Added chinese sign language (csl) to supported languages

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2021-12-04 10:57:53 +01:00
parent 5ed3b1cf53
commit f4096b136e
41 changed files with 3006 additions and 3320 deletions

View File

@ -7941,6 +7941,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
"cre": "Cree", "cre": "Cree",
"crh": "Turkish; Crimean", "crh": "Turkish; Crimean",
"csb": "Kashubian", "csb": "Kashubian",
"csl": "Chinese Sign Language",
"cym": "Welsh", "cym": "Welsh",
"dak": "Dakota", "dak": "Dakota",
"dan": "Danish", "dan": "Danish",

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámý příkaz" msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfigurace funkcí" msgstr "Konfigurace funkcí"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!" msgstr "Vyplňte všechna pole!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován" msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později." msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno" msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..." msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
@ -484,108 +484,108 @@ msgstr "není nakonfigurováno"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Chybí povolení k exekuci" msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi" msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán" msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Kniha úspěšně smazána" msgstr "Kniha úspěšně smazána"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný" msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "upravit metadata" msgstr "upravit metadata"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s není platným jazykem" msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server" msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu" msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)." msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo." msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Chyba databáze: %(error)s." msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s" msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována" msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti" msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: " msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře" msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s" msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Soubor %(file)s nahrán" msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod" msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s" msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive" msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu." msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Kobo nastavení"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrovat s %(provider)s" msgstr "Registrovat s %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'" msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Token vypršel"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení" msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Knihy" msgstr "Knihy"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy" msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Přečtené knihy" msgstr "Přečtené knihy"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené" msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nepřečtené knihy" msgstr "Nepřečtené knihy"
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zobrazit náhodné knihy" msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Série" msgstr "Série"
@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zobrazit výběr autora" msgstr "Zobrazit výběr autora"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Vydavatelé" msgstr "Vydavatelé"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky" msgstr "Jazyky"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zobrazit výběr formátů" msgstr "Zobrazit výběr formátů"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivované knihy" msgstr "Archivované knihy"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Zobrazit archivované knihy" msgstr "Zobrazit archivované knihy"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Kniha byla odebrána z police: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Vytvořit polici" msgstr "Vytvořit polici"
@ -1127,177 +1127,177 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi" msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)" msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)" msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autoři: %(name)s" msgstr "Autoři: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Vydavatel: %(name)s" msgstr "Vydavatel: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s" msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars" msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Soubor formátů: %(format)s" msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Jazyky: %(name)s" msgstr "Jazyky: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené hledání" msgstr "Rozšířené hledání"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Stáhnutí" msgstr "Stáhnutí"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Seznam hodnocení" msgstr "Seznam hodnocení"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Seznam formátů" msgstr "Seznam formátů"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy" msgstr "Úlohy"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Vydáno po " msgstr "Vydáno po "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Vydáno před " msgstr "Vydáno před "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s" msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s" msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s" msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s" msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.." msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!" msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrovat" msgstr "Registrovat"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci" msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet." msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP" msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel" msgstr "Záložní přihlášení jako: %(nickname)s, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s" msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo" msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu" msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla" msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'" msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profil" msgstr "%(name)s profil"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualizován" msgstr "Profil aktualizován"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa" msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Správce" msgstr "Správce"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Správce"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Nahrávat" msgstr "Nahrávat"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1658,13 +1658,13 @@ msgstr "Převést knihu"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Název knihy" msgstr "Název knihy"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
@ -1672,15 +1672,15 @@ msgstr "Popis"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikátory" msgstr "Identifikátory"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Typy identifikátorů" msgstr "Typy identifikátorů"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Hodnota identifikátorů" msgstr "Hodnota identifikátorů"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -1701,90 +1701,90 @@ msgstr "ID série"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení" msgstr "Hodnocení"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom opět prázdné)" msgstr "Adresa URL obalu (jpg, obal je stažen a uložen v databázi, pole je potom opět prázdné)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Nahrát obal z místní jednotky" msgstr "Nahrát obal z místní jednotky"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Datum vydání" msgstr "Datum vydání"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel" msgstr "Vydavatel"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Nahrát formát" msgstr "Nahrát formát"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Zobrazit knihu po uložení" msgstr "Zobrazit knihu po uložení"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Získat metadata" msgstr "Získat metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo" msgstr "Klíčové slovo"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "Hledat klíčové slovo" msgstr "Hledat klíčové slovo"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Kliknutím na obal načtěte metadata do formuláře" msgstr "Kliknutím na obal načtěte metadata do formuláře"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..." msgstr "Načítání..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Chyba vyhledávání!" msgstr "Chyba vyhledávání!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky! Zadejte jiné klíčové slovo." msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky! Zadejte jiné klíčové slovo."
@ -1989,6 +1989,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Povolit nahrávání" msgstr "Povolit nahrávání"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Povolené nahrávání formátů souborů" msgstr "Povolené nahrávání formátů souborů"
@ -2350,7 +2354,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Přidat do police" msgstr "Přidat do police"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Veřejné)" msgstr "(Veřejné)"
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Zadejte jméno domény"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Zakázané domény pro registraci" msgstr "Zakázané domény pro registraci"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Knihy řazené podle hodnocení"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Knihy seřazené podle souboru formátů" msgstr "Knihy seřazené podle souboru formátů"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Police" msgstr "Police"
@ -2557,48 +2561,48 @@ msgstr "Přepnout navigaci"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Hledat v knihovně" msgstr "Hledat v knihovně"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrávání..." msgstr "Nahrávání..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Nahrávání hotovo, zpracovávám, čekejte prosím..." msgstr "Nahrávání hotovo, zpracovávám, čekejte prosím..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Účet" msgstr "Účet"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Prosím neobnovujte stránku" msgstr "Prosím neobnovujte stránku"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Procházet" msgstr "Procházet"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O knihovně" msgstr "O knihovně"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Podrobnosti o knize" msgstr "Podrobnosti o knize"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl" msgstr "Unbekannter Befehl"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Datenbank-Konfiguration" msgstr "Datenbank-Konfiguration"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt" msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
@ -477,108 +477,108 @@ msgstr "Nicht konfiguriert"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt" msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden" msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht" msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht" msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich" msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren" msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert" msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache" msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s." msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s." msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt" msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben" msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert" msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile" msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: " msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden" msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s" msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen" msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt" msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht" msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s" msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden" msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Kobo Setup"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Anmelden mit %(provider)s" msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Google Oauth Fehler: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} Sterne" msgstr "{} Sterne"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Token ist abgelaufen"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Bücher" msgstr "Bücher"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Bücher"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher" msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen" msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher" msgstr "Gelesene Bücher"
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher" msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher" msgstr "Ungelesene Bücher"
@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher" msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Zeige Autorenauswahl" msgstr "Zeige Autorenauswahl"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Verleger" msgstr "Verleger"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Dateiformate"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl" msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Archivierte Bücher" msgstr "Archivierte Bücher"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Archivierte Bücher"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Zeige archivierte Bücher" msgstr "Zeige archivierte Bücher"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Bücherliste" msgstr "Bücherliste"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
@ -1117,177 +1117,177 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar" msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)" msgstr "Entdecke (Zufällige Bücher)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)" msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher" msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Author: %(name)s" msgstr "Author: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Verleger: %(name)s" msgstr "Verleger: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne" msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Dateiformat: %(format)s" msgstr "Dateiformat: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Erweiterte Suche" msgstr "Erweiterte Suche"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Bewertungsliste" msgstr "Bewertungsliste"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste der Dateiformate" msgstr "Liste der Dateiformate"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben" msgstr "Aufgaben"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Herausgegeben nach dem " msgstr "Herausgegeben nach dem "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Herausgegeben vor dem " msgstr "Herausgegeben vor dem "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Bewertung <= %(rating)s" msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Bewertung >= %(rating)s" msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lesestatus = %(status)s" msgstr "Lesestatus = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten" msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!" msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet." msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden" msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt" msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s" msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt" msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben" msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'" msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle" msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1647,13 +1647,13 @@ msgstr "Konvertiere Buch"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Buchtitel" msgstr "Buchtitel"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
@ -1661,15 +1661,15 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "IDs" msgstr "IDs"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "ID Typ" msgstr "ID Typ"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "ID Wert" msgstr "ID Wert"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -1690,90 +1690,90 @@ msgstr "Serien ID"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)" msgstr "Cover-URL (jpg, Cover wird heruntergeladen und in der Datenbank gespeichert, Feld erscheint anschließend wieder leer)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Coverdatei von Lokalem Laufwerk hochladen" msgstr "Coverdatei von Lokalem Laufwerk hochladen"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Herausgabedatum" msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber" msgstr "Herausgeber"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Format hochladen" msgstr "Format hochladen"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen" msgstr "Buch nach Bearbeitung ansehen"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Metadaten laden" msgstr "Metadaten laden"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Suchbegriff " msgstr " Suchbegriff "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klicke auf das Bild, um die Metadaten zu übertragen" msgstr "Klicke auf das Bild, um die Metadaten zu übertragen"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lade..." msgstr "Lade..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Fehler bei der Suche!" msgstr "Fehler bei der Suche!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen."
@ -1977,6 +1977,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Hochladen aktivieren" msgstr "Hochladen aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Erlaubte Dateiformate zum Hochladen" msgstr "Erlaubte Dateiformate zum Hochladen"
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Öffentlich)" msgstr "(Öffentlich)"
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Domainnamen eingeben"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Verbotene Domains für eine Registrierung" msgstr "Verbotene Domains für eine Registrierung"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächste" msgstr "Nächste"
@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr "Bücher nach Bewertungen sortiert"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Bücher nach Dateiformaten sortiert" msgstr "Bücher nach Dateiformaten sortiert"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Bücherregale" msgstr "Bücherregale"
@ -2544,48 +2548,48 @@ msgstr "Nagivation umschalten"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Bibiliothek durchsuchen" msgstr "Bibiliothek durchsuchen"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Lade hoch..." msgstr "Lade hoch..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..." msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden" msgstr "Bitte die Seite nicht neu laden"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger Eintrag" msgstr "Vorheriger Eintrag"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Buchdetails" msgstr "Buchdetails"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Άγνωστη εντολή" msgstr "Άγνωστη εντολή"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ʼΑγνωστο" msgstr "ʼΑγνωστο"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας" msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν" msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα." msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών" msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..." msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
@ -484,108 +484,108 @@ msgstr "δεν διαμορφώθηκε"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων" msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς" msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς" msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο" msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων" msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα" msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή" msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση" msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)." msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s." msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s" msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού" msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς" msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: " msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir" msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s" msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε" msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει" msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s" msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s" msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive" msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail." msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Καθορισμός Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s" msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Η μάρκα έχει λήξει"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου" msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Βιβλία" msgstr "Βιβλία"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων" msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση" msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση" msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων" msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν" msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων" msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες" msgstr "Κατηγορίες"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Σειρές" msgstr "Σειρές"
@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα" msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Εκδότες" msgstr "Εκδότες"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες" msgstr "Γλώσσες"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου" msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία" msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων" msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Λίστα Βιβλίων" msgstr "Λίστα Βιβλίων"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Το βιβλίο έχει αφαιρεθεί από το ράφι: %(sn
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Δημιούργησε ένα Ράφι" msgstr "Δημιούργησε ένα Ράφι"
@ -1127,177 +1127,177 @@ msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)" msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)" msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s" msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s" msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Εκδότης: %(name)s" msgstr "Εκδότης: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Σειρές: %(serie)s" msgstr "Σειρές: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars" msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s" msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Κατηγορία: %(name)s" msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Γλώσσα: %(name)s" msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Κατεβασμένα" msgstr "Κατεβασμένα"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων" msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου" msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες" msgstr "Εργασίες"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Εκδόθηκε μετά" msgstr "Εκδόθηκε μετά"
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Εκδόθηκε πριν" msgstr "Εκδόθηκε πριν"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s" msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s" msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s" msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s" msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle." msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!" msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί" msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου." msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP" msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός" msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s" msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός" msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου" msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού" msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'" msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's προφίλ" msgstr "%(name)s's προφίλ"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε" msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Διεύθυνση E-mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle" msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής" msgstr "Διαχειριστής"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα" msgstr "Ανέβασμα"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1658,13 +1658,13 @@ msgstr "Μετατροπή βιβλίου"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Τίτλος Βιβλίου" msgstr "Τίτλος Βιβλίου"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας" msgstr "Συγγραφέας"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
@ -1672,15 +1672,15 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Αναγνωριστικά" msgstr "Αναγνωριστικά"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Είδος Αναγνωριστικού" msgstr "Είδος Αναγνωριστικού"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Τιμή Αναγνωριστικού" msgstr "Τιμή Αναγνωριστικού"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
@ -1701,90 +1701,90 @@ msgstr "Ταυτότητα Σειράς"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Αξιολόγηση" msgstr "Αξιολόγηση"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)" msgstr "Συγκέντρωση Εξώφυλλου από URL (JPEG - Η εικόνα θα κατέβει και θα αποθηκευτεί σε βάση δεδομένων)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Ανέβασμα Εξώφυλλου από Τοπικό Δίσκο" msgstr "Ανέβασμα Εξώφυλλου από Τοπικό Δίσκο"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Εκδότης" msgstr "Εκδότης"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα" msgstr "Γλώσσα"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Μορφή Ανεβάσματος" msgstr "Μορφή Ανεβάσματος"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Προβολή Βιβλίου σε Αποθήκευση" msgstr "Προβολή Βιβλίου σε Αποθήκευση"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Συγκέντρωση Μεταδεδομένων" msgstr "Συγκέντρωση Μεταδεδομένων"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση" msgstr "Αποθήκευση"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί" msgstr "Λέξη κλειδί"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "Αναζήτηση λέξης κλειδιού" msgstr "Αναζήτηση λέξης κλειδιού"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Κάνε κλικ στο εξώφυλλο για φόρτωση μεταδεδομένων στη φόρμα" msgstr "Κάνε κλικ στο εξώφυλλο για φόρτωση μεταδεδομένων στη φόρμα"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..." msgstr "Φόρτωση..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Σφάλμα αναζήτησης!" msgstr "Σφάλμα αναζήτησης!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Δεν βρέθηκε(αν) αποτέλεσμα(τα)! Παρακαλούμε δοκίμασε μια άλλη λέξη κλειδί." msgstr "Δεν βρέθηκε(αν) αποτέλεσμα(τα)! Παρακαλούμε δοκίμασε μια άλλη λέξη κλειδί."
