Update Translation

This commit is contained in:
OzzieIsaacs 2017-07-23 13:25:54 +02:00
parent c403fdfa2e
commit df1b503c2d
15 changed files with 1306 additions and 938 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "Nicht installiert" msgstr "Nicht installiert"
@ -50,396 +50,412 @@ msgstr "epub Format für Bücher-ID %(book)d nicht gefunden"
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "Kindlegen Aufruf fehlgeschlagen, keine Ausführungsberechtigung" msgstr "Kindlegen Aufruf fehlgeschlagen, keine Ausführungsberechtigung"
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "Kindlegen Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen " msgstr "Kindlegen Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen "
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "E-Mail: %s konnte nicht gesendet werden" msgstr "E-Mail: %s konnte nicht gesendet werden"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web Test E-Mail" msgstr "Calibre-web Test E-Mail"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet" msgstr "Die E-Mail wurde via calibre-web versendet"
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden" msgstr "An Kindle senden"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet " "Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet "
"sind" "sind"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update Paket an" msgstr "Frage Update Paket an"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update Paket herunter" msgstr "Lade Update Paket herunter"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update Paket" msgstr "Entpacke Update Paket"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Ersetze Dateien" msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Stoppe Server" msgstr "Stoppe Server"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Letzte Bücher" msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr "Neueste Bücher"
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr "Älteste Bücher"
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr "Bücher (A-Z)"
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr "Bücher (Z-A)"
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Zufällige Bücher" msgstr "Zufällige Bücher"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Autorenliste" msgstr "Autorenliste"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich." "zugänglich."
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste Serien" msgstr "Liste Serien"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Serie: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen" msgstr "Verfügbare Sprachen"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Sprache: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Kategorieliste" msgstr "Kategorieliste"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategorie: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden" msgstr "Ausführungsberechtigung nicht vorhanden"
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Update durchgeführt" msgstr "Update durchgeführt"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Gelesene Bücher" msgstr "Gelesene Bücher"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ungelesene Bücher" msgstr "Ungelesene Bücher"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lese ein Buch" msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "Registieren" msgstr "Registieren"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung." msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung."
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "Token wurde nicht gefunden" msgstr "Token wurde nicht gefunden"
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "Das Token ist abgelaufen" msgstr "Das Token ist abgelaufen"
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich versandt an %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..." msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'"
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Es trat ein Fehler auf" msgstr "Es trat ein Fehler auf"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bücherregal editieren" msgstr "Bücherregal editieren"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse" msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse"
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's Profil" msgstr "%(name)s's Profil"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil aktualisiert" msgstr "Profil aktualisiert"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Admin Seite" msgstr "Admin Seite"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert" msgstr "Calibre-web Konfiguration wurde aktualisiert"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis Konfiguration" msgstr "Basis Konfiguration"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den " "Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den "
"Benutzernamen." "Benutzernamen."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert" msgstr "E-Mail Einstellungen aktualisiert"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" msgstr "Test E-Mail erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s" msgstr "Fehler beim versenden der Test E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail Einstellungen wurde aktualisiert" msgstr "E-Mail Einstellungen wurde aktualisiert"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen editieren" msgstr "E-Mail Einstellungen editieren"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten"
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Metadaten editieren" msgstr "Metadaten editieren"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
"Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht "
"zugänglich" "zugänglich"
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" msgstr "Datei müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)"
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)"
@ -468,8 +484,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@ -631,7 +647,7 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Serien" msgstr "Serien"
@ -722,7 +738,7 @@ msgstr "Fehler bei Suche!"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Kein Ergebniss! Bitte anderen Begriff versuchen" msgstr "Kein Ergebniss! Bitte anderen Begriff versuchen"
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber" msgstr "Herausgeber"
@ -763,7 +779,8 @@ msgstr "Matadata Überwachungs-ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server Port" msgstr "Server Port"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -832,39 +849,39 @@ msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Im Browser lesen" msgstr "Im Browser lesen"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "von" msgstr "von"
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Herausgabedatum" msgstr "Herausgabedatum"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Metadaten bearbeiten" msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -918,7 +935,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Beliebte Bücher" msgstr "Beliebte Bücher"
@ -926,7 +943,7 @@ msgstr "Beliebte Bücher"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Downloadzahlen" msgstr "Beliebte Publikationen aus dieser Bibliothek basierend auf Downloadzahlen"
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Best bewertete Bücher" msgstr "Best bewertete Bücher"
@ -934,7 +951,7 @@ msgstr "Best bewertete Bücher"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertungen" msgstr "Beliebte Veröffentlichungen dieses Katalogs basierend auf Bewertungen"
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Neue Bücher" msgstr "Neue Bücher"
@ -946,7 +963,7 @@ msgstr "Die neuesten Bücher"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Zeige zufällige Bücher" msgstr "Zeige zufällige Bücher"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autoren" msgstr "Autoren"
@ -982,31 +999,60 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Browsen" msgstr "Browsen"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr "Kürzlich hinzugefügt"
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr "Bücher Sortiert"
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiert nach"
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr "Neueste"
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr "Älteste"
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Entdecke" msgstr "Entdecke"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Öffentiche Bücherregale" msgstr "Öffentiche Bücherregale"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Deine Bücherregale" msgstr "Deine Bücherregale"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Bücherregal erzeugen" msgstr "Bücherregal erzeugen"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
@ -1032,7 +1078,7 @@ msgstr "Einloggen mit magischem Link"
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Calibre Web Ebook Katalog" msgstr "Calibre Web Ebook Katalog"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist" msgstr "Text umbrechen wenn Seitenleiste geöffnet ist"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n" "Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "No instalado" msgstr "No instalado"
