Merge remote-tracking branch 'es/spanish-translation' into master
# Conflicts: # cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
This commit is contained in:
commit
a6d1f6039d
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
|||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\ »"
|
||||
msgstr "Le filtre utilisateur des membres LDAP doit avoir un identificateur de format \"%s\\ »"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accè
|
|||
#: cps/helper.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(chemin)s"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "La commande ebook-convert a échouée : %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Calibre a échoué avec l’erreur : %(erreur)s"
|
||||
msgstr "Calibre a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:9
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,18 +8,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: cps/about.py:43 cps/about.py:59
|
||||
msgid "installed"
|
||||
|
@ -106,9 +104,7 @@ msgstr "Gość nie może pełnić tej roli"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:1395
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z "
|
||||
"prawami administratora"
|
||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:440 cps/admin.py:454
|
||||
msgid "Value has to be true or false"
|
||||
|
@ -128,8 +124,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy widok"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:459
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja gościa jest określana automatycznie i nie można jej ustawić"
|
||||
msgstr "Lokalizacja gościa jest określana automatycznie i nie można jej ustawić"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:463
|
||||
msgid "No Valid Locale Given"
|
||||
|
@ -175,45 +170,27 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:576
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia lokalne wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić ustawienia lokalne wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego "
|
||||
"użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić widoczne języki książek dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika "
|
||||
"(użytkowników)?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybraną rolę dla wybranego użytkownika (użytkowników)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:582
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected "
|
||||
"user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego "
|
||||
"użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the "
|
||||
"selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla wybranego "
|
||||
"użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić wybrane ograniczenia widoczności dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego "
|
||||
"użytkownika(ów)?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić zachowanie synchronizacji półek dla wybranego użytkownika(ów)?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:588
|
||||
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
|
||||
|
@ -246,20 +223,15 @@ msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1056
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1062
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną "
|
||||
"ścieżkę"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1092
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu "
|
||||
"użytkownika"
|
||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1098
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
||||
|
@ -272,8 +244,7 @@ msgstr "Proszę wprowadzić konto usługi LDAP"
|
|||
#: cps/admin.py:1106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1108
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -282,8 +253,7 @@ msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
|||
#: cps/admin.py:1112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1114
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
|
@ -292,20 +262,15 @@ msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
|||
#: cps/admin.py:1121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP musi mieć jedno \"%s\" identyfikator formatu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1123
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr użytkownika członka LDAP ma niedopasowane nawiasy"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1130
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter "
|
||||
"Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest "
|
||||
"prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie jest prawidłowa, Proszę wprowadzić poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1172 cps/admin.py:1273 cps/admin.py:1365 cps/admin.py:1459
|
||||
#: cps/admin.py:1525 cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206
|
||||
|
@ -327,8 +292,7 @@ msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ście
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1317
|
||||
msgid "Database Configuration"
|
||||
|
@ -367,9 +331,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1380
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami "
|
||||
"administratora"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1447 cps/admin.py:1568
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -395,11 +357,8 @@ msgstr "Weryfikacja konta Gmail przebiegła pomyślnie"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1532
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, "
|
||||
"aby uzyskać wynik"
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1535
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -497,8 +456,7 @@ msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1785
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1787
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
|
@ -527,9 +485,7 @@ msgstr "Książka została usunięta"
|
|||
|
||||
#: cps/editbooks.py:370 cps/editbooks.py:743 cps/web.py:509 cps/web.py:1671
|
||||
#: cps/web.py:1707 cps/web.py:1778
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not "
|
||||
"accessible"
|
||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:404
|
||||
|
@ -549,8 +505,7 @@ msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
|||
#: cps/editbooks.py:614 cps/editbooks.py:955
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:618 cps/editbooks.py:959
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
|
@ -578,9 +533,7 @@ msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
|||
|
||||
#: cps/editbooks.py:794
|
||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego "
|
||||
"identyfikatora"
|
||||
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:826
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
|
@ -588,17 +541,11 @@ msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
|||
|
||||
#: cps/editbooks.py:835
|
||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe "
|
||||
"informacje"
|
||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded book probably exists in the library, consider to change before "
|
||||
"upload new: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed "
|
||||
"przesłaniem nowej: "
|
||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:967
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -622,9 +569,7 @@ msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
|||
#: cps/editbooks.py:1066
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji "
|
||||
"%(book_format)s"
|
||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:1070
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -632,20 +577,12 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
|||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google "
|
||||
"Drive again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i "
|
||||
"ponownie aktywować Google Drive"
|
||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywować i ponownie aktywować Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/gdrive.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
|
||||
"google developer console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w "
|
||||
"konsoli deweloperskiej google"
|
||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -711,11 +648,8 @@ msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Może brakuje uprawnień?"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma "
|
||||
"podfoldery: %(path)s"
|
||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||
msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -730,17 +664,12 @@ msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)
|
|||
#: cps/helper.py:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:404
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: "
|
||||
"%(error)s"
|
||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:429 cps/helper.py:439 cps/helper.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -778,8 +707,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:631
|
||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:642
|
||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||
|
@ -818,12 +746,8 @@ msgid "Unknown Status"
|
|||
msgstr "Ststus nieznany"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for "
|
||||
"kobo device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z "
|
||||
"dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||
|
||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
||||
msgid "Kobo Setup"
|
||||
|
@ -1063,8 +987,7 @@ msgstr "Podano niewłaściwą półkę"
|
|||
#: cps/shelf.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1161,12 +1084,8 @@ msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
|||
msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to the latest "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować "
|
||||
"do najnowszej wersji."
