From 623372387d02edc32691dc2b374d25630bd5d629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElQuimm <50202052+ElQuimm@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Dec 2020 13:45:19 +0100 Subject: [PATCH] Update italian message.po Merry Christmas and Happy Holidays :-) --- cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 64 ++++++++++----------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index e336e029..47932cca 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva" #: cps/admin.py:619 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "" +msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier" #: cps/admin.py:622 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva" #: cps/admin.py:630 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "" +msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto" #: cps/admin.py:656 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto." #: cps/admin.py:944 msgid "Edit E-mail Server Settings" -msgstr "Modifica le impostazioni SMTP" +msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail" #: cps/admin.py:973 #, python-format @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Unknown Status" msgstr "Stato sconosciuto" #: cps/kobo_auth.py:130 -msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" +msgid "Please access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" msgstr "Per favore, per ottenere un valido api-endpoint per Kobo, accedi a Calibre-web non da localhost" #: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database" #: cps/web.py:394 msgid "{} User Successfully Imported" -msgstr "" +msgstr "{} utente importato con successo" #: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:691 msgid "Discover (Random Books)" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Downloads" #: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:77 msgid "Admin" -msgstr "Amministratore" +msgstr "Amministrazione" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/login.html:12 #: cps/templates/login.html:13 cps/templates/user_edit.html:22 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Importa gli utenti LDAP" #: cps/templates/admin.html:53 msgid "E-mail Server Settings" -msgstr "Configurazione server SMTP" +msgstr "Configurazione server e-mail" #: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP Hostname" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Amministrazione" #: cps/templates/admin.html:144 msgid "Download Debug Package" -msgstr "" +msgstr "Scarica Debug Package" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "View Logs" @@ -1374,32 +1374,32 @@ msgstr "Nella libreria" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:65 #: cps/templates/search.html:29 msgid "Sort according to book date, newest first" -msgstr "" +msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più recenti" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:66 #: cps/templates/search.html:30 msgid "Sort according to book date, oldest first" -msgstr "" +msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più vecchi" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:67 #: cps/templates/search.html:31 msgid "Sort title in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:68 #: cps/templates/search.html:32 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico inverso" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:71 #: cps/templates/search.html:35 msgid "Sort according to publishing date, newest first" -msgstr "" +msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più recenti" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:72 #: cps/templates/search.html:36 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" -msgstr "" +msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più vecchi" #: cps/templates/author.html:54 cps/templates/author.html:114 #: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26 @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Indica gli editori" #: cps/templates/book_table.html:70 cps/templates/modal_dialogs.html:46 msgid "Are you really sure?" -msgstr "Sei davvero sicuro?" +msgstr "Sei veramente sicuro?" #: cps/templates/book_table.html:74 msgid "Books with Title will be merged from:" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Porta del server" #: cps/templates/config_edit.html:93 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "Percorso del file di certificato SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)" +msgstr "Percorso del file del certificato SSL (lascia vuoto per una configurazione del server senza SSL)" #: cps/templates/config_edit.html:100 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" @@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:267 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "Percorso del CACertificate LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" #: cps/templates/config_edit.html:274 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "Percorso del certificato LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" #: cps/templates/config_edit.html:281 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "" +msgstr "Percorso della chiave LDAP (necessario unicamente in caso di Client Certificate Authentication)" #: cps/templates/config_edit.html:290 msgid "LDAP Authentication" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "LDAP Distinguished Name (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:314 msgid "LDAP User Object Filter" -msgstr "LDAP User object filter" +msgstr "LDAP User Object Filter" #: cps/templates/config_edit.html:319 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" @@ -1917,19 +1917,19 @@ msgstr "LDAP Group Members Field" #: cps/templates/config_edit.html:335 msgid "LDAP Member User Filter Detection" -msgstr "" +msgstr "LDAP Member User Filter Detection" #: cps/templates/config_edit.html:337 msgid "Autodetect" -msgstr "" +msgstr "Autodetect" #: cps/templates/config_edit.html:338 msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro personalizzato" #: cps/templates/config_edit.html:343 msgid "LDAP Member User Filter" -msgstr "" +msgstr "LDAP Member User Filter" #: cps/templates/config_edit.html:354 #, python-format @@ -2191,19 +2191,19 @@ msgstr "Ritorna alla pagina principale" #: cps/templates/index.html:69 cps/templates/search.html:33 msgid "Sort authors in alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico" #: cps/templates/index.html:70 cps/templates/search.html:34 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" -msgstr "" +msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico inverso" #: cps/templates/index.html:74 msgid "Sort ascending according to series index" -msgstr "" +msgstr "Ordina in ordine ascendente secondo l'indice della serie" #: cps/templates/index.html:75 msgid "Sort descending according to series index" -msgstr "" +msgstr "Ordina in ordine discendente secondo l'indice della serie" #: cps/templates/index.xml:6 msgid "Start" @@ -2365,11 +2365,11 @@ msgstr "Mostra il log di accesso: " #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" -msgstr "" +msgstr "Scarica il log di Calibre-Web" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" -msgstr "" +msgstr "Scarica il log di accesso" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Serie in questa libreria" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche del sistema" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program Library"