calibre-web/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
2021-03-27 12:20:07 +01:00

2806 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translations for Calibre-Web.
# Copyright (C) 2016 iz7iz7iz
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
# project.
# FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-27 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: cps/about.py:43
msgid "installed"
msgstr "yüklü"
#: cps/about.py:45 cps/converter.py:32
msgid "not installed"
msgstr "yüklü değil"
#: cps/about.py:106
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: cps/admin.py:149
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
#: cps/admin.py:151
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
#: cps/admin.py:159
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
#: cps/admin.py:162
msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:172 cps/editbooks.py:662 cps/editbooks.py:674
#: cps/editbooks.py:777 cps/editbooks.py:779 cps/editbooks.py:806
#: cps/editbooks.py:822 cps/updater.py:521 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: cps/admin.py:193
msgid "Admin page"
msgstr "Yönetim sayfası"
#: cps/admin.py:215
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:247 cps/admin.py:936
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
#: cps/admin.py:258
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:260
msgid "Do you really want to delete this domain?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:262
msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:264 cps/templates/shelf.html:90
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:510 cps/admin.py:516 cps/admin.py:526 cps/admin.py:536
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
#: cps/admin.py:512 cps/admin.py:518 cps/admin.py:528 cps/admin.py:538
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
#: cps/admin.py:681
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
msgstr ""
#: cps/admin.py:723
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:729
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:738
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:752 cps/admin.py:760
#, python-format
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:755 cps/admin.py:763
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:768
#, python-format
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:771
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:779
#, python-format
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:782
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
msgstr ""
#: cps/admin.py:790
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:841
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:847
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:917 cps/admin.py:1024 cps/admin.py:1047 cps/admin.py:1168
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
msgid "Settings DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:929
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:933
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:972
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:987 cps/web.py:1358
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:990 cps/admin.py:1002 cps/admin.py:1008 cps/admin.py:1138
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:999 cps/web.py:1496
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:1006 cps/admin.py:1021
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:1017
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:1031
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:1034
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:1041
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:1044
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
#: cps/admin.py:1056
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1092 cps/web.py:1554
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/admin.py:1101 cps/admin.py:1115 cps/admin.py:1209 cps/web.py:1516
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:1107 cps/web.py:1509
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/admin.py:1147 cps/templates/admin.html:78
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1175
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1178
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:1180
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1182
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:1193
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1220
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1223 cps/web.py:1388 cps/web.py:1452
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:1226 cps/web.py:1320
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:1237
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1303
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1304
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1305
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1306
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1307
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1308
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1309
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1311 cps/admin.py:1312 cps/admin.py:1313
#: cps/admin.py:1314
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1310 cps/updater.py:337 cps/updater.py:532 cps/updater.py:534
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1311 cps/updater.py:339 cps/updater.py:536
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1312 cps/updater.py:341 cps/updater.py:538
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1313 cps/updater.py:343 cps/updater.py:540
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1314
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1376
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1389
#, python-format
msgid "Error: %(ldaperror)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1393
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1426
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1428
msgid "{} User Successfully Imported"
msgstr ""
#: cps/converter.py:31
msgid "not configured"
msgstr "ayarlanmadı"
#: cps/converter.py:33
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:267 cps/editbooks.py:269
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:276 cps/editbooks.py:278
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:646 cps/web.py:1598 cps/web.py:1634
#: cps/web.py:1705
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
#: cps/editbooks.py:359
msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:434
#, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:556 cps/editbooks.py:905
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:560 cps/editbooks.py:909
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:572
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:577
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:595 cps/editbooks.py:972 cps/web.py:1559
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:599
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/editbooks.py:726
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:763
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:772
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
#: cps/editbooks.py:810
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:917
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:947
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:958
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:984
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:992
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/editbooks.py:996
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/gdrive.py:60
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
#: cps/gdrive.py:97
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
#: cps/helper.py:80
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:219
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:111
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:112
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:129
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
#: cps/helper.py:145 cps/helper.py:151
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:170 cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:219
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "e-Posta: %(book)s"
#: cps/helper.py:221
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
#: cps/helper.py:318
#, python-format
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:324
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:334
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:389
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:404
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:429 cps/helper.py:439 cps/helper.py:447
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:468
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:576
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:579
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:589
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:605
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:616
