración no válidos:", "description": "Invalid linter config will show a message followed by a list of invalid entries" }, "linterIssues": { "message": "Problemas", "description": "Label for the CSS linter issues block on the style edit page" }, "linterIssuesHelp": { "message": "Estos problemas fueron encontrados por $link$:", "description": "Help popup message for the selected CSS linter issues block on the style edit page", "placeholders": { "link": { "content": "$1" } } }, "linterJSONError": { "message": "Formato JSON no válido", "description": "Setting linter config with invalid JSON" }, "linterResetMessage": { "message": "Para deshacer este restablecimiento accidental, pulse Ctrl+Z (o Cmd+Z) en el cuadro de texto", "description": "Reset button tooltip to inform user on how to undo an accidental reset" }, "linterRulesLink": { "message": "Vea una lista completa de reglas", "description": "Stylelint or CSSLint rules label added immediately before a link" }, "liveReloadError": { "message": "Se ha producido un error al visualizar el archivo", "description": "The label of live-reload error" }, "liveReloadInstallHint": { "message": "La recarga en tiempo real está habilitada, por lo que el estilo instalado se actualizará automáticamente con los cambios externos mientras estén abiertas esta pestaña y la pestaña del archivo de origen.", "description": "The label of live-reload feature" }, "liveReloadLabel": { "message": "Recarga en tiempo real", "description": "The label of live-reload feature" }, "liveReloadUnavailable": { "message": "Para habilitar la recarga en tiempo real, suelte el archivo en la pestaña (el área donde se muestran los títulos de las pestañas).", "description": "" }, "manageFavicons": { "message": "Favicons en la columna 'Se aplica a'", "description": "Label for the checkbox that toggles applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFaviconsGray": { "message": "Atenuado", "description": "Label for the checkbox that toggles grayed out mode of applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFaviconsHelp": { "message": "Stylus usa un servicio externo https://www.google.com/s2/favicons", "description": "Label for the checkbox that toggles applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFilters": { "message": "Filtros", "description": "Label for filters container" }, "manageHeading": { "message": "Estilos instalados", "description": "Heading for the manage page" }, "manageMaxTargets": { "message": "Número de elementos 'Se aplica a'", "description": "Label for the numeric input box to limit max number of applies-to targets in the new UI on manage page" }, "manageNewStyleAsUsercss": { "message": "como Usercss", "description": "VERY SHORT label for the checkbox next to the 'Write new style' button in the style manager" }, "manageNewUI": { "message": "Nuevo diseño de la administración", "description": "Label for the checkbox that toggles the new UI on manage page" }, "manageOnlyDisabled": { "message": "Sólo estilos deshabilitados", "description": "Checkbox to show only disabled styles" }, "manageOnlyEnabled": { "message": "Sólo estilos activos", "description": "Checkbox to show only enabled styles" }, "manageOnlyExternal": { "message": "Sólo estilos externos", "description": "Checkbox to show only externally installed styles i.e. updatable" }, "manageOnlyLocal": { "message": "Sólo estilos creados localmente", "description": "Checkbox to show only locally created styles i.e. non-updatable" }, "manageOnlyLocalTooltip": { "message": "(los estilos no instalados a través de una página userstyles.org)", "description": "Tooltip for the checkbox to show only locally created styles i.e. non-updatable" }, "manageOnlyNonUsercss": { "message": "Sólo estilos no-Usercss", "description": "Checkbox to show only non-Usercss (standard) styles" }, "manageOnlyUpdates": { "message": "Sólo con actualizaciones o problemas", "description": "Checkbox to show only styles that have updates after check-all-styles-for-updates was performed" }, "manageOnlyUsercss": { "message": "Sólo estilos Usercss", "description": "Checkbox to show only Usercss styles" }, "menuShowBadge": { "message": "Mostrar número de estilos activos", "description": "Label (must be very short) for the checkbox in the toolbar button context menu controlling toolbar badge text." }, "meta_invalidCheckboxDefault": { "message": "@var