Update Translation
This commit is contained in:
parent
b85627da5c
commit
d45085215f
|
@ -55,7 +55,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bikolština",
|
||||
"bin": "bini",
|
||||
"bis": "bislamština",
|
||||
"bit": "berinomo",
|
||||
"bla": "siksika",
|
||||
"bod": "tibetština",
|
||||
"bos": "bosenština",
|
||||
|
@ -164,7 +163,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "hiligayonština",
|
||||
"hin": "hindština",
|
||||
"hit": "chetitština",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "hmongština",
|
||||
"hmo": "hiri motu",
|
||||
"hrv": "chorvatština",
|
||||
|
@ -479,7 +477,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bikol",
|
||||
"bin": "Bini",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Blackfoot",
|
||||
"bod": "Tibetisch",
|
||||
"bos": "Bosnisch",
|
||||
|
@ -588,7 +585,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligaynon",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hethitisch",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Miao-Sprachen",
|
||||
"hmo": "Hiri-Motu",
|
||||
"hrv": "Kroatisch",
|
||||
|
@ -898,7 +894,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bel": "Λευκωρωσικά",
|
||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||
"ben": "Μπενγκάλι",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bho": "Bhojpuri",
|
||||
"bik": "Bikol",
|
||||
"byn": "Bilin",
|
||||
|
@ -973,7 +968,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"lug": "Ganda",
|
||||
"gay": "Gayo",
|
||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"gez": "Geez",
|
||||
"kat": "Γεωργιανά",
|
||||
"deu": "Γερμανικά",
|
||||
|
@ -1282,7 +1276,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bicolano",
|
||||
"bin": "Bini",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksiká",
|
||||
"bod": "Tibetano",
|
||||
"bos": "Bosnio",
|
||||
|
@ -1391,7 +1384,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligainón",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hitita",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri motu",
|
||||
"hrv": "Croata",
|
||||
|
@ -1706,7 +1698,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bikol",
|
||||
"bin": "bini",
|
||||
"bis": "bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "mustajalka (siksika)",
|
||||
"bod": "tiibetti",
|
||||
"bos": "bosnia",
|
||||
|
@ -1815,7 +1806,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "hiligaynon",
|
||||
"hin": "hindi",
|
||||
"hit": "heetti",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "hmong",
|
||||
"hmo": "hiri-motu",
|
||||
"hrv": "kroatia",
|
||||
|
@ -2130,7 +2120,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bikol",
|
||||
"bin": "bini",
|
||||
"bis": "bislama",
|
||||
"bit": "berinomo",
|
||||
"bla": "pied-noir",
|
||||
"bod": "tibétain",
|
||||
"bos": "bosniaque",
|
||||
|
@ -2239,7 +2228,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "hiligaynon",
|
||||
"hin": "hindi",
|
||||
"hit": "hittite",
|
||||
"hmj": "ge",
|
||||
"hmn": "hmong",
|
||||
"hmo": "hiri Motu",
|
||||
"hrv": "croate",
|
||||
|
@ -2554,7 +2542,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bikol",
|
||||
"bin": "bini",
|
||||
"bis": "biszlama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "szikszika",
|
||||
"bod": "tibeti",
|
||||
"bos": "bosnyák",
|
||||
|
@ -2663,7 +2650,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "hiligajnon",
|
||||
"hin": "hindi",
|
||||
"hit": "hettita",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "hmong",
|
||||
"hmo": "hiri motu",
|
||||
"hrv": "horvát",
|
||||
|
@ -2978,7 +2964,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bicol",
|
||||
"bin": "Bini",
|
||||
"bis": "bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksika",
|
||||
"bod": "Tibetano",
|
||||
"bos": "Bosniaco",
|
||||
|
@ -3087,7 +3072,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligayna",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "hittite",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri motu",
|
||||
"hrv": "Croato",
|
||||
|
@ -3402,7 +3386,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "ビコル語",
|
||||
"bin": "ビニ語",
|
||||
"bis": "ビスラマ語",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "ブラックフット語",
|
||||
"bod": "チベット語",
|
||||
"bos": "ボスニア語",
|
||||
|
@ -3511,7 +3494,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "ヒリジャノン語",
|
||||
"hin": "ヒンディー語",
|
||||
"hit": "ヒッタイト語",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "フモング語",
|
||||
"hmo": "ヒリモトゥ語",
|
||||
"hrv": "クロアチア語",
|
||||
|
@ -3826,7 +3808,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bikol",
|
||||
"bin": "Bini",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksika",
|
||||
"bod": "Tibetan",
|
||||
"bos": "Bosnian",
|
||||
|
@ -3935,7 +3916,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligaynon",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hittite",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||
"hrv": "Croatian",
|
||||
|
@ -4250,7 +4230,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bikol",
|
||||
"bin": "Bini; Edo",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksika",
|
||||
"bod": "Tibetaans",
|
||||
"bos": "Bosnisch",
|
||||
|
