# Turkish translations for Calibre-Web. # Copyright (C) 2016 iz7iz7iz # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. # FIRST AUTHOR iz7iz7iz, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: cps/about.py:42 msgid "installed" msgstr "yüklü" #: cps/about.py:44 cps/converter.py:32 msgid "not installed" msgstr "yüklü değil" #: cps/about.py:99 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: cps/admin.py:147 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin" #: cps/admin.py:149 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın" #: cps/admin.py:157 msgid "Reconnect successful" msgstr "" #: cps/admin.py:160 msgid "Unknown command" msgstr "" #: cps/admin.py:170 cps/editbooks.py:642 cps/editbooks.py:654 #: cps/editbooks.py:757 cps/editbooks.py:759 cps/editbooks.py:820 #: cps/editbooks.py:836 cps/updater.py:510 cps/uploader.py:90 #: cps/uploader.py:100 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: cps/admin.py:191 msgid "Admin page" msgstr "Yönetim sayfası" #: cps/admin.py:213 msgid "UI Configuration" msgstr "Arayüz Ayarları" #: cps/admin.py:245 cps/admin.py:923 msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" #: cps/admin.py:256 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" msgstr "" #: cps/admin.py:258 msgid "Do you really want to delete this domain?" msgstr "" #: cps/admin.py:260 msgid "Do you really want to delete this user?" msgstr "" #: cps/admin.py:262 cps/templates/shelf.html:90 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" #: cps/admin.py:508 cps/admin.py:514 cps/admin.py:524 cps/admin.py:534 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 msgid "Deny" msgstr "" #: cps/admin.py:510 cps/admin.py:516 cps/admin.py:526 cps/admin.py:536 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 msgid "Allow" msgstr "" #: cps/admin.py:679 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" msgstr "" #: cps/admin.py:721 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:727 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:757 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:772 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:775 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:780 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:783 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:791 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" msgstr "" #: cps/admin.py:794 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" msgstr "" #: cps/admin.py:802 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:828 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:834 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:904 cps/admin.py:1011 cps/admin.py:1100 cps/admin.py:1149 #: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261 #: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418 msgid "Settings DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:916 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" msgstr "" #: cps/admin.py:920 msgid "DB is not Writeable" msgstr "" #: cps/admin.py:959 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Ayarlar" #: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" #: cps/admin.py:977 cps/admin.py:989 cps/admin.py:995 cps/admin.py:1118 msgid "Add new user" msgstr "Yeni kullanıcı ekle" #: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439 msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil" #: cps/admin.py:993 cps/admin.py:1008 msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var." #: cps/admin.py:1004 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu" #: cps/admin.py:1020 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi" #: cps/admin.py:1023 msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi" #: cps/admin.py:1028 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgstr "" #: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481 msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." #: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle" #: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450 msgid "This username is already taken" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı" #: cps/admin.py:1094 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi" #: cps/admin.py:1097 msgid "An unknown error occured." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu." #: cps/admin.py:1127 cps/templates/admin.html:78 msgid "Edit E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/admin.py:1156 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi" #: cps/admin.py:1159 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/admin.py:1161 msgid "Please configure your e-mail address first..." msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..." #: cps/admin.py:1163 msgid "E-mail server settings updated" msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" #: cps/admin.py:1174 msgid "User not found" msgstr "" #: cps/admin.py:1201 #, python-format msgid "Password for user %(user)s reset" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" #: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." #: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." #: cps/admin.py:1218 msgid "Logfile viewer" msgstr "Log dosyası görüntüleyici" #: cps/admin.py:1280 msgid "Requesting update package" msgstr "Güncelleme paketi isteniyor" #: cps/admin.py:1281 msgid "Downloading update package" msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor" #: cps/admin.py:1282 msgid "Unzipping update package" msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor" #: cps/admin.py:1283 msgid "Replacing files" msgstr "Dosyalar değiştiriliyor" #: cps/admin.py:1284 msgid "Database connections are closed" msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı" #: cps/admin.py:1285 msgid "Stopping server" msgstr "Sunucu durduruyor" #: cps/admin.py:1286 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız" #: cps/admin.py:1287 cps/admin.py:1288 cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1290 #: cps/admin.py:1291 msgid "Update failed:" msgstr "Güncelleme başarısız:" #: cps/admin.py:1287 cps/updater.py:320 cps/updater.py:521 cps/updater.py:523 msgid "HTTP Error" msgstr "HTTP Hatası" #: cps/admin.py:1288 cps/updater.py:322 cps/updater.py:525 msgid "Connection error" msgstr "Bağlantı hatası" #: cps/admin.py:1289 cps/updater.py:324 cps/updater.py:527 msgid "Timeout while establishing connection" msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı" #: cps/admin.py:1290 cps/updater.py:326 cps/updater.py:529 msgid "General error" msgstr "Genel hata" #: cps/admin.py:1291 msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir" msgstr "" #: cps/admin.py:1316 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" msgstr "" #: cps/admin.py:1320 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" msgstr "" #: cps/admin.py:1386 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" msgstr "" #: cps/admin.py:1389 