checkbox no válida: el valor debe ser 0 o 1", "description": "Error displayed when the value of @var checkbox is invalid" }, "meta_invalidColor": { "message": "@var color no válido: $color$ no es un color", "description": "Error displayed when the value of @var color is invalid", "placeholders": { "color": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRange": { "message": "@var $type$no válido: debe ser un número o un array", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeMultipleUnits": { "message": "@var $type$ no válido: se han definido múltiples unidades", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeTooManyValues": { "message": "@var $type$ no válido: el array contiene demasiados elementos", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeValue": { "message": "@var $type$ no válido: los elementos en el array deben ser número, cadena o nulo", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeDefault": { "message": "@var $type$ no válido: el valor por defecto es nulo", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeMin": { "message": "@var $type$ no válido: el valor por defecto es inferior al mínimo", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeMax": { "message": "@var $type$ no válido: el valor por defecto es mayor al máximo", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeStep": { "message": "@var $type$ no válido: el valor por defecto no es un múltiplo del intervalo", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidRangeUnits": { "message": "@var $type$ no válido: '$units$' no es una unidad válida", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid", "placeholders": { "type": { "content": "$1" }, "units": { "content": "$2" } } }, "meta_invalidSelect": { "message": "@var select no válido: el valor por defecto debe ser un array o un objeto", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectValue": { "message": "@var select no válido: los valores dentro del array/objeto deben ser una cadena", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectEmptyOptions": { "message": "@var select no válido: la lista de opciones está vacía", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectLabel": { "message": "@var select no válido: la etiqueta de opción está vacía", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectMultipleDefaults": { "message": "@var select no válido: se han definido múltiples opciones por defecto", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectNameDuplicated": { "message": "@var select no válido: el nombre de la opción está duplicado", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectValueMismatch": { "message": "@var select no válido: no existe en la lista de opciones", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidURLProtocol": { "message": "Protocolo URL no válido. Sólo se permiten http y https: $protocol$", "description": "Error displayed when the protocol of the URL is invalid", "placeholders": { "protocol": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidVersion": { "message": "Número de versión no válido. El valor no coincide con el patrón SemVer: $version$", "description": "Error displayed when @version is invalid", "placeholders": { "version": { "content": "$1" } } }, "meta_invalidNumber": { "message": "Se espera un número", "description": "Error displayed when the value is expected to be a number" }, "meta_invalidString": { "message": "Se espera una cadena de texto entre comillas", "description": "Error displayed when the value is expected to be a quoted string" }, "meta_invalidWord": { "message": "Se espera una palabra", "description": "Error displayed when the value is expected to be a word" }, "meta_missingChar": { "message": "Se esperan caracteres: $chars$", "description": "Error displayed when the value is expected to be some characters", "placeholders": { "chars": { "content": "$1" } } }, "meta_missingEOT": { "message": "Se esperan datos EOT", "description": "Error displayed when the value is expected to be an EOT list" }, "meta_missingMandatory": { "message": "Faltan metadatos obligatorios: $keys$", "description": "Error displayed when mandatory keys are missing", "placeholders": { "keys": { "content": "$1" } } }, "meta_unknownJSONLiteral": { "message": "JSON no válido: $literal$ no es un literal válido de JSON", "description": "Error displayed when JSON value is