@ -43,390 +43,406 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Fallo al enviar el correo : %s" msgstr "Fallo al enviar el correo : %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Prueba de Correo Calibre-web" msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web." msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar a Kindle" msgstr "Enviar a Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico" msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Invitado" msgstr "Invitado"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización" msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización" msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Ficheros sustituidos" msgstr "Ficheros sustituidos"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "El servidor está detenido" msgstr "El servidor está detenido"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Libros recientes" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Libros populares (los mas descargados)" msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Libros al azar" msgstr "Libros al azar"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista de autores" msgstr "Lista de autores"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor:%(name)s" msgstr "Autor:%(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista de series" msgstr "Lista de series"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series : %(serie)s" msgstr "Series : %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Lenguajes disponibles" msgstr "Lenguajes disponibles"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lenguaje: %(name)s" msgstr "Lenguaje: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista de categorias" msgstr "Lista de categorias"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categoría : %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadisticas" msgstr "Estadisticas"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Actualización realizada" msgstr "Actualización realizada"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "búsqueda" msgstr "búsqueda"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Libros leídos" msgstr "Libros leídos"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Libros no leídos" msgstr "Libros no leídos"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Leer un libro" msgstr "Leer un libro"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "registrarse" msgstr "registrarse"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde." msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso." msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Usuario o contraseña invalido" msgstr "Usuario o contraseña invalido"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente" msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..." msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Estante %(title)s creado" msgstr "Estante %(title)s creado"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Ha sucedido un error" msgstr "Ha sucedido un error"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "crear un estante" msgstr "crear un estante"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Estante %(title)s cambiado" msgstr "Estante %(title)s cambiado"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Editar un estante" msgstr "Editar un estante"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Estante: '%(name)s'" msgstr "Estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo." msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Perfil de %(name)s" msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado" msgstr "Perfil actualizado"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Página de administración" msgstr "Página de administración"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada" msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica" msgstr "Configuración básica"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Agregar un nuevo usuario" msgstr "Agregar un nuevo usuario"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado" msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre" "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre"
" de usuario." " de usuario."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Parámetros de correo actualizados" msgstr "Parámetros de correo actualizados"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s" msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s" msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados" msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Editar parametros de correo" msgstr "Editar parametros de correo"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Error inesperado." msgstr "Error inesperado."
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s" msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "editar metainformación" msgstr "editar metainformación"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor" msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)" msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
@ -455,8 +471,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descarga" msgstr "Descarga"
@ -618,7 +634,7 @@ msgstr "Descripcion"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -709,7 +725,7 @@ msgstr "¡Error en la búsqueda!"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "¡Sin resultados! Por favor, pruebe otra palabra clave." msgstr "¡Sin resultados! Por favor, pruebe otra palabra clave."
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
@ -750,7 +766,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor" msgstr "Puerto del servidor"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulo" msgstr "Titulo"
@ -819,39 +836,39 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Inicio de Sesion" msgstr "Inicio de Sesion"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Ver en el navegador" msgstr "Ver en el navegador"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "de" msgstr "de"
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Fecha de publicación" msgstr "Fecha de publicación"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :" msgstr "Descripcion :"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Agregar al estante" msgstr "Agregar al estante"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Editar la metadata" msgstr "Editar la metadata"
@ -905,7 +922,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Libros Populares" msgstr "Libros Populares"
@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "Libros Populares"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas." msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Libros mejor valorados" msgstr "Libros mejor valorados"
@ -921,7 +938,7 @@ msgstr "Libros mejor valorados"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje." msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje."
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Nuevos libros" msgstr "Nuevos libros"
@ -933,7 +950,7 @@ msgstr "Libros recientes"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostrar libros al azar" msgstr "Mostrar libros al azar"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autores" msgstr "Autores"
@ -969,31 +986,60 @@ msgstr "Registro"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Descubrir" msgstr "Descubrir"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categoria" msgstr "Categoria"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lenguaje" msgstr "Lenguaje"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Estantes públicos" msgstr "Estantes públicos"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Sus estantes" msgstr "Sus estantes"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Crear un estante" msgstr "Crear un estante"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
@ -1019,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web" msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas" msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -49,390 +49,406 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : %s" msgstr "Impossible d'envoyer le courriel : %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web." msgstr "Ce message a été envoyé depuis calibre web."
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Envoyer ver Kindle" msgstr "Envoyer ver Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel" msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Derniers livres" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Livres au hasard" msgstr "Livres au hasard"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Liste des auteurs" msgstr "Liste des auteurs"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est "
"pas accessible :" "pas accessible :"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Liste des séries" msgstr "Liste des séries"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Séries : %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles" msgstr "Langues disponibles"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Langue : %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Liste des catégories" msgstr "Liste des catégories"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Catégorie : %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lire un livre" msgstr "Lire un livre"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "SVP, complétez tous les champs !" msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "S'enregistrer" msgstr "S'enregistrer"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard." msgstr "Une erreur a eu lieu. Merci de réessayez plus tard."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée." msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée."