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" msgstr "" #: cps/admin.py:1391 msgid "{} User Successfully Imported" msgstr "" #: cps/converter.py:31 msgid "not configured" msgstr "ayarlanmadı" #: cps/converter.py:33 msgid "Execution permissions missing" msgstr "" #: cps/editbooks.py:297 cps/editbooks.py:299 msgid "Book Format Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 msgid "Book Successfully Deleted" msgstr "" #: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542 #: cps/web.py:1613 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor" #: cps/editbooks.py:350 msgid "edit metadata" msgstr "metaveri düzenle" #: cps/editbooks.py:425 #, python-format msgid "%(langname)s is not a valid language" msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" #: cps/editbooks.py:536 cps/editbooks.py:802 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" #: cps/editbooks.py:540 cps/editbooks.py:806 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" #: cps/editbooks.py:552 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" #: cps/editbooks.py:557 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." #: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486 #, python-format msgid "Database error: %(error)s." msgstr "" #: cps/editbooks.py:579 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" #: cps/editbooks.py:706 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgstr "" #: cps/editbooks.py:743 msgid "Metadata successfully updated" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" #: cps/editbooks.py:752 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin" #: cps/editbooks.py:814 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" #: cps/editbooks.py:824 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " #: cps/editbooks.py:912 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgstr "" #: cps/editbooks.py:923 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" #: cps/editbooks.py:949 msgid "Source or destination format for conversion missing" msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" #: cps/editbooks.py:957 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/editbooks.py:961 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" #: cps/gdrive.py:60 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bırakmayı ve tekrar etkinleştirmeyi deneyin" #: cps/gdrive.py:97 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin." #: cps/helper.py:79 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı" #: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:90 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" #: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41 #: cps/templates/detail.html:45 msgid "Send to Kindle" msgstr "Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230 msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir." #: cps/helper.py:110 msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası" #: cps/helper.py:111 msgid "Test e-mail" msgstr "Deneme e-Postası" #: cps/helper.py:128 msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın" #: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "Registration e-mail for user: %(name)s" msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s" #: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170 #: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178 #, python-format msgid "Send %(format)s to Kindle" msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189 #, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle" msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder" #: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "E-mail: %(book)s" msgstr "e-Posta: %(book)s" #: cps/helper.py:232 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?" #: cps/helper.py:329 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:335 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" msgstr "" #: cps/helper.py:345 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s" msgstr "" #: cps/helper.py:400 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:415 #, python-format msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" #: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:479 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" #: cps/helper.py:587 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" #: cps/helper.py:590 msgid "Cover Format Error" msgstr "" #: cps/helper.py:604 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" #: cps/helper.py:609 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" #: cps/helper.py:620 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:633 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" #: cps/helper.py:684 msgid "Unrar binary file not found" msgstr "" #: cps/helper.py:698 msgid "Error excecuting UnRar" msgstr "" #: cps/helper.py:747 msgid "Waiting" msgstr "Bekleniyor" #: cps/helper.py:749 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: cps/helper.py:751 msgid "Started" msgstr "Başladı" #: cps/helper.py:753 msgid "Finished" msgstr "Bitti" #: cps/helper.py:755 msgid "Unknown Status" msgstr "Bilinmeyen Durum" #: cps/kobo_auth.py:130 msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153 msgid "Kobo Setup" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:73 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" msgstr "%(provider)s ile Kaydol" #: cps/oauth_bb.py:146 msgid "Failed to log in with GitHub." msgstr "GitHub ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:151 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." msgstr "Github'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:162 msgid "Failed to log in with Google." msgstr "Google ile giriş yapılamadı." #: cps/oauth_bb.py:167 msgid "Failed to fetch user info from Google." msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı." #: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/oauth_bb.py:223 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:229 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:271 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:275 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:278 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" msgstr "" #: cps/oauth_bb.py:306 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/oauth_bb.py:325 msgid "Google Oauth error, please retry later." msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin." #: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382 msgid "login" msgstr "giriş" #: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111 msgid "Token not found" msgstr "Token bulunamadı" #: cps/remotelogin.py:86 cps/remotelogin.py:119 msgid "Token has expired" msgstr "Token süresi doldu" #: cps/remotelogin.py:95 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" #: cps/render_template.py:39 msgid "Recently Added" msgstr "Yeni" #: cps/render_template.py:41 msgid "Show recent books" msgstr "Son eKitapları göster" #: cps/render_template.py:42 