invalid", "placeholders": { "literal": { "content": "$1" } } }, "meta_unknownMeta": { "message": "Metadatos desconocidos: $key$", "description": "Error displayed when unknown metadata is parsed", "placeholders": { "key": { "content": "$1" } } }, "meta_unknownVarType": { "message": "Tipo de @$varkey$ desconocido: $vartype$", "description": "Error displayed when unknown variable type is parsed", "placeholders": { "varkey": { "content": "$1" }, "vartype": { "content": "$2" } } }, "meta_unknownPreprocessor": { "message": "@preprocessor desconocido: $preprocessor$", "description": "Error displayed when unknown @preprocessor is parsed", "placeholders": { "preprocessor": { "content": "$1" } } }, "noStylesForSite": { "message": "No hay estilos instalados para este sitio.", "description": "Text displayed when no styles are installed for the current site" }, "openManage": { "message": "Administrar", "description": "Link to open the manage page." }, "openOptionsManage": { "message": "Interfaz de opciones", "description": "Go to Options UI" }, "openOptionsPopup": { "message": "Opciones", "description": "Go to Options UI" }, "openStylesManager": { "message": "Abrir administrador de estilos", "description": "Label for the style maanger opener in the browser action context menu." }, "optionsActions": { "message": "Acciones", "description": "" }, "optionsAdvanced": { "message": "Avanzado", "description": "" }, "optionsAdvancedContextDelete": { "message": "Agregar 'Eliminar' al menú contextual del editor", "description": "" }, "optionsAdvancedExposeIframes": { "message": "Visualizar marcos integrados (iframes) a través de HTML[stylus-iframe]", "description": "" }, "optionsAdvancedNewStyleAsUsercss": { "message": "Escribir nuevo estilo como usercss", "description": "" }, "optionsBadgeDisabled": { "message": "Color de fondo cuando está desactivado", "description": "" }, "optionsBadgeNormal": { "message": "Color de fondo", "description": "" }, "optionsCheck": { "message": "Actualizar estilos", "description": "" }, "optionsCheckUpdate": { "message": "Buscar e instalar todas las actualizaciones disponibles", "description": "" }, "optionsCustomizeBadge": { "message": "Distintivo en el icono de barra de herramientas", "description": "" }, "optionsCustomizeIcon": { "message": "Icono de barra de herramientas", "description": "" }, "optionsCustomizePopup": { "message": "Ventana emergente", "description": "" }, "optionsCustomizeUpdate": { "message": "Actualizaciones", "description": "" }, "optionsHeading": { "message": "Opciones", "description": "Heading for options section on manage page." }, "optionsIconDark": { "message": "Temas de navegador oscuros", "description": "" }, "optionsIconLight": { "message": "Temas de navegador claros", "description": "" }, "optionsOpen": { "message": "Abrir", "description": "" }, "optionsOpenManager": { "message": "Administrar estilos", "description": "" }, "optionsPopupWidth": { "message": "Anchura del diálogo emergente (en píxeles)", "description": "" }, "optionsReset": { "message": "Restablecer las opciones a sus valores predeterminados.", "description": "" }, "optionsResetButton": { "message": "Restablecer opciones", "description": "" }, "optionsSubheading": { "message": "Más opciones", "description": "Subheading for options section on manage page." }, "optionsUpdateImportNote": { "message": "Al importar copias de seguridad de estilos desde una versión antigua o desde Stylish, realice una única búsqueda manual de actualizaciones en el administrador de estilos para asegurarse de que todos los estilos están actualizados.", "description": "" }, "optionsUpdateInterval": { "message": "Intervalo de actualización automática en horas (especifique 0 para deshabilitar)", "description": "" }, "paginationCurrent": { "message": "Página actual", "description": "Tooltip for the current page index in search results" }, "paginationEstimated": { "message": "Número estimado de páginas", "description": "Tooltip for the total page count in search results" }, "paginationNext": { "message": "Página siguiente", "description": "Tooltip for the '->' (next page) button in search results" }, "paginationPrevious": { "message": "Página anterior", "description": "Tooltip for the '<-' button in search results" }, "paginationTotal": { "message": "Páginas totales", "description": "" }, "parseUsercssError": { "message": "Stylus no pudo interpretar