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..." msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès" msgstr "Livres envoyés à %(kindlemail)s avec succès"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..." msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Étagère %(title)s créée" msgstr "Étagère %(title)s créée"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Il y a eu une erreur" msgstr "Il y a eu une erreur"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "L'étagère %(name)s a été supprimé avec succès" msgstr "L'étagère %(name)s a été supprimé avec succès"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Étagère : '%(name)s'" msgstr "Étagère : '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà."
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil de %(name)s" msgstr "Profil de %(name)s"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profil mis à jour" msgstr "Profil mis à jour"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà." msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Paramètres de courriel mis à jour" msgstr "Paramètres de courriel mis à jour"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Éditer les paramètres de courriel" msgstr "Éditer les paramètres de courriel"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)"
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)" msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)"
@ -461,8 +477,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administration" msgstr "Administration"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
@ -624,7 +640,7 @@ msgstr "Description"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Séries" msgstr "Séries"
@ -715,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr ""
@ -756,7 +772,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -825,39 +842,39 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Lire dans le navigateur" msgstr "Lire dans le navigateur"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livre" msgstr "Livre"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Description :" msgstr "Description :"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Ajouter à l'étagère" msgstr "Ajouter à l'étagère"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Éditer les métadonnées" msgstr "Éditer les métadonnées"
@ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Livres populaires" msgstr "Livres populaires"
@ -917,7 +934,7 @@ msgstr "Livres populaires"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -925,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Publications populaires de ce catalogue sur la base de notes." msgstr "Publications populaires de ce catalogue sur la base de notes."
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Nouveaux livres" msgstr "Nouveaux livres"
@ -937,7 +954,7 @@ msgstr "Les derniers livres"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Montrer des livres au hasard" msgstr "Montrer des livres au hasard"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"
@ -973,31 +990,60 @@ msgstr "S'enregistrer"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorer" msgstr "Explorer"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Découvrir" msgstr "Découvrir"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Étagères publiques" msgstr "Étagères publiques"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Vos étagères" msgstr "Vos étagères"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Créer une étagère" msgstr "Créer une étagère"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À popos" msgstr "À popos"
@ -1023,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n" "Project-Id-Version: Calibre-web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "niet geïnstalleerd" msgstr "niet geïnstalleerd"
@ -51,390 +51,406 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Mail sturen gefaald: %s" msgstr "Mail sturen gefaald: %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web test email" msgstr "Calibre-web test email"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web." msgstr "Deze mail werd verstuurd met calibre web."
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Stuur naar Kindle:" msgstr "Stuur naar Kindle:"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email" msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gast" msgstr "Gast"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Update pakket wordt aangevraagd" msgstr "Update pakket wordt aangevraagd"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Update pakket wordt gedownload" msgstr "Update pakket wordt gedownload"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Update pakket wordt uitgepakt" msgstr "Update pakket wordt uitgepakt"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Bestanden zijn vervangen" msgstr "Bestanden zijn vervangen"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Database verbindingen zijn gesloten" msgstr "Database verbindingen zijn gesloten"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Server is gestopt" msgstr "Server is gestopt"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Recentste boeken" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)" msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Best beoordeelde boeken" msgstr "Best beoordeelde boeken"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Willekeurige boeken" msgstr "Willekeurige boeken"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Auteur lijst" msgstr "Auteur lijst"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Auteur:%(name)s" msgstr "Auteur:%(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet " "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
"toegankelijk:" "toegankelijk:"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Series lijst" msgstr "Series lijst"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Series: %(serie)s" msgstr "Series: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen" msgstr "Beschikbare talen"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Taal: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Categorie lijst" msgstr "Categorie lijst"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Categorie: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Bezig met het stoppen vande server, gelieve venster afsluiten" msgstr "Bezig met het stoppen vande server, gelieve venster afsluiten"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Update voltooid" msgstr "Update voltooid"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "zoek" msgstr "zoek"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Lees Boeken" msgstr "Lees Boeken"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Ongelezen Boeken" msgstr "Ongelezen Boeken"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Lees een boek" msgstr "Lees een boek"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!" msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "registreer" msgstr "registreer"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen." msgstr "Een onbekende fout deed zich voor. Gelieve later nog eens te proberen."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik." msgstr "Deze gebruikersnaam of email adres is reeds in gebruik."
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "login" msgstr "login"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerstte configureren..." msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerstte configureren..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s" msgstr "Boek met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s" msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..." msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds." msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds."
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt" msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Er deed zich een fout voor" msgstr "Er deed zich een fout voor"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "maak een boekenplank" msgstr "maak een boekenplank"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd" msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Bewerk een boekenplank" msgstr "Bewerk een boekenplank"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Succesvol boekenplank %(name)s gewist" msgstr "Succesvol boekenplank %(name)s gewist"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'" msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres." msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres."