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:629
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:680
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:694
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:743
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: cps/helper.py:745
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: cps/helper.py:747
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: cps/helper.py:749
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#: cps/helper.py:751
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
#: cps/kobo_auth.py:131
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
msgid "Kobo Setup"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:76
#, python-format
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:137 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1424
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/oauth_bb.py:147
#, python-format
msgid "Link to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:153
msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:195
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:199
#, python-format
msgid "Unlink to %(oauth)s Failed"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:202
#, python-format
msgid "Not Linked to %(oauth)s"
msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:259
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:264
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:275
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
#: cps/oauth_bb.py:280
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
#: cps/oauth_bb.py:312
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/oauth_bb.py:331
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1471
msgid "login"
msgstr "giriş"
#: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111
msgid "Token not found"
msgstr "Token bulunamadı"
#: cps/remotelogin.py:86 cps/remotelogin.py:119
msgid "Token has expired"
msgstr "Token süresi doldu"
#: cps/remotelogin.py:95
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:415
msgid "Books"
msgstr "eKitaplar"
#: cps/render_template.py:41
msgid "Show recent books"
msgstr "Son eKitapları göster"
#: cps/render_template.py:42 cps/templates/index.xml:18
msgid "Hot Books"
msgstr "Popüler"
#: cps/render_template.py:44
msgid "Show Hot Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:45
msgid "Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:47
msgid "Show Downloaded Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:25 cps/web.py:425
msgid "Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:52
msgid "Show Top Rated Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/index.xml:51 cps/web.py:642
msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
#: cps/render_template.py:55
msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:645
msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar"
#: cps/render_template.py:59
msgid "Show unread"
msgstr "Okunmamışları göster"
#: cps/render_template.py:60
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"
#: cps/render_template.py:62
msgid "Show random books"
msgstr "Rastgele eKitap göster"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:950
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: cps/render_template.py:65
msgid "Show category selection"
msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:83
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:854 cps/web.py:864
msgid "Series"
msgstr "Seriler"
#: cps/render_template.py:68
msgid "Show series selection"
msgstr "Seri seçimini göster"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:49
#: cps/templates/index.xml:62
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: cps/render_template.py:71
msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
#: cps/templates/index.xml:69 cps/web.py:833
msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
#: cps/render_template.py:75
msgid "Show publisher selection"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
#: cps/templates/index.xml:90 cps/templates/search_form.html:100 cps/web.py:929
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: cps/render_template.py:79
msgid "Show language selection"
msgstr "Dil seçimini göster"
#: cps/render_template.py:80 cps/templates/index.xml:97
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: cps/render_template.py:82
msgid "Show ratings selection"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/index.xml:105
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
#: cps/render_template.py:85
msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:669
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:89
msgid "Show archived books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:743
msgid "Books List"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:93
msgid "Show Books List"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
#: cps/shelf.py:75
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:85
#, python-format
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
#: cps/shelf.py:108
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:126
#, python-format
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:144
#, python-format
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
#: cps/shelf.py:156
#, python-format
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:161
#, python-format
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:206
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:214
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplık oluştur"
#: cps/shelf.py:231
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
#: cps/shelf.py:249
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
#: cps/shelf.py:252
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
#: cps/shelf.py:265
msgid "There was an error"
msgstr "Bir hata oluştu"
#: cps/shelf.py:281
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:291
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr ""
#: cps/shelf.py:358
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:423
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
#: cps/shelf.py:427
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
#: cps/updater.py:355 cps/updater.py:366 cps/updater.py:418 cps/updater.py:432
msgid "Unexpected data while reading update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
#: cps/updater.py:362 cps/updater.py:424
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
#: cps/updater.py:379
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/updater.py:397
msgid "Could not fetch update information"
msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı"
#: cps/updater.py:411
msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
#: cps/updater.py:468 cps/updater.py:479 cps/updater.py:498
#, python-format
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s"
#: cps/updater.py:489
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:435
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
#: cps/web.py:461
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr ""
#: cps/web.py:489
#, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:503
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:517
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:531
#, python-format
msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:544
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:557
#, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:570
#, python-format
msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:584
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:603
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/web.py:633
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:703 cps/web.py:1248
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:194
#: cps/web.py:715 cps/web.py:987
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: cps/web.py:882
msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:901
msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:964
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: cps/web.py:1108
msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/web.py:1115
msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/web.py:1145
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1147
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1149
#, python-format
msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1325
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1329
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1331
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr ""
#: cps/web.py:1348
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/web.py:1349 cps/web.py:1359 cps/web.py:1366 cps/web.py:1389
#: cps/web.py:1393 cps/web.py:1398 cps/web.py:1402
msgid "register"
msgstr "kaydol"
#: cps/web.py:1364
msgid "Invalid e-mail address format"
msgstr ""
#: cps/web.py:1391
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1394
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1397
msgid "This username or e-mail address is already in use."
