French translation
Add and correct
This commit is contained in:
parent
b6b5313f2d
commit
f147c072c6
Binary file not shown.
|
@ -21,19 +21,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 20:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
|
||||
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1341
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non installé"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:543
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invité"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:953
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
|
@ -85,47 +86,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:954
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:955
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:956
|
||||
msgid "Files are replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichiers remplacés"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:957
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexion à la base de donnée fermée"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:958
|
||||
msgid "Server is stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur arrêté"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:959
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1033
|
||||
msgid "Recently Added Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres récemment ajoutés"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1042
|
||||
msgid "Newest Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres récents"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1051
|
||||
msgid "Oldest Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anciens livres"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1060
|
||||
msgid "Books (A-Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres (A-Z)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1069
|
||||
msgid "Books (Z-A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1099
|
||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
|
@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1109
|
||||
msgid "Best rated books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:35 cps/web.py:1118
|
||||
msgid "Random Books"
|
||||
|
@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "Liste des auteurs"
|
|||
#: cps/web.py:1137 cps/web.py:1193 cps/web.py:1318 cps/web.py:1796
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
|
||||
"pas accessible :"
|
||||
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas "
|
||||
"accessible :"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:70 cps/web.py:1179
|
||||
msgid "Series list"
|
||||
|
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Statistiques"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1530
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1532
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
|
@ -194,21 +195,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1548
|
||||
msgid "Update done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour effectuée"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1623 cps/web.py:1636
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "recherche"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:42 cps/templates/index.xml:46
|
||||
#: cps/templates/layout.html:127 cps/web.py:1712
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres lus"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/index.xml:53
|
||||
#: cps/templates/layout.html:128 cps/web.py:1715
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres non-lus"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1782 cps/web.py:1784 cps/web.py:1786 cps/web.py:1793
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
|
@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1850 cps/web.py:1866 cps/web.py:1871 cps/web.py:1873
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "S'enregistrer"
|
||||
msgstr "s’enregistrer"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1865
|
||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||
|
@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
|
|||
#: cps/web.py:1889 cps/web.py:1985
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1894
|
||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||
|
@ -241,19 +242,19 @@ msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1900 cps/web.py:1921
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
msgstr "connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1933 cps/web.py:1964
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1941 cps/web.py:1972
|
||||
msgid "Token has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeton expiré"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1949
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1999
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Il y a eu une erreur"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2115 cps/web.py:2117
|
||||
msgid "create a shelf"
|
||||
msgstr "Créer une étagère"
|
||||
msgstr "créer une étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2140
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -308,12 +309,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2143 cps/web.py:2145
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier une étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||
msgstr "L'étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
|
||||
msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2187
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -344,15 +345,15 @@ msgstr "Profil mis à jour"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2304
|
||||
msgid "Admin page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page administrateur"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2428
|
||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration de Calibre-web mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2435 cps/web.py:2441 cps/web.py:2455
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration basique"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2439
|
||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||
|
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2561
|
||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préférences e-mail mises à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2562
|
||||
msgid "Edit mail settings"
|
||||
|
@ -415,14 +416,15 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
|||
#: cps/web.py:2711
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2726 cps/web.py:2898 cps/web.py:3041
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modifier les métadonnées"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2738 cps/web.py:2742
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2935
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -431,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2941
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2960
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "Changer les paramètre smtp"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:79
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||
msgid "Calibre DB dir"
|
||||
|
@ -535,23 +537,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:62
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:60
|
||||
msgid "Books per page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres par page"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:64
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:65
|
||||
msgid "Public registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inscription public"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||
msgid "Anonymous browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigation anonyme"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/remote_login.html:4
|
||||
msgid "Remote Login"
|
||||
|
@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:80
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:82
|
||||
msgid "Current commit timestamp"
|
||||
|
@ -571,32 +573,32 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:85
|
||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se reconnecter à Calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:86
|
||||
msgid "Restart Calibre-web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redémarrer Calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||
msgid "Stop Calibre-web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter Calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:88
|
||||
msgid "Check for update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher les mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:89
|
||||
msgid "Perform Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effectuer la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:99
|
||||
msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:104 cps/templates/admin.html:118
|
||||
#: cps/templates/admin.html:139 cps/templates/shelf.html:59
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D’accord"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:127 cps/templates/book_edit.html:149
|
||||
|
@ -608,11 +610,11 @@ msgstr "Retour"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:117
|
||||
msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-Vous vraiment arrêter Calibre-web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:130
|
||||
msgid "Updating, please do not reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:15
|
||||
msgid "via"
|
||||
|
@ -620,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/author.html:23
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans la librairie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/author.html:69
|
||||
msgid "More by"
|
||||
|
@ -628,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
msgid "Delete Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effacer le livre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/search_form.html:6
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
|
@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Adresse de la couverture (jpg)"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:130
|
||||
msgid "Publishing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de publication"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:27
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -683,11 +685,11 @@ msgstr "Non"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:122
|
||||
msgid "view book after edit"
|
||||
msgstr "Voir le livre après l'édition"
|
||||
msgstr "voir le livre après l'édition"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:125 cps/templates/book_edit.html:161
|
||||
msgid "Get metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtenir les métadonnées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:126 cps/templates/config_edit.html:154
|
||||
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:79
|
||||
|
@ -697,27 +699,27 @@ msgstr "Soumettre"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:140
|
||||
msgid "Are really you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etes-vous vraiment sur?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:143
|
||||
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le livre va être supprimé de la base de données de Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
||||
msgid "and from hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "et du disque dur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:164
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot-clé"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:165
|
||||
msgid " Search keyword "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Rechercher le mot-clé "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:167 cps/templates/layout.html:43
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
|
@ -729,20 +731,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:183 cps/templates/book_edit.html:223
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:188 cps/templates/layout.html:199
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:210 cps/templates/book_edit.html:227
|
||||
#: cps/templates/detail.html:125 cps/templates/search_form.html:14
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:215 cps/templates/book_edit.html:229
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:224
|
||||
msgid "Search error!"