@ -4359,7 +4338,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligainoons",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hittitisch",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||
"hrv": "Kroatisch",
|
||||
|
@ -4674,7 +4652,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "bikol",
|
||||
"bin": "edo",
|
||||
"bis": "bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "siksika",
|
||||
"bod": "tybetański",
|
||||
"bos": "bośniacki",
|
||||
|
@ -4783,7 +4760,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "hiligajnon",
|
||||
"hin": "hindi",
|
||||
"hit": "hetycki",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "hmong",
|
||||
"hmo": "hiri motu",
|
||||
"hrv": "chorwacki",
|
||||
|
@ -5093,7 +5069,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bel": "Belarusian",
|
||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||
"ben": "Bengali",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bho": "Bhojpuri",
|
||||
"bik": "Bikol",
|
||||
"byn": "Bilin",
|
||||
|
@ -5168,7 +5143,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"lug": "Ganda",
|
||||
"gay": "Gayo",
|
||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"gez": "Geez",
|
||||
"kat": "Georgiano",
|
||||
"deu": "Alemão",
|
||||
|
@ -5475,7 +5449,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Бикольский",
|
||||
"bin": "Бини",
|
||||
"bis": "Бислама",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Сиксика",
|
||||
"bod": "Тибетский",
|
||||
"bos": "Боснийский",
|
||||
|
@ -5584,7 +5557,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Хилигайнон",
|
||||
"hin": "Хинди",
|
||||
"hit": "Хиттит",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Хмонг",
|
||||
"hmo": "Хири Моту",
|
||||
"hrv": "Хорватский",
|
||||
|
@ -5899,7 +5871,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bikol",
|
||||
"bin": "Edo (bini)",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksika (svartfotindianernas språk)",
|
||||
"bod": "Tibetanska",
|
||||
"bos": "Bosniska",
|
||||
|
@ -6008,7 +5979,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligaynon",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hettitiska språk",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||
"hrv": "Kroatiska",
|
||||
|
@ -6318,7 +6288,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bel": "Beyaz Rusça",
|
||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||
"ben": "Bengalce",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bho": "Bhojpuri (Hindistan)",
|
||||
"bik": "Bikol (Filipinler)",
|
||||
"byn": "Bilin",
|
||||
|
@ -6393,7 +6362,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"lug": "Ganda Dili",
|
||||
"gay": "Gayo (Sumatra)",
|
||||
"gba": "Gbaya (Orta Afrika Cumhuriyeti)",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"gez": "Geez (Etiyopya)",
|
||||
"kat": "Gürcüce",
|
||||
"deu": "Almanca",
|
||||
|
@ -6700,7 +6668,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "бікольська",
|
||||
"bin": "біні",
|
||||
"bis": "біслама",
|
||||
"bit": "беріномо",
|
||||
"bla": "сісіка",
|
||||
"bod": "тибетська",
|
||||
"bos": "боснійська",
|
||||
|
@ -6809,7 +6776,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "хілігайнон",
|
||||
"hin": "хінді",
|
||||
"hit": "хетська",
|
||||
"hmj": "ге",
|
||||
"hmn": "хмонг",
|
||||
"hmo": "хірімоту",
|
||||
"hrv": "хорватська",
|
||||
|
@ -7124,7 +7090,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "比科尔语",
|
||||
"bin": "比尼语",
|
||||
"bis": "比斯拉马语",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "西克西卡语",
|
||||
"bod": "藏语",
|
||||
"bos": "波斯尼亚语",
|
||||
|
@ -7233,7 +7198,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "希利盖农语",
|
||||
"hin": "印地语",
|
||||
"hit": "赫梯语",
|
||||
"hmj": "亻革家语、重安江苗语",
|
||||
"hmn": "苗语",
|
||||
"hmo": "希里莫图语",
|
||||
"hrv": "克罗地亚语",
|
||||
|
@ -7543,7 +7507,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bel": "白俄羅斯文",
|
||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||
"ben": "Bengali",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bho": "Bhojpuri",
|
||||
"bik": "Bikol",
|
||||
"byn": "Bilin",
|
||||
|
@ -7618,7 +7581,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"lug": "Ganda",
|
||||
"gay": "Gayo",
|
||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"gez": "Geez",
|
||||
"kat": "Georgian",
|
||||
"deu": "德文",
|
||||
|
@ -7925,7 +7887,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"bik": "Bikol",
|
||||
"bin": "Bini",
|
||||
"bis": "Bislama",
|
||||
"bit": "Berinomo",
|
||||
"bla": "Siksika",
|
||||
"bod": "Tibetan",
|
||||
"bos": "Bosnian",
|
||||
|
@ -7960,7 +7921,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"cre": "Cree",
|
||||
"crh": "Turkish; Crimean",
|
||||
"csb": "Kashubian",
|
||||
"csl": "Chinese Sign Language",
|
||||
"cym": "Welsh",
|
||||
"dak": "Dakota",
|
||||
"dan": "Danish",
|
||||
|
@ -8035,7 +7995,6 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
|||
"hil": "Hiligaynon",
|
||||
"hin": "Hindi",
|
||||
"hit": "Hittite",
|
||||
"hmj": "Ge",
|
||||
"hmn": "Hmong",
|
||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||
"hrv": "Croatian",
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Uživatel admin"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Zobrazit vše"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