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
#: cps/web.py:1414
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1431
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1465
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1448
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1454
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1460
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1583
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1550
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi"
#: cps/web.py:1610 cps/web.py:1613 cps/web.py:1616 cps/web.py:1619
#: cps/web.py:1626 cps/web.py:1631
msgid "Read a Book"
msgstr "Kitap Oku"
#: cps/tasks/convert.py:114
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:138
#, python-format
msgid "%(format)s format not found on disk"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:142
msgid "Ebook converter failed with unknown error"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:152
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:176
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:199
#, python-format
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
#: cps/tasks/convert.py:224
#, python-format
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
#: cps/templates/user_edit.html:9
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14
msgid "E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12
#: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:66
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/detail.html:18
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: cps/templates/admin.html:20
msgid "View Books"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:21
msgid "Edit"
msgstr "Düzenleme"
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16
#: cps/templates/book_table.html:57 cps/templates/modal_dialogs.html:63
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:44
msgid "Add New User"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:46
msgid "Import LDAP Users"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:53
msgid "E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP Hostname"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:15
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:65 cps/templates/email_edit.html:19
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
#: cps/templates/admin.html:69 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/email_edit.html:35
msgid "From E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:84
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/admin.html:87
msgid "Calibre Database Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91 cps/templates/config_edit.html:136
msgid "Log Level"
msgstr "Log Seviyesi"
#: cps/templates/admin.html:95
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: cps/templates/admin.html:100
msgid "External Port"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:107 cps/templates/config_view_edit.html:27
msgid "Books per Page"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:111
msgid "Uploads"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:115
msgid "Anonymous Browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:119
msgid "Public Registration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:123
msgid "Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:127
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:132
msgid "Reverse proxy header name"
msgstr "Ters Proxy header adı"
#: cps/templates/admin.html:137
msgid "Edit Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:138
msgid "Edit UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:143
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
#: cps/templates/admin.html:144
msgid "Download Debug Package"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:145
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:148
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:149
msgid "Restart"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:150
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:155
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: cps/templates/admin.html:159
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
#: cps/templates/admin.html:166
msgid "Current version"
msgstr "Geçerli sürüm"
#: cps/templates/admin.html:173
msgid "Check for Update"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:174
msgid "Perform Update"
msgstr "Güncelle"
#: cps/templates/admin.html:187
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:192 cps/templates/admin.html:206
#: cps/templates/admin.html:226 cps/templates/shelf.html:95
msgid "OK"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:193 cps/templates/admin.html:207
#: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_table.html:84
#: cps/templates/config_edit.html:427 cps/templates/config_view_edit.html:151
#: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
#: cps/templates/shelf.html:96 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/user_edit.html:132
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:205
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:217
msgid "Updating, please do not reload this page"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr "ile"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr "Kitaplıkta"
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:68
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:16
msgid "Sort according to book date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:69
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:17
msgid "Sort according to book date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:70
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:18
msgid "Sort title in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:71
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:19
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:74
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:22
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:75
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:23
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
#: cps/templates/index.html:106 cps/templates/search.html:65
#: cps/templates/shelf.html:51
msgid "reduce"
msgstr "azalt"
#: cps/templates/author.html:101
msgid "More by"
msgstr "daha fazla"
#: cps/templates/book_edit.html:10
msgid "Delete Book"
msgstr "eKitabı Sil"
#: cps/templates/book_edit.html:13
msgid "Delete formats:"
msgstr "Biçimleri Sil:"
#: cps/templates/book_edit.html:24
msgid "Convert book format:"
msgstr "Biçime dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:28
msgid "Convert from:"
msgstr "Biçimden dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37
msgid "select an option"
msgstr "bir seçenek seçin"
#: cps/templates/book_edit.html:35
msgid "Convert to:"
msgstr "Dönüştür:"
#: cps/templates/book_edit.html:44
msgid "Convert book"
msgstr "eKitabı dönüştür"
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:7
msgid "Book Title"
msgstr "Kitap Adı"
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:258
#: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:11
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:263
#: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/search_form.html:146
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: cps/templates/book_edit.html:66
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:287
msgid "Identifier Type"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:288
