2299 lines
59 KiB
Plaintext
2299 lines
59 KiB
Plaintext
# Turkish translations for Calibre-Web.
|
||
# Copyright (C) 2016 iz7iz7iz
|
||
# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 10:55+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
|
||
#: cps/about.py:42
|
||
msgid "installed"
|
||
msgstr "yüklü"
|
||
|
||
#: cps/about.py:44
|
||
msgid "not installed"
|
||
msgstr "yüklü değil"
|
||
|
||
#: cps/about.py:84
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:88
|
||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:90
|
||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:109 cps/editbooks.py:410 cps/editbooks.py:419
|
||
#: cps/editbooks.py:539 cps/editbooks.py:541 cps/editbooks.py:594
|
||
#: cps/updater.py:456 cps/uploader.py:96 cps/uploader.py:107
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:128
|
||
msgid "Admin page"
|
||
msgstr "Yönetim sayfası"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:147 cps/templates/admin.html:115
|
||
msgid "UI Configuration"
|
||
msgstr "Arayüz Ayarları"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:184 cps/admin.py:411
|
||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:441 cps/templates/admin.html:114
|
||
msgid "Basic Configuration"
|
||
msgstr "Temel Ayarlar"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:464 cps/web.py:1092
|
||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:466 cps/admin.py:477 cps/admin.py:483 cps/admin.py:498
|
||
#: cps/templates/admin.html:38
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:475 cps/web.py:1317
|
||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:481 cps/admin.py:492
|
||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:508
|
||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||
msgstr "E-posta sunucusu ayarlarını düzenle"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:534
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||
msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:539
|
||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:541
|
||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:570
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:573
|
||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:611 cps/web.py:1358
|
||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:615 cps/admin.py:629 cps/admin.py:643 cps/web.py:1333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:621 cps/web.py:1326
|
||
msgid "This username is already taken"
|
||
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:639
|
||
msgid "An unknown error occured."
|
||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:659 cps/web.py:1117 cps/web.py:1173
|
||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:662 cps/web.py:1058
|
||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||
|
||
#: cps/admin.py:674
|
||
msgid "Logfile viewer"
|
||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:713
|
||
msgid "Requesting update package"
|
||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:714
|
||
msgid "Downloading update package"
|
||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:715
|
||
msgid "Unzipping update package"
|
||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:716
|
||
msgid "Replacing files"
|
||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:717
|
||
msgid "Database connections are closed"
|
||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:718
|
||
msgid "Stopping server"
|
||
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:719
|
||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:721 cps/admin.py:722 cps/admin.py:723
|
||
msgid "Update failed:"
|
||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:720 cps/updater.py:282 cps/updater.py:467 cps/updater.py:469
|
||
msgid "HTTP Error"
|
||
msgstr "HTTP Hatası"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:721 cps/updater.py:284 cps/updater.py:471
|
||
msgid "Connection error"
|
||
msgstr "Bağlantı hatası"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:722 cps/updater.py:286 cps/updater.py:473
|
||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
||
|
||
#: cps/admin.py:723 cps/updater.py:288 cps/updater.py:475
|
||
msgid "General error"
|
||
msgstr "Genel hata"
|
||
|
||
#: cps/converter.py:31
|
||
msgid "not configured"
|
||
msgstr "ayarlanmadı"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:396
|
||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:242
|
||
msgid "edit metadata"
|
||
msgstr "metaveri düzenle"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:321 cps/editbooks.py:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:325 cps/editbooks.py:573
|
||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:337 cps/editbooks.py:607
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:376
|
||
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapak dosyası desteklenen bir resim biçimi (jpg/png/webp) olmadığından "
|
||
"kaydedilemiyor"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:451
|
||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||
msgstr "Kapak dosyası jpg biçiminde olmadığından kaydedilemiyor"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:494
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:525
|
||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:534
|
||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||
msgstr ""
|
||
"eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol "
|
||
"edin"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:598
|
||
msgid ""
|
||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||
"upload new: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden "
|
||
"değiştirmeyi düşünün: "
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:613
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi. (İzin reddedildi)"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:619
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||
msgstr "%(file)s dosyası silinemedi. (İzin reddedildi)"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:709
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:738
|
||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:746
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya "
|
||
"alındı"
|
||
|
||
#: cps/editbooks.py:750
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||
|
||
#: cps/gdrive.py:61
|
||
msgid ""
|
||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||
"Drive again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve "
|
||
"tekrar etkinleştirmeyi deneyin"
|
||
|
||
#: cps/gdrive.py:103
|
||
msgid ""
|
||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||
"google developer console"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google "
|
||
"geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
||
|
||
#: cps/helper.py:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:211 cps/templates/detail.html:41
|
||
#: cps/templates/detail.html:45
|
||
msgid "Send to Kindle"
|
||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:213
|
||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
||
|
||
#: cps/helper.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:116
|
||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:118
|
||
msgid "Test e-mail"
|
||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:133
|
||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:161
|
||
#: cps/helper.py:163 cps/helper.py:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:169 cps/helper.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||
msgstr "e-Posta: %(book)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:215
|
||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:322
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): "
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazar adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): "
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:346
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): "
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:372 cps/helper.py:382 cps/helper.py:390
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:411
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:643
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Bekleniyor"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:645
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Başarısız"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:647
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Başladı"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:649
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Bitti"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:651
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
||
|
||
#: cps/helper.py:656
|
||
msgid "E-mail: "
|
||
msgstr "e-Posta: "
|
||
|
||
#: cps/helper.py:658 cps/helper.py:662
|
||
msgid "Convert: "
|
||
msgstr "Dönüştür: "
|
||
|
||
#: cps/helper.py:660
|
||
msgid "Upload: "
|
||
msgstr "Yükle: "
|
||
|
||
#: cps/helper.py:664
|
||
msgid "Unknown Task: "
|
||
msgstr "Bilinmeyen Görev: "
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register with %(provider)s"
|
||
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:154
|
||
msgid "Failed to log in with GitHub."
