calibre-web/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po
2017-01-17 17:45:43 +08:00

825 lines
18 KiB
Plaintext

# Chinese (Simplified, China) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 19:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0800\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: zh_Hans_CN <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: cps/book_formats.py:109 cps/book_formats.py:113 cps/web.py:928
msgid "not installed"
msgstr "未安装"
#: cps/helper.py:98
msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web 测试邮件"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:152
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "此邮件由calibre web发送"
#: cps/helper.py:133 cps/helper.py:221
#, python-format
msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "发送邮件失败: %s"
#: cps/helper.py:151 cps/templates/detail.html:124
msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:189
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
#: cps/helper.py:183
msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "无法转换epub到mobi"
#: cps/helper.py:241
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "无法读取所请求的文件。可能是错误权限不对?"
#: cps/web.py:722
msgid "Latest Books"
msgstr "最新书籍"
#: cps/web.py:747
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/templates/index.xml:29 cps/web.py:755
msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:768
msgid "Author list"
msgstr "作者列表"
#: cps/web.py:785
#, python-format
msgid "Author: %(nam)s"
msgstr "作者: %(nam)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:798
msgid "Series list"
msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:809
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:811 cps/web.py:907 cps/web.py:1102 cps/web.py:1838
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/web.py:842
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"
#: cps/web.py:857
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/web.py:870
msgid "Category list"
msgstr "分类列表"
#: cps/web.py:880
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/web.py:936
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: cps/web.py:944
msgid "Server restarts"
msgstr "重启服务器"
#: cps/web.py:1078 cps/web.py:1085 cps/web.py:1092 cps/web.py:1099
msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1141 cps/web.py:1474
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:1157
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
#: cps/web.py:1162
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:1165
msgid "register"
msgstr "注册"
#: cps/web.py:1181
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:1185
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1187
msgid "login"
msgstr "登录"
#: cps/web.py:1204
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:1208
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1212
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1214
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
#: cps/web.py:1234
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:1255
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:1273 cps/web.py:1294
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:1278
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:1280 cps/web.py:1305
msgid "There was an error"
msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:1281 cps/web.py:1283
msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:1303
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:1306 cps/web.py:1308
msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:1350
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1378
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:1433
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
#: cps/web.py:1435 cps/web.py:1438
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:1436
msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1447 cps/web.py:1455
msgid "Admin page"
msgstr "管理页"
#: cps/templates/admin.html:32 cps/web.py:1475
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:1508
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:1512
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "已找到使用此邮箱或昵称的账号。"
#: cps/web.py:1535 cps/web.py:1546
msgid "Mail settings updated"
msgstr "邮箱设置已更新"
#: cps/web.py:1541
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1544
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1547
msgid "Edit mail settings"
msgstr "编辑邮箱设置"
#: cps/web.py:1570
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:1625
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:1628
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:1630
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:1868
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:1873
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:1878
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/templates/admin.html:4
msgid "User list"
msgstr "用户列表"
#: cps/templates/admin.html:7
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: cps/templates/admin.html:8
msgid "Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:10
msgid "DLS"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:83
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:114
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:76
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: cps/templates/admin.html:14
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "Passwd"
msgstr "修改密码"
#: cps/templates/admin.html:33
msgid "SMTP mail settings"
msgstr "SMTP设置"
#: cps/templates/admin.html:36 cps/templates/email_edit.html:7
msgid "SMTP hostname"
msgstr "SMTP地址"
#: cps/templates/admin.html:37
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP端口"
#: cps/templates/admin.html:38
msgid "SSL"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:39 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "SMTP login"
msgstr "SMTP用户名"
#: cps/templates/admin.html:40 cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP密码"
#: cps/templates/admin.html:41
msgid "From mail"
msgstr "来自邮箱"
#: cps/templates/admin.html:53
msgid "Change SMTP settings"
msgstr "修改SMTP设置"
#: cps/templates/admin.html:55
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: cps/templates/admin.html:58
msgid "Log File"
msgstr "日志文件"
#: cps/templates/admin.html:59
msgid "Log Level"
msgstr "日志级别"
#: cps/templates/admin.html:60
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: cps/templates/admin.html:61
msgid "Books per page"
msgstr "每页书籍数"
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "Uploading"
msgstr "上传"
#: cps/templates/admin.html:63
msgid "Public registration"
msgstr "开放注册"
#: cps/templates/admin.html:64
msgid "Anonymous browsing"
msgstr "匿名浏览"
#: cps/templates/admin.html:75
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:77
msgid "Restart Calibre-web"
msgstr "重启 Calibre-web"
#: cps/templates/detail.html:38
msgid "Book"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:38
msgid "of"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:44
msgid "language"
msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:103
msgid "Description:"
msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:128
msgid "Read in browser"
msgstr "在浏览器中阅读"
#: cps/templates/detail.html:147
msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:187
msgid "Edit metadata"
msgstr "编辑元数据"
#: cps/templates/edit_book.html:14 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title"
msgstr "书名"
#: cps/templates/edit_book.html:18 cps/templates/search_form.html:10
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: cps/templates/edit_book.html:22
msgid "Description"
msgstr "简介"
#: cps/templates/edit_book.html:26 cps/templates/search_form.html:13
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: cps/templates/edit_book.html:31 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/search_form.html:33
msgid "Series"
msgstr "丛书"
#: cps/templates/edit_book.html:35
msgid "Series id"
msgstr "丛书ID"
#: cps/templates/edit_book.html:39
msgid "Rating"
msgstr "评分"
#: cps/templates/edit_book.html:43
msgid "Cover URL (jpg)"
msgstr "封面URL (jpg)"
#: cps/templates/edit_book.html:48 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: cps/templates/edit_book.html:59
msgid "Yes"
msgstr "确认"
#: cps/templates/edit_book.html:60
msgid "No"
msgstr ""
#: cps/templates/edit_book.html:102
msgid "view book after edit"
msgstr "编辑后查看书籍"
#: cps/templates/edit_book.html:105 cps/templates/login.html:19
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/templates/shelf_edit.html:15
#: cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: cps/templates/edit_book.html:106 cps/templates/email_edit.html:32
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:12
#: cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 587 for SSL)"
msgstr "SMTP端口(不加密的SMTP通常是25, SSL加密的是587)"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Server uses SSL (StartTLS)"
msgstr "服务器使用SSL (StartTLS)"
#: cps/templates/email_edit.html:27
msgid "From e-mail"
msgstr "来自邮箱"
#: cps/templates/email_edit.html:30
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "保存设置并发送测试邮件"
#: cps/templates/feed.xml:14
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "发现(随机书籍)"
#: cps/templates/index.xml:5
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: cps/templates/index.xml:7 cps/templates/layout.html:61
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:124
msgid "Hot Books"
msgstr "热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:19
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:122
msgid "New Books"
msgstr "新书"
#: cps/templates/index.xml:26
msgid "The latest Books"
msgstr "最新书籍"
#: cps/templates/index.xml:33
msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/templates/layout.html:135
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: cps/templates/index.xml:40
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "书籍按作者排序"
#: cps/templates/index.xml:47
msgid "Books ordered by category"
msgstr "书籍按分类排序"
#: cps/templates/index.xml:54
msgid "Books ordered by series"
msgstr "书籍按丛书排序"
#: cps/templates/layout.html:48
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:63
msgid "Go!"