||||
|
||||
|
@ -208,279 +208,279 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Prohlížeč log souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Nahrazování souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zastavuji server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizace selhala:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Chyba připojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Všeobecná chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Převedený soubor nebyl nalezen nebo více než jeden soubor ve složce
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Převaděč eknih selhal: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Chyba"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Nahrávání hotovo, zpracovávám, čekejte prosím..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Calibre-Web katalog eknih"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "Čtečka PDF"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Zeige alle"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ungültige Lese Spalte"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Ungültiger Spaltenname für Einschränkung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ort der Calibre Datenbank editieren?"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:594
|
||||
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:743
|
||||
msgid "Tag not found"
|
||||
|
@ -204,276 +204,273 @@ msgstr "Tag nicht gefunden"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ungültige Aktion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verbieten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Erlauben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} Synchronisationseinträge gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account und Password eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||
msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmail Account Verifikation erfolgreich"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frage Update an"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Lade Update herunter"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Entpacke Update"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppe Server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateien konnten während des Updates nicht ausgetauscht werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht extrahiert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||
|
||||
|
@ -513,9 +510,9 @@ msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
|||
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
|
||||
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -651,9 +648,9 @@ msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
|||
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||
msgstr "An Kindle senden"
|
||||
msgstr "%(book)s an Kindle senden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:224
|
||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||
|
@ -728,7 +725,7 @@ msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:651
|
||||
msgid "Invalid cover file content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:655
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
|
@ -1016,7 +1013,7 @@ msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Erlaubnis Bücher zu diesem Bücherregal hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1040,7 +1037,7 @@ msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:218
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um Bücher aus diesem Bücherregal zu löschen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
|
@ -1056,7 +1053,7 @@ msgstr "Bücherregal editieren"
|
|||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um öffentliche Bücherregal zu erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:261
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(fo
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre fehlgeschlagen mit Fehler: %(error)s"
|
||||
|
@ -1755,9 +1752,8 @@ msgid "Keyword"
|
|||
msgstr "Suchbegriff"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search keyword"
|
||||
msgstr " Suchbegriff "
|
||||
msgstr "Suche Schlüsselbegriff"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:239
|
||||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||||
|
@ -1865,21 +1861,19 @@ msgid "Enter Publishers"
|
|||
msgstr "Herausgeber eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter comments"
|
||||
msgstr "Domainnamen eingeben"
|
||||
msgstr "Kommentare eingeben"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:73
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/book_table.html:79
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:81 cps/templates/book_table.html:83
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:87 cps/templates/book_table.html:89
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:91 cps/templates/book_table.html:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter "
|
||||
msgstr "IDs"
|
||||
msgstr "Eingeben "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/modal_dialogs.html:46
|
||||
msgid "Are you really sure?"
