italian updated version of messages.po

09.03.2020
This commit is contained in:
ElQuimm 2020-03-09 09:11:41 +01:00 committed by GitHub
parent 5ba4801a79
commit fe7c56d269
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Aggiornamento fallito:"
#: cps/admin.py:964 cps/updater.py:282 cps/updater.py:467 cps/updater.py:469 #: cps/admin.py:964 cps/updater.py:282 cps/updater.py:467 cps/updater.py:469
msgid "HTTP Error" msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Error" msgstr "Errore HTTP"
#: cps/admin.py:965 cps/updater.py:284 cps/updater.py:471 #: cps/admin.py:965 cps/updater.py:284 cps/updater.py:471
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
#: cps/editbooks.py:738 #: cps/editbooks.py:738
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione necessari alla conversione mancano" msgstr "Il formato sorgente o quello di destinazione, necessari alla conversione, mancano"
#: cps/editbooks.py:746 #: cps/editbooks.py:746
#, python-format #, python-format
@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511 #: cps/helper.py:511
msgid "Failed to create path for cover" msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "" msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina"
#: cps/helper.py:516 #: cps/helper.py:516
msgid "Cover-file is not a valid image file" msgid "Cover-file is not a valid image file"
msgstr "" msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido"
#: cps/helper.py:519 #: cps/helper.py:519
msgid "Failed to store cover-file" msgid "Failed to store cover-file"
msgstr "" msgstr "Errore nel salvare il file della copertina"
#: cps/helper.py:530 #: cps/helper.py:530
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile" msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "" msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:544 #: cps/helper.py:544
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "" msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:658 #: cps/helper.py:658
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:580 #: cps/web.py:580
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:" msgstr "Oops! Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:593 #: cps/web.py:593
#, python-format #, python-format
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480 #: cps/web.py:1384 cps/web.py:1480
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile." msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
#: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409 #: cps/web.py:1396 cps/web.py:1399 cps/web.py:1402 cps/web.py:1409
#: cps/web.py:1414 #: cps/web.py:1414
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Valutazione"
#: cps/templates/book_edit.html:81 #: cps/templates/book_edit.html:81
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "URL della copertina (jpg, la copertina viene caricata e salvata nel database, dopodiché il campo viene nuovamente svuotato)" msgstr "Carica la copertina da URL (jpg, la copertina viene caricata e salvata nel database)"
#: cps/templates/book_edit.html:85 #: cps/templates/book_edit.html:85
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Abilita la registrazione pubblica"
#: cps/templates/config_edit.html:170 #: cps/templates/config_edit.html:170
msgid "Enable Magic Link Remote Login" msgid "Enable Magic Link Remote Login"
msgstr "Attiva login remoto (\"magic link\")" msgstr "Attiva login remoto Magic Link"
#: cps/templates/config_edit.html:175 #: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Enable Kobo sync" msgid "Enable Kobo sync"
@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "Mostra libri scelti aleatoriamente nella vista dettagliata"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 #: cps/templates/config_view_edit.html:144
msgid "Add Allowed/Denied Tags" msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr "Aggiungi Permetti/Nega etichette" msgstr "Aggiungi categorie permesse/negate"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145 #: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values" msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
msgstr "Aggiungi Permetti/Nega valori personali nelle colonne" msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
#: cps/templates/detail.html:59 #: cps/templates/detail.html:59
msgid "Read in Browser" msgid "Read in Browser"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Marca come letto"
#: cps/templates/detail.html:201 #: cps/templates/detail.html:201
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leggere" msgstr "da leggere"
#: cps/templates/detail.html:211 #: cps/templates/detail.html:211
msgid "Description:" msgid "Description:"
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Prossimo"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5 #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr "Apri il fime .kobo/Kobo eReader.conf in un editre di testi e aggiungi (o edita):" msgstr "Apri il file .kobo/Kobo eReader.conf in un editore di testi e aggiungi (o edita):"
#: cps/templates/http_error.html:38 #: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue" msgid "Create Issue"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Libri ordinati per lingua"
#: cps/templates/index.xml:100 #: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by Rating" msgid "Books ordered by Rating"
msgstr "" msgstr "Libri ordinati per valutazione"
#: cps/templates/index.xml:108 #: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Uploading..."
#: cps/templates/layout.html:117 #: cps/templates/layout.html:117
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Per favore non aggiornare la pagina" msgstr "Per favore non ricaricare la pagina"
#: cps/templates/layout.html:127 #: cps/templates/layout.html:127
msgid "Browse" msgid "Browse"
@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "Ricordami"
#: cps/templates/login.html:22 #: cps/templates/login.html:22
msgid "Forgot Password?" msgid "Forgot Password?"
msgstr "Password dimenticata" msgstr "Password dimenticata?"