el usercss:", "description": "The error message to show when stylus failed to parse usercss" }, "popupBorders": { "message": "Añadir bordes blancos en los laterales", "description": "" }, "popupBordersTooltip": { "message": "Útil para temas oscuros en el nuevo Chrome ya que no pinta los bordes laterales", "description": "" }, "popupHotkeysInfo": { "message": "<1>-<9>, <0>, también en el teclado numérico - acciona el n-esimo estilo (0 es 10)\n- acciona el primer estilo con un nombre que comienza con la letra\n abre el editor en lugar de accionar\n habilita los estilos listados\n deshabilita los estilos listados\n y <`> (acento grave) - acciona los estilos habilitados inicialmente; no se aplica a los estilos habilitados subsecuentemente mientras el cuadro emergente está abierto, así que puede restaurar la selección inicial tras probar el material: simplemente deshabilite todo, y luego accione, es decir \nMás información en el wiki", "description": "NOTE1: preserve < and > symbols so that is styled as a key.\nNOTE2: the last line is displayed as a text of the link to the wiki page.\nNOTE3: this is the list of hotkeys displayed after clicking the right edge of the extension popup." }, "popupHotkeysTooltip": { "message": "Pulse para ver teclas de atajo disponibles.", "description": "Tooltip displayed when hovering the right edge of the extension popup" }, "popupManageTooltip": { "message": "Mayús+clic o clic secundario abre el administrador con estilos aplicables para el sitio actual.", "description": "Tooltip for the 'Manage' button in the popup." }, "popupOpenEditInWindow": { "message": "Abrir editor en una nueva ventana", "description": "Label for the checkbox controlling 'edit' action behavior in the popup." }, "popupOpenEditInWindowTooltip": { "message": "También se habilita al desacoplar la pestaña del editor de una ventana de navegador,\ny se deshabilita al acoplar una única pestaña de editor en otra ventana.", "description": "Label for the checkbox controlling 'edit' action behavior in the popup." }, "popupStylesFirst": { "message": "Estilos antes que las órdenes", "description": "Label for the checkbox controlling section order in the popup." }, "prefShowBadge": { "message": "Número de estilos activos en el sitio actual", "description": "Label for the checkbox controlling toolbar badge text." }, "previewLabel": { "message": "Vista previa en tiempo real", "description": "Label for the checkbox in style editor to enable live preview while editing." }, "previewTooltip": { "message": "Aplica temporalmente los cambios sin guardar.\nGuarde el estilo para que los cambios sean permanentes.", "description": "Tooltip for the checkbox in style editor to enable live preview while editing." }, "replace": { "message": "Reemplazar", "description": "Label before the replace input field in the editor shown on Ctrl-H" }, "replaceAll": { "message": "Reemplazar todo", "description": "Label before the replace input field in the editor shown on 'replaceAll' hotkey" }, "replaceWith": { "message": "Reemplazar con", "description": "Label before the replace-with input field in the editor shown on Ctrl-H etc." }, "retrieveBckp": { "message": "Importar estilos", "description": "" }, "search": { "message": "Buscar", "description": "Label before the search input field in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchCaseSensitive": { "message": "Diferenciar mayúsculas y minúsculas", "description": "Tooltip for the 'Aa' icon that enables case-sensitive search in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchNumberOfResults": { "message": "Número de coincidencias", "description": "Tooltip for the number of found search results in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchNumberOfResults2": { "message": "Número de coincidencias en el código y en los valores 'Se aplica a'", "description": "Tooltip for the number of found search results in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchRegexp": { "message": "Use la sintaxis /re/ para búsquedas con expresiones regulares", "description": "Label after the search input field in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchResultInstallCount": { "message": "Instalaciones totales", "description": "Text for label that shows the number of times a search result was installed" }, "searchResultNoneFound": { "message": "No se encontraron estilos para este