{ "addStyleTitle": { "message": "新增樣式", "description": "Title of the page for adding styles" }, "alphaChannel": { "message": "不透明度", "description": "Label of color's opacity" }, "appliesAdd": { "message": "新增", "description": "Label for the button to add an 'applies' entry" }, "appliesDisplay": { "message": "適用於: $applies$", "description": "Text on the manage screen to describe what the style applies to" }, "appliesDisplayTruncatedSuffix": { "message": "以及更多", "description": "Text added to appliesDisplay when there are more sites for the style than are displayed" }, "appliesDomainOption": { "message": "該域名上的網址", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a domain" }, "appliesHelp": { "message": "使用「適用於」控件來限制這個樣式段適用的網址。", "description": "Help text for 'applies to' section" }, "appliesLabel": { "message": "適用於", "description": "Label for 'applies to' fields on the edit/add screen" }, "appliesLineWidgetLabel": { "message": "顯示「套用至」資訊", "description": "Label for the checkbox to display applies-to information in the single editor" }, "appliesLineWidgetWarning": { "message": "無法與最小化的 CSS 一起運作", "description": "A warning that applies-to information won't show properly with minified CSS" }, "appliesRegexpOption": { "message": "比對正規表示式的網址", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a regular expression" }, "appliesRemove": { "message": "移除", "description": "Label for the button to remove an 'applies' entry" }, "appliesRemoveError": { "message": "無法移除最後的「套用到」項目", "description": "Error displayed when the last 'applies' is going to be removed" }, "appliesSpecify": { "message": "指定", "description": "Label for the button to make a style apply only to specific sites" }, "appliesToEverything": { "message": "全部", "description": "Text displayed for styles that apply to all sites" }, "appliesUrlOption": { "message": "網址", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a URL" }, "appliesUrlPrefixOption": { "message": "含以下前綴的網址", "description": "Option to make the style apply to the entered string as a URL prefix" }, "applyAllUpdates": { "message": "應用所有更新", "description": "Label for the button to apply all detected updates" }, "author": { "message": "作者", "description": "Label for the style author" }, "backupButtons": { "message": "備份", "description": "Heading for backup" }, "backupMessage": { "message": "選取檔案並拖曳到此頁面。", "description": "Message for backup" }, "bckpInstStyles": { "message": "匯出樣式", "description": "" }, "checkAllUpdates": { "message": "檢查所有樣式更新", "description": "Label for the button to check all styles for updates" }, "checkAllUpdatesForce": { "message": "再次檢查,我沒有編輯任何樣式!", "description": "Label for the button to apply all detected updates" }, "checkForUpdate": { "message": "檢查更新", "description": "Label for the button to check a single style for an update" }, "checkingForUpdate": { "message": "檢查中…", "description": "Text to display when checking a style for an update" }, "clickToUninstall": { "message": "點選以解除安裝", "description": "Label for the overlay on a style thumbnail when installed via inline search in the popup" }, "cm_autoCloseBrackets": { "message": "自動關閉括號與引號", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_autoCloseBracketsTooltip": { "message": "當輸入開放的 ()[]{}''\"\" 時自動新增另一邊的標點符號", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_autocompleteOnTyping": { "message": "在輸入時自動完成", "description": "Label for the checkbox in the style editor." }, "cm_colorpicker": { "message": "用於 CSS 色彩的色彩選擇器", "description": "Label for the checkbox controlling colorpicker option for the style editor." }, "cm_indentWithTabs": { "message": "用 Tab 鍵智慧縮排", "description": "Label for the checkbox controlling tabs with smart indentation option for the style editor." }, "cm_keyMap": { "message": "鍵盤映射", "description": "Label for the drop-down list controlling the keymap for the style editor." }, "cm_lineWrapping": { "message": "自動換行", "description": "Label for the checkbox controlling word wrap option for the style editor." }, "cm_linter": { "message": "CSS Linter", "description": "Select the linter to check for CSS issues" }, "cm_matchHighlight": { "message": "突顯", "description": "Label for the drop-down list controlling the automatic highlighting of current word/selection occurrences in the style editor." }, "cm_matchHighlightSelection": { "message": "僅段", "description": "Style editor's 'highglight' drop-down list option: highlight the occurrences of currently selected text" }, "cm_matchHighlightToken": { "message": "在游標下的 Token", "description": "Style editor's 'highglight' drop-down list option: highlight the occurrences of the word/token under cursor even if nothing is selected" }, "cm_resizeGripHint": { "message": "按兩下以最大化/還原高度", "description": "Tooltip for the resize grip in style editor" }, "cm_selectByTokens": { "message": "按兩下選取 token", "description": "Label for the checkbox in the editor." }, "cm_selectByTokensTooltip": { "message": "Token 的範例:.foo-bar-2 #aabbcc 0.32 !important\n當停用時:將會選取被標點符號分隔的字詞。", "description": "" }, "cm_smartIndent": { "message": "使用智慧縮排", "description": "Label for the checkbox controlling smart indentation option for the style editor." }, "cm_tabSize": { "message": "Tab 大小", "description": "Label for the text box controlling tab size option for the style editor." }, "cm_theme": { "message": "主題", "description": "Label for the style editor's CSS theme." }, "colorpickerPaletteHint": { "message": "右鍵點擊其中ㄧ部份以循環其原始碼", "description": "" }, "colorpickerSwitchFormatTooltip": { "message": "切換格式:HEX → RGB → HSL。\nShift 並點選則為反向進行。