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s's profiel" msgstr "%(name)s's profiel"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Profiel aangepast" msgstr "Profiel aangepast"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Administratie pagina" msgstr "Administratie pagina"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web configuratie aangepast" msgstr "Calibre-web configuratie aangepast"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie" msgstr "Basis configuratie"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven" msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres of gebruikersnaam." msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres of gebruikersnaam."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Mail instellingen aangepast" msgstr "Mail instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s" msgstr "Test email met succes verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s" msgstr "Er trad een fout op met het versturen van de test email: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Email instellingen aangepast" msgstr "Email instellingen aangepast"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Bewerk mail instellingen" msgstr "Bewerk mail instellingen"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Een onbekende fout deed zich voor." msgstr "Een onbekende fout deed zich voor."
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "Bewerk metadata" msgstr "Bewerk metadata"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server" msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server"
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extentie te hebben" msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extentie te hebben"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Het pad %s aanmaken gefaald (Geen toestemming)." msgstr "Het pad %s aanmaken gefaald (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s opslaan gefaald (Geen toestemming)." msgstr "Bestand %s opslaan gefaald (Geen toestemming)."
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Bestand %s wissen gefaald (Geen toestemming)." msgstr "Bestand %s wissen gefaald (Geen toestemming)."
@ -463,8 +479,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratie" msgstr "Administratie"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
@ -626,7 +642,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Zoek fout!"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Geen resultaat! Gelieve een ander zoekwoord proberen" msgstr "Geen resultaat! Gelieve een ander zoekwoord proberen"
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever" msgstr "Uitgever"
@ -758,7 +774,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server poort" msgstr "Server poort"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -827,39 +844,39 @@ msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Lees in browser" msgstr "Lees in browser"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Bozk" msgstr "Bozk"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "van" msgstr "van"
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "taal" msgstr "taal"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Publicatie datum" msgstr "Publicatie datum"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lees" msgstr "Lees"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:" msgstr "Omschrijving:"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Voeg toe aan boekenplank" msgstr "Voeg toe aan boekenplank"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Bewerk metadata" msgstr "Bewerk metadata"
@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoek" msgstr "Zoek"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Populaire Boeken" msgstr "Populaire Boeken"
@ -921,7 +938,7 @@ msgstr "Populaire Boeken"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads." msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Downloads."
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Best beoordeeld" msgstr "Best beoordeeld"
@ -929,7 +946,7 @@ msgstr "Best beoordeeld"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Beoordeling." msgstr "Populaire publicaties van deze cataloog gebaseerd op Beoordeling."
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Nieuwe Boeken" msgstr "Nieuwe Boeken"
@ -941,7 +958,7 @@ msgstr "Recentste boeken"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Toon Willekeurige Boeken" msgstr "Toon Willekeurige Boeken"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"
@ -977,31 +994,60 @@ msgstr "Registreer"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Verkennen" msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Ontdek" msgstr "Ontdek"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Publieke Boekenplanken" msgstr "Publieke Boekenplanken"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Jou Boekenplanken" msgstr "Jou Boekenplanken"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Maak een boekenplank" msgstr "Maak een boekenplank"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
@ -1027,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Calible web ebook cataloog" msgstr "Calible web ebook cataloog"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat." msgstr "Herschuif tekst waneer het zijpaneel open staat."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane" msgstr "nie zainstalowane"
@ -42,390 +42,406 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Nie można wysłać poczty: %s" msgstr "Nie można wysłać poczty: %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web testowy email" msgstr "Calibre-web testowy email"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany przez Calibre Web." msgstr "Ten e-mail został wysłany przez Calibre Web."
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle" msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą " "Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą "
"e-mail" "e-mail"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Gość" msgstr "Gość"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji" msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji" msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji" msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Pliki zostały zastąpione" msgstr "Pliki zostały zastąpione"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone" msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Serwer jest zatrzymany" msgstr "Serwer jest zatrzymany"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę" msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Ostatnie książki" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Najlepiej oceniane książki" msgstr "Najlepiej oceniane książki"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Losowe książki" msgstr "Losowe książki"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Lista autorów" msgstr "Lista autorów"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s" msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Lista serii" msgstr "Lista serii"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seria: %(serie)s" msgstr "Seria: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki" msgstr "Dostępne języki"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Lista kategorii" msgstr "Lista kategorii"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki" msgstr "Statystyki"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę" msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Aktualizacja zakończona" msgstr "Aktualizacja zakończona"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "szukaj" msgstr "szukaj"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Przeczytane książki" msgstr "Przeczytane książki"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Nieprzeczytane książki" msgstr "Nieprzeczytane książki"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę" msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "rejestracja" msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu." msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "logowanie" msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s" msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Półka %(title)s została utworzona" msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Wystąpił błąd" msgstr "Wystąpił błąd"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "utwórz półkę" msgstr "utwórz półkę"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Edytuj półkę" msgstr "Edytuj półkę"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Półka: '%(name)s'" msgstr "Półka: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s" msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil" msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana" msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja" msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika" msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika." msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail" msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s" msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail" msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail" msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane" msgstr "edytuj metadane"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer" msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie" msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)." msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
@ -454,8 +470,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Portal administracyjny" msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "Opis"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagi" msgstr "Tagi"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Seria" msgstr "Seria"
@ -708,7 +724,7 @@ msgstr "Błąd wyszukiwania!"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Brak wyników! Spróbuj innego słowa kluczowego." msgstr "Brak wyników! Spróbuj innego słowa kluczowego."