sitio.", "description": "Error text in the popup when inline search didn't find any site-specific styles" }, "searchResultRating": { "message": "Valoración", "description": "Text for label that shows the search result's rating" }, "searchResultUpdated": { "message": "Actualizado", "description": "Text for label that shows the search result's last update date" }, "searchResultWeeklyCount": { "message": "Instalaciones semanales", "description": "Text for label that shows the number of times a search result was installed during last week" }, "searchStyles": { "message": "Buscar contenidos", "description": "Label for the search filter textbox on the Manage styles page" }, "searchStylesHelp": { "message": "La tecla pone el foco en el campo de búsqueda.\nTexto simple: Busque por nombre, código, URL de la página principal, y sitios a los que se apllica. Las palabras con menos de 3 letras son ignoradas.\nURL coincidente: Prefije la búsqueda con , ej. \nExpresiones regulares: Incluya barras e indicadores, ej.. \nPalabras exactas: Ponga la consulta entre comillas dobles, ej.. <\".header ~ div\">", "description": "Text in the minihelp displayed when clicking (i) icon to the right of the search input field on the Manage styles page" }, "sectionAdd": { "message": "Agregar otra sección", "description": "Label for the button to add a section" }, "sectionCode": { "message": "Código", "description": "Label for the code for a section" }, "sectionRemove": { "message": "Eliminar sección", "description": "Label for the button to remove a section" }, "sectionRestore": { "message": "Restaurar sección eliminada", "description": "Label for the button to restore a removed section" }, "shortcuts": { "message": "Atajos", "description": "Go to shortcut configuration" }, "shortcutsNote": { "message": "Defina atajos de teclado", "description": "" }, "sortDateNewestFirst": { "message": "los más nuevos primero", "description": "Text added to indicate that sorting a date would add the newest entries at the top" }, "sortDateOldestFirst": { "message": "el más antiguo primero", "description": "Text added to indicate that sorting a date would add the oldest entries at the top" }, "sortLabel": { "message": "Seleccione un orden a aplicar a los estilos instalados", "description": "Title on the sort select to indicate it is used for sorting entries" }, "sortLabelTitleAsc": { "message": "Título ascendentemente", "description": "Text added to option group to indicate a block of options that apply a title ascending (A to Z) sort" }, "sortLabelTitleDesc": { "message": "Título descendentemente", "description": "Text added to option group to indicate a block of options that apply a title descending (Z to A) sort" }, "sortStylesHelp": { "message": "Escoja el tipo de orden a aplicar a las entradas instaladas desde el menú desplegable de ordenación. La configuración predeterminada aplica un orden ascendente (A a Z) a los títulos de las entradas. Las ordenaciones del grupo \"Título descendentemente\" aplicarán un orden descendente (Z a A) al título.\nHay otros preajustes que permitirán ordenar las entradas según múltiples criterios. Piense en esto como en ordenar una tabla con múltiples columnas, y en cada categoría en una selección (entre los signos más) representa una columna o grupo.\nPor ejemplo, si la configuración es \"Habilitados (primero) + Título\", las entradas se ordenarían de forma que las entradas habilitadas quedarían en la parte superior de la lista, luego se aplica un orden ascendente (A a Z) de títulos de las entradas tanto para las entradas habilitadas como las deshabilitadas de forma separada.", "description": "Text in the minihelp displayed when clicking (i) icon to the right of the sort input field on the Manage styles page" }, "sortStylesHelpTitle": { "message": "Ordenar contenidos", "description": "Label for the sort info popup on the Manage styles page" }, "styleBadRegexp": { "message": "La expresión regular proporcionada no es válida.", "description": "Validation message for a bad regexp in a style" }, "styleBeautify": { "message": "Formatear", "description": "Label for the CSS-beautifier button on the edit style page" }, "styleBeautifyIndentConditional": { "message": "Sangrar @media, @supports", "description": "CSS-beautifier option" }, "styleBeautifyPreserveNewlines": { "message": "Conservar nuevas líneas", "description": "CSS-beautifier