|
||
msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:159
|
||
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
|
||
msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:170
|
||
msgid "Failed to log in with Google."
|
||
msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:175
|
||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlink to %(oauth)s success."
|
||
msgstr "%(oauth)s ile bağlantı başarıyla kaldırıldı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:277
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
|
||
msgstr "%(oauth)s ile bağlantı kaldırılamadı."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:280
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not linked to %(oauth)s."
|
||
msgstr "%(oauth)s bağlı değil."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:308
|
||
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
||
msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: cps/oauth_bb.py:327
|
||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99
|
||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:62
|
||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||
msgstr "Genel kitaplıkları düzenleme izniniz yok"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||
msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:109
|
||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||
msgstr "Kullanıcının genel kitaplıkları düzenlemesine izin verilmiyor"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:211 cps/shelf.py:235
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||
msgstr "'%(title)s' isimli bir kitaplık zaten mevcut."
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:218 cps/shelf.py:246
|
||
msgid "There was an error"
|
||
msgstr "Bir hata oluştu"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:219 cps/shelf.py:221
|
||
msgid "create a shelf"
|
||
msgstr "kitaplık oluştur"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:247 cps/shelf.py:249
|
||
msgid "Edit a shelf"
|
||
msgstr "Kitaplığı düzenle"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:302
|
||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir "
|
||
"değil"
|
||
|
||
#: cps/shelf.py:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:56
|
||
msgid "Recently Added"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:58
|
||
msgid "Show recent books"
|
||
msgstr "Son eKitapları göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:59
|
||
msgid "Hot Books"
|
||
msgstr "Popüler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:60
|
||
msgid "Show hot books"
|
||
msgstr "Popüler eKitapları göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:63
|
||
msgid "Best rated Books"
|
||
msgstr "En İyiler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:65
|
||
msgid "Show best rated books"
|
||
msgstr "En yüksek değerlendirme alan eKitapları göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:66
|
||
#: cps/web.py:1008
|
||
msgid "Read Books"
|
||
msgstr "Okunanlar"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:68
|
||
msgid "Show read and unread"
|
||
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:70
|
||
#: cps/web.py:1012
|
||
msgid "Unread Books"
|
||
msgstr "Okunmamışlar"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:72
|
||
msgid "Show unread"
|
||
msgstr "Okunmamışları göster"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:73
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Keşfet"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:75
|
||
msgid "Show random books"
|
||
msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:76
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:78
|
||
msgid "Show category selection"
|
||
msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:79
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Seriler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:81
|
||
msgid "Show series selection"
|
||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:82
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Yazarlar"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:84
|
||
msgid "Show author selection"
|
||
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:86
|
||
msgid "Publishers"
|
||
msgstr "Yayıncılar"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:88
|
||
msgid "Show publisher selection"
|
||
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:89
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Diller"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:92
|
||
msgid "Show language selection"
|
||
msgstr "Dil seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:93
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Değerlendirmeler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:95
|
||
msgid "Show ratings selection"
|
||
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:96
|
||
msgid "File formats"
|
||
msgstr "Biçimler"
|
||
|
||
#: cps/ub.py:98
|
||
msgid "Show file formats selection"
|
||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
||
|
||
#: cps/updater.py:262 cps/updater.py:369 cps/updater.py:382
|
||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
|
||
|
||
#: cps/updater.py:269 cps/updater.py:375
|
||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
|
||
|
||
#: cps/updater.py:295
|
||
msgid ""
|
||
"A new update is available. Click on the button below to update to the latest "
|
||
"version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye "
|
||
"tıklayın."