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca" msgstr "Wydawca"
@ -750,7 +766,8 @@ msgstr "Metadane Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Port serwera" msgstr "Port serwera"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
@ -819,39 +836,39 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się" msgstr "Zaloguj się"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Czytaj w przeglądarce" msgstr "Czytaj w przeglądarce"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Książka" msgstr "Książka"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "z" msgstr "z"
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "język" msgstr "język"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Data publikacji" msgstr "Data publikacji"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Czytaj" msgstr "Czytaj"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Dodaj do półki" msgstr "Dodaj do półki"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Edytuj metadane" msgstr "Edytuj metadane"
@ -905,7 +922,7 @@ msgstr "Rozpocznij"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Najpopularniejsze książki" msgstr "Najpopularniejsze książki"
@ -913,7 +930,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze książki"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych." msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na pobranych."
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Najlepiej ocenione książki" msgstr "Najlepiej ocenione książki"
@ -921,7 +938,7 @@ msgstr "Najlepiej ocenione książki"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na ocenach." msgstr "Popularne publikacje z tego katalogu bazujące na ocenach."
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Nowe książki" msgstr "Nowe książki"
@ -933,7 +950,7 @@ msgstr "Ostatnie książki"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Pokazuj losowe książki" msgstr "Pokazuj losowe książki"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
@ -969,31 +986,60 @@ msgstr "Zarejestruj się"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Odkrywaj" msgstr "Odkrywaj"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Publiczne półki" msgstr "Publiczne półki"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Twoje półki" msgstr "Twoje półki"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Utwórz półkę" msgstr "Utwórz półkę"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
@ -1019,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Calibre Web katalog ebooków" msgstr "Calibre Web katalog ebooków"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte." msgstr "Tekst pływający, gdy paski boczne są otwarte."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n" "Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
@ -44,388 +44,404 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Ошибка отправки письма: %s" msgstr "Ошибка отправки письма: %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Тестовое письмо от Calibre-web" msgstr "Тестовое письмо от Calibre-web"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Письмо было отправлено через calibre web" msgstr "Письмо было отправлено через calibre web"
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle" msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email" msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "Гость" msgstr "Гость"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений" msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений" msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений" msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "Файлы заменены" msgstr "Файлы заменены"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "Сервер остановлен" msgstr "Сервер остановлен"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу" msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "Последние поступления" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "Случайный выбор" msgstr "Случайный выбор"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Автор:%(name)s" msgstr "Автор:%(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен." msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "Обновление закончено" msgstr "Обновление закончено"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "поиск" msgstr "поиск"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные" msgstr "Прочитанные"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные" msgstr "Непрочитанные"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "Читать книгу" msgstr "Читать книгу"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "зарегистрироваться" msgstr "зарегистрироваться"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже." msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется" msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется"
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "войти" msgstr "войти"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s" msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..." msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s" msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s" msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует." msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Создана книжная полка %(title)s" msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "Произошла ошибка" msgstr "Произошла ошибка"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "создать книжную полку" msgstr "создать книжную полку"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена" msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "Изменить книжную полку" msgstr "Изменить книжную полку"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена" msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'" msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email." msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email."
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s" msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён" msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование" msgstr "Администрирование"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена" msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера" msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД" msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись." msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись."
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "Настройки почты изменены" msgstr "Настройки почты изменены"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s" msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s" msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Обновлены настройки e-mail" msgstr "Обновлены настройки e-mail"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "Изменить почтовые настройки" msgstr "Изменить почтовые настройки"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка." msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные" msgstr "изменить метаданные"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\"" msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\""
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)" msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)"
@ -454,8 +470,8 @@ msgstr "DLS"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Управление" msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Серии" msgstr "Серии"
@ -708,7 +724,7 @@ msgstr "Ошибка поиска!"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Нет результатов. Пожалуйста, попробуйте другое ключевое слово" msgstr "Нет результатов. Пожалуйста, попробуйте другое ключевое слово"
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "Издатель" msgstr "Издатель"
@ -749,7 +765,8 @@ msgstr "Metadata Watch Channel ID"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера" msgstr "Порт сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -818,39 +835,39 @@ msgstr "Разрешить редактирование публичных кн
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "Открыть в браузере" msgstr "Открыть в браузере"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Книга" msgstr "Книга"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "из" msgstr "из"
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "Опубликовано" msgstr "Опубликовано"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Описание:" msgstr "Описание:"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку" msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Редактировать метаданные" msgstr "Редактировать метаданные"