\n也可以使用 PgUp (PageUp) 與 PgDn (PageDown) 鍵。", "description": "Tooltip for the switch button in the color picker popup in the style editor." }, "colorpickerTooltip": { "message": "開啟色彩選擇器", "description": "Tooltip for the colored squares shown before CSS colors in the style editor." }, "configOnChange": { "message": "正在變更", "description": "VERY SHORT label for the checkbox in style config dialog after the save button - when enabled the changes in the dialog are saved and applied automatically without the need to press the Save button" }, "configOnChangeTooltip": { "message": "自動儲存與套用變更", "description": "" }, "configureStyle": { "message": "設定", "description": "Label for the button to configure usercss userstyle" }, "configureStyleOnHomepage": { "message": "在首頁上設定", "description": "Label for the button to configure userstyles.org userstyle" }, "confirmCancel": { "message": "取消", "description": "" }, "confirmClose": { "message": "關閉", "description": "'Close' button in a confirm dialog" }, "confirmDefault": { "message": "使用預設值", "description": "'Set to default' button in a confirm dialog" }, "confirmDelete": { "message": "刪除", "description": "" }, "confirmDiscardChanges": { "message": "放棄變更?", "description": "Generic label or title displayed when trying to close something (not a style) with unsaved changes" }, "confirmNo": { "message": "否", "description": "'No' button in a confirm dialog" }, "confirmOK": { "message": "確定", "description": "" }, "confirmSave": { "message": "儲存", "description": "'Save' button in a confirm dialog" }, "confirmStop": { "message": "停止", "description": "'Stop' button in a confirm dialog" }, "confirmYes": { "message": "是", "description": "'Yes' button in a confirm dialog" }, "copied": { "message": "已複製到剪貼簿", "description": "Message shown when content has been copied to the clipboard" }, "copy": { "message": "複製到剪貼簿", "description": "Tooltip for elements which can be copied" }, "customNameHint": { "message": "在此輸入自訂名稱以在使用者介面中重新命名樣式而不會中斷其更新", "description": "" }, "customNameResetHint": { "message": "停止使用自訂的名稱,切換到樣式自己的名稱", "description": "Tooltip of 'x' button shown in editor when changing the name input of a) styles updated from a URL i.e. not locally created, b) UserCSS styles" }, "dateAbbrDay": { "message": "$value$天", "description": "Day suffix in a short relative date, for example: 8d" }, "dateAbbrHour": { "message": "$value$小時", "description": "Hour suffix in a short relative date, for example: 8h" }, "dateAbbrMonth": { "message": "$value$月", "description": "Month suffix in a short relative date, for example: 8m" }, "dateAbbrYear": { "message": "$value$年", "description": "Year suffix in a short relative date, for example: 8y" }, "dateInstalled": { "message": "安裝日期", "description": "Option text for the user to sort the style by install date" }, "dateUpdated": { "message": "更新日期", "description": "Option text for the user to sort the style by last update date" }, "dbError": { "message": "使用 Stylus 資料庫時出現錯誤。你想訪問可能包含解決辦法的網頁嗎?", "description": "Prompt when a DB error is encountered" }, "defaultTheme": { "message": "預設", "description": "Default CodeMirror CSS theme option on the edit style page" }, "deleteStyleConfirm": { "message": "確定要刪除這個樣式嗎?", "description": "Confirmation before deleting a style" }, "deleteStyleLabel": { "message": "删除", "description": "Label for the button to delete a style" }, "description": { "message": "用Stylus(一個用戶樣式管理器)重塑網頁。 Stylus 讓你能為诸多主流網站輕鬆的安裝主題和皮膚。", "description": "Extension description" }, "disableAllStyles": { "message": "停用所有樣式", "description": "Label for the checkbox that turns all enabled styles off." }, "disableStyleLabel": { "message": "停用", "description": "Label for the button to disable a style" }, "dragDropMessage": { "message": "將您的備份檔拖曳到此頁面的任何地方以匯入。", "description": "Drag'n'drop message" }, "dragDropUsercssTabstrip": { "message": "要安裝檔案,請將其放到分頁上(顯示分頁標題的區域)。", "description": "Message popup shown when erroneously dropping a usercss file into the manager page" }, "editDeleteText": { "message": "删除", "description": "Label for the context menu item in the editor to delete selected text" }, "editGotoLine": { "message": "跳到行(或 line:col )", "description": "Go to line or line:column on Ctrl-G in style code editor" }, "editStyleHeading": { "message": "編輯樣式", "description": "Title of the page for editing styles" }, "editStyleLabel": { "message": "編輯", "description": "Label for the button to go to the edit style page" }, "editStyleTitle": { "message": "編輯樣式 $stylename$", "description": "Title of the page for editing styles" }, "enableStyleLabel": { "message": "啟用", "description": "Label for the button to enable a style" }, "excludeStyleByDomainLabel": { "message": "排除目前的網域", "description": "" }, "excludeStyleByUrlLabel": { "message": "排除目前的 URL", "description": "" }, "exportLabel": { "message": "匯出", "description": "Label for the button to export a style ('edit' page) or all styles ('manage' page)" }, "externalFeedback": { "message": "回饋", "description": "Label for the external link to send feedback for the style" }, "externalHomepage": { "message": "首頁", "description": "Label for the external link to style's homepage" }, "externalLink": { "message": "外部連結", "description": "Label for external links" }, "externalSupport": { "message": "支援", "description": "Label for the external link to style's support site" }, "externalUsercssDocument": { "message": "Usercss 的文件", "description": "Label for the external link to usercss documentation" }, "filteredStyles": { "message": "$numShown$ 個已顯示,總共 $numTotal$ 個", "description": "TL note - make this message short" }, "filteredStylesAllHidden": { "message": "目前套用的過濾器未符合樣式", "description": "Text shown when no styles match currently applied filter in the style manager" }, "findStyles": { "message": "尋找樣式", "description": "Text for a link that gets a list of styles for the current site" }, "findStylesForSite": { "message": "查找更多適合此網站的樣式", "description": "Text for a link that gets a list of styles for the current site" }, "findStylesInline": { "message": "嵌入", "description": "Text for a checkbox that opens search results 'inline' (within the Stylus popup window)" }, "findStylesInlineTooltip": { "message": "在此視窗中顯示搜尋結果。", "description": "Text for a checkbox that displays search results within the Stylus popup." }, "genericAdd": { "message": "新增", "description": "Used in various places for an action that adds something" }, "genericClone": { "message": "複製", "description": "Used in various places for an action that clones something" }, "genericDisabledLabel": { "message": "已停用", "description": "Used in various lists/options to indicate that something is disabled" }, "genericEnabledLabel": { "message": "已啟用", "description": "Used in various lists/options to indicate that something is