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
|
@ -1174,17 +1093,12 @@ msgstr "Nie można pobrać informacji o aktualizacji"
|
|||
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new update is available. Click on the button below to update to version: "
|
||||
"%(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować "
|
||||
"do wersji: %(version)s"
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
|
@ -1291,9 +1205,7 @@ msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
|
|||
#: cps/web.py:1334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować "
|
||||
"Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1429
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1311,8 +1223,7 @@ msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1452
|
||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16 cps/web.py:1453
|
||||
#: cps/web.py:1460 cps/web.py:1466 cps/web.py:1485 cps/web.py:1489
|
||||
|
@ -1326,8 +1237,7 @@ msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1490
|
||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1507
|
||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||
|
@ -1335,12 +1245,8 @@ msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1524
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not "
|
||||
"known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not "
|
||||
"known"
|
||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1530
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1404,9 +1310,7 @@ msgstr "Kepubify-converter spowodowało błąd: %(error)s"
|
|||
#: cps/tasks/convert.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w "
|
||||
"folderze %(folder)s"
|
||||
msgstr "Konwertowany plik nie został znaleziony, lub więcej niż jeden plik w folderze %(folder)s"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks/convert.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1784,10 +1688,8 @@ msgid "Rating"
|
|||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
|
||||
msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)"
|
||||
msgstr "Pobierz okładkę z linku (JPEG - obraz zostanie pobrany i zapisany w bazie)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:106
|
||||
msgid "Upload Cover from Local Disk"
|
||||
|
@ -1998,9 +1900,7 @@ msgstr "Unieważnij"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_db.html:67
|
||||
msgid "New db location is invalid, please enter valid path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową "
|
||||
"ścieżkę"
|
||||
msgstr "Nowa lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, proszę podać prawidłową ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:17
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
|
@ -2148,24 +2048,16 @@ msgid "SSL"
|
|||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla "
|
||||
"uwierzytelniania certyfikatu klienta)"
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ścieżka certyfikatu urzędu certyfikacji LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatu klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania certyfikatem "
|
||||
"klienta)"
|
||||
msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr "Ścieżka certyfikatu LDAP (potrzebna tylko do uwierzytelniania certyfikatem klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:215
|
||||
msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatem "
|
||||
"klienta)"
|
||||
msgstr "Ścieżka pliku klucza LDAP (wymagana tylko dla uwierzytelniania certyfikatem klienta)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:224
|
||||
msgid "LDAP Authentication"
|
||||
|
@ -2300,9 +2192,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:50
|
||||
msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre "
|
||||
"(własna kolumna)"
|
||||
msgstr "Link do statusu Przeczytanych/Nieprzeczytanych książek z kolumny Calibre (własna kolumna)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
||||
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
|
||||
|
@ -2498,16 +2388,12 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Następne"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwórz plik .kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub edytuj):"
|
||||
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
|
||||
msgstr "Otwórz plik .kobo/Kobo eReader.conf w edytorze tekstu i dodaj (lub edytuj):"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:31
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z "
|
||||
"administratorem"
|
||||
msgstr "Instancja Calibre-Web jest nieskonfigurowana, proszę skontaktować się z administratorem"
|
||||
|
||||
# | msgid "Create a Shelf"
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:41
|
||||
|
@ -2744,19 +2630,12 @@ msgid "and hard disk"
|
|||
msgstr "i z dysku twardego"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym urządzeniu "
|
||||
"Kobo."
|
||||
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
|
||||
msgstr "Ważne dla Kobo: usunięte książki pozostaną na każdym połączonym urządzeniu Kobo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books must first be archived and the device synced before a book can safely "
|
||||
"be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie zsynchronizowane, "
|
||||
"zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta."
|
||||
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
|
||||
msgstr "Książki muszą najpierw zostać zarchiwizowane a urządzenie zsynchronizowane, zanim książka będzie mogła zostać bezpiecznie usunięta."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
|
||||
msgid "Choose File Location"
|
||||
|
@ -3249,3 +3128,4 @@ msgstr "Pokaż wybór przeczytane/nieprzeczytane"
|
|||
#: cps/templates/user_table.html:157
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-12 08:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user