cps/templates/index.xml:17 msgid "Hot Books" msgstr "Popüler" #: cps/render_template.py:44 msgid "Show Hot Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:45 msgid "Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:47 msgid "Show Downloaded Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376 msgid "Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:52 msgid "Show Top Rated Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46 #: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636 msgid "Read Books" msgstr "Okunanlar" #: cps/render_template.py:55 msgid "Show read and unread" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" #: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53 #: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639 msgid "Unread Books" msgstr "Okunmamışlar" #: cps/render_template.py:59 msgid "Show unread" msgstr "Okunmamışları göster" #: cps/render_template.py:60 msgid "Discover" msgstr "Keşfet" #: cps/render_template.py:62 msgid "Show random books" msgstr "Rastgele eKitap göster" #: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50 #: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: cps/render_template.py:65 msgid "Show category selection" msgstr "Kategori seçimini göster" #: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84 #: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82 #: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855 msgid "Series" msgstr "Seriler" #: cps/render_template.py:68 msgid "Show series selection" msgstr "Seri seçimini göster" #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:49 #: cps/templates/index.xml:61 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: cps/render_template.py:71 msgid "Show author selection" msgstr "Yazar seçimini göster" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55 #: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824 msgid "Publishers" msgstr "Yayıncılar" #: cps/render_template.py:75 msgid "Show publisher selection" msgstr "Yayıncı seçimini göster" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53 #: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: cps/render_template.py:79 msgid "Show language selection" msgstr "Dil seçimini göster" #: cps/render_template.py:80 cps/templates/index.xml:96 msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirmeler" #: cps/render_template.py:82 msgid "Show ratings selection" msgstr "Değerlendirme seçimini göster" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/index.xml:104 msgid "File formats" msgstr "Biçimler" #: cps/render_template.py:85 msgid "Show file formats selection" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" #: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663 msgid "Archived Books" msgstr "" #: cps/render_template.py:89 msgid "Show archived books" msgstr "" #: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734 msgid "Books List" msgstr "" #: cps/render_template.py:93 msgid "Show Books List" msgstr "" #: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi" #: cps/shelf.py:75 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s" msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:85 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:108 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:126 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s" msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:144 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s" #: cps/shelf.py:156 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:161 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:206 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s" #: cps/shelf.py:214 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" #: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140 msgid "Create a Shelf" msgstr "Kitaplık oluştur" #: cps/shelf.py:231 msgid "Edit a shelf" msgstr "Kitaplığı düzenle" #: cps/shelf.py:249 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu." #: cps/shelf.py:252 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi" #: cps/shelf.py:265 msgid "There was an error" msgstr "Bir hata oluştu" #: cps/shelf.py:281 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:291 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" #: cps/shelf.py:358 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:423 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Kitaplık: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:427 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil" #: cps/updater.py:295 cps/updater.py:306 cps/updater.py:407 cps/updater.py:421 msgid "Unexpected data while reading update information" msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri" #: cps/updater.py:302 cps/updater.py:413 msgid "No update available. You already have the latest version installed" msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz." #: cps/updater.py:334 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/updater.py:386 msgid "Could not fetch update information" msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı" #: cps/updater.py:400 msgid "No release information available" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" #: cps/updater.py:457 cps/updater.py:468 cps/updater.py:487 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s" #: cps/updater.py:478 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın." #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384 msgid "Discover (Random Books)" msgstr "Keşfet (Rastgele)" #: cps/web.py:423 msgid "Books" msgstr "eKitaplar" #: cps/web.py:448 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgstr "" #: cps/web.py:483 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" msgstr "" #: cps/web.py:497 msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgstr "" #: cps/web.py:511 #, python-format msgid "Author: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s" #: cps/web.py:525 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s" #: cps/web.py:538 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s" #: cps/web.py:551 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" #: cps/web.py:564 #, python-format msgid "File format: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s" #: cps/web.py:578 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s" #: cps/web.py:597 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s" #: cps/web.py:627 #, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" #: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48 #: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978 msgid "Search" msgstr "Ara" #: cps/web.py:873 msgid "Ratings list" msgstr "Değerlendirme listesi" #: cps/web.py:892 msgid "File formats list" msgstr "Biçim listesi" #: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955 msgid "Tasks" msgstr "Görevler" #: cps/web.py:1041 msgid "Published after " msgstr "Yayınlanma (sonra)" #: cps/web.py:1048 msgid "Published