|
||
|
||
#: cps/updater.py:348
|
||
msgid "Could not fetch update information"
|
||
msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı"
|
||
|
||
#: cps/updater.py:362
|
||
msgid "No release information available"
|
||
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
|
||
|
||
#: cps/updater.py:415 cps/updater.py:424
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A new update is available. Click on the button below to update to version: "
|
||
"%(version)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye "
|
||
"tıklayın: %(version)s"
|
||
|
||
#: cps/updater.py:434
|
||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
||
|
||
#: cps/web.py:485
|
||
msgid "Recently Added Books"
|
||
msgstr "Yeni Eklenen eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/web.py:513
|
||
msgid "Best rated books"
|
||
msgstr "En iyi eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:521
|
||
msgid "Random Books"
|
||
msgstr "Rastgele eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/web.py:547
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/web.py:574
|
||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||
msgstr "Popüler eKitaplar (En çok indirilen)"
|
||
|
||
#: cps/web.py:585 cps/web.py:1381 cps/web.py:1477
|
||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor:"
|
||
|
||
#: cps/web.py:598
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Author: %(name)s"
|
||
msgstr "Yazar: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:610
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Series: %(serie)s"
|
||
msgstr "Seri: %(serie)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
||
|
||
#: cps/web.py:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File format: %(format)s"
|
||
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:655
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Category: %(name)s"
|
||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:672
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Language: %(name)s"
|
||
msgstr "Dil: %(name)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:704
|
||
msgid "Publisher list"
|
||
msgstr "Yayınevi listesi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:720
|
||
msgid "Series list"
|
||
msgstr "Seri listesi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:734
|
||
msgid "Ratings list"
|
||
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:747
|
||
msgid "File formats list"
|
||
msgstr "Biçim listesi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:775
|
||
msgid "Available languages"
|
||
msgstr "Geçerli diller"
|
||
|
||
#: cps/web.py:792
|
||
msgid "Category list"
|
||
msgstr "Kategori listesi"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:806
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Görevler"
|
||
|
||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
|
||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:826 cps/web.py:828
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: cps/web.py:878
|
||
msgid "Published after "
|
||
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
|
||
|
||
#: cps/web.py:885
|
||
msgid "Published before "
|
||
msgstr "Yayınlanma (önce)"
|
||
|
||
#: cps/web.py:899
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:901
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:967 cps/web.py:979
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "ara"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1063
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1067
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||
msgstr "eKitap gönderilirken hata oluştu: %(res)s"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1069
|
||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||
msgstr "Lütfen önce Kindle e-Posta adresinizi ayarlayın..."
|
||
|
||
#: cps/web.py:1086
|
||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1087 cps/web.py:1093 cps/web.py:1118 cps/web.py:1122
|
||
#: cps/web.py:1127 cps/web.py:1131
|
||
msgid "register"
|
||
msgstr "kaydol"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1120
|
||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1123
|
||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||
|
||
#: cps/web.py:1126
|
||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
|
||
|
||
#: cps/web.py:1143
|
||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1153 cps/web.py:1280
|
||
#, python-format
|
||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1158
|
||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
"Giriş yapılamıyor. LDAP sunucusu kapalı, lütfen yöneticinizle iletişime "
|
||
"geçin."
|
||
|
||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1185
|
||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1169
|
||
msgid "New Password was send to your email address"
|
||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1175
|
||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1181
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1188 cps/web.py:1212
|
||
msgid "login"
|
||
msgstr "giriş"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1224 cps/web.py:1258
|
||
msgid "Token not found"
|
||
msgstr "Token bulunamadı"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1233 cps/web.py:1266
|
||
msgid "Token has expired"
|
||
msgstr "Token süresi doldu"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1242
|
||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1319 cps/web.py:1362 cps/web.py:1368
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(name)s's profile"
|
||
msgstr "%(name)s Profili"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1364
|
||
msgid "Profile updated"
|
||
msgstr "Profil güncellendi"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1393 cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1406
|
||
#: cps/web.py:1411
|
||
msgid "Read a Book"
|
||
msgstr "Kitap Oku"
|
||
|
||
#: cps/web.py:1422
|
||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
|
||
|
||
#: cps/worker.py:335
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
|
||
|
||
#: cps/worker.py:346
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kindlegen %(error)s hatası ile başarısız oldu. Hata mesajı: %(message)s"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:9
|
||
msgid "User list"
|
||
msgstr "Kullanıcı listesi"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:12
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:13
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "e-Posta"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:14
|
||
msgid "Kindle"
|
||
msgstr "Kindle"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:15
|
||
msgid "DLS"
|
||
msgstr "İndirme Sayısı"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:76
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Yönetim"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/detail.html:18
|
||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndirme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:18
|
||
msgid "View Ebooks"
|
||
msgstr "Görüntüleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:65
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Yükleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:20
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:44
|
||
msgid "SMTP e-mail server settings"
|
||
msgstr "SMTP e-Posta sunucusu ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:47 cps/templates/email_edit.html:11
|
||
msgid "SMTP hostname"
|
||
msgstr "SMTP sunucusu"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:48
|
||
msgid "SMTP port"
|
||
msgstr "SMTP portu"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:49
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:50 cps/templates/email_edit.html:27
|
||
msgid "SMTP login"
|
||
msgstr "SMTP girişi"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:51
|
||
msgid "From mail"