|
||||
|
@ -1955,7 +1949,7 @@ msgstr "Nightly"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:50
|
||||
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trusted Hosts (Komma separiert)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
||||
msgid "Logfile Configuration"
|
||||
|
@ -1979,7 +1973,7 @@ msgstr "Feature-Konfiguration"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte ersetzen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "Enable Uploads"
|
||||
|
@ -1987,7 +1981,7 @@ msgstr "Hochladen aktivieren"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
||||
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Bitte stellen Sie sicher das sie über die Upload Berechtigung verfügen)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
||||
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
||||
|
@ -2274,14 +2268,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
|||
msgstr "Editieren öffentlicher Bücherregale erlauben"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Language"
|
||||
msgstr "Sprachen ausschließen"
|
||||
msgstr "Default Sprache"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Visible Language of Books"
|
||||
msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache"
|
||||
msgstr "Defaulteinstellung sichtbare Büchersprache"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||
msgid "Default Visibilities for New Users"
|
||||
|
@ -2451,11 +2443,11 @@ msgstr "Benutzer ausloggem"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.html:69
|
||||
msgid "Sort ascending according to download count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufsteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:70
|
||||
msgid "Sort descending according to download count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Absteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
||||
|
@ -2568,7 +2560,7 @@ msgstr "Fehler"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
@ -2717,7 +2709,7 @@ msgstr "Calibre-Web E-Book-Katalog"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "epub-Leser"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
||||
|
||||
|
@ -3071,7 +3063,7 @@ msgstr "Erzeugen/Ansehen"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
||||
msgid "Force full kobo sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komplettsynchronisation Kobo erzwingen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:88
|
||||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
|
@ -3150,9 +3142,8 @@ msgid "Edit Denied Column Values"
|
|||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Verbotene Calibre Spalten"
|
||||
msgstr "Verbotene Spaltennamen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
|
@ -3167,7 +3158,6 @@ msgid "Edit Public Shelves"
|
|||
msgstr "Öffentliche Bücherregale bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
||||
msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Προβολή Όλων"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
|
||||
|
||||
|
@ -208,279 +208,279 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Γενικό σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Το τροποποιημένο αρχείο δεν βρέθηκε ή υ
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ο μετατροπέας Ebook απέτυχε: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Το Calibre απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Σφάλμα"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Το ανέβασμα έγινε, γίνεται επεξεργασία, παρακαλούμε περίμενε..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Calibre-Web Κατάλογος eBook"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF πρόγραμμα ανάγνωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Επανάληψη ροής κειμένου όταν οι μπάρες στο πλάι είναι ανοιχτές."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Editar usuarios"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Mostrar todo"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Petición mal formulada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
||||
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "El nombre de invitado no se puede cambiar"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "El invitado no puede tener ese rol"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Columna de lectura no válida"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Columna restringida no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
|
@ -212,279 +212,279 @@ msgstr "Etiqueta no encontrada"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Acción no válida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, Introduce un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP y su contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Por favor, introduce una cuenta de servicio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "El filtro de usuarios LDAP necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El filtro de LDAP \"Member User\" tiene paréntesis no coincidentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la clave no válidos. Por favor introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, Introduce la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' eliminado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verificación de cuenta de Gmail exitosa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visor del fichero de log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplazando archivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parando el servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Falló la actualización:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Error HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Error de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Error general"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Usuario importado con éxito"
|
||||
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Archivo convertido no encontrado, o más de un archivo en el directorio
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Falló Ebook-converter: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre falló con el error: %(error)s"
|
||||
|
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Error"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Carga hecha, procesando, por favor espere ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Catálogo de ebooks de Calibre-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "Lector PDF"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Pääkäyttäjä"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Näytä kaikki"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
|
||||
|
||||
|
@ -209,276 +209,276 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Lokitiedoston katselin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Korvataan tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sammutetaan palvelin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Yhteysvirhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Yleinen virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-kirjan muunnos epäonnistui: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Virhe"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Lataus tehty, prosessoidaan, ole hyvä ja odota..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF lukija"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Utilisateur admin"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Montrer tout"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Demande malformée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Le nom de l’invité ne peut pas être modifié"
|
||||