@ -1989,6 +1989,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Ενεργοποίηση Ανεβάσματος" msgstr "Ενεργοποίηση Ανεβάσματος"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Επιτρεπόμενες Μορφές Αρχείων για Ανέβασμα" msgstr "Επιτρεπόμενες Μορφές Αρχείων για Ανέβασμα"
@ -2350,7 +2354,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Προσθήκη στο ράφι" msgstr "Προσθήκη στο ράφι"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Δημόσιο)" msgstr "(Δημόσιο)"
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Όνομα domain"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Domains που Απορρίφθηκαν (Μαύρη λίστα)" msgstr "Domains που Απορρίφθηκαν (Μαύρη λίστα)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Τα βιβλία ταξινομήθηκαν ανά Αξιολόγηση
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Τα βιβλία ταξινομήθηκαν ανά μορφές αρχείου" msgstr "Τα βιβλία ταξινομήθηκαν ανά μορφές αρχείου"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Ράφια" msgstr "Ράφια"
@ -2557,48 +2561,48 @@ msgstr "Αλλαγή Θέσης Περιήγησης"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Αναζήτηση Βιβλιοθήκης" msgstr "Αναζήτηση Βιβλιοθήκης"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Φόρτωση..." msgstr "Φόρτωση..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Το ανέβασμα έγινε, γίνεται επεξεργασία, παρακαλούμε περίμενε..." msgstr "Το ανέβασμα έγινε, γίνεται επεξεργασία, παρακαλούμε περίμενε..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός" msgstr "Λογαριασμός"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Παρακαλούμε μην ανανεώσεις τη σελίδα" msgstr "Παρακαλούμε μην ανανεώσεις τη σελίδα"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση" msgstr "Περιήγηση"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Σχετικά" msgstr "Σχετικά"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο" msgstr "Προηγούμενο"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Βιβλίου" msgstr "Λεπτομέρειες Βιβλίου"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n" "Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "Reconexión correcta"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconocido" msgstr "Comando desconocido"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuración de la base de datos" msgstr "Configuración de la base de datos"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!" msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada" msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..." msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
@ -488,108 +488,108 @@ msgstr "no configurado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltan permisos de ejecución" msgstr "Faltan permisos de ejecución"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre" msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito" msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Libro eliminado con éxito" msgstr "Libro eliminado con éxito"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible" msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadatos" msgstr "editar metadatos"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando" msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido" msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor" msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)" msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s." msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s." msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s" msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo" msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadatos actualizados con éxito" msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles" msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: " msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)" msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s" msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido" msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión" msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s" msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s" msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive" msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico" msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrado con %(provider)s" msgstr "Registrado con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'" msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Error Google Oauth {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} Estrellas" msgstr "{} Estrellas"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión" msgstr "Inicio de sesión"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "El token ha expirado"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo" msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libros" msgstr "Libros"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Libros Descargados"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Libros Descargados" msgstr "Mostrar Libros Descargados"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar libros mejor valorados" msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos" msgstr "Libros leídos"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostrar leídos y no leídos" msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos" msgstr "Libros no leídos"
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selección de autores" msgstr "Mostrar selección de autores"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editores" msgstr "Editores"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo" msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libros archivados" msgstr "Libros archivados"
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Libros archivados"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Mostrar libros archivados" msgstr "Mostrar libros archivados"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de Libros" msgstr "Lista de Libros"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crear un estante" msgstr "Crear un estante"
@ -1131,177 +1131,177 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible" msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descubrir (Libros al azar)" msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Libros populares (los más descargados)" msgstr "Libros populares (los más descargados)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Libros descargados por %(user)s" msgstr "Libros descargados por %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor/es: %(name)s" msgstr "Autor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editor/es: %(name)s" msgstr "Editor/es: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s" msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas" msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del archivo: %(format)s" msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s" msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada" msgstr "Búsqueda avanzada"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Descargas" msgstr "Descargas"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de calificaciones" msgstr "Lista de calificaciones"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos" msgstr "Lista de formatos"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Tareas" msgstr "Tareas"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publicado después de " msgstr "Publicado después de "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publicado antes de " msgstr "Publicado antes de "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Calificación <= %(rating)s" msgstr "Calificación <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Calificación >= %(rating)s" msgstr "Calificación >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Estado de lectura = $(status)s" msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web" msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s" msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..." msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!" msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registro" msgstr "Registro"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse" msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo." msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP" msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido" msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s" msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña inválido" msgstr "Usuario o contraseña inválido"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico" msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña" msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'" msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Enviar al correo de Kindle" msgstr "Enviar al correo de Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir archivo" msgstr "Subir archivo"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1662,13 +1662,13 @@ msgstr "Convertir libro"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título del libro" msgstr "Título del libro"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr "Descripción"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadores" msgstr "Identificadores"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Tipo de identificador" msgstr "Tipo de identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Valor de identificador" msgstr "Valor de identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1705,90 +1705,90 @@ msgstr "ID de serie"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Clasificación" msgstr "Clasificación"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en la base de datos)" msgstr "Obtener portada de URL (JPEG, la portada ser'a descargada y almacenada en la base de datos)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Subir portada desde un disco local" msgstr "Subir portada desde un disco local"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de publicación" msgstr "Fecha de publicación"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Subir formato" msgstr "Subir formato"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Ver libro tras la edición" msgstr "Ver libro tras la edición"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Obtener metadatos" msgstr "Obtener metadatos"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave" msgstr "Palabra clave"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Buscar por palabras clave " msgstr " Buscar por palabras clave "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario" msgstr "Haz clic en la portada para cargar los metadatos en el formulario"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "¡Error en la búsqueda!" msgstr "¡Error en la búsqueda!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intenta con otra palabra clave." msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intenta con otra palabra clave."
@ -1993,6 +1993,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Permitir subidas" msgstr "Permitir subidas"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Formatos de archivo permitidos para subida" msgstr "Formatos de archivo permitidos para subida"
@ -2354,7 +2358,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante" msgstr "Agregar al estante"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Público)" msgstr "(Público)"
@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "Introducir nombre de dominio"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Dominios prohibidos (Blaclist)" msgstr "Dominios prohibidos (Blaclist)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "Libros ordenados por puntuación"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Libros ordenados por formato de archivo" msgstr "Libros ordenados por formato de archivo"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Estanterías" msgstr "Estanterías"
@ -2561,48 +2565,48 @@ msgstr "Alternar navegación"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Buscar en la librería" msgstr "Buscar en la librería"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..." msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Cuenta" msgstr "Cuenta"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión" msgstr "Cerrar sesión"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Por favor, no actualice la página" msgstr "Por favor, no actualice la página"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navegar" msgstr "Navegar"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Previo" msgstr "Previo"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Detalles del libro" msgstr "Detalles del libro"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset" msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!" msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty" msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
@ -482,108 +482,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:" msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "muokkaa metadataa" msgstr "muokkaa metadataa"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte" msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)." msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui." msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s" msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista" msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu" msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu" msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s" msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s" msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Valtuutus vanhentunut"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi" msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Kirjat" msgstr "Kirjat"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat" msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat" msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat" msgstr "Luetut kirjat"
@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Lukemattomat kirjat" msgstr "Lukemattomat kirjat"
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja" msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat" msgstr "Kategoriat"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sarjat" msgstr "Sarjat"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta" msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat" msgstr "Julkaisijat"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Kielet" msgstr "Kielet"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "luo hylly" msgstr "luo hylly"
@ -1125,177 +1125,177 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla" msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)" msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)" msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Kirjailija: %(name)s" msgstr "Kirjailija: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Julkaisija: %(name)s" msgstr "Julkaisija: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sarja: %(serie)s" msgstr "Sarja: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä" msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s" msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Kieli: %(name)s" msgstr "Kieli: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku" msgstr "Edistynyt haku"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hae" msgstr "Hae"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Arvostelulistaus" msgstr "Arvostelulistaus"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus" msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät" msgstr "Tehtävät"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Julkaistu alkaen " msgstr "Julkaistu alkaen "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Julkaisut ennen " msgstr "Julkaisut ennen "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s" msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s" msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s" msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi" msgstr "Rekisteröi"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä" msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'" msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)sn profiili" msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiili päivitetty" msgstr "Profiili päivitetty"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle" msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito" msgstr "Ylläpito"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Ylläpito"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Salasana" msgstr "Salasana"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1656,13 +1656,13 @@ msgstr "Muunna kirja"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Kirjan otsikko" msgstr "Kirjan otsikko"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Kirjailija" msgstr "Kirjailija"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Kuvaus" msgstr "Kuvaus"
@ -1670,15 +1670,15 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,90 +1699,90 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu" msgstr "Arvostelu"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)" msgstr "Kannen osoite (jpg, kuva ladataan ja tallennetaan tietokantaan, kenttä jää uudelleen tyhjäksi)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä" msgstr "Lataa kuva paikalliselta levyltä"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Julkaisupäivä" msgstr "Julkaisupäivä"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija" msgstr "Julkaisija"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Lataa tiedostomuoto" msgstr "Lataa tiedostomuoto"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen" msgstr "katso kirjaa muokkauksen jälkeen"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Hae metadata" msgstr "Hae metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana" msgstr "Avainsana"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Hae avainsanaa " msgstr " Hae avainsanaa "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle" msgstr "Klikkaa kantta ladataksesi metadata lomakkeelle"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..." msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Hakuvirhe!" msgstr "Hakuvirhe!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa." msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa."