enabled" }, "genericError": { "message": "錯誤", "description": "Used in various places to indicate some error occurred." }, "genericHistoryLabel": { "message": "歷史", "description": "Used in various places to show a history log of something" }, "genericNext": { "message": "下一步", "description": "Used in various places to select/perform the next step/action" }, "genericPrevious": { "message": "上一步", "description": "Used in various places to select/perform the previous step/action" }, "genericResetLabel": { "message": "重設", "description": "Used in various parts of UI to indicate that something may be reset to its original state" }, "genericSavedMessage": { "message": "已儲存", "description": "Used in various parts of the UI to indicate that something was saved" }, "genericTitle": { "message": "標題", "description": "Used in various parts of the UI to indicate the title of something" }, "genericUnknown": { "message": "未知", "description": "Used in various parts of the UI to indicate if something is unknown (e.g. an unknown date)" }, "helpAlt": { "message": "說明", "description": "Alternate text for help buttons" }, "helpKeyMapCommand": { "message": "鍵入命令名稱", "description": "Placeholder text of inputbox in keymap help popup on the edit style page. Must be very short" }, "helpKeyMapHotkey": { "message": "按下快速鍵", "description": "Placeholder text of inputbox in keymap help popup on the edit style page. Must be very short" }, "hostDisabled": { "message": "由於所用目前版本瀏覽器的臭蟲,此主機已被停用", "description": "Tooltip for cloud host disabled" }, "importAppendLabel": { "message": "追加到樣式", "description": "Label for the button to import a style and append to the existing sections" }, "importAppendTooltip": { "message": "追加導入的樣式到當前樣式", "description": "Tooltip for the button to import a style and append to the existing sections" }, "importLabel": { "message": "匯入", "description": "Label for the button to import a style ('edit' page) or all styles ('manage' page)" }, "importPreprocessor": { "message": "使用 @preprocessor 的樣是在經典模式下無法運作。您可以將編輯器切換到 Usercss 模式:1) 開啟樣式管理程式,2) 啟用「做為 Usercss」對話框,3) 點擊「編寫新樣式」\n", "description": "" }, "importPreprocessorTitle": { "message": "@preprocessor 引起的潛在問題", "description": "" }, "importReplaceLabel": { "message": "覆蓋樣式", "description": "Label for the button to import and overwrite current style" }, "importReplaceTooltip": { "message": "棄用當前樣式內容并用導入樣式覆蓋", "description": "Label for the button to import and overwrite current style" }, "importReportLegendAdded": { "message": "已加入", "description": "Text after the number of styles added in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendIdentical": { "message": "已跳過相同的", "description": "Text after the number of styles skipped due to being identical to the already installed ones in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendInvalid": { "message": "已跳過無效的", "description": "Text after the number of styles skipped due to being invalid (not a Stylus/Stylish backup file probably) in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedBoth": { "message": "後設資訊與程式碼均已更新", "description": "Text after the number of styles updated entirely in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedCode": { "message": "已更新的程式碼", "description": "Text after the number of styles with updated code (meta info is unchanged) in the report shown after importing styles" }, "importReportLegendUpdatedMeta": { "message": "已更新後設資訊", "description": "Text after the number of styles with updated meta info like name/url in the report shown after importing styles" }, "importReportTitle": { "message": "匯入樣式已完成", "description": "Title of the report shown after importing styles" }, "importReportUnchanged": { "message": "沒有變更。", "description": "Message in the report shown after importing styles" }, "importReportUndone": { "message": "樣式已被復原", "description": "Text after the number of styles reverted in the message box shown after undoing the import of styles" }, "importReportUndoneTitle": { "message": "匯入已被復原", "description": "Title of the message box shown after undoing the import of styles" }, "installButton": { "message": "安裝樣式", "description": "Label for install button" }, "installButtonInstalled": { "message": "樣式已安裝", "description": "Text displayed when the style is successfully installed" }, "installButtonReinstall": { "message": "重新安裝樣式", "description": "Label for reinstall button" }, "installButtonUpdate": { "message": "更新樣式", "description": "Label for update button" }, "installUpdate": { "message": "安裝更新", "description": "Label for the button to install an update for a single style" }, "installUpdateFrom": { "message": "目前從 $url$ 更新樣式", "description": "Label to describe where the style gets update" }, "installUpdateFromLabel": { "message": "檢查更新", "description": "Label for the checkbox to save current URL for update check" }, "license": { "message": "授權條款", "description": "Label for the license" }, "linkGetHelp": { "message": "取得協助", "description": "Homepage link text on the manage page e.g. https://add0n.com/stylus.html#features with chat/FAQ/intro/info" }, "linkGetStyles": { "message": "取得樣式", "description": "Help link text on the manage page e.g. https://userstyles.org" }, "linkStylusWiki": { "message": "Wiki", "description": "Wiki link text on the manage page e.g. https://github.com/openstyles/stylus/wiki" }, "linkTranslate": { "message": "翻譯", "description": "Transifex link text on the manage page" }, "linterCSSLintIncompatible": { "message": "CSSLint 不支援 $preprocessorname$ 預處理器", "description": "The label to display when the preprocessor isn't compatible with CSSLint" }, "linterCSSLintSettings": { "message": "(設定規則為:0 = 停用;1 = 警告;2 = 錯誤)", "description": "CSSLint rule config values" }, "linterConfigPopupTitle": { "message": "設定 $linter$ 規則設定", "description": "Stylelint or CSSLint popup header" }, "linterConfigTooltip": { "message": "點選以設定此 linter", "description": "Icon tooltip to indicate that it opens a popup with the selected linter configuration" }, "linterInvalidConfigError": { "message": "因為無效的設定所以未儲存:", "description": "Invalid linter config will show a message followed by a list of invalid entries" }, "linterIssues": { "message": "問題", "description": "Label