|
||
msgstr "Gönderen e-Posta"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:61
|
||
msgid "Change SMTP settings"
|
||
msgstr "SMTP ayarlarını değiştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:67
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:70
|
||
msgid "Calibre DB dir"
|
||
msgstr "Calibre Veritabanı klasörü"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:74
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Log seviyesi"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:78
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:84 cps/templates/config_view_edit.html:23
|
||
msgid "Books per page"
|
||
msgstr "Sayfa başına eKitap"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:88
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Yükleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:92
|
||
msgid "Anonymous browsing"
|
||
msgstr "Anonim Dolaşma"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:96
|
||
msgid "Public registration"
|
||
msgstr "Herkese Açık Kaydolma"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/templates/remote_login.html:4
|
||
msgid "Remote login"
|
||
msgstr "Uzantan Giriş"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:104
|
||
msgid "Reverse proxy login"
|
||
msgstr "Ters Proxy Girişi"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:109
|
||
msgid "Reverse proxy header name"
|
||
msgstr "Ters Proxy header adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:121
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Yönetim"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:122
|
||
msgid "View Logfiles"
|
||
msgstr "Log dosyalarını görüntüle"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:123
|
||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||
msgstr "Calibre Veritabanına tekrar bağlan"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:124
|
||
msgid "Restart Calibre-Web"
|
||
msgstr "Calibre-Web'i yeniden başlat"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:125
|
||
msgid "Stop Calibre-Web"
|
||
msgstr "Calibre-Web'i durdur"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:131
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:135
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:136
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaylar"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:142
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr "Geçerli sürüm"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:148
|
||
msgid "Check for update"
|
||
msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:149
|
||
msgid "Perform Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:161
|
||
msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
|
||
msgstr "Calibre-Web'i gerçekten yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:166 cps/templates/admin.html:180
|
||
#: cps/templates/admin.html:200 cps/templates/shelf.html:72
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:167 cps/templates/admin.html:181
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:172 cps/templates/book_edit.html:194
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:331 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
|
||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:131
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:179
|
||
msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?"
|
||
msgstr "Calibre-Web'i gerçekten durdurmak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: cps/templates/admin.html:191
|
||
msgid "Updating, please do not reload page"
|
||
msgstr "Güncelleniyor, lütfen sayfayı yenilemeyin"
|
||
|
||
#: cps/templates/author.html:15
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "ile"
|
||
|
||
#: cps/templates/author.html:23
|
||
msgid "In Library"
|
||
msgstr "Kitaplıkta"
|
||
|
||
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
|
||
#: cps/templates/search.html:41
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tümü"
|
||
|
||
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
|
||
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
|
||
#: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:67
|
||
#: cps/templates/shelf.html:36
|
||
msgid "reduce"
|
||
msgstr "azalt"
|
||
|
||
#: cps/templates/author.html:94
|
||
msgid "More by"
|
||
msgstr "daha fazla"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:10
|
||
msgid "Delete Book"
|
||
msgstr "eKitabı Sil"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:13
|
||
msgid "Delete formats:"
|
||
msgstr "Biçimleri Sil:"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/book_edit.html:193
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:91
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:24
|
||
msgid "Convert book format:"
|
||
msgstr "Biçime dönüştür:"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:28
|
||
msgid "Convert from:"
|
||
msgstr "Biçimden dönüştür:"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37
|
||
msgid "select an option"
|
||
msgstr "bir seçenek seçin"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:35
|
||
msgid "Convert to:"
|
||
msgstr "Dönüştür:"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:44
|
||
msgid "Convert book"
|
||
msgstr "eKitabı dönüştür"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:6
|
||
msgid "Book Title"
|
||
msgstr "Kitap Adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:253
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:271 cps/templates/search_form.html:10
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:258
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:273 cps/templates/search_form.html:126
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:65 cps/templates/search_form.html:33
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:73
|
||
msgid "Series id"
|
||
msgstr "Seri no"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:77
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Değerlendirme"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:81
|
||
msgid ""
|
||
"Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is "
|
||
"afterwards empty again)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapak URL (jpg, kapak indirilir ve veritabanına kaydedilir, sonrasında bu "
|
||
"alan tekrar temizlenir)"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:85
|
||
msgid "Upload Cover from local drive"
|
||
msgstr "Yerel diskten kapak yükle"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:90 cps/templates/detail.html:165
|
||
msgid "Publishing date"
|
||
msgstr "Yayınlanma Tarihi"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:97 cps/templates/book_edit.html:255
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:272 cps/templates/detail.html:156
|
||
#: cps/templates/search_form.html:14
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Yayınevi"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:31
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:111 cps/templates/search_form.html:137
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:112 cps/templates/search_form.html:138
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:158
|
||
msgid "Upload format"
|
||
msgstr "Biçim yükle"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:167
|
||
msgid "view book after edit"
|
||
msgstr "düzenlemeden sonra eKitabı düzenle"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:170 cps/templates/book_edit.html:206
|
||
msgid "Get metadata"
|
||
msgstr "Metaveri getir"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:171 cps/templates/config_edit.html:329
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
|
||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:129
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Gönder"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:185
|
||
msgid "Are you really sure?"