@ -1986,6 +1986,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Salli lähetys" msgstr "Salli lähetys"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2347,7 +2351,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Lisää hyllyyn" msgstr "Lisää hyllyyn"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Syötä domainnimi"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2553,48 +2557,48 @@ msgstr "Vaihda navigointi"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Ladataan..." msgstr "Ladataan..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..." msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Tili" msgstr "Tili"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Selaa" msgstr "Selaa"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Edellinen" msgstr "Edellinen"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Kirjan tiedot" msgstr "Kirjan tiedot"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n" "Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Reconnecté avec succès"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue" msgstr "Commande inconnue"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuration des options" msgstr "Configuration des options"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !" msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard." msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé" msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..." msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
@ -500,108 +500,108 @@ msgstr "non configuré"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre" msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès" msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès" msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible" msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "modifier les métadonnées" msgstr "modifier les métadonnées"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s nest pas un nombre valide, ignoré" msgstr "%(seriesindex)s nest pas un nombre valide, ignoré"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide" msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Lextension de fichier '%(ext)s' nest pas autorisée pour être déposée sur ce serveur" msgstr "Lextension de fichier '%(ext)s' nest pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension" msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)." msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s." msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s." msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s" msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant lancien identificateur" msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant lancien identificateur"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour" msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Erreur dédition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails" msgstr "Erreur dédition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: " msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire" msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s" msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé" msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant" msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s" msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s" msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive" msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel." msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Configuration Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s" msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'" msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Erreur Oauth Google : {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} Étoiles" msgstr "{} Étoiles"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Jeton expiré"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Livres téléchargés"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Montrer les livres téléchargés" msgstr "Montrer les livres téléchargés"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livres les mieux notés" msgstr "Livres les mieux notés"
@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Montrer les livres les mieux notés" msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livres lus" msgstr "Livres lus"
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Montrer lus et non-lus" msgstr "Montrer lus et non-lus"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livres non-lus" msgstr "Livres non-lus"
@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Montrer la sélection par auteur" msgstr "Montrer la sélection par auteur"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Éditeurs" msgstr "Éditeurs"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers" msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Livres archivés" msgstr "Livres archivés"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Livres archivés"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Afficher les livres archivés" msgstr "Afficher les livres archivés"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Liste des livres" msgstr "Liste des livres"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
@ -1143,177 +1143,177 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Aucune information concernant cette version nest disponible" msgstr "Aucune information concernant cette version nest disponible"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)" msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Livres téléchargés par %(user)s" msgstr "Livres téléchargés par %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur : %(name)s" msgstr "Auteur : %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Éditeur : '%(name)s'" msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles" msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format de fichier : %(format)s" msgstr "Format de fichier : %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée" msgstr "Recherche avancée"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements" msgstr "Téléchargements"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Liste des évaluations" msgstr "Liste des évaluations"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Liste de formats de fichiers" msgstr "Liste de formats de fichiers"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Tâches" msgstr "Tâches"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publié après le " msgstr "Publié après le "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publié avant le " msgstr "Publié avant le "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Évaluation <= %(rating)s" msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Évaluation >= %(rating)s" msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Status de lecture = %(status)s" msgstr "Status de lecture = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web" msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s" msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide." msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!" msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription" msgstr "Votre adresse de courriel nest pas autorisé pour une inscription"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse." msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP" msgstr "Impossible dactiver lauthentification LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu" msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s" msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel" msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe" msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s" msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : %(nickname)s"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle" msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Administration"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Téléverser" msgstr "Téléverser"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr "Convertir le livre"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
@ -1688,15 +1688,15 @@ msgstr "Description"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identifiants" msgstr "Identifiants"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Type d'identifiant" msgstr "Type d'identifiant"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Valeur d'identifiant" msgstr "Valeur d'identifiant"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1717,90 +1717,90 @@ msgstr "ID de séries"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Évaluation" msgstr "Évaluation"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée et sauvegardée dans la base de données)" msgstr "Obtenir la couverture à partir d'une URL (JPEG - l'image sera téléchargée et sauvegardée dans la base de données)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Téléverser la couverture depuis un fichier en local" msgstr "Téléverser la couverture depuis un fichier en local"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Date de publication" msgstr "Date de publication"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur" msgstr "Éditeur"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Format du fichier téléversé" msgstr "Format du fichier téléversé"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Voir le livre lors de la sauvegarde" msgstr "Voir le livre lors de la sauvegarde"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Obtenir les métadonnées" msgstr "Obtenir les métadonnées"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé" msgstr "Mot-clé"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Rechercher le mot-clé " msgstr " Rechercher le mot-clé "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Cliquer sur la couverture pour importer les métadonnées dans le formulaire" msgstr "Cliquer sur la couverture pour importer les métadonnées dans le formulaire"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Erreur lors de la recherche!" msgstr "Erreur lors de la recherche!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Aucun résultat. Veuillez essayer avec un nouveau mot clé." msgstr "Aucun résultat. Veuillez essayer avec un nouveau mot clé."
@ -2005,6 +2005,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Autoriser le téléversement de fichier" msgstr "Autoriser le téléversement de fichier"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Formats de fichiers à télécharger autorisés" msgstr "Formats de fichiers à télécharger autorisés"
@ -2366,7 +2370,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Ajouter à l'étagère" msgstr "Ajouter à l'étagère"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Public)" msgstr "(Public)"
@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "Saisir le nom du domaine"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Domaines refusés (Liste noire)" msgstr "Domaines refusés (Liste noire)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -2552,7 +2556,7 @@ msgstr "Livres classés par évaluation"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Livres classés par formats de fichiers" msgstr "Livres classés par formats de fichiers"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Etagères" msgstr "Etagères"
@ -2573,48 +2577,48 @@ msgstr "Basculer la navigation"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Chercher dans librairie" msgstr "Chercher dans librairie"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Téléversement en cours..." msgstr "Téléversement en cours..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…." msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Veuillez ne pas rafraîchir la page" msgstr "Veuillez ne pas rafraîchir la page"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorer" msgstr "Explorer"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Détails du livre" msgstr "Détails du livre"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funkciók beállítása" msgstr "Funkciók beállítása"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!" msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s" msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása" msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
@ -482,108 +482,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:" msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése" msgstr "Metaadatok szerkesztése"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv" msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren." msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!" msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s." msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt." msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s." msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek" msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban." msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!" msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s" msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on" msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez." msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Belépés" msgstr "Belépés"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "A token érvényessége lejárt."
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz." msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Legjobb könyvek" msgstr "Legjobb könyvek"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása" msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek" msgstr "Olvasott könyvek"
@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot" msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olvasatlan könyvek" msgstr "Olvasatlan könyvek"
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mutass könyveket találomra" msgstr "Mutass könyveket találomra"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Sorozatok" msgstr "Sorozatok"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Szerző választó mutatása" msgstr "Szerző választó mutatása"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók" msgstr "Kiadók"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek" msgstr "Nyelvek"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Polc készítése" msgstr "Polc készítése"
@ -1125,177 +1125,177 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Nincs információ a kiadásról." msgstr "Nincs információ a kiadásról."
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)" msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)" msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Kiadó: %(name)s" msgstr "Kiadó: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Sorozat: %(serie)s" msgstr "Sorozat: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Címke: %(name)s" msgstr "Címke: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Nyelv: %(name)s" msgstr "Nyelv: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Részletes keresés" msgstr "Részletes keresés"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések" msgstr "Letöltések"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok" msgstr "Feladatok"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Kiadva ezután: " msgstr "Kiadva ezután: "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Kiadva ezelőtt: " msgstr "Kiadva ezelőtt: "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s" msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Értékelés <= %(rating)s" msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s" msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s" msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..." msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás" msgstr "Regisztrálás"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése" msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre." msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s profilja" msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "A profil frissítve." msgstr "A profil frissítve."
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle" msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Rendszergazda" msgstr "Rendszergazda"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Rendszergazda"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés" msgstr "Feltöltés"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1656,13 +1656,13 @@ msgstr "Könyv konvertálása"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Könyv címe" msgstr "Könyv címe"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Szerző" msgstr "Szerző"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
@ -1670,15 +1670,15 @@ msgstr "Leírás"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,90 +1699,90 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Értékelés" msgstr "Értékelés"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra üres lesz utána)" msgstr "Borító URL (jpg, borító letöltve és elmentve az adatbázisban, a mező újra üres lesz utána)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Borító feltöltése helyi meghajtóról" msgstr "Borító feltöltése helyi meghajtóról"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Kiadás éve" msgstr "Kiadás éve"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó" msgstr "Kiadó"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Nyelv" msgstr "Nyelv"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Feltöltés formátuma" msgstr "Feltöltés formátuma"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Könyv megnézése szerkesztés után" msgstr "Könyv megnézése szerkesztés után"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Metaadatok beszerzése" msgstr "Metaadatok beszerzése"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó" msgstr "Kulcsszó"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Keresési kulcsszó " msgstr " Keresési kulcsszó "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére" msgstr "Kattints a borítóra a metadatok betöltésére"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..." msgstr "Betöltés..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Keresési hiba!" msgstr "Keresési hiba!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nincs találat! Próbálj másik kulcsszót." msgstr "Nincs találat! Próbálj másik kulcsszót."
@ -1986,6 +1986,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Feltöltés engedélyezése" msgstr "Feltöltés engedélyezése"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2347,7 +2351,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Hozzáadás polchoz" msgstr "Hozzáadás polchoz"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Tartomány megadása"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2553,48 +2557,48 @@ msgstr "Navigáció átkapcsolása"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés..." msgstr "Feltöltés..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..." msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Felhasználói fiók" msgstr "Felhasználói fiók"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Böngészés" msgstr "Böngészés"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Előző" msgstr "Előző"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Könyv részletei" msgstr "Könyv részletei"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n" "Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto" msgstr "Comando sconosciuto"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configurazione del Database" msgstr "Configurazione del Database"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!" msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato" msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata" msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..." msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
@ -474,108 +474,108 @@ msgstr "non configurato"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione" msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre" msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo" msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo" msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile" msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "modifica i metadati" msgstr "modifica i metadati"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, proseguo" msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, proseguo"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida" msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server" msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)." msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito." msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s." msgstr "Errore nel database: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s" msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente" msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo" msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)" msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: " msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea" msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s" msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato" msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione" msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s" msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s" msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive" msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail." msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registra con %(provider)s" msgstr "Registra con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Google, errore Oauth: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} Stelle" msgstr "{} Stelle"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accesso" msgstr "Accesso"
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Il token è scaduto"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo" msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Libri" msgstr "Libri"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Libri scaricati"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati" msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Libri meglio valutati" msgstr "Libri meglio valutati"
@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libri letti" msgstr "Libri letti"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libri non letti" msgstr "Libri non letti"
@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casualmente" msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editori" msgstr "Editori"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lingue" msgstr "Lingue"
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Formati file"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Libri archiviati" msgstr "Libri archiviati"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Elenco libri" msgstr "Elenco libri"
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Il libro è stato rimosso dallo scaffale: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crea uno scaffale" msgstr "Crea uno scaffale"
@ -1115,177 +1115,177 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione" msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Scopri (libri casuali)" msgstr "Scopri (libri casuali)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "I libri più richiesti" msgstr "I libri più richiesti"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "I libri scaricati da %(user)s" msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autore: %(name)s" msgstr "Autore: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editore: %(name)s" msgstr "Editore: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle" msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato del file: %(format)s" msgstr "Formato del file: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s" msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s" msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata" msgstr "Ricerca avanzata"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Elenco delle valutazioni" msgstr "Elenco delle valutazioni"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Elenco dei formati" msgstr "Elenco dei formati"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Compito" msgstr "Compito"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Pubblicato dopo il " msgstr "Pubblicato dopo il "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Pubblicato prima del " msgstr "Pubblicato prima del "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Valutazione <= %(rating)s" msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Valutazione >= %(rating)s" msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Stato di lettura = %(status)s" msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web" msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s" msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri." msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore" msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione" msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail." msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP" msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto" msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Non posso accedere: %(message)s" msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati" msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail" msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password" msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'" msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s" msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato" msgstr "Profilo aggiornato"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle" msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione" msgstr "Amministrazione"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Amministrazione"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1645,13 +1645,13 @@ msgstr "Converti libro"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro" msgstr "Titolo del libro"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