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Le nom de l’invité ne peut pas être modifié"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "L’invité ne peut pas avoir ce rôle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Colonne de lecture non valide"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Colonne restreinte non valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -224,279 +224,279 @@ msgstr "Étiquette introuvable"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Action invalide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un compte de service LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\\ »"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur de membre LDAP a des parenthèses non appariées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuillez entrer le chemin correct"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Les paramètres de la base de données ne sont pas accessibles en écriture"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement de la base de données est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de données n'est pas accessible en écriture"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des options"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Invité"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "La vérification du compte Gmail réussie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Demande de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arrêt du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erreur générale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utilisateur importé avec succès"
|
||||
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Fichier converti non trouvé ou plus d'un fichier dans le chemin %(folde
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Téléversement terminé, traitement en cours, veuillez patienter…."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Catalogue de livres électroniques Calibre-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "Lecteur PDF"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Mindent mutass"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||
|
||||
|
@ -209,276 +209,276 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Funkciók beállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Fájlok cserélése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Szerver leállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Általános hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Az e-könyv átalakítás nem sikerült: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Hiba"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Feltöltés kész, feldolgozás alatt, kérlek várj..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Calibre-Web e-könyv katalógus"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Modifica gli utenti"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utente non trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "tutte le lingue presenti"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Richiesta non formulata correttamente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
||||
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Colonna di lettura non valida"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Colonna con restrizioni non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
||||
|
||||
|
@ -204,273 +204,273 @@ msgstr "Etichetta non trovata"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Azione non valida"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permetti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Per favore digita nome di utente e password del servizio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Per favore indica un account di servizio LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione del Database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "L'account Gmail è stato verificato con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "L'e-mail di test è stato accodato con successo per essere spedito a %(email)s, per favore verifica tramite il pulsante 'Compito' il risultato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Sostituisco i file"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arresto il server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Errore HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Errore generale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "Durante l'aggiornamento non è stato possibile sostituire alcuni file"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Fallita l'estrazione di almeno un utente LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utente importato con successo"
|
||||
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Non ho trovato il file convertito o ci sono più di un file nella cartel
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Errore nel convertitore: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore con Calibre: %(error)s"
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Errore"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Caricamento riuscito, sto elaborando, per favore aspetta..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Catalogo Calibre-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "Lettore epub"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
||||
|
||||
|
@ -204,276 +204,276 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "機能設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP設定を変更"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "更新データを要求中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "更新データを展開中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "ファイルを置換中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "サーバ停止中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTPエラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "接続エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "エラー発生"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter が失敗しました: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "エラー"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "アップロード完了。現在処理中ですのでお待ち下さい..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -210,275 +210,275 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ការកំណត់"
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Systeembeheerder"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Alle talen"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Misvormd verzoek"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Gast naam kan niet worden veranderd"
|
||||
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Gast naam kan niet worden veranderd"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gast kan deze rol niet hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ongeldige gelezen kolom"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Ongeldige beperkte kolom"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||
|
||||
|
@ -210,278 +210,278 @@ msgstr "Tag niet gevonden"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ongeldige actie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Voer alsjeblieft een LDAP Provider, Port, DN en User Object Identifier in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Voer een geldig LDAP Service Account en wachtwoord in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Voer een LDAP Service Account in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Groep Object Filter Moet Een \"%s\" Formaat Identificiatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Groep Object Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Gebruiker Object Filter moet \"%s\" Formaat Identificatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter moet een \"%s\" Formaat Identificatie hebben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Lid Gebruiker Filter heeft een niet-gebalanceerd haakje"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsjeblieft een geldig pad in."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB-instellingen niet opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldig pad in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldig pad in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Gmail Account succesvol geverifieerd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logbestand lezer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Update opvragen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Update downloaden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Update uitpakken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Update toepassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update mislukt:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Algemene fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mislukt om minstens een LDAP gebruiker aan te maken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Het is niet gelukt tenminste een LDAP gebruiker aan te maken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minstens een LDAP Gebruiker is niet gevonden in de Database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Gebruiker succesvol geïmporteerd"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Omgezette bestand is niet gevonden of meer dan een bestand in map %(fold