|
||
msgstr "Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:188
|
||
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
|
||
msgstr "eKitap Calibre veritabanından silinecek"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:189
|
||
msgid "and from hard disk"
|
||
msgstr "ve yerel diskten"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:209
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Anahtar Kelime"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:210
|
||
msgid " Search keyword "
|
||
msgstr "Anahtar kelime ara"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/layout.html:47
|
||
msgid "Go!"
|
||
msgstr "Git!"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:216
|
||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:228 cps/templates/book_edit.html:268
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/layout.html:192
|
||
#: cps/templates/layout.html:224
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapak"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:260 cps/templates/book_edit.html:274
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:269
|
||
msgid "Search error!"
|
||
msgstr "Arama hatası!"
|
||
|
||
#: cps/templates/book_edit.html:270
|
||
msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword."
|
||
msgstr "Sonuç bulunamadı! Lütfen başka bir anahtar sözcük girin."
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:12
|
||
msgid "Library Configuration"
|
||
msgstr "Kitaplık Ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:19
|
||
msgid "Location of Calibre database"
|
||
msgstr "Calibre veritabanı konumu"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:25
|
||
msgid "Use Google Drive?"
|
||
msgstr "Google Drive kullan?"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:31
|
||
msgid "Google Drive config problem"
|
||
msgstr "Google Drive ayarlama problemi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:37
|
||
msgid "Authenticate Google Drive"
|
||
msgstr "Google Drive Doğrula"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:41
|
||
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
||
msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tıklayın"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||
msgstr "Lütfen giriş yaptıktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayın"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:49
|
||
msgid "Google Drive Calibre folder"
|
||
msgstr "Google Drive Calibre klasörü"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:57
|
||
msgid "Metadata Watch Channel ID"
|
||
msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:60
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:80
|
||
msgid "Server Configuration"
|
||
msgstr "Sunucu Ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:87
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "Sunucu Port"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:91
|
||
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||
msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:95
|
||
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
|
||
msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||
msgid "Update channel"
|
||
msgstr "Güncelleme kanalı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
||
msgid "Stable"
|
||
msgstr "Kararlı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
||
msgid "Stable (Automatic)"
|
||
msgstr "Kararlı (otomatik)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:103
|
||
msgid "Nightly"
|
||
msgstr "Gecelik"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||
msgid "Nightly (Automatic)"
|
||
msgstr "Gecelik (Otomatik)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
||
msgid "Logfile Configuration"
|
||
msgstr "Log Dosyası Ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:122
|
||
msgid "Log Level"
|
||
msgstr "Log Seviyesi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||
msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||
msgid "Enable Access Log"
|
||
msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||
msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||
msgid "Feature Configuration"
|
||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:158
|
||
msgid "Enable uploading"
|
||
msgstr "Dosya yüklemeyi etkinleştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:162
|
||
msgid "Enable anonymous browsing"
|
||
msgstr "Anonim gezinmeyi etkinleştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:166
|
||
msgid "Enable public registration"
|
||
msgstr "Herkese açık kayıt olmayı etkinleştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:170
|
||
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
||
msgstr "Uzaktan girişi etkinleştir (Magic Link)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
||
msgid "Use Goodreads"
|
||
msgstr "Goodreads kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:176
|
||
msgid "Obtain an API Key"
|
||
msgstr "API Anahtarı al"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:180
|
||
msgid "Goodreads API Key"
|
||
msgstr "Goodreads API Anahtarı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:184
|
||
msgid "Goodreads API Secret"
|
||
msgstr "Goodreads API şifresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:191
|
||
msgid "Login type"
|
||
msgstr "Giriş türü"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:193
|
||
msgid "Use standard Authentication"
|
||
msgstr "Standard kimlik doğrulama kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
||
msgid "Use LDAP Authentication"
|
||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
||
msgid "Use OAuth"
|
||
msgstr "OAuth kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
||
msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:209
|
||
msgid "LDAP Server Port"
|
||
msgstr "LDAP Sunucu Portu"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
||
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
|
||
msgstr "LDAP şeması (ldap ya da ldaps)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||
msgid "LDAP Admin username"
|
||
msgstr "LDAP Yönetici kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:221
|
||
msgid "LDAP Admin password"
|
||
msgstr "LDAP Yönetici şifresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:226
|
||
msgid "LDAP Server use SSL"
|
||
msgstr "LDAP Sunucusu SSL kullanımı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:230
|
||
msgid "LDAP Server use TLS"
|
||
msgstr "LDAP Sunucusu TSL kullanımı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:234
|
||
msgid "LDAP Server Certificate"
|
||
msgstr "LDAP Sunucusu Sertifikası"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:238
|
||
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
|
||
msgstr "LDAP SSL Sertifikası Konumu"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:243
|
||
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
|
||
msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:247
|
||
msgid "LDAP User object filter"
|
||
msgstr "LDAP Kullanıcı nesnesi filtresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:252
|
||
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
|
||
msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
|
||
msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:267