for the CSS linter issues block on the style edit page" }, "linterIssuesHelp": { "message": "這些問題被 $link$ 找到了:", "description": "Help popup message for the selected CSS linter issues block on the style edit page" }, "linterJSONError": { "message": "無效的 JSON 格式", "description": "Setting linter config with invalid JSON" }, "linterResetMessage": { "message": "要復原意外的重設,在文字方塊按下 Ctrl-Z(或 Cmd-Z)", "description": "Reset button tooltip to inform user on how to undo an accidental reset" }, "linterRulesLink": { "message": "見完整的規則清單", "description": "Stylelint or CSSLint rules label added immediately before a link" }, "liveReloadError": { "message": "觀看檔案時發生錯誤", "description": "The label of live-reload error" }, "liveReloadInstallHint": { "message": "保持此分頁開啟以根據外部變更自動更新樣式。", "description": "The label of live-reload feature" }, "liveReloadInstallHintFF": { "message": "保持此分頁與原始分頁開啟以根據外部變更自動更新樣式。", "description": "The extra hint of live-reload feature shown only for file:// URLs in Firefox" }, "liveReloadLabel": { "message": "即時重新整理", "description": "The label of live-reload feature" }, "manageFavicons": { "message": "Favicons 要套用到的欄位", "description": "Label for the checkbox that toggles applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFaviconsGray": { "message": "灰階淡出", "description": "Label for the checkbox that toggles grayed out mode of applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFaviconsHelp": { "message": "Stylus 使用外部服務 https://www.google.com/s2/favicons", "description": "Label for the checkbox that toggles applies-to favicons in the new UI on manage page" }, "manageFilters": { "message": "過濾器", "description": "Label for filters container" }, "manageHeading": { "message": "已安裝的樣式", "description": "Heading for the manage page" }, "manageMaxTargets": { "message": "已套用項目的數量", "description": "Label for the numeric input box to limit max number of applies-to targets in the new UI on manage page" }, "manageNewStyleAsUsercss": { "message": "做為 Usercss", "description": "VERY SHORT label for the checkbox next to the 'Write new style' button in the style manager" }, "manageNewUI": { "message": "新的管理介面配置", "description": "Label for the checkbox that toggles the new UI on manage page" }, "manageOnlyDisabled": { "message": "僅已停用的樣式", "description": "Checkbox to show only disabled styles" }, "manageOnlyEnabled": { "message": "只顯示已啟用的樣式", "description": "Checkbox to show only enabled styles" }, "manageOnlyExternal": { "message": "僅外部樣式", "description": "Checkbox to show only externally installed styles i.e. updatable" }, "manageOnlyLocal": { "message": "僅本機建立的樣式", "description": "Checkbox to show only locally created styles i.e. non-updatable" }, "manageOnlyLocalTooltip": { "message": "(不是透過 userstyles.org 網頁安裝的樣式)", "description": "Tooltip for the checkbox to show only locally created styles i.e. non-updatable" }, "manageOnlyNonUsercss": { "message": "僅非 Usercss 樣式", "description": "Checkbox to show only non-Usercss (standard) styles" }, "manageOnlyUpdates": { "message": "僅有更新或是有問題的", "description": "Checkbox to show only styles that have updates after check-all-styles-for-updates was performed" }, "manageOnlyUsercss": { "message": "僅 Usercss 樣式", "description": "Checkbox to show only Usercss styles" }, "manageTitle": { "message": "Stylus", "description": "Title for the manage page" }, "menuShowBadge": { "message": "顯示生效的樣式數目", "description": "Label (must be very short) for the checkbox in the toolbar button context menu controlling toolbar badge text." }, "meta_invalidCheckboxDefault": { "message": "無效的 @var 勾選框:值必須為 0 或 1", "description": "Error displayed when the value of @var checkbox is invalid" }, "meta_invalidColor": { "message": "無效的 @var 顏色:$color$ 不是顏色", "description": "Error displayed when the value of @var color is invalid" }, "meta_invalidRange": { "message": "無效的 @var $type$:值必須為數字或陣列", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeMultipleUnits": { "message": "無效的 @var $type$:定義了多個單位", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeTooManyValues": { "message": "無效的 @var $type$:陣列包含太多項目", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeValue": { "message": "無效的 @var $type$:在陣列中的項目必須為數字、字串或空值", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeDefault": { "message": "無效的 @var $type$:預設值為 null", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeMin": { "message": "無效的 @var $type$:預設值低於最低值", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeMax": { "message": "無效的 @var $type$:預設值大於最低值", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeStep": { "message": "無效的 @var $type$:預設值為不是一個多步驟", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidRangeUnits": { "message": "無效的 @var $type$:'$units$' 不是有效單位", "description": "Error displayed when the value of @var range or @var number is invalid" }, "meta_invalidSelect": { "message": "無效的 @var 選擇:預設值必須為陣列或物件", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectValue": { "message": "無效的 @var 選擇:在陣列/物件中的值必須為字串", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectEmptyOptions": { "message": "無效的 @var 選擇:選項清單為空", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectLabel": { "message": "無效的 @var 選擇:選項標籤為空", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectMultipleDefaults": { "message": "無效的 @var 選擇:定義了多個預設選項", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectNameDuplicated": { "message": "無效的 @var 選擇:選項名稱重複", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidSelectValueMismatch": { "message": "無效的 @var 選擇:值不存在於選項清單中", "description": "Error displayed when the value of @var select is invalid" }, "meta_invalidURLProtocol": { "message": "無效的 URL 協定。僅允許 http 與 https:$protocol$", "description": "Error displayed when the protocol of the URL is invalid" }, "meta_invalidVersion": { "message": "無效的版本號。