Updated czech translation
removed language selection for guest user
This commit is contained in:
		
						commit
						ce66c752c4
					
				| 
						 | 
					@ -26,6 +26,7 @@
 | 
				
			||||||
      <label for="kindle_mail">{{_('Kindle E-Mail')}}</label>
 | 
					      <label for="kindle_mail">{{_('Kindle E-Mail')}}</label>
 | 
				
			||||||
      <input type="email" class="form-control" name="kindle_mail" id="kindle_mail" value="{{ content.kindle_mail if content.kindle_mail != None }}">
 | 
					      <input type="email" class="form-control" name="kindle_mail" id="kindle_mail" value="{{ content.kindle_mail if content.kindle_mail != None }}">
 | 
				
			||||||
    </div>
 | 
					    </div>
 | 
				
			||||||
 | 
					    {% if not content.role_anonymous() %}
 | 
				
			||||||
    <div class="form-group">
 | 
					    <div class="form-group">
 | 
				
			||||||
    <label for="locale">{{_('Language')}}</label>
 | 
					    <label for="locale">{{_('Language')}}</label>
 | 
				
			||||||
        <select name="locale" id="locale" class="form-control">
 | 
					        <select name="locale" id="locale" class="form-control">
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -34,6 +35,7 @@
 | 
				
			||||||
            {% endfor %}
 | 
					            {% endfor %}
 | 
				
			||||||
        </select>
 | 
					        </select>
 | 
				
			||||||
    </div>
 | 
					    </div>
 | 
				
			||||||
 | 
					    {% endif %}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
    <div class="form-group">
 | 
					    <div class="form-group">
 | 
				
			||||||
      <label for="default_language">{{_('Show books with language')}}</label>
 | 
					      <label for="default_language">{{_('Show books with language')}}</label>
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
					@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
					"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:57+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2020-01-14 18:17+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: cs_CZ\n"
 | 
					"Language: cs_CZ\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
 | 
				
			||||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
					msgid "Basic Configuration"
 | 
				
			||||||
msgstr "Základní konfigurace"
 | 
					msgstr "Základní konfigurace"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1093
 | 
					#: cps/admin.py:465 cps/web.py:1090
 | 
				
			||||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
					msgid "Please fill out all fields!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
 | 
					msgstr "Vyplňte všechna pole!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
 | 
				
			||||||
msgid "Add new user"
 | 
					msgid "Add new user"
 | 
				
			||||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
 | 
					msgstr "Přidat nového uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1318
 | 
					#: cps/admin.py:476 cps/web.py:1315
 | 
				
			||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
					msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
				
			||||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
 | 
					msgstr "E-mail není z platné domény"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
 | 
				
			||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
					msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
 | 
					msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1359
 | 
					#: cps/admin.py:612 cps/web.py:1356
 | 
				
			||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
					msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
				
			||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
 | 
					msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1334
 | 
					#: cps/admin.py:616 cps/admin.py:630 cps/admin.py:644 cps/web.py:1331
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
					msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
 | 
					msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1327
 | 
					#: cps/admin.py:622 cps/web.py:1324
 | 
				
			||||||
msgid "This username is already taken"
 | 
					msgid "This username is already taken"
 | 
				
			||||||
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
 | 
					msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě."
 | 
				
			||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
					msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
				
			||||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
 | 
					msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1118 cps/web.py:1174
 | 
					#: cps/admin.py:660 cps/web.py:1115 cps/web.py:1171
 | 
				
			||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
					msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
				
			||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
 | 
					msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1062
 | 
					#: cps/admin.py:663 cps/web.py:1059
 | 
				
			||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
					msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
 | 
					msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Show best rated books"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
 | 
					msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
 | 
					#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1011
 | 
					#: cps/web.py:1009
 | 
				
			||||||
msgid "Read Books"
 | 
					msgid "Read Books"
 | 
				
			||||||
msgstr "Přečtené knihy"
 | 
					msgstr "Přečtené knihy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Show read and unread"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
 | 
					msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
 | 
					#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1015
 | 
					#: cps/web.py:1013
 | 
				
			||||||
msgid "Unread Books"
 | 
					msgid "Unread Books"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nepřečtené knihy"
 | 
					msgstr "Nepřečtené knihy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Knihy"
 | 
				
			||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
					msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)"
 | 
					msgstr "Žhavé knihy (nejstahovanější)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:586 cps/web.py:1382 cps/web.py:1478
 | 
					#: cps/web.py:586 cps/web.py:1379 cps/web.py:1475
 | 
				