msgstr "走起!"
#: cps/templates/layout.html:66
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/layout.html:87
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: cps/templates/layout.html:91 cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: cps/templates/layout.html:92 cps/templates/register.html:18
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: cps/templates/layout.html:121
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Discover"
msgstr "发现"
#: cps/templates/layout.html:130
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:137 cps/templates/search_form.html:54
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: cps/templates/layout.html:140
msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架"
#: cps/templates/layout.html:144
msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架"
#: cps/templates/layout.html:149
msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:152
msgid "About"
msgstr "关于"
#: cps/templates/login.html:7 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: cps/templates/login.html:11 cps/templates/login.html:12
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: cps/templates/login.html:16
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
#: cps/templates/read.html:136
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr ""
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer"
msgstr ""
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register a new account"
msgstr "注册新用户"
#: cps/templates/register.html:8
msgid "Choose a username"
msgstr "选择一个用户名"
#: cps/templates/register.html:12
msgid "Choose a password"
msgstr "选择一个密码"
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
msgid "Email address"
msgstr "邮箱地址"
#: cps/templates/register.html:16
msgid "Your email address"
msgstr "您的邮箱地址"
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results for:"
msgstr "找不到结果:"
#: cps/templates/search.html:7
msgid "Please try a diffrent Search"
msgstr "请尝试别的关键字"
#: cps/templates/search.html:9
msgid "Results for:"
msgstr "结果:"
#: cps/templates/search_form.html:23
msgid "Exclude Tags"
msgstr "排除标签"
#: cps/templates/search_form.html:43
msgid "Exclude Series"
msgstr "排除丛书"
#: cps/templates/search_form.html:64
msgid "Exclude Languages"
msgstr "排除语言"
#: cps/templates/shelf.html:6
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "删除此书架"
#: cps/templates/shelf.html:7
msgid "Edit Shelf name"
msgstr "编辑书架名"
#: cps/templates/shelf.html:8
msgid "change order"
msgstr "修改顺序"
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:12
msgid "should the shelf be public?"
msgstr "要公开此书架吗?"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:11
msgid "Change order"
msgstr "修改顺序"
#: cps/templates/stats.html:3
msgid "Linked libraries"
msgstr "链接库"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Program library"
msgstr "程序库"
#: cps/templates/stats.html:9
msgid "Installed Version"
msgstr "已安装版本"
#: cps/templates/stats.html:36
msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Calibre书库统计"
#: cps/templates/stats.html:41
msgid "Books in this Library"
msgstr "本书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:45
msgid "Authors in this Library"
msgstr "个作者在此书库"
#: cps/templates/stats.html:49
msgid "Series in this Library"
msgstr "个丛书在此书库"
#: cps/templates/stats.html:53
msgid "Tags in this Library"
msgstr "个标签在此书库"
#: cps/templates/stats.html:57
msgid "Usercount for calibre web"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:35
msgid "Show books with language"
msgstr "按语言显示书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:37
msgid "Show all"
msgstr "显示全部"
#: cps/templates/user_edit.html:45
msgid "Show random books"
msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:49
msgid "Show hot books"
msgstr "显示热门书籍"
#: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "Show language selection"
msgstr "显示语言选择"
#: cps/templates/user_edit.html:57
msgid "Show series selection"
msgstr "显示丛书选择"
#: cps/templates/user_edit.html:61
msgid "Show category selection"
msgstr "显示分类选择"
#: cps/templates/user_edit.html:68
msgid "Admin user"
msgstr "管理用户"
#: cps/templates/user_edit.html:72
msgid "Allow Downloads"
msgstr "允许下载"
#: cps/templates/user_edit.html:76
msgid "Allow Uploads"
msgstr "允许上传"
#: cps/templates/user_edit.html:80
msgid "Allow Edit"
msgstr "允许编辑"
#: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "允许修改密码"
#: cps/templates/user_edit.html:90
msgid "Delete this user"
msgstr "删除此用户"
#: cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Recent Downloads"
msgstr "最近下载"
msgid "Latin"
msgstr ""