@ -902,7 +919,7 @@ msgstr "Старт"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "Популярные книги" msgstr "Популярные книги"
@ -910,7 +927,7 @@ msgstr "Популярные книги"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний" msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний"
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом" msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
@ -918,7 +935,7 @@ msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании рейтинга" msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании рейтинга"
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
@ -930,7 +947,7 @@ msgstr "Последние поступления"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать случайные книги" msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
@ -966,31 +983,60 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Языки" msgstr "Языки"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие книжные полки" msgstr "Общие книжные полки"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши книжные полки" msgstr "Ваши книжные полки"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку" msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
@ -1016,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Каталог электронных книг Calibre Web" msgstr "Каталог электронных книг Calibre Web"
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели" msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n" "Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "未安装" msgstr "未安装"
@ -44,388 +44,404 @@ msgstr ""
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:109 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:186 #: cps/helper.py:187
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to send mail: %s" msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "发送邮件失败: %s" msgstr "发送邮件失败: %s"
#: cps/helper.py:193 #: cps/helper.py:194
msgid "Calibre-web test email" msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web 测试邮件" msgstr "Calibre-web 测试邮件"
#: cps/helper.py:194 cps/helper.py:206 #: cps/helper.py:195 cps/helper.py:207
msgid "This email has been sent via calibre web." msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "此邮件由calibre web发送" msgstr "此邮件由calibre web发送"
#: cps/helper.py:203 cps/templates/detail.html:47 #: cps/helper.py:204 cps/templates/detail.html:43
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle" msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:223 cps/helper.py:236 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "无法找到适合邮件发送的格式" msgstr "无法找到适合邮件发送的格式"
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "游客" msgstr "游客"
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包" msgstr "正在请求更新包"
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包" msgstr "正在下载更新包"
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包" msgstr "正在解压更新包"
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "文件已替换" msgstr "文件已替换"
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭" msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "服务器已停止" msgstr "服务器已停止"
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr "最新书籍" msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "热门书籍(最多下载)" msgstr "热门书籍(最多下载)"
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "随机书籍" msgstr "随机书籍"
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "作者列表" msgstr "作者列表"
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-forma, python-format #, python-forma, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "作者: %(name)s" msgstr "作者: %(name)s"
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "丛书列表" msgstr "丛书列表"
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "丛书: %(serie)s" msgstr "丛书: %(serie)s"
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "可用语言" msgstr "可用语言"
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "语言: %(name)s" msgstr "语言: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "分类列表" msgstr "分类列表"
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "分类: %(name)s" msgstr "分类: %(name)s"
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "统计" msgstr "统计"
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "服务器已重启,请刷新页面" msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "更新完成" msgstr "更新完成"
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "已读书籍" msgstr "已读书籍"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "未读书籍" msgstr "未读书籍"
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "阅读一本书" msgstr "阅读一本书"
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段" msgstr "请填写所有字段"
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。" msgstr "发生一个未知错误。请稍后再试。"
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "此用户名或邮箱已被使用。" msgstr "此用户名或邮箱已被使用。"
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用户名或密码错误" msgstr "用户名或密码错误"
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..." msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/web.py:1943 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s" msgstr "此书已被成功发给 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1947 #: cps/web.py:1978
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450 #: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..." msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..." msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..."
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:2024
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s"
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" msgstr "已存在书架 '%(title)s'。"
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "书架 %(title)s 已被创建" msgstr "书架 %(title)s 已被创建"
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "发生错误" msgstr "发生错误"
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "书架 %(title)s 已被修改" msgstr "书架 %(title)s 已被修改"
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "编辑书架" msgstr "编辑书架"
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "成功删除书架 %(name)s" msgstr "成功删除书架 %(name)s"
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "书架: '%(name)s'" msgstr "书架: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序"
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "找到已使用此邮箱的账号。" msgstr "找到已使用此邮箱的账号。"
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "%(name)s 的资料" msgstr "%(name)s 的资料"
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "资料已更新" msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "管理页" msgstr "管理页"
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Calibre-web配置已更新" msgstr "Calibre-web配置已更新"
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置" msgstr "基本配置"
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "DB位置无效请输入正确路径" msgstr "DB位置无效请输入正确路径"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户" msgstr "添加新用户"
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。" msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。"
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "邮箱设置已更新" msgstr "邮箱设置已更新"
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s" msgstr "测试邮件已成功发送到 %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s" msgstr "发送测试邮件时发生错误: %(res)s"
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "E-Mail 设置已更新" msgstr "E-Mail 设置已更新"
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "编辑邮箱设置" msgstr "编辑邮箱设置"
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。" msgstr "发生未知错误。"
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s" msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器" msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器"
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" msgstr "要上传的文件必须有一个后缀"
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。"
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。"
@ -454,8 +470,8 @@ msgstr ""
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "管理" msgstr "管理"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22 #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:21
#: cps/templates/detail.html:34 #: cps/templates/detail.html:30
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
@ -617,7 +633,7 @@ msgstr "简介"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "丛书" msgstr "丛书"
@ -708,7 +724,7 @@ msgstr "搜索错误"
msgid "No Result! Please try anonther keyword." msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "没有结果!请尝试别的关键字." msgstr "没有结果!请尝试别的关键字."