msgid "Identifier Value"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
msgid "Remove"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76
msgid "Add Identifier"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:44
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: cps/templates/book_edit.html:88
msgid "Series ID"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:92
msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme"
#: cps/templates/book_edit.html:98
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:102
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:109
msgid "Published Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:260
#: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Yayınevi"
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:38
#: cps/templates/search_form.html:157
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:39
#: cps/templates/search_form.html:158
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: cps/templates/book_edit.html:178
msgid "Upload Format"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:187
msgid "View Book on Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:208
msgid "Fetch Metadata"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:424
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:40
#: cps/templates/user_edit.html:130
msgid "Save"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:211
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:212
msgid " Search keyword "
msgstr "Anahtar kelime ara"
#: cps/templates/book_edit.html:218
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın"
#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/book_edit.html:273
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/book_edit.html:238 cps/templates/layout.html:186
#: cps/templates/layout.html:208 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:150
msgid "Close"
msgstr "Kapak"
#: cps/templates/book_edit.html:265 cps/templates/book_edit.html:279
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: cps/templates/book_edit.html:274
msgid "Search error!"
msgstr "Arama hatası!"
#: cps/templates/book_edit.html:275
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:10 cps/templates/book_table.html:52
msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:23
msgid "Merge selected books"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:24
msgid "Remove Selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:30
msgid "Update Title Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:46
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:46 cps/templates/config_view_edit.html:23
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: cps/templates/book_table.html:47
msgid "Enter Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:47
msgid "Title Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:48
msgid "Enter Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:48
msgid "Author Sort"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:49
msgid "Enter Authors"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:50
msgid "Enter Categories"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:51
msgid "Enter Series"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Enter title"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:52
msgid "Series Index"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Languages"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:54
msgid "Publishing Date"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:55
msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:70 cps/templates/modal_dialogs.html:46
msgid "Are you really sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: cps/templates/book_table.html:74
msgid "Books with Title will be merged from:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:78
msgid "Into Book with Title:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:83
msgid "Merge"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Library Configuration"
msgstr "Kitaplık Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Location of Calibre Database"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:29
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:35
msgid "Use Google Drive?"
msgstr "Google Drive kullan?"
#: cps/templates/config_edit.html:41
msgid "Google Drive config problem"
msgstr "Google Drive ayarlama problemi"
#: cps/templates/config_edit.html:47
msgid "Authenticate Google Drive"
msgstr "Google Drive Doğrula"
#: cps/templates/config_edit.html:51
msgid "Please hit save to continue with setup"
msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tıklayın"
#: cps/templates/config_edit.html:54
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
msgstr "Lütfen giriş yaptıktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayın"
#: cps/templates/config_edit.html:59
msgid "Google Drive Calibre folder"
msgstr "Google Drive Calibre klasörü"
#: cps/templates/config_edit.html:67
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID"
#: cps/templates/config_edit.html:70
msgid "Revoke"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/config_edit.html:90
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:97
msgid "Server Port"
msgstr "Sunucu Port"
#: cps/templates/config_edit.html:100
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:107
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Update Channel"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:117
msgid "Stable"
msgstr "Kararlı"
#: cps/templates/config_edit.html:118
msgid "Nightly"
msgstr "Gecelik"
#: cps/templates/config_edit.html:129
msgid "Logfile Configuration"
msgstr "Log Dosyası Ayarları"
#: cps/templates/config_edit.html:145
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:150
msgid "Enable Access Log"
msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir"
#: cps/templates/config_edit.html:153
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)"
#: cps/templates/config_edit.html:164
msgid "Feature Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/templates/config_edit.html:172
msgid "Enable Uploads"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:176
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:182
msgid "Enable Anonymous Browsing"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:186
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:191
msgid "Use E-Mail as Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:196
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:201
msgid "Enable Kobo sync"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:206
msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:209
msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:217
msgid "Use Goodreads"
msgstr "Goodreads kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:218
msgid "Create an API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:222
msgid "Goodreads API Key"
msgstr "Goodreads API Anahtarı"
#: cps/templates/config_edit.html:226
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr "Goodreads API şifresi"
#: cps/templates/config_edit.html:233
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver"
#: cps/templates/config_edit.html:237
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Ters Proxy Header Adı"
#: cps/templates/config_edit.html:244
msgid "Login type"
msgstr "Giriş türü"
#: cps/templates/config_edit.html:246
msgid "Use Standard Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:248
msgid "Use LDAP Authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:251