			||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
					msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
 | 
					msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -790,128 +790,128 @@ msgid "Tasks"
 | 
				
			||||||
msgstr "Úlohy"
 | 
					msgstr "Úlohy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
 | 
					#: cps/templates/feed.xml:33 cps/templates/layout.html:44
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:829 cps/web.py:831
 | 
					#: cps/templates/layout.html:45 cps/web.py:827 cps/web.py:829
 | 
				
			||||||
msgid "Search"
 | 
					msgid "Search"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hledat"
 | 
					msgstr "Hledat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:881
 | 
					#: cps/web.py:879
 | 
				
			||||||
msgid "Published after "
 | 
					msgid "Published after "
 | 
				
			||||||
msgstr "Vydáno po "
 | 
					msgstr "Vydáno po "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:888
 | 
					#: cps/web.py:886
 | 
				
			||||||
msgid "Published before "
 | 
					msgid "Published before "
 | 
				
			||||||
msgstr "Vydáno před "
 | 
					msgstr "Vydáno před "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:902
 | 
					#: cps/web.py:900
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
					msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
 | 
					msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:904
 | 
					#: cps/web.py:902
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
					msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hodnocení  >= %(rating)s"
 | 
					msgstr "Hodnocení  >= %(rating)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:970 cps/web.py:982
 | 
					#: cps/web.py:968 cps/web.py:980
 | 
				
			||||||
msgid "search"
 | 
					msgid "search"
 | 
				
			||||||
msgstr "hledat"
 | 
					msgstr "hledat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1067
 | 
					#: cps/web.py:1064
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
					msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
 | 
					msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1071
 | 
					#: cps/web.py:1068
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
					msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
 | 
					msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1073
 | 
					#: cps/web.py:1070
 | 
				
			||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
					msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
 | 
					msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1087
 | 
					#: cps/web.py:1084
 | 
				
			||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
					msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
				
			||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
 | 
					msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1088 cps/web.py:1094 cps/web.py:1119 cps/web.py:1123
 | 
					#: cps/web.py:1085 cps/web.py:1091 cps/web.py:1116 cps/web.py:1120
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1132
 | 
					#: cps/web.py:1125 cps/web.py:1129
 | 
				
			||||||
msgid "register"
 | 
					msgid "register"
 | 
				
			||||||
msgstr "registrovat"
 | 
					msgstr "registrovat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1121
 | 
					#: cps/web.py:1118
 | 
				
			||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
					msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
				
			||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
 | 
					msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1124
 | 
					#: cps/web.py:1121
 | 
				
			||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
					msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
				
			||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
 | 
					msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1127
 | 
					#: cps/web.py:1124
 | 
				
			||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
					msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
				
			||||||
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
 | 
					msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1144
 | 
					#: cps/web.py:1141
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
					msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
 | 
					msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1154 cps/web.py:1281
 | 
					#: cps/web.py:1151 cps/web.py:1278
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
					msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
				
			||||||
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: ‘%(nickname)s’"
 | 
					msgstr "nyní jste přihlášeni jako: ‘%(nickname)s’"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1159
 | 
					#: cps/web.py:1156
 | 
				
			||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
					msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce"
 | 
					msgstr "Nelze se přihlásit. LDAP server neodpovídá, kontaktujte svého správce"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1163 cps/web.py:1186
 | 
					#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1183
 | 
				
			||||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
					msgid "Wrong Username or Password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
 | 
					msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1170
 | 
					#: cps/web.py:1167
 | 
				
			||||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
					msgid "New Password was send to your email address"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
 | 
					msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1176
 | 
					#: cps/web.py:1173
 | 
				
			||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
					msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
 | 
					msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1182
 | 
					#: cps/web.py:1179
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
					msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
 | 
					msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1189 cps/web.py:1213
 | 
					#: cps/web.py:1186 cps/web.py:1210
 | 
				
			||||||
msgid "login"
 | 
					msgid "login"
 | 
				
			||||||
msgstr "přihlásit se"
 | 
					msgstr "přihlásit se"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1225 cps/web.py:1259
 | 
					#: cps/web.py:1222 cps/web.py:1256
 | 
				
			||||||
msgid "Token not found"
 | 
					msgid "Token not found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Token nenalezen"
 | 
					msgstr "Token nenalezen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1267
 | 
					#: cps/web.py:1231 cps/web.py:1264
 | 
				