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-boek-conversie mislukt: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre mislukt met foutmelding: %(error)s"
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Fout"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Uploaden voltooid, bezig met verwerken..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Calibre-Web - e-boekcatalogus"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF lezer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Edytuj użytkowników"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Pokaż wszystkie"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowo sformułowane żądanie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Nazwa gościa nie może być zmieniona"
|
||||
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Nazwa gościa nie może być zmieniona"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gość nie może pełnić tej roli"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa kolumna odczytu"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa kolumna z ograniczeniami"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||
|
||||
|
@ -210,279 +210,279 @@ msgstr "Nie znaleziono znacznika"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe działanie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zabroń"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zezwalaj"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić konto i hasło usługi LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić konto usługi LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Ustawienia Bazy Danych nie są zapisywalne"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Weryfikacja konta Gmail przebiegła pomyślnie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Przeglądanie dziennika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Zastępowanie plików"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Błąd HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Błąd ogólny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Użytkownik pomyślnie zaimportowany"
|
||||
|
||||
|
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Konwertowanie nie powiodło się: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre nie powiodło się z błędem: %(error)s"
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Błąd"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Wysyłanie zakończone, przetwarzanie, proszę czekać…"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Katalog e-booków Calibre-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "Czytnik PDF"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Przepływ tekstu, gdy paski boczne są otwarte."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Usuário Admin"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuário não encontrado"
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Mostrar tudo"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não pode remover a função de administrador"
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
||||
|
||||
|
@ -207,279 +207,279 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permita"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicativo da web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é válida, Insira o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo-chave não é válida, por favor insira o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de certificação não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração das Características"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Encontrei uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível excluir o usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar usuário %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "visualizador de arquivo de registro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Download do pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descompactação de pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Substituição de arquivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parar servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Atualização falhou:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erro de conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erro geral"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado em resposta do servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Arquivo convertido não encontrado ou mais de um arquivo na pasta %(fold
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Conversor de ebook falhou: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre falhou com erro: %(error)s"
|
||||
|
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Erro"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Upload feito, processando, por favor aguarde ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Catálogo de e-books Calibre-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "leitor de PDF"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Refluxo de texto quando as barras laterais estão abertas."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Управление сервером"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Показать все"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||
|
||||
|
@ -210,279 +210,279 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Просмотр лога"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Загрузка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Распаковка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Замена файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Остановка сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Общая ошибка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ошибка Ebook-конвертора: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Ошибка"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Загрузка завершена, обработка, пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF reader"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Redigera användare"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Användaren hittades inte"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Visa alla"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "Felaktig begäran"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Gästnamn kan inte ändras"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Gästnamn kan inte ändras"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "Gäst kan inte ha den här rollen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Ingen administratörsanvändare kvar, kan inte ta bort administratörsrollen"
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Ogiltig roll"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||
|
||||
|