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||
msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:276
|
||
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
|
||
msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:280
|
||
msgid "Reverse Proxy Header Name"
|
||
msgstr "Ters Proxy Header Adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:292
|
||
msgid "External binaries"
|
||
msgstr "Harici Uygulamalar"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:300
|
||
msgid "No converter"
|
||
msgstr "Dönüştürücü yok"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:302
|
||
msgid "Use Kindlegen"
|
||
msgstr "Kindlegen kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
||
msgid "Use calibre's ebook converter"
|
||
msgstr "Calibre'nin eKitap dönüştürücüsünü kullan"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:308
|
||
msgid "E-Book converter settings"
|
||
msgstr "eKitap Dönüştürücü ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:312
|
||
msgid "Path to convertertool"
|
||
msgstr "Dönüştürücü araç konumu"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:318
|
||
msgid "Location of Unrar binary"
|
||
msgstr "Unrar aracı konumu"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_edit.html:334 cps/templates/layout.html:84
|
||
#: cps/templates/login.html:4
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:12
|
||
msgid "View Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı Göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:27
|
||
msgid "No. of random books to show"
|
||
msgstr "Gösterilecek rastgele kitap sayısı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
|
||
msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gizlenmeden önce gösterilecen yazar sayısı (0=gizlemeyi devre dışı bırak)"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:112
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:37
|
||
msgid "Standard Theme"
|
||
msgstr "Standard Tema"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:38
|
||
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
||
msgstr "caliBlur! Koyu Teması"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
|
||
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
||
msgstr "Sütunları yoksaymak için düzenli ifade"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
||
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
||
msgstr "okundu/okunmadı durumunu Calibre sütununa bağla"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
||
msgid "Regular expression for title sorting"
|
||
msgstr "Kitap adlarını sıralamak için düzenli ifade"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
||
msgid "Tags for Mature Content"
|
||
msgstr "Yetişkinlere uygun içerik etiketleri"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:73
|
||
msgid "Default settings for new users"
|
||
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan ayarlar"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82
|
||
msgid "Admin user"
|
||
msgstr "Yönetici kullanıcı"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91
|
||
msgid "Allow Downloads"
|
||
msgstr "İndirmeye İzin Ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95
|
||
msgid "Allow book viewer"
|
||
msgstr "eKitap görüntüleyiciye izin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99
|
||
msgid "Allow Uploads"
|
||
msgstr "Yüklemeye izin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103
|
||
msgid "Allow Edit"
|
||
msgstr "Düzenlemeye İzin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107
|
||
msgid "Allow Delete books"
|
||
msgstr "eKitap silmeye izin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112
|
||
msgid "Allow Changing Password"
|
||
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116
|
||
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
||
msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:119
|
||
msgid "Default visibilities for new users"
|
||
msgstr "Yeni kullanıcıların varsayılan görünürlüğü"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74
|
||
msgid "Show random books in detail view"
|
||
msgstr "eKitap detayları görünümünde rastgele kitap göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87
|
||
msgid "Show mature content"
|
||
msgstr "Yetişkinlere Uygun İçerikleri göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:59
|
||
msgid "Read in browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda oku"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:72
|
||
msgid "Listen in browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda dinle"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:117
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Kitap"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:117
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "için"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:123
|
||
msgid "language"
|
||
msgstr "dil"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:200
|
||
msgid "Mark As Unread"
|
||
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:200
|
||
msgid "Mark As Read"
|
||
msgstr "Okundu olarak işaretle"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:201
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Okudum"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:211
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Açıklama:"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:224 cps/templates/search.html:14
|
||
msgid "Add to shelf"
|
||
msgstr "Kitaplığa ekle"
|
||
|
||
#: cps/templates/detail.html:286
|
||
msgid "Edit metadata"
|
||
msgstr "Metaveri düzenle"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP Portu (Genellikle basit SMTP için 25, SSL için 465 ve STARTTLS için 587 "
|
||
"kullanılır)"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Şifreleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:21
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:22
|
||
msgid "STARTTLS"
|
||
msgstr "STARTTLS"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:23
|
||
msgid "SSL/TLS"
|
||
msgstr "SSL/TLS"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
||
msgid "SMTP password"
|
||
msgstr "SMTP şifresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:35
|
||
msgid "From e-mail"
|
||
msgstr "Gönderici e-Posta adresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
||
msgid "Save settings"
|
||
msgstr "Ayarları kaydet"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:39
|
||
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
||
msgstr "Ayarları kaydet ve deneme e-Postası gönder"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:43
|
||
msgid "Allowed domains for registering"
|
||
msgstr "Kayıt için izin verilen servisler"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
|
||
msgid "Add Domain"
|
||
msgstr "Servis ekle"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:49 cps/templates/email_edit.html:75
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:64
|
||
msgid "Enter domainname"
|
||
msgstr "Servis adı girin"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:60
|
||
msgid "Denied domains for registering"
|
||
msgstr "Kayıt için izin verilmeyen servisler"
|
||
|
||
#: cps/templates/email_edit.html:90
|
||
msgid "Do you really want to delete this domain rule?"