#: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:127 #: cps/templates/book_edit.html:182 cps/templates/detail.html:126
#: cps/templates/search_form.html:14 #: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "出版社" msgstr "出版社"
@ -749,7 +765,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口" msgstr "服务器端口"
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -818,39 +835,39 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: cps/templates/detail.html:52 #: cps/templates/detail.html:48
msgid "Read in browser" msgid "Read in browser"
msgstr "在浏览器中阅读" msgstr "在浏览器中阅读"
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:91 #: cps/templates/detail.html:88
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:97 #: cps/templates/detail.html:94
msgid "language" msgid "language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/detail.html:132 #: cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date" msgid "Publishing date"
msgstr "出版日期" msgstr "出版日期"
#: cps/templates/detail.html:167 #: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:176 #: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "简介:" msgstr "简介:"
#: cps/templates/detail.html:187 #: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "添加到书架" msgstr "添加到书架"
#: cps/templates/detail.html:227 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "编辑元数据" msgstr "编辑元数据"
@ -902,7 +919,7 @@ msgstr "开始"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "热门书籍" msgstr "热门书籍"
@ -910,7 +927,7 @@ msgstr "热门书籍"
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "基于下载数的热门书籍" msgstr "基于下载数的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "最高评分书籍" msgstr "最高评分书籍"
@ -918,7 +935,7 @@ msgstr "最高评分书籍"
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "基于评分的热门书籍" msgstr "基于评分的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "新书" msgstr "新书"
@ -930,7 +947,7 @@ msgstr "最新书籍"
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "显示随机书籍" msgstr "显示随机书籍"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "作者" msgstr "作者"
@ -966,31 +983,60 @@ msgstr "注册"
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "发现" msgstr "发现"
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "分类" msgstr "分类"
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "公开书架" msgstr "公开书架"
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "您的书架" msgstr "您的书架"
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "创建书架" msgstr "创建书架"
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
@ -1016,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibre Web ebook catalog" msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/read.html:136 #: cps/templates/read.html:125
msgid "Reflow text when sidebars are open." msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 19:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1278 #: cps/book_formats.py:118 cps/book_formats.py:122 cps/web.py:1309
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr ""
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
msgid "epub format not found for book id: %(book)d" msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:90 cps/helper.py:94 #: cps/helper.py:93
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions" msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:110 #: cps/helper.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -57,366 +57,382 @@ msgstr ""
msgid "Send to Kindle" msgid "Send to Kindle"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/helper.py:224 cps/helper.py:239 #: cps/helper.py:224 cps/helper.py:238
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/ub.py:518 #: cps/ub.py:514
msgid "Guest" msgid "Guest"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:937 #: cps/web.py:932
msgid "Requesting update package" msgid "Requesting update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:938 #: cps/web.py:933
msgid "Downloading update package" msgid "Downloading update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:939 #: cps/web.py:934
msgid "Unzipping update package" msgid "Unzipping update package"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:940 #: cps/web.py:935
msgid "Files are replaced" msgid "Files are replaced"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:941 #: cps/web.py:936
msgid "Database connections are closed" msgid "Database connections are closed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:942 #: cps/web.py:937
msgid "Server is stopped" msgid "Server is stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:943 #: cps/web.py:938
msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1017 #: cps/web.py:1012
msgid "Latest Books" msgid "Recently Added Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1021
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1030
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1039
msgid "Books (A-Z)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1048 #: cps/web.py:1048
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1079
msgid "Hot Books (most downloaded)" msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1058 #: cps/web.py:1089
msgid "Best rated books" msgid "Best rated books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1067 #: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1098
msgid "Random Books" msgid "Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1080 #: cps/web.py:1111
msgid "Author list" msgid "Author list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1092 #: cps/web.py:1123
#, python-format #, python-format
msgid "Author: %(name)s" msgid "Author: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1094 cps/web.py:1122 cps/web.py:1255 cps/web.py:1736 #: cps/web.py:1125 cps/web.py:1153 cps/web.py:1286 cps/web.py:1767
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1108 #: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1139
msgid "Series list" msgid "Series list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1120 #: cps/web.py:1151
#, python-format #, python-format
msgid "Series: %(serie)s" msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1153 #: cps/web.py:1184
msgid "Available languages" msgid "Available languages"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1168 #: cps/web.py:1199
#, python-format #, python-format
msgid "Language: %(name)s" msgid "Language: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1181 #: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1212
msgid "Category list" msgid "Category list"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1193 #: cps/web.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Category: %(name)s" msgid "Category: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1289 #: cps/web.py:1320
msgid "Excecution permissions missing" msgid "Excecution permissions missing"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1303 #: cps/web.py:1334
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1467 #: cps/web.py:1498
msgid "Server restarted, please reload page" msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1469 #: cps/web.py:1500
msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1485 #: cps/web.py:1516
msgid "Update done" msgid "Update done"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1563 cps/web.py:1576 #: cps/web.py:1594 cps/web.py:1607
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47 #: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
#: cps/templates/layout.html:132 cps/web.py:1652 #: cps/templates/layout.html:144 cps/web.py:1683
msgid "Read Books" msgid "Read Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54 #: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
#: cps/templates/layout.html:133 cps/web.py:1655 #: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1686
msgid "Unread Books" msgid "Unread Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1722 cps/web.py:1724 cps/web.py:1726 cps/web.py:1733 #: cps/web.py:1753 cps/web.py:1755 cps/web.py:1757 cps/web.py:1764
msgid "Read a Book" msgid "Read a Book"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1789 cps/web.py:2366 #: cps/web.py:1820 cps/web.py:2432
msgid "Please fill out all fields!" msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1790 cps/web.py:1806 cps/web.py:1811 cps/web.py:1813 #: cps/web.py:1821 cps/web.py:1837 cps/web.py:1842 cps/web.py:1844
msgid "register" msgid "register"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1805 #: cps/web.py:1836
msgid "An unknown error occured. Please try again later." msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1810 #: cps/web.py:1841
msgid "This username or email address is already in use." msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1829 cps/web.py:1925 #: cps/web.py:1860 cps/web.py:1956
#, python-format #, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1834 #: cps/web.py:1865