			||||||
msgid "Token has expired"
 | 
					msgid "Token has expired"
 | 
				
			||||||
msgstr "Token vypršel"
 | 
					msgstr "Token vypršel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1243
 | 
					#: cps/web.py:1240
 | 
				
			||||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
					msgid "Success! Please return to your device"
 | 
				
			||||||
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
 | 
					msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1320 cps/web.py:1363 cps/web.py:1369
 | 
					#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
					msgid "%(name)s's profile"
 | 
				
			||||||
msgstr "%(name)s profil"
 | 
					msgstr "%(name)s profil"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1365
 | 
					#: cps/web.py:1362
 | 
				
			||||||
msgid "Profile updated"
 | 
					msgid "Profile updated"
 | 
				
			||||||
msgstr "Profil aktualizován"
 | 
					msgstr "Profil aktualizován"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1400 cps/web.py:1407
 | 
					#: cps/web.py:1391 cps/web.py:1394 cps/web.py:1397 cps/web.py:1404
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1412
 | 
					#: cps/web.py:1409
 | 
				
			||||||
msgid "Read a Book"
 | 
					msgid "Read a Book"
 | 
				
			||||||
msgstr "Číst knihu"
 | 
					msgstr "Číst knihu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/web.py:1423
 | 
					#: cps/web.py:1420
 | 
				
			||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
					msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
 | 
					msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Správce"
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
 | 
					#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/shelfdown.html:62
 | 
					#: cps/templates/shelfdown.html:62
 | 
				
			||||||
msgid "Download"
 | 
					msgid "Download"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stáhovat"
 | 
					msgstr "Stahovat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/admin.html:18
 | 
					#: cps/templates/admin.html:18
 | 
				
			||||||
msgid "View Ebooks"
 | 
					msgid "View Ebooks"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Ok"
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
 | 
					#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:92
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
 | 
					#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
 | 
					#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:131
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:133
 | 
				
			||||||
msgid "Back"
 | 
					msgid "Back"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zpět"
 | 
					msgstr "Zpět"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Datum vydání"
 | 
				
			||||||
msgid "Publisher"
 | 
					msgid "Publisher"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vydavatel"
 | 
					msgstr "Vydavatel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:30
 | 
					#: cps/templates/book_edit.html:103 cps/templates/user_edit.html:31
 | 
				
			||||||
msgid "Language"
 | 
					msgid "Language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jazyk"
 | 
					msgstr "Jazyk"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Získat metadata"
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
 | 
					#: cps/templates/book_edit.html:173 cps/templates/config_edit.html:329
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:146 cps/templates/login.html:20
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
 | 
					#: cps/templates/search_form.html:170 cps/templates/shelf_edit.html:17
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:129
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:131
 | 
				
			||||||
msgid "Submit"
 | 
					msgid "Submit"
 | 
				
			||||||
msgstr "Odeslat"
 | 
					msgstr "Odeslat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1591,35 +1591,35 @@ msgstr "Štítky pro obsah pro dospělé"
 | 
				
			||||||
msgid "Default settings for new users"
 | 
					msgid "Default settings for new users"
 | 
				
			||||||
msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele"
 | 
					msgstr "Výchozí nastavení pro nového uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:82
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:84
 | 
				
			||||||
msgid "Admin user"
 | 
					msgid "Admin user"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uživatel admin"
 | 
					msgstr "Uživatel admin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:91
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:93
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Downloads"
 | 
					msgid "Allow Downloads"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit stahování"
 | 
					msgstr "Povolit stahování"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:95
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:97
 | 
				
			||||||
msgid "Allow book viewer"
 | 
					msgid "Allow book viewer"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit prohlížeč knih"
 | 
					msgstr "Povolit prohlížeč knih"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:99
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:101
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Uploads"
 | 
					msgid "Allow Uploads"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit nahrávání"
 | 
					msgstr "Povolit nahrávání"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:103
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:105
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Edit"
 | 
					msgid "Allow Edit"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit úpravy"
 | 
					msgstr "Povolit úpravy"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:107
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:109
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Delete books"
 | 
					msgid "Allow Delete books"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit mazání knih"
 | 
					msgstr "Povolit mazání knih"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:112
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:114
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Changing Password"
 | 
					msgid "Allow Changing Password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit změnu hesla"
 | 
					msgstr "Povolit změnu hesla"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:116
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:109 cps/templates/user_edit.html:118
 | 
				