option" }, "styleCancelEditLabel": { "message": "Volver al administrador", "description": "Label for cancel button for style editing" }, "styleChangesNotSaved": { "message": "Ha realizado cambios en este estilo sin guardarlos.", "description": "Text for the prompt when changes are made to a style and the user tries to leave without saving" }, "styleEnabledLabel": { "message": "Activado", "description": "Label for the enabled state of styles" }, "styleFromMozillaFormatError": { "message": "No se pudo importar desde el formato Mozilla", "description": "Label for the import error" }, "styleFromMozillaFormatPrompt": { "message": "Pegue el código de formato Mozilla", "description": "Prompt in the dialog displayed after clicking 'Import from Mozilla format' button" }, "styleInstall": { "message": "¿Quiere instalar «$stylename$» en Stylus?", "description": "Confirmation when installing a style", "placeholders": { "stylename": { "content": "$1" } } }, "styleInstallFailed": { "message": "¡No se pudo instalar el estilo de usuario!\n$error$", "description": "Warning when installation failed", "placeholders": { "error": { "content": "$1" } } }, "styleInstallOverwrite": { "message": "'$stylename$' ya está instalado ¿Sobrescribirlo?\nVersión: $oldVersion$ -> $newVersion$", "description": "Confirmation when re-installing a style", "placeholders": { "stylename": { "content": "$1" }, "newVersion": { "content": "$3" }, "oldVersion": { "content": "$2" } } }, "styleMissingName": { "message": "Introduzca un nombre", "description": "Error displayed when user saves without providing a name" }, "styleMozillaFormatHeading": { "message": "Formato Mozilla", "description": "Heading for the section with buttons to import/export Mozilla format of the style" }, "styleNotAppliedRegexpProblemTooltip": { "message": "El estilo no se aplicó debido a su uso incorrecto de 'regexp()'", "description": "Tooltip in the popup for styles that were not applied at all" }, "styleRegexpInvalidExplanation": { "message": "Algunas reglas «regexp()» que no se pudieron compilar en absoluto.", "description": "" }, "styleRegexpPartialExplanation": { "message": "Este estilo utiliza expresiones regulares (regexps) con coincidencias parciales, infringiendo la especificación @document de CSS4 que requiere una coincidencia de URL completa. \nLas secciones CSS correspondientes a estas expresiones regulares no se aplicaron a la página. Este estilo fue probablemente creado con Stylish para Chrome que evalúa incorrectamente las reglas 'regexp()' desde la primera versión (fallo conocido).", "description": "" }, "styleRegexpProblemTooltip": { "message": "Número de secciones no aplicadas debido a un uso incorrecto de 'regexp()'", "description": "Tooltip in the popup for styles that were applied only partially" }, "styleRegexpTestButton": { "message": "Probar regexp", "description": "RegExp test button label in the editor shown when applies-to list has a regexp value" }, "styleRegexpTestFull": { "message": "Pestañas coincidentes", "description": "RegExp test report: label for the fully matching expressions" }, "styleRegexpTestInvalid": { "message": "Expresiones regulares no válidas omitidas", "description": "RegExp test report: label for the invalid expressions" }, "styleRegexpTestNone": { "message": "No hay pestañas que coincidan", "description": "RegExp test report: label for expressions that didn't match any tabs" }, "styleRegexpTestNote": { "message": "Nota: Use una única \\ como caracter de escape en el campo de entrada de la expresión regular (regexp), que se convertirá automátiascamente a \\\\ en el código del estilo igual que por especificación para cadenas entrecomilladas en CSS.", "description": "RegExp test report: a note displayed at the bottom of the dialog" }, "styleRegexpTestPartial": { "message": "No coincide completamente, por lo que se omitió", "description": "RegExp test report: label for the partially matching expressions" }, "styleRegexpTestTitle": { "message": "Lista de pestañas abiertas que coinciden (haga clic en la URL para enfocar su pestaña)", "description": "RegExp test report: title of the report" }, "styleSaveLabel": { "message": "Guardar", "description": "Label for save button for style editing" }, "styleToMozillaFormatHelp": { "message": "El formato Mozilla del código se puede enviar a userstyles.org y usarse con el Stylish para Firefox