值不符合 SemVer 模式:$version$", "description": "Error displayed when @version is invalid" }, "meta_invalidNumber": { "message": "預期為數字", "description": "Error displayed when the value is expected to be a number" }, "meta_invalidString": { "message": "預期為帶引號的字串", "description": "Error displayed when the value is expected to be a quoted string" }, "meta_invalidWord": { "message": "預期為單字", "description": "Error displayed when the value is expected to be a word" }, "meta_missingChar": { "message": "預期字元:$chars$", "description": "Error displayed when the value is expected to be some characters" }, "meta_missingEOT": { "message": "預期為 EOT 資料", "description": "Error displayed when the value is expected to be an EOT list" }, "meta_missingMandatory": { "message": "遺失必要的詮釋資料:$keys$", "description": "Error displayed when mandatory keys are missing" }, "meta_unknownJSONLiteral": { "message": "無效的 JSON:$literal$ 不是有效的 JSON 文字", "description": "Error displayed when JSON value is invalid" }, "meta_unknownMeta": { "message": "未知的詮釋資料:$key$", "description": "Error displayed when unknown metadata is parsed" }, "meta_unknownVarType": { "message": "未知的 @$varkey$ 類型:$vartype$", "description": "Error displayed when unknown variable type is parsed" }, "meta_unknownPreprocessor": { "message": "未知的 @preprocessor:$preprocessor$", "description": "Error displayed when unknown @preprocessor is parsed" }, "noStylesForSite": { "message": "目前網站沒有安裝任何樣式。", "description": "Text displayed when no styles are installed for the current site" }, "numberedLine": { "message": "行", "description": "Will be followed by one or more line numbers in the editor." }, "openManage": { "message": "管理已安裝樣式", "description": "Link to open the manage page." }, "openOptions": { "message": "選項", "description": "Go to Options UI" }, "openStylesManager": { "message": "開啟樣式管理員", "description": "Label for the style maanger opener in the browser action context menu." }, "optionsActions": { "message": "動作", "description": "" }, "optionsAdvanced": { "message": "進階", "description": "" }, "optionsAdvancedContextDelete": { "message": "在編輯器的右鍵選單中加入「刪除」", "description": "" }, "optionsAdvancedExposeIframes": { "message": "透過 HTML[stylus-iframe] 公開 iframes", "description": "" }, "optionsAdvancedExposeIframesNote": { "message": "公開每個 iframe 中的頂級頁面網域。\n啟用編寫特別用於 iframe 的 CSS,如這個:\nhtml[stylus-iframe$$=\"twitter.com\"] h1 { display:none }", "description": "Add attribute to iframe; make sure to include the double $$ in the css example, or the `$=` will be omitted in the displayed text." }, "optionsAdvancedNewStyleAsUsercss": { "message": "以 usercss 編寫新樣式", "description": "" }, "optionsAdvancedPatchCsp": { "message": "修補 CSP 以允許樣式資源", "description": "" }, "optionsAdvancedPatchCspNote": { "message": "如果樣式包含無法在有嚴格 CSP內容安全策略)的網站上載入的圖片或字型,請啟用此選項。\n\n啟用此設定將會放寬 CSP 限制,允許基本的樣式內容載入。此選項僅適用於了解潛在的安全問題,且接受監視其允許內容責任的進階使用者。閱讀關於以 CSS 為基礎的攻擊來取得更多資訊。\n\n另外請注意,如果已經有另一個已安裝的附加元件先修改了網路回應,則無法保證此設定可起作用。", "description": "" }, "optionsAdvancedStyleViaXhr": { "message": "即時注入模式", "description": "" }, "optionsAdvancedStyleViaXhrNote": { "message": "如果在瀏覽時遇到無樣式內容 (FOUC) 的閃爍(在深色主題下尤其明顯),請啟用此選項。\n\n技術上的原因是 Chrome/Chromium 通常以無意義的嘗試延遲擴充功能的非同步通訊來改善網頁的載入速度,這可能會導致樣式較慢才被套用。為了避免這種狀況,因為擴充功能無法使用同步 API,Stylus 提供了此選項以利用「已棄用」的同步 XMLHttpRequest 網路 API 來擷取可套用的樣式。應該不會有任何有害的影響,因為在從伺服器下載頁面的同時,請求也會在幾毫秒內完成。\n\n儘管如此,Chromium 還是會在開發者工具的主控台中顯示警告。右鍵點擊警告,然後隱藏它們,這樣警告就不會再顯示。", "description": "" }, "optionsBadgeDisabled": { "message": "停用時的背景色彩", "description": "" }, "optionsBadgeNormal": { "message": "背景色彩", "description": "" }, "optionsCheck": { "message": "更新樣式", "description": "" }, "optionsCheckUpdate": { "message": "檢查並安裝所有可用的更新", "description": "" }, "optionsCustomizeBadge": { "message": "在工具列圖示上的徽章", "description": "" }, "optionsCustomizeIcon": { "message": "工具列圖示", "description": "" }, "optionsCustomizePopup": { "message": "彈出式視窗", "description": "" }, "optionsCustomizeUpdate": { "message": "更新", "description": "" }, "optionsCustomizeSync": { "message": "同步到雲端", "description": "" }, "optionsHeading": { "message": "選項", "description": "Heading for options section on manage page." }, "optionsIconDark": { "message": "暗色瀏覽器主題", "description": "" }, "optionsIconLight": { "message": "亮色瀏覽器主題", "description": "" }, "optionsOpen": { "message": "開啟", "description": "" }, "optionsOpenManager": { "message": "管理樣式", "description": "" }, "optionsPopupWidth": { "message": "彈出視窗寬度(以像素計)", "description": "" }, "optionsReset": { "message": "重設選項為預設值", "description": "" }, "optionsResetButton": { "message": "重設選項", "description": "" }, "optionsStylusThemes": { "message": "尋找 Sytlus UI 佈景主題", "description": "" }, "optionsSubheading": { "message": "更多選項", "description": "Subheading for options section on manage page." }, "optionsUpdateImportNote": { "message": "當從舊版本或是從 Stylish 匯入樣式備份時,在樣式管理員中手動進行一次更新檢查,以確保所有樣式都被更新。", "description": "" }, "optionsUpdateInterval": { "message": "使用者樣式自動更新間隔(以小時計,指定為 0 以停用)", "description": "" }, "optionsSyncNone": { "message": "無", "description": "" }, "optionsSyncConnect": { "message": "連線", "description": "" }, "optionsSyncDisconnect": { "message": "斷線", "description": "" }, "optionsSyncSyncNow": { "message": "立刻同步", "description": "" }, "optionsSyncLogin": { "message": "登入", "description": "" }, "optionsSyncStatusPull": { "message": "正在拉取樣式 $total$ 中的 $loaded$", "description": "" }, "optionsSyncStatusPush": { "message": "正在拉取樣式 $total$ 中的 $loaded$", "description": "" }, "optionsSyncStatusSyncing": { "message": "正在同步……", "description": "" }, "optionsSyncStatusConnecting": { "message": "正在連線……", "description": "" }, "optionsSyncStatusConnected": { "message": "已連線", "description": "" }, "optionsSyncStatusDisconnecting": { "message": "正在斷線……", "description": "" }, "optionsSyncStatusDisconnected": { "message": "已斷線", "description": "" }, "optionsSyncStatusRelogin": { "message": "工作階段已過期,請再次登入。", "description": "" }, "paginationCurrent": { "message": "目前頁面", "description": "Tooltip for the current page index in search results" }, "paginationEstimated": { "message": "估計頁數", "description": "Tooltip for the total page count in search results" }, "paginationNext": { "message": "下一頁", "description": "Tooltip for the '->' (next page) button in search results" }, "paginationPrevious": { "message": "上一頁", "description": "Tooltip for the '<-' button in search results" }, "paginationTotal": { "message": "總頁面", "description": "" }, "parseUsercssError": { "message": "Stylus 解析 usercss 失敗:", "description": "The error message to show when stylus failed to parse usercss" }, "popupAutoResort": { "message": "復原在切換後的彈出式視窗樣式", "description": "Label for the checkbox controlling popup resorting." }, "popupBorders": { "message": "在邊邊新增白色邊框", "description": "" }, "popupBordersTooltip": { "message": "對新 Chrome 中的暗色主題很有用,因為其不再繪製邊框", "description": "" }, "popupHotkeysInfo": { "message": "<1>-<9>、<0>,數字鍵盤也可以 — 切換第 N 個樣式(0 是切換到第 10 個)\n- 切換以該字母為名稱第一個字的樣式\n 開啟編輯器而非切換\n 啟用列出的樣式\n 停用列出的樣式\n 與 <`> (倒引號)— 切換初始啟用的樣式;不要在彈出式視窗開啟時套用到後來啟用的樣式,這樣您就可以在測試完後復原初始選擇:僅停用全部,然後切換。 \n更多資訊請見 wiki", "description": "NOTE1: preserve < and > symbols so that is styled as a key.\nNOTE2: the last line is displayed as a text of the link to the wiki page.\nNOTE3: this is the list of hotkeys displayed after clicking the right edge of the extension popup." }, "popupHotkeysTooltip": { "message": "點選以檢視可用的快速鍵", "description": "Tooltip displayed when hovering the right edge of the extension popup" }, "popupManageTooltip": { "message": "Shift + 點選或右鍵 + 點選以在管理員中開啟目前頁面可用的樣式", "description": "Tooltip for the 'Manage' button in the popup." }, "popupMenuButtonTooltip": { "message": "動作選單", "description": "Tooltip for menu button in popup." }, "popupOpenEditInPopup": { "message": "使用簡易視窗(無多功能方框)", "description": "Label for the checkbox controlling 'edit' action behavior in the popup." }, "popupOpenEditInWindow": { "message": "在新視窗開啟編輯器", "description": "Label for the checkbox controlling 'edit' action behavior in the popup." }, "popupOpenEditInWindowTooltip": { "message": "也透過從瀏覽器視窗分離編輯器分頁來啟用,\n並透過將單獨的編輯器分頁附加到其他視窗中來停用。", "description": "Label for the checkbox controlling 'edit' action behavior in the popup." }, "popupStylesFirst": { "message": "在工具欄按鈕命令行前列出樣式", "description": "Label for the checkbox controlling section order in the popup." }, "prefShowBadge": { "message": "在工具欄按鈕上顯示當前網站已生效的樣式表數目。", "description": "Label for the checkbox controlling toolbar badge text." }, "previewLabel": { "message": "即時預覽", "description": "Label for the checkbox in style editor to enable live preview while editing." }, "previewTooltip": { "message": "不儲存而暫時套用變更。\n儲存樣式以永久變更。", "description": "Tooltip for the checkbox in style editor to enable live preview while editing." }, "reload": { "message": "重新載入 Stylus 附加元件", "description": "Context menu reload" }, "replace": { "message": "取代", "description": "Label before the replace input field in the editor shown on Ctrl-H" }, "replaceAll": { "message": "取代所有", "description": "Label before the replace input field in the editor shown on 'replaceAll' hotkey" }, "replaceWith": { "message": "取代為", "description": "Label before the replace-with input field in the editor shown on Ctrl-H etc." }, "retrieveBckp": { "message": "匯入樣式", "description": "" }, "search": { "message": "搜尋", "description": "Label before the search input field in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchCaseSensitive": { "message": "區分大小寫", "description": "Tooltip for the 'Aa' icon that enables case-sensitive search in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchGlobalStyles": { "message": "同時搜尋全域樣式", "description": "Checkbox label in the popup's inline style search, shown when the text to search is entered" }, "searchNumberOfResults": { "message": "符合數量", "description": "Tooltip for the number of found search results in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchNumberOfResults2": { "message": "在程式碼與套用到的值的符合數量", "description": "Tooltip for the number of found search results in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchStyleQueryHint": { "message": "搜尋樣式名稱時是區分大小寫的:\nsome words - 以任意順序搜尋所有文字\n\"some phrase\" - 精確符合引號內的詞語\n2020 - 如此年份顯示在2020年更新的樣式", "description": "Tooltip shown for the text input in the popup's inline style finder" }, "searchRegexp": { "message": "使用/re/語法正規表示式搜尋", "description": "Label after the search input field in the editor shown on Ctrl-F" }, "searchResultInstallCount": { "message": "總安裝", "description": "Text for label that shows the number of times a search result was installed" }, "searchResultNoneFound": { "message": "找不到此頁面相關的樣式", "description": "Error text in the popup when inline search didn't find any site-specific styles" }, "searchResultNotMatching": { "message": "樣式已安裝,但不會套用到目前網站的 URL。", "description": "" }, "searchResultNotMatchingNote": { "message": "嘗試要求此使用者樣式的作者新增 URL。\n\n您也可以在管理程式中開啟樣式,然後自行編輯,\n但請注意,這樣做會停用此樣式的自動更新。", "description": "" }, "searchResultRating": { "message": "評價", "description": "Text for label that shows the search result's rating" }, "searchResultUpdated": { "message": "已更新", "description": "Text for label that shows the search result's last update date" }, "searchResultWeeklyCount": { "message": "每週安裝", "description": "Text for label that shows the number of times a search result was installed during last week" }, "searchStylesAll": { "message": "全部", "description": "Option for `find styles` scope selector in the manager." }, "searchStylesCode": { "message": "CSS 程式碼", "description": "Option for `find styles` scope selector in the manager." }, "searchStylesHelp": { "message": " 或 鍵可將焦點置於搜尋欄。\n預設的模式為純文字搜尋,以任意順序搜尋所有以空格分隔的詞語。\n精確字詞:將字詞以雙引號包起來,例如 <\".header ~ div\">\n正規表達式:包含斜線與標誌,如 \n範圍選擇器中的「按 URL」:尋找適用於完全指定 URL 的樣式,如 https://www.example.org/\n範圍選擇器中的「詮釋資料」:搜尋名稱、「套用至」說明、安裝 URL、更新 URL 與整個 usercss 樣式的詮釋資料區塊。", "description": "Text in the minihelp displayed when clicking (i) icon to the right of the search input field on the Manage styles page" }, "searchStylesMatchUrl": { "message": "按 URL", "description": "Option for `find styles` scope selector in the manager. See searchMatchUrlHint for more info." }, "searchStylesMeta": { "message": "詮釋資料", "description": "Option for `find styles` scope selector in the manager." }, "searchStylesName": { "message": "名稱", "description": "Option for `find styles` scope selector in the manager." }, "sectionAdd": { "message": "再加入一個樣式段", "description": "Label for the button to add a section" }, "sectionCode": { "message": "代碼", "description": "Label for the code for a section" }, "sectionRemove": { "message": "移除樣式段", "description": "Label for the button to remove a section" }, "sectionRestore": { "message": "復原已移除的部份", "description": "Label