@ -207,279 +207,279 @@ msgstr "Taggen hittades inte"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "Ogiltig åtgärd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Förneka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Loggfilens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Åtkomstloggplatsens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Vänligen ange en LDAP-leverantör, port, DN och användarobjektidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-gruppobjektfilter har omatchande parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP-användarobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP-användarobjektfilter har omatchad parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar måste ha en \"%s\"-formatidentifierare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Inställningar för DB är inte skrivbara"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB-plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB är inte skrivbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Keyfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Certfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Funktion konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller namnet."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "Verifiering av G-mail-kontot lyckades"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visaren för loggfil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersätta filer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppar server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allmänt fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "Uppdateringsfilen kunde inte sparas i Temp Dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fel: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fel: Ingen användare återges som svar på LDAP-servern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Minst en LDAP-användare hittades inte i databasen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} användare har importerats"
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Konverterad fil hittades inte eller mer än en fil i mappen %(folder)s"
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "calibre misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||
|
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Fel"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF-läsare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
||||
|
||||
|
@ -204,278 +204,278 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Bağlantı hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Genel hata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "eKitap-Dönüştürücü hatası: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Hata"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "Yükleme tamamlandı, işleniyor, lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "PDF Okuyucu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Керування сервером"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Показати всі"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -208,275 +208,275 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "Особливі налаштування"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Завантаження оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Розпакування оновлення"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "管理用户"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "找不到用户"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "显示全部"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "格式错误的请求"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "访客名称无法更改"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "访客名称无法更改"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "游客无法拥有此角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "无效的阅读列"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "无效的限制列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||
|
||||
|
@ -204,273 +204,273 @@ msgstr "标签未找到"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "无效的动作"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "请输入一个LDAP服务账号和密码 "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "请输入一个LDAP服务账号"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP成员用户过滤器需要有一个“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP成员用户过滤器中有不匹配的括号"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "设置数据库不可写入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "数据库不可写入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "数据库设置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "数据库配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "无法删除游客用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "G-Mail账号校验成功"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "发送给%(email)s的测试邮件已进入队列。请检查任务结果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "日志文件查看器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在请求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下载更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解压更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "数据库连接已关闭"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服务器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失败:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "连接错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立连接超时"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "更新期间无法替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能提取至少一个LDAP用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能创建至少一个LDAP用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} 用户被成功导入"
|
||||
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "找不到转换后的文件或文件夹%(folder)s中有多个文件"
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "电子书转换器失败: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre 运行失败,错误信息:%(error)s"
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "错误"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "上传完成,正在处理,请稍候..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Caliebre-Web电子书路径"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "epub阅读器"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "打开侧栏时重排文本。"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "管理用戶"
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "找不到用戶"
|
||||
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "顯示全部"
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr "格式錯誤的請求"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "訪客名稱無法更改"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "訪客名稱無法更改"
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr "遊客無法擁有此角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除管理員角色"
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "無效的閱讀列"
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr "無效的限制列"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||
|
||||
|
@ -204,275 +204,275 @@ msgstr "標籤未找到"
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr "無效的動作"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "允許"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json 未為 Web 應用程序配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "日誌文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "訪問日誌路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "請輸入LDAP主機、端口、DN和用戶對象標識符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr "請輸入一個LDAP服務賬號和密碼 "