@ -1659,15 +1659,15 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identificatori" msgstr "Identificatori"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Tipo di identificatore" msgstr "Tipo di identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Valore dell'identificatore" msgstr "Valore dell'identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
@ -1688,89 +1688,89 @@ msgstr "ID della serie"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)" msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scaricata e salvata nel database)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Carica la copertina dal disco locale" msgstr "Carica la copertina dal disco locale"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Data di pubblicazione" msgstr "Data di pubblicazione"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editore" msgstr "Editore"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Carica formato" msgstr "Carica formato"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Visualizza il libro dopo la modifica" msgstr "Visualizza il libro dopo la modifica"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Ottieni metadati" msgstr "Ottieni metadati"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave" msgstr "Parola chiave"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "Cerca parola chiave" msgstr "Cerca parola chiave"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati nel modulo" msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati nel modulo"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Errore nella ricerca!" msgstr "Errore nella ricerca!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca." msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
@ -1973,6 +1973,10 @@ msgstr "Converti caratteri non inglesi del titolo e dell'autore durante il salva
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Abilita il caricamento" msgstr "Abilita il caricamento"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Formati di file autorizzati ad essere caricati" msgstr "Formati di file autorizzati ad essere caricati"
@ -2332,7 +2336,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Aggiungi allo scaffale" msgstr "Aggiungi allo scaffale"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Pubblico)" msgstr "(Pubblico)"
@ -2407,7 +2411,7 @@ msgstr "Digita il nome di dominio"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)" msgstr "Dominii bloccati per la registrazione (Blacklist)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Prossimo" msgstr "Prossimo"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Libri ordinati per valutazione"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Libri ordinati per formato" msgstr "Libri ordinati per formato"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Scaffali" msgstr "Scaffali"
@ -2538,48 +2542,48 @@ msgstr "Alterna navigazione"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Ricerca nella libreria" msgstr "Ricerca nella libreria"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Uploading..." msgstr "Uploading..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..." msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Per favore non ricaricare la pagina" msgstr "Per favore non ricaricare la pagina"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Naviga" msgstr "Naviga"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni su" msgstr "Informazioni su"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedente" msgstr "Precedente"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Dettagli del libro" msgstr "Dettagli del libro"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n" "Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "機能設定" msgstr "機能設定"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください" msgstr "全ての項目を入力してください"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "%(nick)s を編集"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました" msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット" msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
@ -477,108 +477,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "メタデータを編集" msgstr "メタデータを編集"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません" msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません" msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です" msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。" msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s を保存できません。" msgstr "%(file)s を保存できません。"
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました" msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "メタデータを更新しました" msgstr "メタデータを更新しました"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください" msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません" msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました" msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s" msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません" msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります" msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中" msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
@ -833,8 +833,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ログイン" msgstr "ログイン"
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "トークンが無効です"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功です!端末に戻ってください" msgstr "成功です!端末に戻ってください"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "読んだ本" msgstr "読んだ本"
@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "既読の本と未読の本を表示" msgstr "既読の本と未読の本を表示"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未読の本" msgstr "未読の本"
@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "ランダムで本を表示" msgstr "ランダムで本を表示"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ" msgstr "カテゴリ"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "シリーズ" msgstr "シリーズ"
@ -939,7 +939,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "著者選択を表示" msgstr "著者選択を表示"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "言語" msgstr "言語"
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "本が %(sname)s から削除されました"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "本棚を作成する" msgstr "本棚を作成する"
@ -1120,177 +1120,177 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "リリース情報がありません" msgstr "リリース情報がありません"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)" msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社: %(name)s" msgstr "出版社: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "シリーズ: %(serie)s" msgstr "シリーズ: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "カテゴリ: %(name)s" msgstr "カテゴリ: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "言語: %(name)s" msgstr "言語: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "詳細検索" msgstr "詳細検索"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "タスク" msgstr "タスク"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "これ以降に出版 " msgstr "これ以降に出版 "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "これ以前に出版 " msgstr "これ以前に出版 "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "評価 <= %(rating)s" msgstr "評価 <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評価 >= %(rating)s" msgstr "評価 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました" msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました" msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません" msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。" msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います" msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール" msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました" msgstr "プロフィールを更新しました"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理者" msgstr "管理者"
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "管理者"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "アップロード" msgstr "アップロード"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "本を変換"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "本のタイトル" msgstr "本のタイトル"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "著者" msgstr "著者"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
@ -1665,15 +1665,15 @@ msgstr "詳細"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,90 +1694,90 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評価" msgstr "評価"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "キーワード" msgstr "キーワード"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "キーワードを検索" msgstr "キーワードを検索"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "カバー画像をクリックしてメタデータをフォームに読み込んでください" msgstr "カバー画像をクリックしてメタデータをフォームに読み込んでください"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..." msgstr "読み込み中..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "検索エラー" msgstr "検索エラー"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "検索結果が見つかりません。別のキーワードで検索してみてください。" msgstr "検索結果が見つかりません。別のキーワードで検索してみてください。"
@ -1981,6 +1981,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2341,7 +2345,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "本棚に追加" msgstr "本棚に追加"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,7 +2420,7 @@ msgstr "ドメイン名を入力"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次" msgstr "次"
@ -2526,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2547,48 +2551,48 @@ msgstr ""
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..." msgstr "アップロード中..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..." msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "アカウント" msgstr "アカウント"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ログアウト" msgstr "ログアウト"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "閲覧" msgstr "閲覧"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "このサイトについて" msgstr "このサイトについて"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "前" msgstr "前"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "本の詳細" msgstr "本の詳細"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n" "Language: km_KH\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "មិនដឹង" msgstr "មិនដឹង"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ" msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ" msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
@ -482,108 +482,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ" msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។" msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។" msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s" msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម" msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s" msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ %(nickname)s"
@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់" msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ" msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន" msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ" msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា" msgstr "ប្រភេទនានា"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី" msgstr "ស៊េរី"
@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ" msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា" msgstr "ភាសានានា"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "បង្កើតធ្នើ" msgstr "បង្កើតធ្នើ"
@ -1124,177 +1124,177 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)" msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ" msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "ភាសា៖ %(name)s" msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់" msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ស្វែងរក" msgstr "ស្វែងរក"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "ឯកសារ DLS" msgstr "ឯកសារ DLS"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "កិច្ចការនានា" msgstr "កិច្ចការនានា"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ " msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន " msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s" msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s" msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ" msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "ចុះឈ្មោះ" msgstr "ចុះឈ្មោះ"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "រដ្ឋបាល" msgstr "រដ្ឋបាល"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "រដ្ឋបាល"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "លេខសម្ងាត់" msgstr "លេខសម្ងាត់"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "អាប់ឡូដ" msgstr "អាប់ឡូដ"
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "OK"
msgstr "បាទ/ចាស" msgstr "បាទ/ចាស"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1655,13 +1655,13 @@ msgstr ""
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "ចំណងជើងសៀវភៅ" msgstr "ចំណងជើងសៀវភៅ"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ" msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "ពិពណ៌នា" msgstr "ពិពណ៌នា"
@ -1669,15 +1669,15 @@ msgstr "ពិពណ៌នា"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,90 +1698,90 @@ msgstr "លេខសម្គាល់ស៊េរី"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "ការវាយតម្លៃ" msgstr "ការវាយតម្លៃ"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" msgstr "URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភ" msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភ"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "អ្នកបោះពុម្ភ" msgstr "អ្នកបោះពុម្ភ"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ភាសា" msgstr "ភាសា"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស" msgstr "បាទ/ចាស"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ទេ" msgstr "ទេ"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "ទម្រង់អាប់ឡូដ" msgstr "ទម្រង់អាប់ឡូដ"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "មើលសៀវភៅក្រោយពីកែប្រែ" msgstr "មើលសៀវភៅក្រោយពីកែប្រែ"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "មើលទិន្នន័យមេតា" msgstr "មើលទិន្នន័យមេតា"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" msgstr "ពាក្យគន្លឹះ"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ" msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យមេតាទៅក្នុង form" msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យមេតាទៅក្នុង form"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "កំពុងដំណើរការ..." msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "បិទ" msgstr "បិទ"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ប្រភព" msgstr "ប្រភព"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "ការស្វែងរកមានកំហុស!" msgstr "ការស្វែងរកមានកំហុស!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "" msgstr ""
@ -1984,6 +1984,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "បន្ថែមទៅធ្នើ" msgstr "បន្ថែមទៅធ្នើ"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr ""
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់" msgstr "បន្ទាប់"
@ -2530,7 +2534,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2551,48 +2555,48 @@ msgstr "បិទ/បើកការរុករក"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..." msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ការកំណត់" msgstr "ការកំណត់"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់" msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "រុករក" msgstr "រុករក"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "អំពី" msgstr "អំពី"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "មុន" msgstr "មុន"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ" msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n" "Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht" msgstr "Onbekende opdracht"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Databaseconfiguratie" msgstr "Databaseconfiguratie"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!" msgstr "Vul alle velden in!"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens." msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld" msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..." msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
@ -485,108 +485,108 @@ msgstr "niet geconfigureerd"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Kan programma niet uitvoeren" msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database" msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Het boekformaat is verwijderd" msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Het boek is verwijderd" msgstr "Het boek is verwijderd"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "metagegevens bewerken" msgstr "metagegevens bewerken"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over" msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal" msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server" msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie" msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)." msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan." msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Database fout: %(error)s." msgstr "Database fout: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s" msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren" msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt" msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand" msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: " msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map" msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s" msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Bestand %(file)s geüpload" msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie" msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive" msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen." msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Kobo Instellen"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s" msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Google OAuth foutmelding: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} sterren" msgstr "{} sterren"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inloggen" msgstr "Inloggen"
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Boeken" msgstr "Boeken"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Gedownloade boeken tonen" msgstr "Gedownloade boeken tonen"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken" msgstr "Best beoordeelde boeken"
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen" msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelezen boeken" msgstr "Gelezen boeken"
@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen" msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen boeken" msgstr "Ongelezen boeken"
@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken tonen" msgstr "Willekeurige boeken tonen"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Boekenreeksen" msgstr "Boekenreeksen"
@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Auteurkeuze tonen" msgstr "Auteurkeuze tonen"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Uitgevers" msgstr "Uitgevers"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Bestandsformaten tonen" msgstr "Bestandsformaten tonen"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Gearchiveerde boeken" msgstr "Gearchiveerde boeken"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen" msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boekenlijst" msgstr "Boekenlijst"
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Het boek is verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Boekenplank maken" msgstr "Boekenplank maken"
@ -1128,177 +1128,177 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Geen update-informatie beschikbaar" msgstr "Geen update-informatie beschikbaar"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)" msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)" msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s" msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur: %(name)s" msgstr "Auteur: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Uitgever: %(name)s" msgstr "Uitgever: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Reeks: %(serie)s" msgstr "Reeks: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren" msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s" msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Geavanceerd zoeken" msgstr "Geavanceerd zoeken"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Beoordelingen" msgstr "Beoordelingen"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Alle bestandsformaten" msgstr "Alle bestandsformaten"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Taken" msgstr "Taken"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Gepubliceerd na " msgstr "Gepubliceerd na "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Gepubliceerd vóór " msgstr "Gepubliceerd vóór "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s" msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s" msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lees Status = %(status)s" msgstr "Lees Status = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op" msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s" msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s" msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..." msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!" msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie" msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres." msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren" msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend" msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s" msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres" msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen" msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profiel" msgstr "%(name)ss profiel"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel bijgewerkt" msgstr "Profiel bijgewerkt"
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "E-mailadres"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle-e-mailadres" msgstr "Kindle-e-mailadres"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Beheer" msgstr "Beheer"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Beheer"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord" msgstr "Wachtwoord"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Uploaden" msgstr "Uploaden"
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Oké" msgstr "Oké"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1659,13 +1659,13 @@ msgstr "Boek converteren"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Boektitel" msgstr "Boektitel"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
@ -1673,15 +1673,15 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identificatoren" msgstr "Identificatoren"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Identificatie type" msgstr "Identificatie type"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Identificatie waarde" msgstr "Identificatie waarde"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -1702,90 +1702,90 @@ msgstr "Boekenreeks volgnummer"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling" msgstr "Beoordeling"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Omslag-url (jpg) (de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de database)" msgstr "Omslag-url (jpg) (de omslag wordt gedownload en opgeslagen in de database)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Omslag uploaden vanaf de harde schijf" msgstr "Omslag uploaden vanaf de harde schijf"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Publicatiedatum" msgstr "Publicatiedatum"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever" msgstr "Uitgever"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Uploadformaat" msgstr "Uploadformaat"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Boek inkijken na bewerking" msgstr "Boek inkijken na bewerking"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Metagegevens ophalen" msgstr "Metagegevens ophalen"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Trefwoord" msgstr "Trefwoord"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Trefwoord zoeken " msgstr " Trefwoord zoeken "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden" msgstr "Klik op de omslag om de metagegevens in het formulier te laden"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..." msgstr "Bezig met laden..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Zoekfout!" msgstr "Zoekfout!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Geen resultaten gevonden! Gebruik een ander trefwoord." msgstr "Geen resultaten gevonden! Gebruik een ander trefwoord."