clásico.", "description": "Help info for the Mozilla format header section that converts the code to/from Mozilla format" }, "styleToMozillaFormatTitle": { "message": "Estilo en formato Mozilla", "description": "Title of the popup with the style code in Mozilla format, shown after pressing the Export button on Edit style page" }, "styleUpdate": { "message": "¿Confirma que quiere actualizar «$stylename$»?", "description": "Confirmation when updating a style", "placeholders": { "stylename": { "content": "$1" } } }, "styleUpdateDiscardChanges": { "message": "El estilo se ha modificado fuera del editor. ¿Desea recargar el estilo?", "description": "Confirmation to update the style in the editor" }, "stylusUnavailableForURL": { "message": "Stylus no funciona en páginas como esta.", "description": "Note in the toolbar pop-up when on a URL Stylus can't affect" }, "stylusUnavailableForURLdetails": { "message": "Como medida de seguridad, el navegador impide que las extensiones afecten a sus páginas incorporadas(como chrome://version, la página de pestaña nueva a partir de Chrome 61, about:addons, etc.), así como a las páginas de otras extensiones. Cada navegador también restringe el acceso a su propia galería de extensiones (como Chrome Web Store o AMO).", "description": "Sub-note in the toolbar pop-up when on a URL Stylus can't affect" }, "syncStorageErrorSaving": { "message": "El valor no se puede guardar. Trate de reducir la longitud del texto.", "description": "Displayed when trying to save an excessively big value via storage.sync API" }, "toggleStyle": { "message": "Activar/Desactivar estilo", "description": "Label for the checkbox to enable/disable a style" }, "undo": { "message": "Deshacer", "description": "Button label" }, "undoGlobal": { "message": "Deshacer en todas las secciones", "description": "CSS-beautify global Undo button label" }, "unreachableAMO": { "message": "Firefox prohibe el acceso al sitio", "description": "Note in the popup displayed when opened on addons.mozilla.org" }, "unreachableAMOHint": { "message": "Para permitir el acceso abra , haga clic secundario en la lista, pulse 'Nuevo', luego 'Booleano', pegue y pulse Aceptar, , Aceptar, y recargue la página .", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox >= 59" }, "unreachableAMOHintNewFF": { "message": "En Firefox 60 y versiones posteriores también deberá eliminar el dominio AMO de en .", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox >= 59" }, "unreachableAMOHintOldFF": { "message": "Sólo Firefox 59 y posteriores se pueden configurar para permitir que WebExtensions añada elementos de estilo en sitios protegidos-por-CSP (política de seguridad de contenidos) como este.", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox < 59" }, "unreachableContentScript": { "message": "No se pudo comunicar con la página. Pruebe a recargar la pestaña.", "description": "Note in the toolbar popup usually on file:// URLs after [re]loading Stylus" }, "unreachableFileHint": { "message": "Stylus puede acceder a las URLs file:// sólo si activa la casilla correspondiente para la extensión Stylus en la página chrome://extensions.", "description": "Note in the toolbar popup for file:// URLs" }, "InaccessibleFileHint": { "message": "Stylus no puede acceder a algunos tipos de archivos (p. ej. archivos pdf y json).", "description": "Note in the toolbar popup for some file types that cannot be accessed" }, "updateAllCheckSucceededNoUpdate": { "message": "No se encontraron actualizaciones.", "description": "Text that displays when an update all check completed and no updates are available" }, "updateAllCheckSucceededSomeEdited": { "message": "No se buscaron actualizaciones de algunos estilos actualizables para evitar la pérdida de posibles ediciones locales. Se puede forzar la búsqueda de actualizaciones mediante comprobación individual, o ejecutando otra búsqueda para todos los estilos (las ediciones locales se sobrescribirán).", "description": "Text that displays when an update all check completed and no updates are available" }, "updateCheckFailBadResponseCode": { "message": "Error de actualización: el servidor ha respondido con el código $code$.", "description": "Text that displays when an update check failed because the response code indicates an error", "placeholders": { "code": { "content": "$1" } } }, "updateCheckFailServerUnreachable": { "message": "Error