|
||
msgstr "Bu alan adı kuralını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:176
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: cps/templates/http_error.html:37
|
||
msgid "Create issue"
|
||
msgstr "Sorun oluştur"
|
||
|
||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||
msgid "Back to home"
|
||
msgstr "Anasayfaya geri dön"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.html:5
|
||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.html:64
|
||
msgid "Group by series"
|
||
msgstr "Serilere göre grupla"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:6
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlangıç"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:21
|
||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||
msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:28
|
||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||
msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar."
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:31
|
||
msgid "Recently added Books"
|
||
msgstr "Yeni eklenen eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:35
|
||
msgid "The latest Books"
|
||
msgstr "En en eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:42
|
||
msgid "Show Random Books"
|
||
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:65
|
||
msgid "Books ordered by Author"
|
||
msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:72
|
||
msgid "Books ordered by publisher"
|
||
msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:79
|
||
msgid "Books ordered by category"
|
||
msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:86
|
||
msgid "Books ordered by series"
|
||
msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:93
|
||
msgid "Books ordered by Languages"
|
||
msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:100
|
||
msgid "Books ordered by file formats"
|
||
msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:103 cps/templates/layout.html:137
|
||
msgid "Public Shelves"
|
||
msgstr "Genel Kitaplıklar"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:107
|
||
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
|
||
msgstr "Genel kitaplıklara eklenmiş kitapları herkes görebilir"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:141
|
||
msgid "Your Shelves"
|
||
msgstr "Kitaplıklarınız"
|
||
|
||
#: cps/templates/index.xml:115
|
||
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
|
||
msgstr "Kullanıcının kendi kitaplıkları, sadece geçerli kullanıcı görebilir"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:28
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Anasayfa"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:34
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "Menüyü aç/kapat"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:55
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Gelişmiş Arama"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:83 cps/templates/readcbr.html:107
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:78
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesap"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:80
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Çıkış"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:14
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Kayıt ol"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||
msgid "please don't refresh the page"
|
||
msgstr "lütfen sayfayı yenilemeyin"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:127
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gözat"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:146
|
||
msgid "Create a Shelf"
|
||
msgstr "Kitaplık oluştur"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:147 cps/templates/stats.html:3
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:161
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:188
|
||
msgid "Book Details"
|
||
msgstr "eKitap Detayları"
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:222
|
||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
|
||
|
||
#: cps/templates/layout.html:225
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||
|
||
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:21
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifre"
|
||
|
||
#: cps/templates/login.html:17
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "Beni hatırla"
|
||
|
||
#: cps/templates/login.html:22
|
||
msgid "Forgot password"
|
||
msgstr "Şifremi unuttum"
|
||
|
||
#: cps/templates/login.html:25
|
||
msgid "Log in with magic link"
|
||
msgstr "Sihirli bağlantı ile giriş yap"
|
||
|
||
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
||
msgid "Show Calibre-Web log: "
|
||
msgstr "Calibre-Web Log'unu göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||
msgid "Calibre-Web log: "
|
||
msgstr "Calibre-Web Log: "
|
||
|
||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
||
msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor"
|
||
|
||
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
||
msgid "Show access log: "
|
||
msgstr "Erişim Log'unu göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||
msgstr "Calibre-Web eKitap Kataloğu"
|
||
|
||
#: cps/templates/read.html:74
|
||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||
msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:88
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:91
|
||
msgid "Previous Page"
|
||
msgstr "Önceki Sayfa"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "Sonraki Sayfa"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||
msgid "Scale to Best"
|
||
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||
msgid "Scale to Width"
|
||
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||
msgid "Scale to Height"
|
||
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||
msgid "Scale to Native"
|
||
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||
msgid "Rotate Right"
|
||
msgstr "Sağa çevir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||
msgid "Rotate Left"
|
||
msgstr "Sola çevir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||
msgid "Flip Image"
|
||
msgstr "Resmi döndir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:115
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Koyu"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Ölçeklendir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:124
|
||
msgid "Best"
|
||
msgstr "En İyi"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Genişlik"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Yükseklik"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||
msgid "Native"
|
||
msgstr "Asıl"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Çevir"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:143
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Döndür"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:146
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Yatay"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Dikey"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Yön"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:155
|
||
msgid "Left to Right"
|
||
msgstr "Soldan Sağa"
|
||
|
||
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||
msgid "Right to Left"
|
||
msgstr "Sağdan Sola"
|
||
|
||
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
||
msgid "PDF reader"
|
||
msgstr "PDF Okuyucu"
|
||
|
||
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
||
msgid "Basic txt Reader"
|
||
msgstr "Temel Metin Okuyucu"
|
||
|
||
#: cps/templates/register.html:4
|
||
msgid "Register a new account"
|
||
msgstr "Yeni bir hesap oluştur"
|
||
|
||
#: cps/templates/register.html:8
|
||
msgid "Choose a username"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı seç"
|
||
|
||
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:13
|
||
msgid "E-mail address"
|
||
msgstr "E-Posta adresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/register.html:12
|
||
msgid "Your email address"
|
||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||
|
||
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
||
msgid "Use your other device, login and visit "
|
||
msgstr "Diğer cihazınızı kullanın, giriş yapın ve ziyaret edin "
|
||
|
||
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
||
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
||
msgstr "Bunu yaptıktan sonra, otomatik olarak bu cihaza giriş yapacaksınız"
|
||
|
||
#: cps/templates/remote_login.html:12
|
||
msgid "The link will expire after 10 minutes."