msgid "Wrong Username or Password" msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1840 cps/web.py:1861 #: cps/web.py:1871 cps/web.py:1892
msgid "login" msgid "login"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1873 cps/web.py:1904 #: cps/web.py:1904 cps/web.py:1935
msgid "Token not found" msgid "Token not found"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1881 cps/web.py:1912 #: cps/web.py:1912 cps/web.py:1943
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1889 #: cps/web.py:1920
msgid "Success! Please return to your device" msgid "Success! Please return to your device"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1939 #: cps/web.py:1970
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1943
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1947
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1949 cps/web.py:2450
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1974 #: cps/web.py:1974
#, python-format #, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1978
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1980 cps/web.py:2516
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr ""
#: cps/web.py:2024
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:1994 #: cps/web.py:2059
#, python-format #, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2012 cps/web.py:2036 #: cps/web.py:2078 cps/web.py:2102
#, python-format #, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2017 #: cps/web.py:2083
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s created" msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2019 cps/web.py:2047 #: cps/web.py:2085 cps/web.py:2113
msgid "There was an error" msgid "There was an error"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2020 cps/web.py:2022 #: cps/web.py:2086 cps/web.py:2088
msgid "create a shelf" msgid "create a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2045 #: cps/web.py:2111
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed" msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2048 cps/web.py:2050 #: cps/web.py:2114 cps/web.py:2116
msgid "Edit a shelf" msgid "Edit a shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2070 #: cps/web.py:2136
#, python-format #, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2092 #: cps/web.py:2158
#, python-format #, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'" msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2095 #: cps/web.py:2161
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2127 #: cps/web.py:2193
#, python-format #, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2191 #: cps/web.py:2257
msgid "Found an existing account for this email address." msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2193 cps/web.py:2197 #: cps/web.py:2259 cps/web.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's profile" msgid "%(name)s's profile"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2194 #: cps/web.py:2260
msgid "Profile updated" msgid "Profile updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2208 #: cps/web.py:2274
msgid "Admin page" msgid "Admin page"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2320 #: cps/web.py:2386
msgid "Calibre-web configuration updated" msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2327 cps/web.py:2333 cps/web.py:2347 #: cps/web.py:2393 cps/web.py:2399 cps/web.py:2413
msgid "Basic Configuration" msgid "Basic Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2331 #: cps/web.py:2397
msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2368 cps/web.py:2420 #: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2434 cps/web.py:2486
msgid "Add new user" msgid "Add new user"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2412 #: cps/web.py:2478
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(user)s' created" msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2416 #: cps/web.py:2482
msgid "Found an existing account for this email address or nickname." msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2438 #: cps/web.py:2504
msgid "Mail settings updated" msgid "Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2445 #: cps/web.py:2511
#, python-format #, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s" msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2448 #: cps/web.py:2514
#, python-format #, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s" msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2452 #: cps/web.py:2518
msgid "E-Mail settings updated" msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2453 #: cps/web.py:2519
msgid "Edit mail settings" msgid "Edit mail settings"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2482 #: cps/web.py:2548
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted" msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2578 #: cps/web.py:2644
#, python-format #, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated" msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2581 #: cps/web.py:2647
msgid "An unknown error occured." msgid "An unknown error occured."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2584 #: cps/web.py:2650
#, python-format #, python-format
msgid "Edit User %(nick)s" msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2619 cps/web.py:2623 #: cps/web.py:2685 cps/web.py:2689
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2782 cps/web.py:2785 cps/web.py:2895 #: cps/web.py:2848 cps/web.py:2851 cps/web.py:2961
msgid "edit metadata" msgid "edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2787 #: cps/web.py:2853
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2806 #: cps/web.py:2872
#, python-format #, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2812 #: cps/web.py:2878
msgid "File to be uploaded must have an extension" msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2829 #: cps/web.py:2895
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2834 #: cps/web.py:2900
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/web.py:2839 #: cps/web.py:2905
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "" msgstr ""
@ -608,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:142 #: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:37 #: cps/templates/search_form.html:37
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr ""
@ -740,7 +756,8 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7 #: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/layout.html:133
#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -841,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to shelf" msgid "Add to shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:230 #: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "" msgstr ""
@ -893,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:126 #: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:138
msgid "Hot Books" msgid "Hot Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129 #: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:141
msgid "Best rated Books" msgid "Best rated Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -909,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124 #: cps/templates/index.xml:29
msgid "New Books" msgid "New Books"
msgstr "" msgstr ""
@ -921,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Random Books" msgid "Show Random Books"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144 #: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:156
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,31 +974,60 @@ msgstr ""
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:136 #: cps/templates/layout.html:124
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:127
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132
#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:132
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:133
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:134
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover" msgid "Discover"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:139 #: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:146 cps/templates/search_form.html:58 #: cps/templates/layout.html:158 cps/templates/search_form.html:58
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:149 #: cps/templates/layout.html:161
msgid "Public Shelves" msgid "Public Shelves"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/layout.html:165
msgid "Your Shelves" msgid "Your Shelves"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:158 #: cps/templates/layout.html:170
msgid "Create a Shelf" msgid "Create a Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:159 #: cps/templates/layout.html:171
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""