de actualización: no se pudo contactar con el servidor.", "description": "Text that displays when an update check failed because the update server is unreachable" }, "updateCheckHistory": { "message": "Historial de búsqueda de actualizaciones", "description": "" }, "updateCheckManualUpdateForce": { "message": "Instalar actualización (se sobrescribirán las ediciones locales)", "description": "Additional text displayed when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckManualUpdateHint": { "message": "Forzar una actualización sobrescribirá cualquier edición local.", "description": "Additional text displayed when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckSkippedLocallyEdited": { "message": "Este estilo se editó localmente.", "description": "Text that displays when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckSkippedMaybeLocallyEdited": { "message": "Este estilo podría haber sido editado localmente.", "description": "Text that displays when an update check skipped updating the style to avoid losing possible local modifications" }, "updateCheckSucceededNoUpdate": { "message": "El estilo está actualizado.", "description": "Text that displays when an update check completed and no update is available" }, "updateCompleted": { "message": "Actualización completada.", "description": "Text that displays when an update completed" }, "updatesCurrentlyInstalled": { "message": "Actualizaciones instaladas:", "description": "Text that displays when an update is installed on options page. Followed by the number of currently installed updates." }, "usercssAvoidOverwriting": { "message": "Por favor, cambie el valor de @name o @namespace para no sobrescribir un estilo existente.", "description": "Shown in a message box when attempting to save a new Usercss style that would overwrite an existing one." }, "usercssConfigIncomplete": { "message": "El estilo se actualizó o borró después de que se mostrara el cuadro de diálogo de configuración. Estas variables no se guardaron para evitar corromper los metadatos del estilo:", "description": "" }, "usercssEditorNamePlaceholder": { "message": "Especifique @name en el código", "description": "Placeholder text for the empty name input field when creating a new Usercss style" }, "usercssReplaceTemplateConfirmation": { "message": "¿Reemplazar con el código actual la plantilla predeterminada para nuevos estilos Usercss?", "description": "" }, "usercssReplaceTemplateName": { "message": "@name vacío reemplaza la plantilla predeterminada", "description": "The text shown after @name when creating a new Usercss style" }, "usercssReplaceTemplateSectionBody": { "message": "Inserte el código aquí...", "description": "The code placeholder comment in a new style created by clicking 'Write style' in the popup" }, "versionInvalidOlder": { "message": "La versión es más antigua que el estilo instalado.", "description": "Displayed when the version of style is older than the installed one" }, "writeStyleFor": { "message": "Escribir estilo para:", "description": "Label for toolbar pop-up that precedes the links to write a new style" }, "writeStyleForURL": { "message": "este URL", "description": "Text for link in toolbar pop-up to write a new style for the current URL" }, "syncDropboxStyles": { "message": "Exportar a Dropbox", "description": "" }, "retrieveDropboxSync": { "message": "Importar desde Dropbox", "description": "" }, "overwriteFileExport": { "message": "¿Desea sobrescribir un archivo existente?", "description": "" }, "exportSavedSuccess": { "message": "Archivo guardado correctamente", "description": "" }, "noFileToImport": { "message": "Para importar sus estilos, debe exportarlos primero.", "description": "" }, "connectingDropbox": { "message": "Conectando a Dropbox....", "description": "" }, "connectingDropboxNotAllowed": { "message": "La conexión a Dropbox sólo está disponible en aplicaciones instaladas directamente desde la tienda web.", "description": "" }, "gettingStyles": { "message": "Obteniendo todos los estilos...", "description": "" }, "zipStyles": { "message": "Comprimiendo los estilos...", "description": "" }, "unzipStyles": { "message": "Descomprimiendo los estilos...", "description": "" }, "readingStyles": { "message": "Leyendo los estilos...", "description": "" }, "uploadingFile": { "message": "Subiendo el archivo....", "description": "" } }