for the button to restore a removed section" }, "sections": { "message": "樣式段", "description": "Header for the table of contents block listing style section names in the left panel of the classic editor" }, "shortcuts": { "message": "快速鍵", "description": "Go to shortcut configuration" }, "shortcutsNote": { "message": "自訂鍵盤快速鍵", "description": "" }, "sortDateNewestFirst": { "message": "最新的優先", "description": "Text added to indicate that sorting a date would add the newest entries at the top" }, "sortDateOldestFirst": { "message": "最舊的優先", "description": "Text added to indicate that sorting a date would add the oldest entries at the top" }, "sortLabel": { "message": "選取適用於已安裝樣式的排序方式", "description": "Title on the sort select to indicate it is used for sorting entries" }, "sortLabelTitleAsc": { "message": "標題遞增", "description": "Text added to option group to indicate a block of options that apply a title ascending (A to Z) sort" }, "sortLabelTitleDesc": { "message": "標題遞減", "description": "Text added to option group to indicate a block of options that apply a title descending (Z to A) sort" }, "sortStylesHelp": { "message": "從下拉選單中選取要套用於已安裝項目的排序類型。預設使用標題遞增排序(A 到 Z)。「標題遞減」則會套用遞減排序(Z 到 A)。\n還有其他的排序方式。您可以想像對一個多欄的表格進行排序,並且每次選取(加號之間)都代表了一欄或一組。\n舉例來說,若設定為「啟用(第一)+標題」,將會把所有已啟用的項目都排列在頂部,然後再以標題遞增(A 到 Z)的順序來分別套用到已啟用與已停用的項目。", "description": "Text in the minihelp displayed when clicking (i) icon to the right of the sort input field on the Manage styles page" }, "sortStylesHelpTitle": { "message": "排序內容", "description": "Label for the sort info popup on the Manage styles page" }, "styleBadRegexp": { "message": "正規表示式無效。", "description": "Validation message for a bad regexp in a style" }, "styleBeautify": { "message": "美化", "description": "Label for the CSS-beautifier button on the edit style page" }, "styleBeautifyHint": { "message": "提示:右鍵點選「美化」按鈕或使用下面定義的鍵盤快捷鍵來美化而不顯示此面板", "description": "Hint shown inside the CSS-beautifier panel" }, "styleBeautifyIndentConditional": { "message": "縮排 @media, @supports", "description": "CSS-beautifier option" }, "styleBeautifyPreserveNewlines": { "message": "保留新行", "description": "CSS-beautifier option" }, "styleCancelEditLabel": { "message": "返回到管理頁面", "description": "Label for cancel button for style editing" }, "styleChangesNotSaved": { "message": "你已經修改了此樣式,但尚未保存。", "description": "Text for the prompt when changes are made to a style and the user tries to leave without saving" }, "styleEnabledLabel": { "message": "已啟用", "description": "Label for the enabled state of styles" }, "styleFromMozillaFormatError": { "message": "從 Mozilla 格式匯入失敗", "description": "Label for the import error" }, "styleFromMozillaFormatPrompt": { "message": "貼上 Mozilla 格式代碼", "description": "Prompt in the dialog displayed after clicking 'Import from Mozilla format' button" }, "styleInstall": { "message": "安裝 '$stylename$' 到 Stylus ?", "description": "Confirmation when installing a style" }, "styleInstallFailed": { "message": "安裝使用者樣式失敗!\n$error$", "description": "Warning when installation failed" }, "styleInstallOverwrite": { "message": "「$stylename$」已安裝。要覆寫嗎?\n版本:$oldVersion$→$newVersion$", "description": "Confirmation when re-installing a style" }, "styleMissingName": { "message": "輸入名稱", "description": "Error displayed when user saves without providing a name" }, "styleMozillaFormatHeading": { "message": "Mozilla格式", "description": "Heading for the section with buttons to import/export Mozilla format of the style" }, "styleNotAppliedRegexpProblemTooltip": { "message": "因為不正確的 'regexp()' 使用導致未套用", "description": "Tooltip in the popup for styles that were not applied at all" }, "styleRegexpInvalidExplanation": { "message": "部份 'regexp()' 規則可能不再能被編譯。", "description": "" }, "styleRegexpPartialExplanation": { "message": "這個樣式使用部份符合的正規表示式,違反了 CSS4 @document 規範,其需要完整的 URL 符合。授影響的 CSS 不會討用在頁面上。這個樣式由 Chrome 版 Stylish 所建立,其在早期版本不正確地檢查 'regexp()' 規則(已知的臭蟲)。", "description": "" }, "styleRegexpProblemTooltip": { "message": "因為不正確的 'regexp()' 使用導致未套用的樣式段數量", "description": "Tooltip in the popup for styles that were applied only partially" }, "styleRegexpTestButton": { "message": "正規表示式測試", "description": "RegExp test button label in the editor shown when applies-to list has a regexp value" }, "styleRegexpTestFull": { "message": "符合的分頁", "description": "RegExp test report: label for the fully matching expressions" }, "styleRegexpTestInvalid": { "message": "已跳過無效的正規表示式", "description": "RegExp test report: label for the invalid expressions" }, "styleRegexpTestNone": { "message": "沒有符合的分頁", "description": "RegExp test report: label for expressions that didn't match any tabs" }, "styleRegexpTestNote": { "message": "注意:使用單個 \\ 來在正規表示式的輸入欄位中逃脫,其將會根據在 CSS 中的引用字串的規定,自動在樣式代碼中轉換為 \\\\。", "description": "RegExp test report: a note displayed at the bottom of the dialog" }, "styleRegexpTestPartial": { "message": "不完全符合,因而跳過", "description": "RegExp test report: label for the partially matching expressions" }, "styleRegexpTestTitle": { "message": "符合的已開啟分頁清單(在 URL 上點選以將焦點轉移至它的分頁)", "description": "RegExp test report: title of the report" }, "styleSaveLabel": { "message": "儲存", "description": "Label for save button for style editing" }, "styleToMozillaFormatHelp": { "message": "Mozilla格式的樣式代碼能在火狐版Stylus使用,也可以提交至 userstyles.org 。", "description": "Help info for the Mozilla format header section that converts the code to/from Mozilla format" }, "styleToMozillaFormatTitle": { "message": "Mozilla格式樣式表", "description": "Title of the popup with the style code in Mozilla format, shown after pressing the Export button on Edit style page" }, "styleUpdate": { "message": "你確定你要更新 '$stylename$' ?", "description": "Confirmation when updating a style" }, "styleUpdateDiscardChanges": { "message": "樣式已在編輯器外變更。您想要重新載入樣式嗎?", "description": "Confirmation to update the style in the editor" }, "stylusUnavailableForURL": { "message": "Stylus 不能在諸如此類的網頁上生效。", "description": "Note in the toolbar pop-up when on a URL Stylus can't affect" }, "stylusUnavailableForURLdetails": { "message": "作為安全措施,瀏覽器禁止擴充套件影響其內建頁面(如 chrome://version、截至 Chrome 61 為止的新分頁、about:addons 以及其他頁面)以及其他擴充套件的頁面。