|
||||
|
@ -750,15 +752,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:225
|
||||
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun résultat, Merci d’essayer un autre mot-clé."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:7
|
||||
msgid "Location of Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localisation de la base de donnée Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:13
|
||||
msgid "Use google drive?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser Google drive?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:17
|
||||
msgid "Client id"
|
||||
|
@ -807,15 +809,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:93
|
||||
msgid "Enable uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser le téléversement"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:97
|
||||
msgid "Enable anonymous browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser la navigation anonyme"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
||||
msgid "Enable public registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser l’inscription publique"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:105
|
||||
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
||||
|
@ -823,11 +825,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:110
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:111
|
||||
msgid "Obtain an API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtenir la clé API"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
||||
msgid "Goodreads API Key"
|
||||
|
@ -839,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:125
|
||||
msgid "Default Settings for new users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:90
|
||||
msgid "Admin user"
|
||||
|
@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Permettre l'édition"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:107
|
||||
msgid "Allow Delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser la suppression des livres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:112
|
||||
msgid "Allow Changing Password"
|
||||
|
@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:116
|
||||
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:159 cps/templates/layout.html:76
|
||||
#: cps/templates/login.html:4
|
||||
|
@ -888,11 +890,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:93
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
msgstr "langue"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:167
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lire"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:176
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -909,22 +911,24 @@ msgstr "Éditer les métadonnées"
|
|||
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
||||
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SMTP port (habituellement 25 pour strict SMTP et 465 pour SSL et 587 pour "
|
||||
"STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:17
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:18
|
||||
msgid "STARTTLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STARTTLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
||||
msgid "SSL/TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL/TLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
||||
msgid "From e-mail"
|
||||
|
@ -932,11 +936,11 @@ msgstr "Expéditeur des courriels"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:34
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les réglages"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:35
|
||||
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les réglages et tester l’envoi d’e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:183
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -962,10 +966,11 @@ msgstr "Livres populaires"
|
|||
#: cps/templates/index.xml:18
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publications populaires depuis le catalogue basées sur les téléchargements."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:21 cps/templates/layout.html:124
|
||||
msgid "Best rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:25
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||
|
@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "Explorer"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:107
|
||||
msgid "Recently Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livres récemment ajoutés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:110
|
||||
msgid "Sorted Books"
|
||||
|
@ -1030,23 +1035,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/templates/layout.html:114 cps/templates/layout.html:115
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ranger par"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:114
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récents"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:115
|
||||
msgid "Oldest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anciens"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascendant"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descendant"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:131
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
|
@ -1078,11 +1083,11 @@ msgstr "À popos"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:168
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:195
|
||||
msgid "Book Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détails du livre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||
|
@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalogue de livre Calibre Web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:125
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
|
@ -1140,11 +1145,11 @@ msgstr "Votre adresse de courriel"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
||||
msgid "Using your another device, visit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisez votre autre dispositif, visitez"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
||||
msgid "and log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "et s’authentifier"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
||||
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
||||
|
@ -1168,11 +1173,11 @@ msgstr "Exclure des étiquettes"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:47
|
||||
msgid "Exclude Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclure les séries"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:68
|
||||
msgid "Exclude Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclure les langues"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:7
|
||||
msgid "Delete this Shelf"
|
||||
|
@ -1180,15 +1185,15 @@ msgstr "Effacer cette étagère"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:8
|
||||
msgid "Edit Shelf name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier le nom de l’étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier l’ordre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-Vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:57
|
||||
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
||||
|
@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
|
||||
msgid "should the shelf be public?"
|
||||
msgstr "Cette étagère doit-elle être publique ?"
|
||||
msgstr "cette étagère doit-elle être publique ?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
||||
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
|
||||
|
@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "Calibre library statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statistiques de la librairie Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:8
|
||||
msgid "Books in this Library"
|
||||
|
@ -1216,15 +1221,15 @@ msgstr "Auteurs dans la bibliothèque"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:16
|
||||
msgid "Categories in this Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catégories dans la librairie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:20
|
||||
msgid "Series in this Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Séries dans la librairie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:24
|
||||
msgid "Linked libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Librairies liées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:28
|
||||
msgid "Program library"
|
||||
|
@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:29
|
||||
msgid "Installed Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version installée"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:23
|
||||
msgid "Kindle E-Mail"
|
||||
|
@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Montrer tout"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:46
|
||||
msgid "Show mature content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer le contenu pour adulte"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:50
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
|
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr "Montrer les livres populaires"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:58
|
||||
msgid "Show best rated books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:62
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
|
@ -1276,15 +1281,15 @@ msgstr "Montrer la sélection des catégories"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:74
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:78
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
msgid "Show random books in detail view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
|
||||
msgid "Delete this user"
|
||||
|
@ -8960,7 +8965,7 @@ msgstr "fas"
|
|||
|
||||
#. name for fra
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "français"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#. name for frc
|
||||
msgid "French; Cajun"
|
||||
|
@ -32121,4 +32126,3 @@ msgstr "zaza"
|
|||
#. name for zzj
|
||||
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
||||
msgstr "zhuang; Zuojiang"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user