#: cps/templates/login.html:25 #: cps/templates/login.html:25
msgid "Log in with Magic Link" msgid "Log in with Magic Link"
msgstr "Accedi con magic link" msgstr "Accedi con Magic Link"
#: cps/templates/logviewer.html:6 #: cps/templates/logviewer.html:6
msgid "Show Calibre-Web Log: " msgid "Show Calibre-Web Log: "
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "Mostra il log di accesso: "
#: cps/templates/modal_restriction.html:6 #: cps/templates/modal_restriction.html:6
msgid "Select allowed/denied Tags" msgid "Select allowed/denied Tags"
msgstr "Seleziona le etichette consentite/negate" msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate"
#: cps/templates/modal_restriction.html:7 #: cps/templates/modal_restriction.html:7
msgid "Select allowed/denied Custom Column values" msgid "Select allowed/denied Custom Column values"
@ -1975,19 +1975,19 @@ msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati"
#: cps/templates/modal_restriction.html:8 #: cps/templates/modal_restriction.html:8
msgid "Select allowed/denied Tags of user" msgid "Select allowed/denied Tags of user"
msgstr "Seleziona le etichette consentite/negate per l'utente" msgstr "Seleziona le categorie consentite/negate per l'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:9 #: cps/templates/modal_restriction.html:9
msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user" msgid "Select allowed/denied Custom Column values of user"
msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/nehati per l'utente" msgstr "Seleziona i valori personali per le colonne consentiti/negati per l'utente"
#: cps/templates/modal_restriction.html:15 #: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag" msgid "Enter Tag"
msgstr "Digita etichetta" msgstr "Digita categorie"
#: cps/templates/modal_restriction.html:24 #: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction" msgid "Add View Restriction"
msgstr "Aggiungi visualizza restrizioni" msgstr "Aggiungi restrizioni di visualizzazione"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Lettore PDF"
#: cps/templates/readtxt.html:6 #: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader" msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Lettore di base di testi" msgstr "Semplice lettore di file di testo (txt)"
#: cps/templates/register.html:4 #: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account" msgid "Register New Account"
@ -2199,15 +2199,15 @@ msgstr "Lo scaffale sarà perso per tutti e per sempre!"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13 #: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "Share with Everyone" msgid "Share with Everyone"
msgstr "scaffale pubblico" msgstr "Condividi con tutti"
#: cps/templates/shelf_order.html:5 #: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order" msgid "Drag to Rearrange Order"
msgstr "Riordina tramite drag and drop" msgstr "Trascina per riordinare"
#: cps/templates/stats.html:7 #: cps/templates/stats.html:7
msgid "Library Statistics" msgid "Library Statistics"
msgstr "Statistiche della libreria di Calibre" msgstr "Statistiche della libreria"
#: cps/templates/stats.html:12 #: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library" msgid "Books in this Library"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Utente"
#: cps/templates/tasks.html:14 #: cps/templates/tasks.html:14
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "Operazioni" msgstr "Operazione"
#: cps/templates/tasks.html:15 #: cps/templates/tasks.html:15
msgid "Status" msgid "Status"
@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "Crea/Visualizza"
#: cps/templates/user_edit.html:83 #: cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Add allowed/denied Tags" msgid "Add allowed/denied Tags"
msgstr "Aggiungi Permetti/Nega etichette" msgstr "Aggiungi categorie permesse/negate"
#: cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_edit.html:84
msgid "Add allowed/denied custom column values" msgid "Add allowed/denied custom column values"
msgstr "Aggiungi Permetti/Nega valori personali nelle colonne" msgstr "Aggiungi valori personali nelle colonne permessi/negati"
#: cps/templates/user_edit.html:129 #: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Delete User" msgid "Delete User"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo token di Kobo?"
#~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user." #~ msgid "Please note that every visit to this current page invalidates any previously generated Authentication url for this user."
#~ msgstr "Prendi nota che ad ogni visita di questa pagina l'url di autenticazione precedentemente generato viene invalidato" #~ msgstr "Prendi nota che ad ogni visita a questa pagina, l'url di autenticazione precedentemente generato viene invalidato"
#~ msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save" #~ msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
#~ msgstr "La copertina non è in un formato immagine supportato (jpg/png/webp), non posso salvare" #~ msgstr "La copertina non è in un formato immagine supportato (jpg/png/webp), non posso salvare"