@ -1990,6 +1990,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Uploaden inschakelen" msgstr "Uploaden inschakelen"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Toegelaten upload bestandsformaten" msgstr "Toegelaten upload bestandsformaten"
@ -2351,7 +2355,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Toevoegen aan boekenplank" msgstr "Toevoegen aan boekenplank"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Openbaar)" msgstr "(Openbaar)"
@ -2426,7 +2430,7 @@ msgstr "Voer domeinnaam in"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Geweigerde domeinen voor registratie" msgstr "Geweigerde domeinen voor registratie"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -2537,7 +2541,7 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op beoordeling"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Boeken gesorteerd op bestandsformaat" msgstr "Boeken gesorteerd op bestandsformaat"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Boekenplanken" msgstr "Boekenplanken"
@ -2558,48 +2562,48 @@ msgstr "Navigatie aanpassen"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Zoek in bibliotheek" msgstr "Zoek in bibliotheek"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Bezig met uploaden..." msgstr "Bezig met uploaden..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..." msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Deze pagina niet vernieuwen" msgstr "Deze pagina niet vernieuwen"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Verkennen" msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Boekgegevens" msgstr "Boekgegevens"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie" msgstr "Nieznane polecenie"
# ??? # ???
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Konfiguracja bazy danych" msgstr "Konfiguracja bazy danych"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s" msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
@ -486,108 +486,108 @@ msgstr "nie skonfigurowane"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre" msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty" msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Książka została usunięta" msgstr "Książka została usunięta"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane" msgstr "edytuj metadane"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie" msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem" msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer" msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie" msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s." msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s." msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s" msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora" msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane" msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje" msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: " msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym" msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s" msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Wysłano plik %(file)s" msgstr "Wysłano plik %(file)s"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji" msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s" msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s" msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive" msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail" msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Konfiguracja Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s" msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Błąd Google Oauth: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} Gwiazdek" msgstr "{} Gwiazdek"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Token wygasł"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia" msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Książki" msgstr "Książki"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Pobrane książki"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Pokaż pobrane książki" msgstr "Pokaż pobrane książki"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Najwyżej ocenione" msgstr "Najwyżej ocenione"
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek" msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane" msgstr "Przeczytane"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane" msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane" msgstr "Nieprzeczytane"
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki" msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Cykle" msgstr "Cykle"
@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Pokaż menu wyboru autora" msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy" msgstr "Wydawcy"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Formaty plików"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Pokaż menu formatu plików" msgstr "Pokaż menu formatu plików"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Zarchiwizowane książki" msgstr "Zarchiwizowane książki"
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane książki"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki" msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista książek" msgstr "Lista książek"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Utwórz półkę" msgstr "Utwórz półkę"
@ -1131,178 +1131,178 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji" msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)" msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Książki pobrane przez %(user)s" msgstr "Książki pobrane przez %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Wydawca: %(name)s" msgstr "Wydawca: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Cykl: %(serie)s" msgstr "Cykl: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek" msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Format pliku: %(format)s" msgstr "Format pliku: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Wyszukiwanie" msgstr "Wyszukiwanie"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista z ocenami" msgstr "Lista z ocenami"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista formatów" msgstr "Lista formatów"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Zadania" msgstr "Zadania"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Opublikowane po " msgstr "Opublikowane po "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Opublikowane przed " msgstr "Opublikowane przed "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Ocena <= %(rating)s" msgstr "Ocena <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Ocena >= %(rating)s" msgstr "Ocena >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Status przeczytania = %(status)s" msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s" msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..." msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!" msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się" msgstr "Zarejestruj się"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować" msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail." msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP" msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s" msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail" msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło" msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'" msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle" msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
# ??? # ???
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Panel administratora" msgstr "Panel administratora"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Panel administratora"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie" msgstr "Wysyłanie"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1666,13 +1666,13 @@ msgstr "Konwertuj książkę"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Tytuł książki" msgstr "Tytuł książki"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
@ -1680,15 +1680,15 @@ msgstr "Opis"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identyfikatory" msgstr "Identyfikatory"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Rodzaj identyfikatora" msgstr "Rodzaj identyfikatora"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Wartość identyfikatora" msgstr "Wartość identyfikatora"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -1709,90 +1709,90 @@ msgstr "ID cyklu"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)" msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Wyślij okładkę z dysku lokalnego" msgstr "Wyślij okładkę z dysku lokalnego"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Data publikacji" msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca" msgstr "Wydawca"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Wyślij format" msgstr "Wyślij format"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Po zapisaniu wyświetl szczegóły książki" msgstr "Po zapisaniu wyświetl szczegóły książki"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Uzyskaj metadane" msgstr "Uzyskaj metadane"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe" msgstr "Słowo kluczowe"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Szukaj słowa kluczowego " msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza" msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..." msgstr "Ładowanie..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Błąd wyszukiwania!" msgstr "Błąd wyszukiwania!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nie znaleziono! Spróbuj użyć innego słowa kluczowego." msgstr "Nie znaleziono! Spróbuj użyć innego słowa kluczowego."
@ -2002,6 +2002,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Włącz wysyłanie" msgstr "Włącz wysyłanie"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Dozwolone formaty przesyłania" msgstr "Dozwolone formaty przesyłania"
@ -2363,7 +2367,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Dodaj do półki" msgstr "Dodaj do półki"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(publiczna)" msgstr "(publiczna)"
@ -2438,7 +2442,7 @@ msgstr "Podaj nazwę domeny"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Domeny zabronione (czarna lista)" msgstr "Domeny zabronione (czarna lista)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następne" msgstr "Następne"
@ -2551,7 +2555,7 @@ msgstr "Książki sortowane według oceny"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Ksiązki sortowane według formatu" msgstr "Ksiązki sortowane według formatu"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Półki" msgstr "Półki"
@ -2572,50 +2576,50 @@ msgstr "Przełącz nawigację"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Przeszukaj bibliotekę" msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Wysyłanie…" msgstr "Wysyłanie…"
# ??? # ???
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Wysyłanie zakończone, przetwarzanie, proszę czekać…" msgstr "Wysyłanie zakończone, przetwarzanie, proszę czekać…"
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Proszę nie odświeżać strony" msgstr "Proszę nie odświeżać strony"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
# ??? # ???
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni" msgstr "Poprzedni"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Szczegóły książki" msgstr "Szczegóły książki"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "Reconexão bem-sucedida"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido" msgstr "Comando desconhecido"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Configuração das Características" msgstr "Configuração das Características"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!" msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Editar usuário %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado" msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s" msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
@ -483,108 +483,108 @@ msgstr "não configurado"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Faltam as permissões de execução" msgstr "Faltam as permissões de execução"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre" msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Formato do Livro Eliminado com Sucesso" msgstr "Formato do Livro Eliminado com Sucesso"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Livro Eliminado com Sucesso" msgstr "Livro Eliminado com Sucesso"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Oops! O título do livro seleccionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível" msgstr "Oops! O título do livro seleccionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadados" msgstr "editar metadados"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido" msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor" msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão" msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)." msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s." msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s." msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s" msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Os identificadores não são sensíveis a maiúsculas ou minúsculas, mas sim a maiúsculas e minúsculas" msgstr "Os identificadores não são sensíveis a maiúsculas ou minúsculas, mas sim a maiúsculas e minúsculas"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadados atualizados com sucesso" msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Livro de edição de erros, por favor verifique o ficheiro de registo para mais detalhes" msgstr "Livro de edição de erros, por favor verifique o ficheiro de registo para mais detalhes"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere mudar antes de carregar novo: " msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere mudar antes de carregar novo: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário" msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s" msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Arquivo %(file)s enviado" msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Falta o formato de origem ou destino para a conversão" msgstr "Falta o formato de origem ou destino para a conversão"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s" msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Arquivo %(file)s não encontrado no Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive" msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Encontrado uma conta existente para este endereço de e-mail." msgstr "Encontrado uma conta existente para este endereço de e-mail."
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Configuração Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registre-se com %(provider)s" msgstr "Registre-se com %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "O Token expirou"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu aparelho" msgstr "Sucesso! Por favor, volte ao seu aparelho"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livros" msgstr "Livros"
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Livros descarregados"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Mostrar Livros Descarregados" msgstr "Mostrar Livros Descarregados"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Livros Mais Bem Avaliados" msgstr "Livros Mais Bem Avaliados"
@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Mostrar os melhores livros avaliados" msgstr "Mostrar os melhores livros avaliados"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Livros Lidos" msgstr "Livros Lidos"
@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Mostrar lido e não lido" msgstr "Mostrar lido e não lido"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Livros Não Lidos" msgstr "Livros Não Lidos"
@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios" msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de categoria"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Série" msgstr "Série"
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Mostrar selecção de autor" msgstr "Mostrar selecção de autor"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Editores" msgstr "Editores"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de editores"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Formatos de arquivo"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo" msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Livros Arquivados" msgstr "Livros Arquivados"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Livros Arquivados"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Mostrar livros arquivados" msgstr "Mostrar livros arquivados"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Lista de Livros" msgstr "Lista de Livros"
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "O livro foi removido da estante: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crie uma estante" msgstr "Crie uma estante"
@ -1126,177 +1126,177 @@ msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para a
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis" msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Descobrir (Livros Aleatórios)" msgstr "Descobrir (Livros Aleatórios)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Hot Books (Os Mais Descarregados)" msgstr "Hot Books (Os Mais Descarregados)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Livros baixados por %(user)s" msgstr "Livros baixados por %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Editor: %(name)s" msgstr "Editor: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Série: %(serie)s" msgstr "Série: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas" msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s" msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoria: %(name)s" msgstr "Categoria: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Idioma: %(name)s" msgstr "Idioma: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Pesquisa Avançada" msgstr "Pesquisa Avançada"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisa" msgstr "Pesquisa"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Downloads" msgstr "Downloads"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Lista de classificações" msgstr "Lista de classificações"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de arquivo" msgstr "Lista de formatos de arquivo"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas" msgstr "Tarefas"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publicado depois de " msgstr "Publicado depois de "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publicado antes de " msgstr "Publicado antes de "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Avaliação <= %(rating)s" msgstr "Avaliação <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Avaliação >= %(rating)s" msgstr "Avaliação >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Status de leitura = %(status)s" msgstr "Status de leitura = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s" msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ups! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" msgstr "Ups! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail válido para Kindle." msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail válido para Kindle."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registe-se" msgstr "Registe-se"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar" msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail." msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido" msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s" msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de e-mail" msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha" msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Você agora está logado como: '%(nickname)s'" msgstr "Você agora está logado como: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s's" msgstr "Perfil de %(name)s's"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil atualizado" msgstr "Perfil atualizado"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle" msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Senha"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Upload" msgstr "Upload"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1657,13 +1657,13 @@ msgstr "Converter livro"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do Livro" msgstr "Título do Livro"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
@ -1671,15 +1671,15 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadores" msgstr "Identificadores"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Tipo de identificador" msgstr "Tipo de identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Valor do Identificador" msgstr "Valor do Identificador"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -1700,90 +1700,90 @@ msgstr "Identificação da série"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de dados)" msgstr "Buscar capa na URL (JPEG - Imagem será baixada e armazenada na base de dados)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Upload de capa do disco local" msgstr "Upload de capa do disco local"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Data de Publicação" msgstr "Data de Publicação"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editora" msgstr "Editora"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Formato de upload" msgstr "Formato de upload"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Ver Livro ao salvar" msgstr "Ver Livro ao salvar"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Buscar Metadados" msgstr "Buscar Metadados"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave" msgstr "Palavra-chave"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Pesquisar palavra-chave " msgstr " Pesquisar palavra-chave "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Clique na capa para carregar os metadados para o formulário" msgstr "Clique na capa para carregar os metadados para o formulário"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..." msgstr "A carregar..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Erro de busca!" msgstr "Erro de busca!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nenhum resultado(s) encontrado(s)! Por favor, tente outra palavra-chave." msgstr "Nenhum resultado(s) encontrado(s)! Por favor, tente outra palavra-chave."
@ -1988,6 +1988,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Habilitar Uploads" msgstr "Habilitar Uploads"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Upload de formatos de arquivo permitidos" msgstr "Upload de formatos de arquivo permitidos"
@ -2349,7 +2353,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Adicionar à estante" msgstr "Adicionar à estante"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Público)" msgstr "(Público)"
@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "Digite o nome do domínio"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Domínios negados (Blacklist)" msgstr "Domínios negados (Blacklist)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
@ -2535,7 +2539,7 @@ msgstr "Livros encomendados por Rating"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Livros ordenados por formatos de arquivo" msgstr "Livros ordenados por formatos de arquivo"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Prateleiras" msgstr "Prateleiras"
@ -2556,48 +2560,48 @@ msgstr "Alternar a navegação"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Biblioteca de Pesquisa" msgstr "Biblioteca de Pesquisa"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Enviando..." msgstr "Enviando..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Upload feito, processando, por favor aguarde ..." msgstr "Upload feito, processando, por favor aguarde ..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Conta" msgstr "Conta"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Por favor, não atualize a página" msgstr "Por favor, não atualize a página"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navegue em" msgstr "Navegue em"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Detalhes do Livro" msgstr "Detalhes do Livro"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n" "Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Успешно переподключено"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда" msgstr "Неизвестная команда"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Дополнительный Настройки" msgstr "Дополнительный Настройки"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже." msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен" msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....." msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
@ -486,108 +486,108 @@ msgstr "не настроено"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные" msgstr "изменить метаданные"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s не допустимый язык" msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'" msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)." msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s." msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s" msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Метаданные обновлены" msgstr "Метаданные обновлены"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации" msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: " msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку" msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Файл %(file)s загружен" msgstr "Файл %(file)s загружен"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует" msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s" msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive" msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован." msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Настройка Kobo"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s" msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
@ -842,8 +842,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Логин" msgstr "Логин"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Ключ просрочен"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство" msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Книги" msgstr "Книги"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом" msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -893,7 +893,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом" msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные Книги" msgstr "Прочитанные Книги"
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные" msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные Книги" msgstr "Непрочитанные Книги"
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать Случайные Книги" msgstr "Показывать Случайные Книги"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора" msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Издатели" msgstr "Издатели"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Показать выбор форматов файлов" msgstr "Показать выбор форматов файлов"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать полку" msgstr "Создать полку"
@ -1129,177 +1129,177 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Информация о выпуске недоступна" msgstr "Информация о выпуске недоступна"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Обзор (Случайные Книги)" msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Автор: %(name)s" msgstr "Автор: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Издатель: %(name)s" msgstr "Издатель: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)" msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Формат файла: %(format)s" msgstr "Формат файла: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск" msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Список рейтингов" msgstr "Список рейтингов"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Список форматов файлов" msgstr "Список форматов файлов"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Задания" msgstr "Задания"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Опубликовано после " msgstr "Опубликовано после "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Опубликовано до " msgstr "Опубликовано до "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s" msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s" msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s" msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s" msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..." msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !" msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации" msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail." msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию" msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен" msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Не удалось войти: %(message)s" msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты" msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля" msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s's" msgstr "Профиль %(name)s's"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён" msgstr "Профиль обновлён"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты" msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Управление"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузить"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1660,13 +1660,13 @@ msgstr "Конвертировать книгу"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Название книги" msgstr "Название книги"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "Описание"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1703,90 +1703,90 @@ msgstr "ID Серии"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)" msgstr "URL обложки(jpg, обложка загружается и сохраняется в базе данных, после этого поле снова пустое)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Загрузить обложку с диска" msgstr "Загрузить обложку с диска"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Опубликовано" msgstr "Опубликовано"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Издатель" msgstr "Издатель"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Загружаемый формат" msgstr "Загружаемый формат"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Просмотреть книгу после сохранения" msgstr "Просмотреть книгу после сохранения"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Получить метаданные" msgstr "Получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово" msgstr "Ключевое слово"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Поиск по ключевому слову " msgstr " Поиск по ключевому слову "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить метаданные" msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Ошибка поиска!" msgstr "Ошибка поиска!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Результат(ы) не найдены! Попробуйте другое ключевое слово." msgstr "Результат(ы) не найдены! Попробуйте другое ключевое слово."