			||||||
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
 | 
					msgid "Allow Editing Public Shelfs"
 | 
				
			||||||
msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
 | 
					msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Povolit úpravy veřejných polic"
 | 
				
			||||||
msgid "Default visibilities for new users"
 | 
					msgid "Default visibilities for new users"
 | 
				
			||||||
msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele"
 | 
					msgstr "Výchozí viditelnosti pro nové uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:74
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
 | 
				
			||||||
msgid "Show random books in detail view"
 | 
					msgid "Show random books in detail view"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
 | 
					msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:87
 | 
					#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
 | 
				
			||||||
msgid "Show mature content"
 | 
					msgid "Show mature content"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé"
 | 
					msgstr "Zobrazit obsah pro dospělé"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Označit jako přečtené"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/detail.html:201
 | 
					#: cps/templates/detail.html:201
 | 
				
			||||||
msgid "Read"
 | 
					msgid "Read"
 | 
				
			||||||
msgstr "Číst"
 | 
					msgstr "Přečteno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/detail.html:211
 | 
					#: cps/templates/detail.html:211
 | 
				
			||||||
msgid "Description:"
 | 
					msgid "Description:"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -1910,13 +1910,21 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
 | 
				
			||||||
msgid "Log in with magic link"
 | 
					msgid "Log in with magic link"
 | 
				
			||||||
msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu"
 | 
					msgstr "Přihlásit se pomocí magického odkazu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/logviewer.html:5
 | 
					#: cps/templates/logviewer.html:6
 | 
				
			||||||
msgid "Show Calibre-Web log"
 | 
					msgid "Show Calibre-Web log: "
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit Calibre-Web log"
 | 
					msgstr "Zobrazit Calibre-Web log: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
 | 
					#: cps/templates/logviewer.html:8
 | 
				
			||||||
msgid "Show access log"
 | 
					msgid "Calibre-Web log: "
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit log přístupu"
 | 
					msgstr "Calibre-Web log: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: cps/templates/logviewer.html:8
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Stream output, can't be displayed"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: cps/templates/logviewer.html:12
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Show access log: "
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Zobrazit log přístupu: "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/osd.xml:5
 | 
					#: cps/templates/osd.xml:5
 | 
				
			||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
 | 
					msgid "Calibre-Web ebook catalog"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -2208,33 +2216,33 @@ msgstr "Resetovat uživatelské heslo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:26
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:26
 | 
				
			||||||
msgid "Kindle E-Mail"
 | 
					msgid "Kindle E-Mail"
 | 
				
			||||||
msgstr "Kindle E-Mail"
 | 
					msgstr "Kindle e-mail"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:39
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:41
 | 
				
			||||||
msgid "Show books with language"
 | 
					msgid "Show books with language"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit knihy s jazykem"
 | 
					msgstr "Zobrazit knihy s jazykem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:41
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:43
 | 
				
			||||||
msgid "Show all"
 | 
					msgid "Show all"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zobrazit vše"
 | 
					msgstr "Zobrazit vše"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:51
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:53
 | 
				
			||||||
msgid "OAuth Settings"
 | 
					msgid "OAuth Settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nastavení OAuth"
 | 
					msgstr "Nastavení OAuth"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:53
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:55
 | 
				
			||||||
msgid "Link"
 | 
					msgid "Link"
 | 
				
			||||||
msgstr "Připojit"
 | 
					msgstr "Připojit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:55
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:57
 | 
				
			||||||
msgid "Unlink"
 | 
					msgid "Unlink"
 | 
				
			||||||
msgstr "Odpojit"
 | 
					msgstr "Odpojit"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:123
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:125
 | 
				
			||||||
msgid "Delete this user"
 | 
					msgid "Delete this user"
 | 
				
			||||||
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
 | 
					msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: cps/templates/user_edit.html:138
 | 
					#: cps/templates/user_edit.html:140
 | 
				
			||||||
msgid "Recent Downloads"
 | 
					msgid "Recent Downloads"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nedávná stahování"
 | 
					msgstr "Nedávná stahování"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -3591,3 +3599,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
 | 
				
			||||||
#~ msgid "Zaza"
 | 
					#~ msgid "Zaza"
 | 
				
			||||||
#~ msgstr "Zaza"
 | 
					#~ msgstr "Zaza"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Show Calibre-Web log"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Zobrazit Calibre-Web log"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgid "Show access log"
 | 
				
			||||||
 | 
					#~ msgstr "Zobrazit log přístupu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user