msgid "Use OAuth"
msgstr "OAuth kullan"
#: cps/templates/config_edit.html:258
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi"
#: cps/templates/config_edit.html:262
msgid "LDAP Server Port"
msgstr "LDAP Sunucu Portu"
#: cps/templates/config_edit.html:266
msgid "LDAP Encryption"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:268 cps/templates/config_view_edit.html:61
#: cps/templates/email_edit.html:21
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: cps/templates/config_edit.html:269
msgid "TLS"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:270
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/config_edit.html:274
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:281
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:288
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:297
msgid "LDAP Authentication"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:299
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:300
msgid "Unauthenticated"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:301
msgid "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:306
msgid "LDAP Administrator Username"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:312
msgid "LDAP Administrator Password"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:317
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)"
#: cps/templates/config_edit.html:321
msgid "LDAP User Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:326
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?"
#: cps/templates/config_edit.html:328
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:330
msgid "LDAP Group Object Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:334
msgid "LDAP Group Name"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:338
msgid "LDAP Group Members Field"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:342
msgid "LDAP Member User Filter Detection"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:344
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:345
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:350
msgid "LDAP Member User Filter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:361
#, python-format
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al"
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
#: cps/templates/config_edit.html:368
#, python-format
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
#: cps/templates/config_edit.html:384
msgid "External binaries"
msgstr "Harici Uygulamalar"
#: cps/templates/config_edit.html:390
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:398
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:409
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Unrar aracı konumu"
#: cps/templates/config_edit.html:430 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: cps/templates/config_view_edit.html:16
msgid "View Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Göster"
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
msgid "No. of Random Books to Display"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:35
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:41
msgid "Standard Theme"
msgstr "Standard Tema"
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
msgid "caliBlur! Dark Theme"
msgstr "caliBlur! Koyu Teması"
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
msgid "Regular Expression for Ignoring Columns"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:80
msgid "Default Settings for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Admin User"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99
msgid "Allow Downloads"
msgstr "İndirmeye İzin Ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103
msgid "Allow eBook Viewer"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Yüklemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111
msgid "Allow Edit"
msgstr "Düzenlemeye İzin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Delete Books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:120
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:124
msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:126
msgid "Default Visibilities for New Users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show Random Books in Detail View"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:60 cps/templates/detail.html:69
msgid "Read in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:94
msgid "Listen in Browser"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:125
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
#: cps/templates/detail.html:125
msgid "of"
msgstr "için"
#: cps/templates/detail.html:173
msgid "Published"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:216
msgid "Mark As Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:216
msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:217
msgid "Read"
msgstr "Okudum"
#: cps/templates/detail.html:225
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:225
msgid "Add to archive"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:226
msgid "Archived"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:237
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: cps/templates/detail.html:250 cps/templates/search.html:14
msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplığa ekle"
#: cps/templates/detail.html:261 cps/templates/detail.html:278
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:292
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:51
msgid "Allowed Domains (Whitelist)"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:80
msgid "Add Domain"
msgstr "Servis ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:57 cps/templates/email_edit.html:83
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: cps/templates/email_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:72
msgid "Enter domainname"
msgstr "Servis adı girin"
#: cps/templates/email_edit.html:68
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:45
msgid "Return to Home"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33
#: cps/templates/shelf.html:20
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34
#: cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:77
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.html:78
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
#: cps/templates/index.xml:22
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:29
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
#: cps/templates/index.xml:32
msgid "Recently added Books"
msgstr "Yeni eklenen eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:36
msgid "The latest Books"
msgstr "En en eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:39
msgid "Random Books"
msgstr "Rastgele eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:43
msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/templates/index.xml:66
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books ordered by publisher"
msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:80
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:87
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:94
msgid "Books ordered by Languages"
msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:101
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:109
msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:112 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:80
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:116
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:29