|
||
msgstr "Bağlantı süresi 10 dakika sonra dolacak"
|
||
|
||
#: cps/templates/search.html:5
|
||
msgid "No Results for:"
|
||
msgstr "Sonuç bulunamadı:"
|
||
|
||
#: cps/templates/search.html:6
|
||
msgid "Please try a different search"
|
||
msgstr "Lütfen başka bir arama yapın"
|
||
|
||
#: cps/templates/search.html:8
|
||
msgid "Results for:"
|
||
msgstr "Sonuçlar:"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:19
|
||
msgid "Publishing date from"
|
||
msgstr "Yayınlanma tarihi (başlangıç)"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:26
|
||
msgid "Publishing date to"
|
||
msgstr "Yayınlanma tarihi (bitiş)"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:43
|
||
msgid "Exclude Tags"
|
||
msgstr "Etiketleri Hariç Tut"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:63
|
||
msgid "Exclude Series"
|
||
msgstr "Serileri Hariç Tut"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:84
|
||
msgid "Exclude Languages"
|
||
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:95
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Uzantılar"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:105
|
||
msgid "Exclude Extensions"
|
||
msgstr "Uzantıları Hariç Tut"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:117
|
||
msgid "Rating bigger than"
|
||
msgstr "Değerlendirmeler (daha fazla)"
|
||
|
||
#: cps/templates/search_form.html:121
|
||
msgid "Rating less than"
|
||
msgstr "Değerlendirmeler (daha az)"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf.html:10
|
||
msgid "Delete this Shelf"
|
||
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
||
msgid "Edit Shelf"
|
||
msgstr "Kitaplığı düzenle"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Sıralamayı değiştir"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf.html:67
|
||
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
||
msgstr "Bu kitaplığı silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf.html:70
|
||
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
||
msgstr "Kitaplık herkes için sonsuza kadar yok olacak!"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
||
msgid "should the shelf be public?"
|
||
msgstr "Kitaplık herkese açık olsun mu?"
|
||
|
||
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
||
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
|
||
msgstr "Sıralamayı değiştirmek için sürükle-bırak"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:7
|
||
msgid "Calibre library statistics"
|
||
msgstr "Calibre kitaplık istatistikleri"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:12
|
||
msgid "Books in this Library"
|
||
msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:16
|
||
msgid "Authors in this Library"
|
||
msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:20
|
||
msgid "Categories in this Library"
|
||
msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:24
|
||
msgid "Series in this Library"
|
||
msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:28
|
||
msgid "Linked libraries"
|
||
msgstr "Bağlantılı Kitaplıklar"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:32
|
||
msgid "Program library"
|
||
msgstr "Program Kitaplığı"
|
||
|
||
#: cps/templates/stats.html:33
|
||
msgid "Installed Version"
|
||
msgstr "Yüklü Sürüm"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||
msgid "Tasks list"
|
||
msgstr "Görev listesi"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:12
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:14
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Görev"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:15
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:16
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "İlerleme"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:17
|
||
msgid "Runtime"
|
||
msgstr "Çalışma süresü"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:18
|
||
msgid "Starttime"
|
||
msgstr "Başlangıç zamanı"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:24
|
||
msgid "Delete finished tasks"
|
||
msgstr "Biten görevleri sil"
|
||
|
||
#: cps/templates/tasks.html:25
|
||
msgid "Hide all tasks"
|
||
msgstr "Tüm görevleri gizle"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:18
|
||
msgid "Reset user Password"
|
||
msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:26
|
||
msgid "Kindle E-Mail"
|
||
msgstr "Kindle E-Posta Adresi"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
||
msgid "Show books with language"
|
||
msgstr "Bu dildeki kitapları göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Tümünü göster"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:52
|
||
msgid "OAuth Settings"
|
||
msgstr "OAuth Ayarları"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Bağla"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:56
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||
msgid "Delete this user"
|
||
msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
|
||
|
||
#: cps/templates/user_edit.html:138
|
||
msgid "Recent Downloads"
|
||
msgstr "Son İndirilenler"
|