@ -1991,6 +1991,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Разрешить загрузку на сервер" msgstr "Разрешить загрузку на сервер"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2352,7 +2356,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку" msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Публичная)" msgstr "(Публичная)"
@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr "Введите доменное имя"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Запрещенные домены (черный список)" msgstr "Запрещенные домены (черный список)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далее" msgstr "Далее"
@ -2538,7 +2542,7 @@ msgstr "Книги, упорядоченные по рейтингу"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Книги отсортированы по формату файла" msgstr "Книги отсортированы по формату файла"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Полки" msgstr "Полки"
@ -2559,48 +2563,48 @@ msgstr "Включить навигацию"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Поиск в библиотеке" msgstr "Поиск в библиотеке"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Загружается..." msgstr "Загружается..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Загрузка завершена, обработка, пожалуйста, подождите..." msgstr "Загрузка завершена, обработка, пожалуйста, подождите..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Учетная запись" msgstr "Учетная запись"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Пожалуйста не обновляйте страницу" msgstr "Пожалуйста не обновляйте страницу"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий" msgstr "Предыдущий"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Подробнее о книге" msgstr "Подробнее о книге"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Återanslutning lyckades"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "Okänt kommando" msgstr "Okänt kommando"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Funktion konfiguration" msgstr "Funktion konfiguration"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!" msgstr "Fyll i alla fält!"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad" msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd" msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
@ -483,108 +483,108 @@ msgstr "inte konfigurerad"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Körningstillstånd saknas" msgstr "Körningstillstånd saknas"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen" msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "Bokformat har tagits bort" msgstr "Bokformat har tagits bort"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Boken har tagits bort" msgstr "Boken har tagits bort"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "redigera metadata" msgstr "redigera metadata"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk" msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern" msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse" msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)." msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s." msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Databasfel: %(error)s." msgstr "Databasfel: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s" msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare" msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metadata uppdaterades" msgstr "Metadata uppdaterades"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information" msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: " msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir" msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s" msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Filen %(file)s uppladdad" msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas" msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s" msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s" msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive" msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen" msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Kobo-installation"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registrera dig med %(provider)s" msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Google Oauth-fel: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} stjärnor" msgstr "{} stjärnor"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logga in" msgstr "Logga in"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Token har löpt ut"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet" msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Böcker" msgstr "Böcker"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Hämtade böcker"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "Visa hämtade böcker" msgstr "Visa hämtade böcker"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Bäst rankade böcker" msgstr "Bäst rankade böcker"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Visa böcker med bästa betyg" msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Lästa böcker" msgstr "Lästa böcker"
@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Visa lästa och olästa" msgstr "Visa lästa och olästa"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Olästa böcker" msgstr "Olästa böcker"
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Visa slumpmässiga böcker" msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serier" msgstr "Serier"
@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Visa författarval" msgstr "Visa författarval"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Förlag" msgstr "Förlag"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Filformat"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Visa val av filformat" msgstr "Visa val av filformat"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "Arkiverade böcker" msgstr "Arkiverade böcker"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Arkiverade böcker"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "Visa arkiverade böcker" msgstr "Visa arkiverade böcker"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "Boklista" msgstr "Boklista"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Skapa en hylla" msgstr "Skapa en hylla"
@ -1125,177 +1125,177 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig" msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)" msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)" msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "Hämtade böcker av %(user)s" msgstr "Hämtade böcker av %(user)s"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Författare: %(name)s" msgstr "Författare: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Förlag: %(name)s" msgstr "Förlag: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serier: %(serie)s" msgstr "Serier: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Betyg: %(rating)s stars" msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Filformat: %(format)s" msgstr "Filformat: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Språk: %(name)s" msgstr "Språk: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning" msgstr "Avancerad sökning"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar" msgstr "Hämtningar"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Betygslista" msgstr "Betygslista"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Lista över filformat" msgstr "Lista över filformat"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter" msgstr "Uppgifter"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Publicerad efter " msgstr "Publicerad efter "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Publicerad före " msgstr "Publicerad före "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Betyg <= %(rating)s" msgstr "Betyg <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Betyg >= %(rating)s" msgstr "Betyg >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Lässtatus = %(status)s" msgstr "Lässtatus = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s" msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s" msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..." msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrera" msgstr "Registrera"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera" msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto." msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering" msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s" msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress" msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)ss profil" msgstr "%(name)ss profil"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profilen uppdaterad" msgstr "Profilen uppdaterad"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle" msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Administratör"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lösenord" msgstr "Lösenord"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp" msgstr "Ladda upp"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1656,13 +1656,13 @@ msgstr "Konvertera boken"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Boktitel" msgstr "Boktitel"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Författare" msgstr "Författare"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
@ -1670,15 +1670,15 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "Identifierare" msgstr "Identifierare"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "Identifierartyp" msgstr "Identifierartyp"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "Identifierarvärde" msgstr "Identifierarvärde"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1699,90 +1699,90 @@ msgstr "Serie-ID"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Betyg"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)" msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Ladda upp omslag från lokal enhet" msgstr "Ladda upp omslag från lokal enhet"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Publiceringsdatum" msgstr "Publiceringsdatum"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Förlag" msgstr "Förlag"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Språk" msgstr "Språk"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Ladda upp format" msgstr "Ladda upp format"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "Visa bok vid Spara" msgstr "Visa bok vid Spara"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Hämta metadata" msgstr "Hämta metadata"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Sökord" msgstr "Sökord"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Sök sökord " msgstr " Sök sökord "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret" msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..." msgstr "Läser in..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Sökningsfel!" msgstr "Sökningsfel!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Inga resultat hittades! Försök med ett annat sökord." msgstr "Inga resultat hittades! Försök med ett annat sökord."
@ -1987,6 +1987,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Aktivera uppladdning" msgstr "Aktivera uppladdning"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "Tillåtna filformat för uppladdning" msgstr "Tillåtna filformat för uppladdning"
@ -2348,7 +2352,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Lägg till hyllan" msgstr "Lägg till hyllan"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(Publik)" msgstr "(Publik)"
@ -2424,7 +2428,7 @@ msgstr "Ange domännamn"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "Avvisade domäner för registrering" msgstr "Avvisade domäner för registrering"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nästa" msgstr "Nästa"
@ -2535,7 +2539,7 @@ msgstr "Böcker sorterade efter Betyg"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Böcker ordnade av filformat" msgstr "Böcker ordnade av filformat"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "Hyllor" msgstr "Hyllor"
@ -2556,48 +2560,48 @@ msgstr "Växla navigering"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "Sök i bibliotek" msgstr "Sök i bibliotek"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Laddar upp..." msgstr "Laddar upp..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..." msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Konto" msgstr "Konto"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "Vänligen uppdatera inte sidan" msgstr "Vänligen uppdatera inte sidan"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Bläddra" msgstr "Bläddra"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Föregående" msgstr "Föregående"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Bokdetaljer" msgstr "Bokdetaljer"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n" "Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması" msgstr "Özellik Yapılandırması"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!" msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi" msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
@ -479,108 +479,108 @@ msgstr "ayarlanmadı"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "metaveri düzenle" msgstr "metaveri düzenle"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli" msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)" msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi." msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi" msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin" msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi" msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik" msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı" msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "%(provider)s ile Kaydol" msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Token süresi doldu"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün" msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "eKitaplar" msgstr "eKitaplar"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar" msgstr "Okunanlar"
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Okunmamışlar" msgstr "Okunmamışlar"
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Rastgele Kitap Göster" msgstr "Rastgele Kitap Göster"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler" msgstr "Kategoriler"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seriler" msgstr "Seriler"
@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Yazar seçimini göster" msgstr "Yazar seçimini göster"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar" msgstr "Yayıncılar"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Diller" msgstr "Diller"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Biçimler"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplık oluştur" msgstr "Kitaplık oluştur"
@ -1122,177 +1122,177 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil" msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Keşfet (Rastgele)" msgstr "Keşfet (Rastgele)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Yazar: %(name)s" msgstr "Yazar: %(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "Yayınevi: %(name)s" msgstr "Yayınevi: %(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seri: %(serie)s" msgstr "Seri: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız" msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "Biçim: %(format)s" msgstr "Biçim: %(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategori: %(name)s" msgstr "Kategori: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Dil: %(name)s" msgstr "Dil: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama" msgstr "Gelişmiş Arama"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "Değerlendirme listesi" msgstr "Değerlendirme listesi"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi" msgstr "Biçim listesi"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "Görevler" msgstr "Görevler"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "Yayınlanma (sonra)" msgstr "Yayınlanma (sonra)"
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Yayınlanma (önce)" msgstr "Yayınlanma (önce)"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s" msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol" msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor" msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'" msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s Profili" msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil güncellendi" msgstr "Profil güncellendi"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Yönetim" msgstr "Yönetim"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Yönetim"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Şifre" msgstr "Şifre"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Yükleme" msgstr "Yükleme"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1653,13 +1653,13 @@ msgstr "eKitabı dönüştür"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Kitap Adı" msgstr "Kitap Adı"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Yazar" msgstr "Yazar"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
@ -1667,15 +1667,15 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,90 +1696,90 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Değerlendirme" msgstr "Değerlendirme"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Yayınevi" msgstr "Yayınevi"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime" msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "Anahtar kelime ara" msgstr "Anahtar kelime ara"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın" msgstr "Forma metaveri yüklemek için kapağa tıklayın"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..." msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapak" msgstr "Kapak"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Arama hatası!" msgstr "Arama hatası!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "" msgstr ""
@ -1983,6 +1983,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2343,7 +2347,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Kitaplığa ekle" msgstr "Kitaplığa ekle"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,7 +2422,7 @@ msgstr "Servis adı girin"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@ -2529,7 +2533,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar" msgstr "Biçime göre sıralanmış eKitaplar"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2550,48 +2554,48 @@ msgstr ""
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..." msgstr "Yükleniyor..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hata" msgstr "Hata"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..." msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Hesap" msgstr "Hesap"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Gözat" msgstr "Gözat"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Önceki" msgstr "Önceki"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "eKitap Detayları" msgstr "eKitap Detayları"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий" msgstr "Невідомий"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "Особливі налаштування" msgstr "Особливі налаштування"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!" msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено" msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP" msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
@ -480,108 +480,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу." msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "змінити метадані" msgstr "змінити метадані"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення" msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей" msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'" msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Ім'я користувача" msgstr "Ім'я користувача"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Час дії токено вичерпано"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою" msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "Книги з найкращим рейтингом" msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом" msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитані книги" msgstr "Прочитані книги"
@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги" msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитані книги" msgstr "Непрочитані книги"
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "Показувати випадкові книги" msgstr "Показувати випадкові книги"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категорії" msgstr "Категорії"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серії" msgstr "Серії"
@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "Показувати вибір автора" msgstr "Показувати вибір автора"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Мови" msgstr "Мови"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "створити книжкову полицю" msgstr "створити книжкову полицю"
@ -1122,177 +1122,177 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Огляд (випадкові книги)" msgstr "Огляд (випадкові книги)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)" msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серії: %(serie)s" msgstr "Серії: %(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категорія: %(name)s" msgstr "Категорія: %(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Мова: %(name)s" msgstr "Мова: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "Розширений пошук" msgstr "Розширений пошук"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "DLS" msgstr "DLS"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "Опубліковано до" msgstr "Опубліковано до"