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr "請輸入一個LDAP服務賬號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP群組對象過濾器需要一個具有“%s”格式標識符號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP群組對象過濾器的括號不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP用戶對象過濾器需要一個具有“%s”格式標識符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP用戶對象過濾器的括號不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP成員用戶過濾器需要有一個“%s”格式標識符號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP成員用戶過濾器中有不匹配的括號"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "設置數據庫不可寫入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "數據庫路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "數據庫不可寫入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "密鑰文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "證書文件路徑無效,請輸入正確的路徑"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr "數據庫配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "郵箱不在有效網域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用戶“%(user)s”已創建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "使用此郵箱或用戶名的賬號已經存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用戶“%(nick)s”已刪除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr "無法刪除訪客用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用戶“%(nick)s”已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "編輯郵件服務器設置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "G-Mail賬號驗證成功"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "發送測試郵件時出錯:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "請先配置您的郵箱地址..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "日誌文件查看器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在請求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下載更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解壓更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替換文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "數據庫連接已關閉"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服務器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,請點擊確定並刷新頁面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "連接錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立連接超時"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般錯誤"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr "更新文件無法保存在臨時目錄中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr "更新時檔案無法替換變更"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能提取至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "未能創建至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "錯誤:%(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "錯誤:在LDAP服務器的響應中沒有返回用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "數據庫中沒有找到至少一個LDAP用戶"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} 用戶被成功導入"
|
||||
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "找不到轉換後的文件或文件夾%(folder)s中有多個文件"
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr "電子書轉換器失敗: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre 運行失敗,錯誤信息:%(error)s"
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "錯誤"
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr "上傳完成,正在處理中,請稍候..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設置"
|
||||
|
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Caliebre-Web電子書路徑"
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr "epub閱讀器"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr "打開側欄時重排文本。"
|
||||
|
||||
|
|
148
messages.pot
148
messages.pot
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
||||
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Malformed request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
||||
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
||||
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Restricted Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
||||
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -203,273 +203,273 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
||||
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:58
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:61
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:902
|
||||
#: cps/admin.py:913
|
||||
msgid "{} sync entries deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1025
|
||||
#: cps/admin.py:1036
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1070
|
||||
#: cps/admin.py:1081
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1076
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#: cps/admin.py:1117
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1115
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1120
|
||||
#: cps/admin.py:1131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1122
|
||||
#: cps/admin.py:1133
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1126
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1128
|
||||
#: cps/admin.py:1139
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1135
|
||||
#: cps/admin.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1137
|
||||
#: cps/admin.py:1148
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1144
|
||||
#: cps/admin.py:1155
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
||||
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1197
|
||||
#: cps/admin.py:1208
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1212
|
||||
#: cps/admin.py:1223
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1235
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1228
|
||||
#: cps/admin.py:1239
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1335
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
msgid "Database Settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1343
|
||||
#: cps/admin.py:1354
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1367
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1384
|
||||
#: cps/admin.py:1395
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1390
|
||||
#: cps/admin.py:1401
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1410
|
||||
#: cps/admin.py:1421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
||||
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1416
|
||||
#: cps/admin.py:1427
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
||||
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1493
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
||||
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1551
|
||||
#: cps/admin.py:1562
|
||||
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1577
|
||||
#: cps/admin.py:1588
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1580
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1582
|
||||
#: cps/admin.py:1593
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1584
|
||||
#: cps/admin.py:1595
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1637
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1643
|
||||
#: cps/admin.py:1654
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1709
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1710
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1711
|
||||
#: cps/admin.py:1722
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1712
|
||||
#: cps/admin.py:1723
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1713
|
||||
#: cps/admin.py:1724
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1714
|
||||
#: cps/admin.py:1725
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1715
|
||||
#: cps/admin.py:1726
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
||||
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
||||
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1720
|
||||
#: cps/admin.py:1731
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1721
|
||||
#: cps/admin.py:1732
|
||||
msgid "Files could not be replaced during update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1745
|
||||
#: cps/admin.py:1756
|
||||
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1790
|
||||
#: cps/admin.py:1801
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1803
|
||||
#: cps/admin.py:1814
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1807
|
||||
#: cps/admin.py:1818
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1840
|
||||
#: cps/admin.py:1851
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1842
|
||||
#: cps/admin.py:1853
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:241
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
||||
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
||||
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "epub Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:74
|
||||
#: cps/templates/read.html:75
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user