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
#: cps/templates/layout.html:29 cps/templates/shelf_order.html:41
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: cps/templates/layout.html:35
msgid "Toggle Navigation"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:46
msgid "Search Library"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/layout.html:79
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: cps/templates/layout.html:81
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:207
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details"
msgstr "eKitap Detayları"
#: cps/templates/layout.html:206
msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
#: cps/templates/layout.html:209
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: cps/templates/login.html:17
msgid "Remember Me"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:25
msgid "Log in with Magic Link"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Calibre-Web Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:8
msgid "Stream output, can't be displayed"
msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor"
#: cps/templates/logviewer.html:12
msgid "Show Access Log: "
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr ""
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:7
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:8
msgid "Select Allowed/Denied Tags of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:9
msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:50
msgid "This book format will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:51
msgid "This book will be permanently erased from database"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:52
msgid "and hard disk"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:82
msgid "type"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:83
msgid "name"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:84
msgid "size"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:90
msgid "Parent Directory"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:98
msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Kenar çubuklarııkken metni kaydır"
#: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: cps/templates/readcbr.html:92
msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:93
msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa"
#: cps/templates/readcbr.html:94
msgid "Scale to Best"
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:95
msgid "Scale to Width"
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:96
msgid "Scale to Height"
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:97
msgid "Scale to Native"
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:98
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:99
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:100
msgid "Flip Image"
msgstr "Resmi döndir"
#: cps/templates/readcbr.html:116
msgid "Light"
msgstr "Açık"
#: cps/templates/readcbr.html:117
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"
#: cps/templates/readcbr.html:122
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: cps/templates/readcbr.html:125
msgid "Best"
msgstr "En İyi"
#: cps/templates/readcbr.html:126
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: cps/templates/readcbr.html:127
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: cps/templates/readcbr.html:128
msgid "Native"
msgstr "Asıl"
#: cps/templates/readcbr.html:133
msgid "Rotate"
msgstr "Çevir"
#: cps/templates/readcbr.html:144
msgid "Flip"
msgstr "Döndür"
#: cps/templates/readcbr.html:147
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: cps/templates/readcbr.html:148
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cps/templates/readcbr.html:153
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
#: cps/templates/readcbr.html:156
msgid "Left to Right"
msgstr "Soldan Sağa"
#: cps/templates/readcbr.html:157
msgid "Right to Left"
msgstr "Sağdan Sola"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Temel Metin Okuyucu"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:9
msgid "Choose a username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
#: cps/templates/register.html:14
msgid "Your email address"
msgstr "E-Posta adresiniz"
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:10
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:13
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:5
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:"
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
msgstr "Sonuçlar:"
#: cps/templates/search_form.html:20
msgid "Published Date From"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Published Date To"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:35
msgid "Read Status"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:52
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Etiketleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:70
msgid "Exclude Series"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:88
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:108
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:119
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
#: cps/templates/search_form.html:127
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Uzantıları Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:137
msgid "Rating Above"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:141
msgid "Rating Below"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:10
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
#: cps/templates/shelf.html:11
msgid "Edit Shelf Properties"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Arrange books manually"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Disable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Enable Change order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:93
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "Share with Everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_order.html:32
msgid "Hidden Book"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler"
#: cps/templates/stats.html:29
msgid "System Statistics"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Program Library"
msgstr ""
#: cps/templates/stats.html:34
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: cps/templates/tasks.html:12
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: cps/templates/tasks.html:16
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#: cps/templates/tasks.html:17
msgid "Run Time"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:18
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:24
msgid "Delete finished tasks"
msgstr "Biten görevleri sil"
#: cps/templates/tasks.html:25
msgid "Hide all tasks"
msgstr "Tüm görevleri gizle"
#: cps/templates/user_edit.html:19
msgid "Reset user Password"
msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla"
#: cps/templates/user_edit.html:42
msgid "Language of Books"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:44
msgid "Show All"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:53
msgid "OAuth Settings"
msgstr "OAuth Ayarları"
#: cps/templates/user_edit.html:55
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
#: cps/templates/user_edit.html:57
msgid "Unlink"
msgstr "Kaldır"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:65
msgid "Create/View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:135
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:146
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""