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s" msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись" msgstr "Зареєструватись"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі" msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профіль %(name)s" msgstr "Профіль %(name)s"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено" msgstr "Профіль оновлено"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Kindle" msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адмін" msgstr "Адмін"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Адмін"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Додати нову книгу" msgstr "Додати нову книгу"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1653,13 +1653,13 @@ msgstr ""
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Назва книги" msgstr "Назва книги"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Опис" msgstr "Опис"
@ -1667,15 +1667,15 @@ msgstr "Опис"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1696,90 +1696,90 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "Опубліковано" msgstr "Опубліковано"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Видавець" msgstr "Видавець"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "Формат завантаження" msgstr "Формат завантаження"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "переглянути книгу після редагування" msgstr "переглянути книгу після редагування"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Отримати метадані" msgstr "Отримати метадані"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово" msgstr "Ключове слово"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " Пошук по ключовому слову" msgstr " Пошук по ключовому слову"
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати метадані" msgstr "Натисніть на обкладинку, щоб отримати метадані"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..." msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "Помилка пошуку!" msgstr "Помилка пошуку!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "" msgstr ""
@ -1982,6 +1982,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "Дозволити завантаження книг на сервер" msgstr "Дозволити завантаження книг на сервер"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2343,7 +2347,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "Додати на книжкову полицю" msgstr "Додати на книжкову полицю"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,7 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далі" msgstr "Далі"
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2549,48 +2553,48 @@ msgstr "Включити навігацію"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "Завантаження..." msgstr "Завантаження..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про програму" msgstr "Про програму"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Попередній перегляд" msgstr "Попередній перегляд"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "Деталі" msgstr "Деталі"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新连接成功"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令" msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "邮件服务器设置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "数据库配置" msgstr "数据库配置"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段!" msgstr "请填写所有字段!"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户“%(nick)s”已更新" msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "邮件服务器设置已更新"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置" msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..." msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
@ -476,108 +476,108 @@ msgstr "未配置"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少执行权限" msgstr "缺少执行权限"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在" msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "书籍格式已成功删除" msgstr "书籍格式已成功删除"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "书籍已成功删除" msgstr "书籍已成功删除"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问" msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略" msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言" msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器" msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名" msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。" msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。" msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s。" msgstr "数据库错误:%(error)s。"
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符" msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "已成功更新元数据" msgstr "已成功更新元数据"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息" msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: " msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录" msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s%(error)s" msgstr "移动封面文件失败 %(file)s%(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "文件 %(file)s 已上传" msgstr "文件 %(file)s 已上传"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "转换的源或目的格式缺失" msgstr "转换的源或目的格式缺失"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列" msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s" msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s" msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。" msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Kobo 设置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 注册" msgstr "使用 %(provider)s 注册"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Google Oauth 错误: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} 星" msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Token已过期"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!请返回您的设备" msgstr "成功!请返回您的设备"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "书籍" msgstr "书籍"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "下载历史"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "显示下载过的书籍" msgstr "显示下载过的书籍"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "显示最高评分书籍" msgstr "显示最高评分书籍"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍" msgstr "已读书籍"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "显示阅读状态" msgstr "显示阅读状态"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍" msgstr "未读书籍"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "显示分类选择"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "显示作者选择" msgstr "显示作者选择"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "显示出版社选择"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "显示文件格式选择" msgstr "显示文件格式选择"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "归档书籍" msgstr "归档书籍"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "归档书籍"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "显示归档书籍" msgstr "显示归档书籍"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "书籍列表" msgstr "书籍列表"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
@ -1116,177 +1116,177 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "无可用发布信息" msgstr "无可用发布信息"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "发现(随机书籍)" msgstr "发现(随机书籍)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s 下载过的书籍" msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者:%(name)s" msgstr "作者:%(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社:%(name)s" msgstr "出版社:%(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书:%(serie)s" msgstr "丛书:%(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "评分:%(rating)s 星" msgstr "评分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类:%(name)s" msgstr "分类:%(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言:%(name)s" msgstr "语言:%(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索" msgstr "高级搜索"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下载次数" msgstr "下载次数"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "评分列表" msgstr "评分列表"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "任务列表" msgstr "任务列表"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "出版时间晚于 " msgstr "出版时间晚于 "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "出版时间早于 " msgstr "出版时间早于 "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "评分 <= %(rating)s" msgstr "评分 <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "评分 >= %(rating)s" msgstr "评分 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "阅读状态 = %(status)s" msgstr "阅读状态 = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web" msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列" msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s" msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。" msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!" msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的电子邮件不允许注册" msgstr "您的电子邮件不允许注册"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。" msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "无法激活LDAP认证" msgstr "无法激活LDAP认证"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问LDAP服务器或用户未知" msgstr "后备登录“%(nickname)s”无法访问LDAP服务器或用户未知"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "无法登录:%(message)s" msgstr "无法登录:%(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新密码已发送到您的邮箱" msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置" msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录" msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的用户配置" msgstr "%(name)s 的用户配置"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "邮箱地址"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址" msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理权限" msgstr "管理权限"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "管理权限"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上传书籍" msgstr "上传书籍"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1646,13 +1646,13 @@ msgstr "转换书籍"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "书名" msgstr "书名"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "简介" msgstr "简介"
@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "简介"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "书号" msgstr "书号"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "书号类型" msgstr "书号类型"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "书号编号" msgstr "书号编号"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -1689,90 +1689,90 @@ msgstr "丛书编号"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "评分" msgstr "评分"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "从URL获取封面JPEG - 图片将下载并存储在数据库中)" msgstr "从URL获取封面JPEG - 图片将下载并存储在数据库中)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "从本地磁盘上传封面" msgstr "从本地磁盘上传封面"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "出版日期" msgstr "出版日期"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "确认" msgstr "确认"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "没有" msgstr "没有"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "上传格式" msgstr "上传格式"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "查看保存书籍" msgstr "查看保存书籍"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "获取元数据" msgstr "获取元数据"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "关键字" msgstr "关键字"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " 搜索关键字 " msgstr " 搜索关键字 "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "单击封面将元数据加载到表单" msgstr "单击封面将元数据加载到表单"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "加载中..." msgstr "加载中..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "源" msgstr "源"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "搜索错误!" msgstr "搜索错误!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。" msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。"
@ -1976,6 +1976,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "启用上传" msgstr "启用上传"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "允许上传的文件格式" msgstr "允许上传的文件格式"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架" msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(公共)" msgstr "(公共)"
@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr "输入域名"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "禁止注册的域名(黑名单)" msgstr "禁止注册的域名(黑名单)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一个" msgstr "下一个"
@ -2522,7 +2526,7 @@ msgstr "书籍按评分排序"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "书籍按文件格式排序" msgstr "书籍按文件格式排序"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "书架列表" msgstr "书架列表"
@ -2543,48 +2547,48 @@ msgstr "切换导航"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "搜索书库" msgstr "搜索书库"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "正在上传..." msgstr "正在上传..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..." msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "账号" msgstr "账号"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "请不要刷新页面" msgstr "请不要刷新页面"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "按条件浏览" msgstr "按条件浏览"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上一个" msgstr "上一个"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "书籍详情" msgstr "书籍详情"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n" "Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新連接成功"
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令" msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "數據庫配置" msgstr "數據庫配置"
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "請填寫所有欄位!" msgstr "請填寫所有欄位!"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用戶“%(nick)s”已更新" msgstr "用戶“%(nick)s”已更新"
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置" msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
@ -476,108 +476,108 @@ msgstr "未配置"
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "缺少執行權限" msgstr "缺少執行權限"
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在" msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "書籍格式已成功刪除" msgstr "書籍格式已成功刪除"
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "書籍已成功刪除" msgstr "書籍已成功刪除"
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問" msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "編輯元數據" msgstr "編輯元數據"
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略" msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言" msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器" msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名" msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。" msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。" msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。" msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s" msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符" msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "已成功更新元數據" msgstr "已成功更新元數據"
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "編輯書籍出錯,請檢查日誌文件以獲取詳細信息" msgstr "編輯書籍出錯,請檢查日誌文件以獲取詳細信息"
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: " msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄" msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s%(error)s" msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s%(error)s"
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "文件 %(file)s 已上傳" msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在" msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列" msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s" msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s" msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s"
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。" msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Kobo 設置"
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "使用 %(provider)s 註冊" msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Google Oauth 錯誤: {}"
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "{} 星" msgstr "{} 星"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登入" msgstr "登入"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Token已過期"
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "成功!請返回您的設備" msgstr "成功!請返回您的設備"
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "書籍" msgstr "書籍"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "已下載書籍"
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "顯示下載過的書籍" msgstr "顯示下載過的書籍"
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "最高評分書籍" msgstr "最高評分書籍"
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "顯示最高評分書籍" msgstr "顯示最高評分書籍"
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已讀書籍" msgstr "已讀書籍"
@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "顯示閱讀狀態" msgstr "顯示閱讀狀態"
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未讀書籍" msgstr "未讀書籍"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "隨機顯示書籍" msgstr "隨機顯示書籍"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分類" msgstr "分類"
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "顯示分類選擇"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "叢書" msgstr "叢書"
@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "顯示作者選擇" msgstr "顯示作者選擇"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "語言" msgstr "語言"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "文件格式"
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "顯示文件格式選擇" msgstr "顯示文件格式選擇"
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "歸檔書籍" msgstr "歸檔書籍"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "歸檔書籍"
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "顯示歸檔書籍" msgstr "顯示歸檔書籍"
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "書籍列表" msgstr "書籍列表"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "此書已從書架 %(sname)s 中刪除"
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "創建書架" msgstr "創建書架"
@ -1116,177 +1116,177 @@ msgstr "有新的更新。單擊下面的按鈕以更新到版本: %(version)s"
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "無可用發佈信息" msgstr "無可用發佈信息"
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "發現(隨機書籍)" msgstr "發現(隨機書籍)"
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "熱門書籍(最多下載)" msgstr "熱門書籍(最多下載)"
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "%(user)s 下載過的書籍" msgstr "%(user)s 下載過的書籍"
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者:%(name)s" msgstr "作者:%(name)s"
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "出版社:%(name)s" msgstr "出版社:%(name)s"
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "叢書:%(serie)s" msgstr "叢書:%(serie)s"
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "評分:%(rating)s 星" msgstr "評分:%(rating)s 星"
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "文件格式:%(format)s" msgstr "文件格式:%(format)s"
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分類:%(name)s" msgstr "分類:%(name)s"
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "語言:%(name)s" msgstr "語言:%(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "進階搜尋" msgstr "進階搜尋"
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "下載次數" msgstr "下載次數"
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "評分列表" msgstr "評分列表"
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表" msgstr "文件格式列表"
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "任務列表" msgstr "任務列表"
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "出版時間晚於 " msgstr "出版時間晚於 "
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "出版時間早於 " msgstr "出版時間早於 "
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "評分 <= %(rating)s" msgstr "評分 <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評分 >= %(rating)s" msgstr "評分 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "閱讀狀態 = %(status)s" msgstr "閱讀狀態 = %(status)s"
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web" msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web"
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列" msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s" msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。" msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "註冊" msgstr "註冊"
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "您的電子郵件不允許註冊" msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。" msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "無法激活LDAP認證" msgstr "無法激活LDAP認證"
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知" msgstr "備援登入“%(nickname)s”無法訪問LDAP伺服器或用戶未知"
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "無法登入:%(message)s" msgstr "無法登入:%(message)s"
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用戶名或密碼錯誤" msgstr "用戶名或密碼錯誤"
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱" msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置" msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入" msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入"
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的用戶配置" msgstr "%(name)s 的用戶配置"
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "資料已更新" msgstr "資料已更新"
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "郵箱地址"
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址" msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理權限" msgstr "管理權限"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "管理權限"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上傳書籍" msgstr "上傳書籍"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1646,13 +1646,13 @@ msgstr "轉換書籍"
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "書名" msgstr "書名"
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "簡介" msgstr "簡介"
@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr "簡介"
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "書號" msgstr "書號"
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "書號類型" msgstr "書號類型"
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "書號編號" msgstr "書號編號"
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -1689,90 +1689,90 @@ msgstr "叢書編號"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評分" msgstr "評分"
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "從URL獲取封面JPEG - 圖片將下載並存儲在數據庫中)" msgstr "從URL獲取封面JPEG - 圖片將下載並存儲在數據庫中)"
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "從本地硬碟上傳封面" msgstr "從本地硬碟上傳封面"
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "出版日期" msgstr "出版日期"
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "沒有" msgstr "沒有"
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "上傳格式" msgstr "上傳格式"
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "查看保存書籍" msgstr "查看保存書籍"
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "獲取元數據" msgstr "獲取元數據"
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字" msgstr "關鍵字"
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr " 搜索關鍵字 " msgstr " 搜索關鍵字 "
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "單擊封面將元數據加載到表單" msgstr "單擊封面將元數據加載到表單"
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "加載中..." msgstr "加載中..."