每個瀏覽器也都限制對它們自己的擴充套件庫的存取(如 Chrome 線上應用程式商店或是 Firefox 附加元件庫等)。", "description": "Sub-note in the toolbar pop-up when on a URL Stylus can't affect" }, "syncStorageErrorSaving": { "message": "無法儲存值。嘗試減少文字量。", "description": "Displayed when trying to save an excessively big value via storage.sync API" }, "syncError": { "message": "同步失敗", "description": "Tooltip for the toolbar icon" }, "syncErrorRelogin": { "message": "同步失敗。\n重是在 Stylus 選項重新登入:\n先點擊「斷線」,然後「連線」。", "description": "Tooltip for the toolbar icon" }, "toggleStyle": { "message": "切換樣式", "description": "Label for the checkbox to enable/disable a style" }, "undo": { "message": "還原", "description": "Button label" }, "undoGlobal": { "message": "還原(全域)", "description": "CSS-beautify global Undo button label" }, "unreachableAMO": { "message": "Firefox 禁止存取頁面。", "description": "Note in the popup displayed when opened on addons.mozilla.org" }, "unreachableAMOHint": { "message": "要允許存取,開啟 ,在清單上點選右鍵,點選「新增」,然後再點選「布林」,貼上 並點選確定→→確定,然後重新整理 頁面。", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox >= 59" }, "unreachableAMOHintNewFF": { "message": "在 Firefox 60 或更新的版本中,您也必須將 AMO 的網域從 中的 移除。", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox >= 59" }, "unreachableAMOHintOldFF": { "message": "僅 Firefox 59 或更新版本才能讓您設定允許 WebExtensions 在如同這個一樣的有 CSP 保護的頁面上新增樣式元素。", "description": "Note in the popup when opened on addons.mozilla.org in Firefox < 59" }, "unreachableContentScript": { "message": "無法與頁面通訊。嘗試重新載入分頁。", "description": "Note in the toolbar popup usually on file:// URLs after [re]loading Stylus" }, "unreachableFileHint": { "message": "Stylus 僅在您於 chrome://extensions 啟用了 Stylus 擴充套件中對應的勾選框時才能存取 file:// 的 URL。", "description": "Note in the toolbar popup for file:// URLs" }, "InaccessibleFileHint": { "message": "Stylus 無法存取某些檔案類型(如 PDF 與 JSON 檔案)。", "description": "Note in the toolbar popup for some file types that cannot be accessed" }, "updateAllCheckSucceededNoUpdate": { "message": "樣式都是最新的。", "description": "Text that displays when an update all check completed and no updates are available" }, "updateAllCheckSucceededSomeEdited": { "message": "一些可更新的樣式不會檢查以避免遺失可能有的本機編輯。更新可以強制獨立檢查,或是對所有樣式都執行檢查(本機編輯將會被覆寫)。", "description": "Text that displays when an update all check completed and no updates are available" }, "updateCheckFailBadResponseCode": { "message": "更新失敗: 伺服器傳回代碼 $code$。", "description": "Text that displays when an update check failed because the response code indicates an error" }, "updateCheckFailServerUnreachable": { "message": "更新失敗: 無法訪問伺服器。", "description": "Text that displays when an update check failed because the update server is unreachable" }, "updateCheckHistory": { "message": "更新檢查的歷史", "description": "" }, "updateCheckManualUpdateForce": { "message": "安裝更新(本機編輯將會被覆寫)", "description": "Additional text displayed when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckManualUpdateHint": { "message": "強制更新覆蓋任何本機編輯。", "description": "Additional text displayed when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckSkippedLocallyEdited": { "message": "這個樣式已在本機編輯。", "description": "Text that displays when an update check skipped updating the style to avoid losing local modifications" }, "updateCheckSkippedMaybeLocallyEdited": { "message": "這個樣式可能在本機被編輯過。", "description": "Text that displays when an update check skipped updating the style to avoid losing possible local modifications" }, "updateCheckSucceededNoUpdate": { "message": "樣式已是最新的。", "description": "Text that displays when an update check completed and no update is available" }, "updateCompleted": { "message": "更新完成。", "description": "Text that displays when an update completed" }, "updatesCurrentlyInstalled": { "message": "更新已安裝的:", "description": "Text that displays when an update is installed on options page. Followed by the number of currently installed updates." }, "usercssAvoidOverwriting": { "message": "請變更 @name 或 @namespace 的值以避免覆寫既有的樣式。", "description": "Shown in a message box when attempting to save a new Usercss style that would overwrite an existing one." }, "usercssConfigIncomplete": { "message": "在設定對話框顯示後,樣式已更新或刪除。這個變數將不會儲存,以避免損毀樣式的詮釋資料。", "description": "" }, "usercssEditorNamePlaceholder": { "message": "在程式碼中指定 @name", "description": "Placeholder text for the empty name input field when creating a new Usercss style" }, "usercssReplaceTemplateConfirmation": { "message": "為新的 Usercss 樣式取代預設的範本為目前的程式碼?", "description": "" }, "usercssReplaceTemplateName": { "message": "清空 @name 取代目前範本", "description": "The text shown after @name when creating a new Usercss style" }, "usercssReplaceTemplateSectionBody": { "message": "在此插入程式碼……", "description": "The code placeholder comment in a new style created by clicking 'Write style' in the popup" }, "versionInvalidOlder": { "message": "版本舊於已安裝的樣式。", "description": "Displayed when the version of style is older than the installed one" }, "writeStyleFor": { "message": "編寫樣式給:", "description": "Label for toolbar pop-up that precedes the links to write a new style" }, "writeStyleForURL": { "message": "此網址", "description": "Text for link in toolbar pop-up to write a new style for the current URL" }, "syncDropboxStyles": { "message": "Dropbox 匯出", "description": "" }, "syncDropboxDeprecated": { "message": "Dropbox 匯入/匯出已被選項頁面中的更進階的樣式同步所取代。", "description": "" }, "retrieveDropboxSync": { "message": "Dropbox 匯入", "description": "" }, "overwriteFileExport": { "message": "您想要覆寫既有的檔案嗎?", "description": "" }, "exportSavedSuccess": { "message": "檔案儲存成功", "description": "" }, "noFileToImport": { "message": "要匯入您的樣式,您必須先匯出。", "description": "" }, "connectingDropbox": { "message": "正在連線至 Dropbox……", "description": "" }, "connectingDropboxNotAllowed": { "message": "連線到 Dropbox 僅在直接從 webstore 安裝的應用程式中可用", "description": "" }, "gettingStyles": { "message": "正在取得所有樣式……", "description": "" }, "zipStyles": { "message": "正在壓縮樣式……", "description": "" }, "unzipStyles": { "message": "正在解壓縮樣式……", "description": "" }, "readingStyles": { "message": "正在讀取樣式……", "description": "" }, "uploadingFile": { "message": "正在上傳檔案……", "description": "" }, "addStyleLabel": { "message": "編寫新樣式", "description": "Label for the button to go to the add style page" } }