before " msgstr "Yayınlanma (önce)" #: cps/web.py:1067 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" #: cps/web.py:1069 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" #: cps/web.py:1071 #, python-format msgid "Read Status = %(status)s" msgstr "" #: cps/web.py:1242 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" #: cps/web.py:1246 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "" #: cps/web.py:1248 msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgstr "" #: cps/web.py:1265 msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" #: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304 #: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313 msgid "register" msgstr "kaydol" #: cps/web.py:1302 msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" #: cps/web.py:1305 msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." #: cps/web.py:1308 msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda." #: cps/web.py:1325 msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" #: cps/web.py:1342 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "" #: cps/web.py:1348 #, python-format msgid "Could not login: %(message)s" msgstr "" #: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" #: cps/web.py:1359 msgid "New Password was send to your email address" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" #: cps/web.py:1365 msgid "Please enter valid username to reset password" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" #: cps/web.py:1371 #, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" #: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s Profili" #: cps/web.py:1477 msgid "Profile updated" msgstr "Profil güncellendi" #: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534 #: cps/web.py:1539 msgid "Read a Book" msgstr "Kitap Oku" #: cps/tasks/convert.py:114 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:138 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:142 msgid "Ebook converter failed with unknown error" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:152 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:176 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:199 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:224 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/login.html:8 #: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8 #: cps/templates/user_edit.html:9 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/register.html:13 #: cps/templates/user_edit.html:14 msgid "E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/user_edit.html:27 msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:15 msgid "Downloads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77 msgid "Admin" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/layout.html:66 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/detail.html:18 #: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6 msgid "Download" msgstr "İndirme" #: cps/templates/admin.html:20 msgid "View Books" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:21 msgid "Edit" msgstr "Düzenleme" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/book_edit.html:16 #: cps/templates/book_table.html:57 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "Public Shelf" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:44 msgid "Add New User" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:46 msgid "Import LDAP Users" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "E-mail Server Settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP Hostname" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:65 cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" #: cps/templates/admin.html:69 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:73 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From E-mail" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:84 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/admin.html:87 msgid "Calibre Database Directory" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:91 cps/templates/config_edit.html:136 msgid "Log Level" msgstr "Log Seviyesi" #: cps/templates/admin.html:95 msgid "Port" msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:100 msgid "External Port" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:107 cps/templates/config_view_edit.html:27 msgid "Books per Page" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:111 msgid "Uploads" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:115 msgid "Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:119 msgid "Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:123 msgid "Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:127 msgid "Reverse Proxy Login" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:132 msgid "Reverse proxy header name" msgstr "Ters Proxy header adı" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Edit Basic Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:138 msgid "Edit UI Configuration" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:143 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: cps/templates/admin.html:144 msgid "Download Debug Package" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "View Logs" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:148 msgid "Reconnect Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Restart" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:150 msgid "Shutdown" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:155 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: cps/templates/admin.html:159 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: cps/templates/admin.html:166 msgid "Current version" msgstr "Geçerli sürüm" #: cps/templates/admin.html:172 msgid "Check for Update" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:173 msgid "Perform Update" msgstr "Güncelle" #: cps/templates/admin.html:185 msgid "Are you sure you want to restart?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/admin.html:204 #: cps/templates/admin.html:224 cps/templates/shelf.html:95 msgid "OK" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:191 cps/templates/admin.html:205 #: cps/templates/book_edit.html:192 cps/templates/book_table.html:84 #: cps/templates/config_edit.html:427 cps/templates/config_view_edit.html:151 #: cps/templates/email_edit.html:47 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/shelf.html:96 cps/templates/shelf_edit.html:19 #: cps/templates/user_edit.html:132 msgid "Cancel" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:203 msgid "Are you sure you want to shutdown?" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:215 msgid "Updating, please do not reload this page" msgstr "" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" msgstr "ile" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" msgstr "Kitaplıkta" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:68 #: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:16 msgid "Sort according to book date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:69 #: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:17 msgid "Sort according to book date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:70 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:18 msgid "Sort title in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:71 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:19 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort according to publishing date, newest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" msgstr "" #: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117 #: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29 #: cps/templates/index.html:106 cps/templates/search.html:65 #: cps/templates/shelf.html:51 msgid "reduce" msgstr "azalt" #: cps/templates/author.html:101 msgid "More by" msgstr "daha fazla" #: cps/templates/book_edit.html:10 msgid "Delete Book" msgstr "eKitabı Sil" #: cps/templates/book_edit.html:13 msgid "Delete formats:" msgstr "Biçimleri Sil:" #: cps/templates/book_edit.html:24 msgid "Convert book format:" msgstr "Biçime dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:28 msgid "Convert from:" msgstr "Biçimden dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:37 msgid "select an option" msgstr "bir seçenek seçin" #: cps/templates/book_edit.html:35 msgid "Convert to:" msgstr "Dönüştür:" #: cps/templates/book_edit.html:44 msgid "Convert book" msgstr "eKitabı dönüştür" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/search_form.html:7 msgid "Book Title" msgstr "Kitap Adı" #: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:258 #: cps/templates/book_edit.html:276 cps/templates/search_form.html:11 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:263 #: cps/templates/book_edit.html:278 cps/templates/search_form.html:127 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: cps/templates/book_edit.html:66 msgid "Identifiers" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:287 msgid "Identifier Type" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:288 msgid "Identifier Value" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289 msgid "Remove" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:76 msgid "Add Identifier" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:44 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "Series ID" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:92 msgid "Rating" msgstr "Değerlendirme" #: cps/templates/book_edit.html:98 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:102 msgid "Upload Cover from Local Disk" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:109 msgid "Published Date" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:260 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/detail.html:156 #: cps/templates/search_form.html:15 msgid "Publisher" msgstr "Yayınevi" #: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:123 #: cps/templates/user_edit.html:32 msgid "Language" msgstr "Dil" #: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:38 #: cps/templates/search_form.html:138 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:39 #: cps/templates/search_form.html:139 msgid "No" msgstr "Hayır" #: cps/templates/book_edit.html:178 msgid "Upload Format" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:187 msgid "View Book on Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:190 cps/templates/book_edit.html:208 msgid "Fetch Metadata" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/config_edit.html:424 #: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:45 #: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:40 #: cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Save" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:211 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime" #: cps/templates/book_edit.html:212 msgid " Search keyword " msgstr "Anahtar kelime ara" #: cps/templates/book_edit.html:218 msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın" #: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/book_edit.html:273 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/book_edit.html:238 cps/templates/layout.html:186 #: cps/templates/layout.html:208 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/user_edit.html:150 msgid "Close" msgstr "Kapak" #: cps/templates/book_edit.html:265 cps/templates/book_edit.html:279 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: cps/templates/book_edit.html:274 msgid "Search error!" msgstr "Arama hatası!" #: cps/templates/book_edit.html:275 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:10 cps/templates/book_table.html:52 msgid "This Field is Required" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:23 msgid "Merge selected books" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:24 msgid "Remove Selections" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:30 msgid "Update Title Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:34 msgid "Update Author Sort automatically" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:46 msgid "Enter Title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:46 cps/templates/config_view_edit.html:23 #: cps/templates/shelf_edit.html:7 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Enter Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Title Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:48 msgid "Enter Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:48 msgid "Author Sort" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:49 msgid "Enter Authors" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:50 msgid "Enter Categories" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Enter Series" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:52 msgid "Enter title" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:52 msgid "Series Index" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:53 msgid "Enter Languages" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:54 msgid "Publishing Date" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:55 msgid "Enter Publishers" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:70 cps/templates/modal_dialogs.html:46 msgid "Are you really sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: cps/templates/book_table.html:74 msgid "Books with Title will be merged from:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:78 msgid "Into Book with Title:" msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:83 msgid "Merge" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" msgstr "Kitaplık Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Location of Calibre Database" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:29 msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "Use Google Drive?" msgstr "Google Drive kullan?" #: cps/templates/config_edit.html:41 msgid "Google Drive config problem" msgstr "Google Drive ayarlama problemi" #: cps/templates/config_edit.html:47 msgid "Authenticate Google Drive" msgstr "Google Drive Doğrula" #: cps/templates/config_edit.html:51 msgid "Please hit save to continue with setup" msgstr "Kuruluma devam etmek için Gönder'e tıklayın" #: cps/templates/config_edit.html:54 msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgstr "Lütfen giriş yaptıktan sonra Google Drive kurulumunu tamamlayın" #: cps/templates/config_edit.html:59 msgid "Google Drive Calibre folder" msgstr "Google Drive Calibre klasörü" #: cps/templates/config_edit.html:67 msgid "Metadata Watch Channel ID" msgstr "Metaveri İzleme Kanalı ID" #: cps/templates/config_edit.html:70 msgid "Revoke" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/config_edit.html:90 msgid "Server Configuration" msgstr "Sunucu Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:97 msgid "Server Port" msgstr "Sunucu Port" #: cps/templates/config_edit.html:100 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL certfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:107 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" msgstr "SSL keyfile dosyası konumu (SSL olmayan sunucular için boş bırakın)" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Update Channel" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:117 msgid "Stable" msgstr "Kararlı" #: cps/templates/config_edit.html:118 msgid "Nightly" msgstr "Gecelik" #: cps/templates/config_edit.html:129 msgid "Logfile Configuration" msgstr "Log Dosyası Ayarları" #: cps/templates/config_edit.html:145 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" msgstr "Log dosyası konumu ve adı (girilmemişse calibre-web.log)" #: cps/templates/config_edit.html:150 msgid "Enable Access Log" msgstr "Erişim Log'unu etkinleştir" #: cps/templates/config_edit.html:153 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" msgstr "Erişim dosyası konumu ve adı (girilmemişse access.log)" #: cps/templates/config_edit.html:164 msgid "Feature Configuration" msgstr "Özellik Yapılandırması" #: cps/templates/config_edit.html:172 msgid "Enable Uploads" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:176 msgid "Allowed Upload Fileformats" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:182 msgid "Enable Anonymous Browsing" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:186 msgid "Enable Public Registration" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:191 msgid "Use E-Mail as Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:196 msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:201 msgid "Enable Kobo sync" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:206 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:209 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:217 msgid "Use Goodreads" msgstr "Goodreads kullan" #: cps/templates/config_edit.html:218 msgid "Create an API Key" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:222 msgid "Goodreads API Key" msgstr "Goodreads API Anahtarı" #: cps/templates/config_edit.html:226 msgid "Goodreads API Secret" msgstr "Goodreads API şifresi" #: cps/templates/config_edit.html:233 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" msgstr "Ters Proxy Kimlik Doğrulamaya İzin Ver" #: cps/templates/config_edit.html:237 msgid "Reverse Proxy Header Name" msgstr "Ters Proxy Header Adı" #: cps/templates/config_edit.html:244 msgid "Login type" msgstr "Giriş türü" #: cps/templates/config_edit.html:246 msgid "Use Standard Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:248 msgid "Use LDAP Authentication" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulama kullan" #: cps/templates/config_edit.html:251 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth kullan" #: cps/templates/config_edit.html:258 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" msgstr "LDAP Sunucu adı veya IP Adresi" #: cps/templates/config_edit.html:262 msgid "LDAP Server Port" msgstr "LDAP Sunucu Portu" #: cps/templates/config_edit.html:266 msgid "LDAP Encryption" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:268 cps/templates/config_view_edit.html:61 #: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: cps/templates/config_edit.html:269 msgid "TLS" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:270 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:288 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:297 msgid "LDAP Authentication" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:299 msgid "Anonymous" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:300 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:301 msgid "Simple" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:306 msgid "LDAP Administrator Username" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:312 msgid "LDAP Administrator Password" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:317 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" msgstr "LDAP Ayırt Edici Adı (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:321 msgid "LDAP User Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:326 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" msgstr "LDAP Sunucusu OpenLDAP kullanıyor?" #: cps/templates/config_edit.html:328 msgid "Following Settings are Needed For User Import" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:330 msgid "LDAP Group Object Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:334 msgid "LDAP Group Name" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:338 msgid "LDAP Group Members Field" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:342 msgid "LDAP Member User Filter Detection" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:344 msgid "Autodetect" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:345 msgid "Custom Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:350 msgid "LDAP Member User Filter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:361 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" msgstr "%(provider)s OAuth Kimlik Bilgisi Al" #: cps/templates/config_edit.html:364 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" msgstr "%(provider)s OAuth Client Id" #: cps/templates/config_edit.html:368 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" msgstr "%(provider)s OAuth Client Secret" #: cps/templates/config_edit.html:384 msgid "External binaries" msgstr "Harici Uygulamalar" #: cps/templates/config_edit.html:390 msgid "Path to Calibre E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:398 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:401 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:409 msgid "Location of Unrar binary" msgstr "Unrar aracı konumu" #: cps/templates/config_edit.html:430 cps/templates/layout.html:85 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20 msgid "Login" msgstr "Giriş" #: cps/templates/config_view_edit.html:16 msgid "View Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Göster" #: cps/templates/config_view_edit.html:31 msgid "No. of Random Books to Display" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:35 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:41 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "caliBlur! Dark Theme" msgstr "caliBlur! Koyu Teması" #: cps/templates/config_view_edit.html:46 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:50 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:59 msgid "View Restrictions based on Calibre column" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:68 msgid "Regular Expression for Title Sorting" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:94 msgid "Admin User" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:99 msgid "Allow Downloads" msgstr "İndirmeye İzin Ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:103 msgid "Allow eBook Viewer" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:100 cps/templates/user_edit.html:107 msgid "Allow Uploads" msgstr "Yüklemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:104 cps/templates/user_edit.html:111 msgid "Allow Edit" msgstr "Düzenlemeye İzin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:108 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Delete Books" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:124 msgid "Allow Editing Public Shelves" msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver" #: cps/templates/config_view_edit.html:126 msgid "Default Visibilities for New Users" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82 msgid "Show Random Books in Detail View" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85 msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:145 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:59 msgid "Read in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:72 msgid "Listen in Browser" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "Book" msgstr "Kitap" #: cps/templates/detail.html:117 msgid "of" msgstr "için" #: cps/templates/detail.html:165 msgid "Published" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:208 msgid "Mark As Unread" msgstr "Okunmadı olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:208 msgid "Mark As Read" msgstr "Okundu olarak işaretle" #: cps/templates/detail.html:209 msgid "Read" msgstr "Okudum" #: cps/templates/detail.html:217 msgid "Restore from archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:217 msgid "Add to archive" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:218 msgid "Archived" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:229 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: cps/templates/detail.html:242 cps/templates/search.html:14 msgid "Add to shelf" msgstr "Kitaplığa ekle" #: cps/templates/detail.html:253 cps/templates/detail.html:270 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/search.html:20 msgid "(Public)" msgstr "" #: cps/templates/detail.html:284 msgid "Edit Metadata" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Password" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Attachment Size Limit" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:46 msgid "Save and Send Test E-mail" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:54 cps/templates/email_edit.html:80 msgid "Add Domain" msgstr "Servis ekle" #: cps/templates/email_edit.html:57 cps/templates/email_edit.html:83 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: cps/templates/email_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:72 msgid "Enter domainname" msgstr "Servis adı girin" #: cps/templates/email_edit.html:68 msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgstr "" #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgstr "" #: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 msgid "All" msgstr "Tümü" #: cps/templates/http_error.html:38 msgid "Create Issue" msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:45 msgid "Return to Home" msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33 #: cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort authors in alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34 #: cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" msgstr "" #: cps/templates/index.html:77 msgid "Sort ascending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 msgid "Sort descending according to series index" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" msgstr "Başlangıç" #: cps/templates/index.xml:21 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgstr "İndirilme sayısına göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:28 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgstr "Değerlendirmeye göre bu katalogdaki popüler yayınlar." #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Recently added Books" msgstr "Yeni eklenen eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:35 msgid "The latest Books" msgstr "En en eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:38 msgid "Random Books" msgstr "Rastgele eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:42 msgid "Show Random Books" msgstr "Rastgele Kitap Göster" #: cps/templates/index.xml:65 msgid "Books ordered by Author" msgstr "Yazara göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:72 msgid "Books ordered by publisher" msgstr "Yayınevine göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:79 msgid "Books ordered by category" msgstr "Kategoriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:86 msgid "Books ordered by series" msgstr "Seriye göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:93 msgid "Books ordered by Languages" msgstr "Dile göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:100 msgid "Books ordered by Rating" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:108 msgid "Books ordered by file formats" msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar" #: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135 msgid "Shelves" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:115 msgid "Books organized in shelves" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:29 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: cps/templates/layout.html:29 cps/templates/shelf_order.html:41 msgid "Back" msgstr "Geri" #: cps/templates/layout.html:35 msgid "Toggle Navigation" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:46 msgid "Search Library" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: cps/templates/layout.html:79 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: cps/templates/layout.html:81 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16 msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" #: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:207 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #: cps/templates/layout.html:118 msgid "Please do not refresh the page" msgstr "" #: cps/templates/layout.html:128 msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: cps/templates/layout.html:155 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: cps/templates/layout.html:182 msgid "Book Details" msgstr "eKitap Detayları" #: cps/templates/layout.html:206 msgid "Upload done, processing, please wait..." msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..." #: cps/templates/layout.html:209 msgid "Error" msgstr "Hata" #: cps/templates/login.html:17 msgid "Remember Me" msgstr "" #: cps/templates/login.html:22 msgid "Forgot Password?" msgstr "" #: cps/templates/login.html:25 msgid "Log in with Magic Link" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" msgstr "Akış çıktısı, görüntülenemiyor" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" msgstr "" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" msgstr "" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgstr "" #: cps/templates/read.html:74 msgid "Reflow text when sidebars are open." msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır" #: cps/templates/readcbr.html:93 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:97 msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: cps/templates/readcbr.html:98 msgid "Scale to Best" msgstr "En İyiye Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:99 msgid "Scale to Width" msgstr "Genişliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:100 msgid "Scale to Height" msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:101 msgid "Scale to Native" msgstr "Asıla göre ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:102 msgid "Rotate Right" msgstr "Sağa çevir" #: cps/templates/readcbr.html:103 msgid "Rotate Left" msgstr "Sola çevir" #: cps/templates/readcbr.html:104 msgid "Flip Image" msgstr "Resmi döndir" #: cps/templates/readcbr.html:120 msgid "Light" msgstr "Açık" #: cps/templates/readcbr.html:121 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: cps/templates/readcbr.html:126 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" #: cps/templates/readcbr.html:129 msgid "Best" msgstr "En İyi" #: cps/templates/readcbr.html:130 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: cps/templates/readcbr.html:131 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: cps/templates/readcbr.html:132 msgid "Native" msgstr "Asıl" #: cps/templates/readcbr.html:137 msgid "Rotate" msgstr "Çevir" #: cps/templates/readcbr.html:148 msgid "Flip" msgstr "Döndür" #: cps/templates/readcbr.html:151 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: cps/templates/readcbr.html:152 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: cps/templates/readcbr.html:157 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: cps/templates/readcbr.html:160 msgid "Left to Right" msgstr "Soldan Sağa" #: cps/templates/readcbr.html:161 msgid "Right to Left" msgstr "Sağdan Sola" #: cps/templates/readpdf.html:29 msgid "PDF reader" msgstr "PDF Okuyucu" #: cps/templates/readtxt.html:6 msgid "Basic txt Reader" msgstr "Temel Metin Okuyucu" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" msgstr "" #: cps/templates/register.html:9 msgid "Choose a username" msgstr "Kullanıcı adı seç" #: cps/templates/register.html:14 msgid "Your email address" msgstr "E-Posta adresiniz" #: cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Magic Link - Authorise New Device" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "On another device, login and visit:" msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:10 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." msgstr "" #: cps/templates/remote_login.html:13 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." msgstr "" #: cps/templates/search.html:5 msgid "No Results Found" msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "Search Term:" msgstr "" #: cps/templates/search.html:8 msgid "Results for:" msgstr "Sonuçlar:" #: cps/templates/search_form.html:20 msgid "Published Date From" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:27 msgid "Published Date To" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:35 msgid "Read Status" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:52 msgid "Exclude Tags" msgstr "Etiketleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:70 msgid "Exclude Series" msgstr "Serileri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:89 msgid "Exclude Languages" msgstr "Dilleri Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:100 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #: cps/templates/search_form.html:108 msgid "Exclude Extensions" msgstr "Uzantıları Hariç Tut" #: cps/templates/search_form.html:118 msgid "Rating Above" msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:122 msgid "Rating Below" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:10 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Bu Kitaplığı sil" #: cps/templates/shelf.html:11 msgid "Edit Shelf Properties" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Arrange books manually" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Disable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Enable Change order" msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:93 msgid "Shelf will be deleted for all users" msgstr "" #: cps/templates/shelf_edit.html:13 msgid "Share with Everyone" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:32 msgid "Hidden Book" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kitaplar" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Yazarlar" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki kategoriler" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" msgstr "Bu kitaplıktaki Seriler" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program Library" msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" msgstr "Yüklü Sürüm" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" msgstr "Görev" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" msgstr "Durum" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:24 msgid "Delete finished tasks" msgstr "Biten görevleri sil" #: cps/templates/tasks.html:25 msgid "Hide all tasks" msgstr "Tüm görevleri gizle" #: cps/templates/user_edit.html:19 msgid "Reset user Password" msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla" #: cps/templates/user_edit.html:42 msgid "Language of Books" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "Show All" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:53 msgid "OAuth Settings" msgstr "OAuth Ayarları" #: cps/templates/user_edit.html:55 msgid "Link" msgstr "Bağla" #: cps/templates/user_edit.html:57 msgid "Unlink" msgstr "Kaldır" #: cps/templates/user_edit.html:63 msgid "Kobo Sync Token" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:65 msgid "Create/View" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:86 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:135 msgid "Delete User" msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:146 msgid "Generate Kobo Auth URL" msgstr ""