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "來源" msgstr "來源"
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "搜索錯誤!" msgstr "搜索錯誤!"
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "無搜索結果!請嘗試另一個關鍵字。" msgstr "無搜索結果!請嘗試另一個關鍵字。"
@ -1976,6 +1976,10 @@ msgstr "儲存到硬碟時同步轉換書名與作者中的非英語字元"
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "啟用上傳" msgstr "啟用上傳"
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "允許上傳的文件格式" msgstr "允許上傳的文件格式"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到書架" msgstr "添加到書架"
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "(公共)" msgstr "(公共)"
@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr "輸入網域名"
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "禁止註冊的網域名(黑名單)" msgstr "禁止註冊的網域名(黑名單)"
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一個" msgstr "下一個"
@ -2522,7 +2526,7 @@ msgstr "書籍按評分排序"
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "書籍按文件格式排序" msgstr "書籍按文件格式排序"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "書架列表" msgstr "書架列表"
@ -2543,48 +2547,48 @@ msgstr "切換導航"
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "搜索書庫" msgstr "搜索書庫"
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "正在上傳..." msgstr "正在上傳..."
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "上傳完成,正在處理中,請稍候..." msgstr "上傳完成,正在處理中,請稍候..."
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設置" msgstr "設置"
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "賬號" msgstr "賬號"
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "請不要刷新頁面" msgstr "請不要刷新頁面"
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "瀏覽" msgstr "瀏覽"
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "關於" msgstr "關於"
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上一個" msgstr "上一個"
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "書籍詳情" msgstr "書籍詳情"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command" msgid "Unknown command"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:704 cps/editbooks.py:718 #: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
#: cps/editbooks.py:859 cps/editbooks.py:861 cps/editbooks.py:888 #: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
#: cps/editbooks.py:904 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93 #: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
#: cps/uploader.py:103 #: cps/uploader.py:103
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "Database Configuration" msgid "Database Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1492 #: cps/admin.py:1340 cps/web.py:1487
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "" msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1517 cps/web.py:1580 #: cps/admin.py:1478 cps/admin.py:1610 cps/web.py:1512 cps/web.py:1575
msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "Password for user %(user)s reset" msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1457 #: cps/admin.py:1613 cps/web.py:1452
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "" msgstr ""
@ -473,108 +473,108 @@ msgstr ""
msgid "Execution permissions missing" msgid "Execution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/db.py:651 cps/web.py:672 cps/web.py:1168 #: cps/db.py:651 cps/web.py:675 cps/web.py:1163
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database" msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:308 #: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
msgid "Book Format Successfully Deleted" msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:315 cps/editbooks.py:317 #: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
msgid "Book Successfully Deleted" msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:373 cps/editbooks.py:760 cps/web.py:528 cps/web.py:1719 #: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:531 cps/web.py:1714
#: cps/web.py:1760 cps/web.py:1827 #: cps/web.py:1755 cps/web.py:1822
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible" msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:407 #: cps/editbooks.py:406
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:455 #: cps/editbooks.py:454
#, python-format #, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping" msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:491 #: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
#, python-format #, python-format
msgid "%(langname)s is not a valid language" msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:631 cps/editbooks.py:974 #: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
#, python-format #, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:635 cps/editbooks.py:978 #: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:647 #: cps/editbooks.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:652 #: cps/editbooks.py:651
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s." msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:1065 cps/web.py:1680 #: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1675
#, python-format #, python-format
msgid "Database error: %(error)s." msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:675 #: cps/editbooks.py:674
#, python-format #, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:811 #: cps/editbooks.py:810
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:845 #: cps/editbooks.py:844
msgid "Metadata successfully updated" msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:854 #: cps/editbooks.py:857
msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:892 #: cps/editbooks.py:895
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:986 #: cps/editbooks.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1005 #: cps/editbooks.py:1012
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1052 #: cps/editbooks.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "File %(file)s uploaded" msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1077 #: cps/editbooks.py:1084
msgid "Source or destination format for conversion missing" msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1085 #: cps/editbooks.py:1092
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1089 #: cps/editbooks.py:1096
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s" msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1675 #: cps/helper.py:507 cps/web.py:1670
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Register with %(provider)s" msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1551 #: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1546
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
msgid "{} Stars" msgid "{} Stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:86 #: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1600 #: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1595
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:421 #: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Downloaded Books" msgid "Show Downloaded Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:435 #: cps/render_template.py:56 cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:438
msgid "Top Rated Books" msgid "Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54 #: cps/render_template.py:59 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:681 #: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:684
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Show read and unread"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61 #: cps/render_template.py:63 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:684 #: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:687
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Show Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:67
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1055 #: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1050
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90 #: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:90
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:954 cps/web.py:965 #: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:957 cps/web.py:968
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Show author selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/render_template.py:79 cps/templates/book_table.html:72
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:931 #: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:934
msgid "Publishers" msgid "Publishers"
msgstr "" msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:70
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107 #: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
#: cps/web.py:1032 #: cps/web.py:1027
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Show file formats selection" msgid "Show file formats selection"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/web.py:708 #: cps/render_template.py:93 cps/web.py:711
msgid "Archived Books" msgid "Archived Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Show archived books" msgid "Show archived books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/web.py:785 #: cps/render_template.py:97 cps/web.py:788
msgid "Books List" msgid "Books List"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:142 #: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,177 +1113,177 @@ msgstr ""
msgid "No release information available" msgid "No release information available"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:445 #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:448
msgid "Discover (Random Books)" msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:476 #: cps/web.py:479
msgid "Hot Books (Most Downloaded)" msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:512 #: cps/web.py:515
#, python-format #, python-format
msgid "Downloaded books by %(user)s" msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:544 #: cps/web.py:547
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:559 #: cps/web.py:562
#, python-format #, python-format
msgid "Publisher: %(name)s" msgid "Publisher: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:574 #: cps/web.py:577
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:587 #: cps/web.py:590
#, python-format #, python-format
msgid "Rating: %(rating)s stars" msgid "Rating: %(rating)s stars"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:602 #: cps/web.py:605
#, python-format #, python-format
msgid "File format: %(format)s" msgid "File format: %(format)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:620 #: cps/web.py:623
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:636 #: cps/web.py:639
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:742 cps/web.py:1384 #: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:745 cps/web.py:1379
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:239 cps/templates/feed.xml:33 #: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45 #: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226 #: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
#: cps/web.py:755 cps/web.py:1090 #: cps/web.py:758 cps/web.py:1085
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:909 #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:912
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:986 #: cps/web.py:989
msgid "Ratings list" msgid "Ratings list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1007 #: cps/web.py:1010
msgid "File formats list" msgid "File formats list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:75 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1069 #: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1064
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1228 #: cps/web.py:1223
msgid "Published after " msgid "Published after "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1235 #: cps/web.py:1230
msgid "Published before " msgid "Published before "
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1257 #: cps/web.py:1252
#, python-format #, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s" msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1259 #: cps/web.py:1254
#, python-format #, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s" msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1261 #: cps/web.py:1256
#, python-format #, python-format
msgid "Read Status = %(status)s" msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1366 #: cps/web.py:1361
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1462 #: cps/web.py:1457
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1466 #: cps/web.py:1461
#, python-format #, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s" msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1468 #: cps/web.py:1463
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address." msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1480
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!" msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:87 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1486 #: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1493 cps/web.py:1499 cps/web.py:1518 cps/web.py:1522 #: cps/web.py:1488 cps/web.py:1494 cps/web.py:1513 cps/web.py:1517
#: cps/web.py:1528 #: cps/web.py:1523
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1520 #: cps/web.py:1515
msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1523 #: cps/web.py:1518
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1540 #: cps/web.py:1535
msgid "Cannot activate LDAP authentication" msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1559 #: cps/web.py:1554
#, python-format #, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1565 #: cps/web.py:1560
#, python-format #, python-format
msgid "Could not login: %(message)s" msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1569 cps/web.py:1594 #: cps/web.py:1564 cps/web.py:1589
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1571
msgid "New Password was send to your email address" msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1582 #: cps/web.py:1577
msgid "Please enter valid username to reset password" msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1589 #: cps/web.py:1584
#, python-format #, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1655 cps/web.py:1704 #: cps/web.py:1650 cps/web.py:1699
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1671 #: cps/web.py:1666
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:76
#: cps/templates/user_table.html:143 #: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/layout.html:66
#: cps/templates/user_table.html:145 #: cps/templates/user_table.html:145
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229 #: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
#: cps/templates/book_edit.html:217 cps/templates/book_table.html:124 #: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359 #: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64 #: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117 #: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr ""
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:274 #: cps/templates/book_edit.html:62 cps/templates/book_edit.html:270
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/search_form.html:12 #: cps/templates/book_edit.html:288 cps/templates/search_form.html:12
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:67 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:294 cps/templates/search_form.html:153 #: cps/templates/book_edit.html:290 cps/templates/search_form.html:153
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -1657,15 +1657,15 @@ msgstr ""
msgid "Identifiers" msgid "Identifiers"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:303 #: cps/templates/book_edit.html:76 cps/templates/book_edit.html:299
msgid "Identifier Type" msgid "Identifier Type"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:304 #: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
msgid "Identifier Value" msgid "Identifier Value"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:305 #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:301
#: cps/templates/user_table.html:24 #: cps/templates/user_table.html:24
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
@ -1686,89 +1686,89 @@ msgstr ""
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:104 #: cps/templates/book_edit.html:103
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:108 #: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Upload Cover from Local Disk" msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:114 #: cps/templates/book_edit.html:112
msgid "Published Date" msgid "Published Date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:123 cps/templates/book_edit.html:276 #: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/book_edit.html:272
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/detail.html:164 #: cps/templates/book_edit.html:289 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:16 #: cps/templates/search_form.html:16
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/detail.html:131 #: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:33 #: cps/templates/user_edit.html:33
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/search_form.html:45 #: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164 #: cps/templates/search_form.html:164
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:138 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/book_edit.html:136 cps/templates/search_form.html:46
#: cps/templates/search_form.html:165 #: cps/templates/search_form.html:165
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:203 #: cps/templates/book_edit.html:200
msgid "Upload Format" msgid "Upload Format"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:212 #: cps/templates/book_edit.html:208
msgid "View Book on Save" msgid "View Book on Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:233 #: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_edit.html:229
msgid "Fetch Metadata" msgid "Fetch Metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:216 cps/templates/config_db.html:53 #: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/config_db.html:53
#: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172 #: cps/templates/config_edit.html:358 cps/templates/config_view_edit.html:172
#: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25 #: cps/templates/email_edit.html:65 cps/templates/shelf_edit.html:25
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139 #: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:236 #: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:237 #: cps/templates/book_edit.html:233
msgid "Search keyword" msgid "Search keyword"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:243 #: cps/templates/book_edit.html:239
msgid "Click the cover to load metadata to the form" msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/book_edit.html:289 #: cps/templates/book_edit.html:246 cps/templates/book_edit.html:285
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:254 cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/book_edit.html:250 cps/templates/layout.html:63
#: cps/templates/layout.html:188 cps/templates/modal_dialogs.html:34 #: cps/templates/layout.html:186 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:160 #: cps/templates/user_edit.html:160
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:281 cps/templates/book_edit.html:295 #: cps/templates/book_edit.html:277 cps/templates/book_edit.html:291
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:290 #: cps/templates/book_edit.html:286
msgid "Search error!" msgid "Search error!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:291 #: cps/templates/book_edit.html:287
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "" msgstr ""
@ -1970,6 +1970,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Uploads" msgid "Enable Uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:108
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:112 #: cps/templates/config_edit.html:112
msgid "Allowed Upload Fileformats" msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr "" msgstr ""
@ -2329,7 +2333,7 @@ msgid "Add to shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284 #: cps/templates/detail.html:267 cps/templates/detail.html:284
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/search.html:20 #: cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)" msgid "(Public)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "Denied Domains (Blacklist)" msgid "Denied Domains (Blacklist)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:172 #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:170
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Books ordered by file formats" msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:137 #: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:87 #: cps/templates/search_form.html:87
msgid "Shelves" msgid "Shelves"
msgstr "" msgstr ""
@ -2535,48 +2539,48 @@ msgstr ""
msgid "Search Library" msgid "Search Library"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 cps/templates/layout.html:119 #: cps/templates/layout.html:63 cps/templates/layout.html:117
msgid "Uploading..." msgid "Uploading..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:64 #: cps/templates/layout.html:63
msgid "Upload done, processing, please wait..." msgid "Upload done, processing, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/read.html:71 #: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108 #: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:80 #: cps/templates/layout.html:78
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:82 #: cps/templates/layout.html:80
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:120 #: cps/templates/layout.html:118
msgid "Please do not refresh the page" msgid "Please do not refresh the page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130 #: cps/templates/layout.html:128
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:143 cps/templates/stats.html:3 #: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/stats.html:3
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:157 #: cps/templates/layout.html:155
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:184 #: cps/templates/layout.html:182
msgid "Book Details" msgid "Book Details"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff