Merge remote-tracking branch 'it/patch-5'
This commit is contained in:
commit
981632f599
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:717
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Sostituzione files"
|
||||
msgstr "Sostituisco i file"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Arresta il server"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:720
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina"
|
||||
msgstr "Aggiornamento completato, prego premi ok e ricarica la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:721 cps/admin.py:722 cps/admin.py:723 cps/admin.py:724
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di
|
|||
#: cps/editbooks.py:613
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il file %(file)s (autorizzazione negata)."
|
||||
|
||||
#: cps/editbooks.py:619
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il neces
|
|||
#: cps/helper.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||
msgstr "%(format)s formato non trovato per il libro: %(book)d"
|
||||
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
|||
#: cps/helper.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||
msgstr "E-mail di registrazione per l'utente: %(name)s"
|
||||
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:149 cps/helper.py:151 cps/helper.py:153 cps/helper.py:161
|
||||
#: cps/helper.py:163 cps/helper.py:165
|
||||
|
@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
|||
#: cps/helper.py:411
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s su Google Drive"
|
||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:643
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "Attendere"
|
||||
msgstr "Attendi"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:645
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
msgstr "Non riuscito"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:647
|
||||
msgid "Started"
|
||||
|
@ -431,19 +431,19 @@ msgstr "Registra con %(provider)s"
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:155
|
||||
msgid "Failed to log in with GitHub."
|
||||
msgstr "Fallito l'accesso con GitHub."
|
||||
msgstr "Accesso con GitHub non riuscito."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:160
|
||||
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
|
||||
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub."
|
||||
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da GitHub non è riuscito."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:171
|
||||
msgid "Failed to log in with Google."
|
||||
msgstr "Fallito l'accesso con Google."
|
||||
msgstr "Accesso con Google non riuscito."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:176
|
||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni da Google."
|
||||
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Scollegato da %(oauth)s con successo."
|
|||
#: cps/oauth_bb.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
|
||||
msgstr "Scollegamento da %(oauth)s fallito.\""
|
||||
msgstr "Scollegamento da %(oauth)s fallito."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Non collegato a %(oauth)s."
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:309
|
||||
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
||||
msgstr "GitHub Oauth error, per favore riprova più tardi."
|
||||
msgstr "GitHub errore Oauth, per favore riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:328
|
||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||
msgstr "Google Oauth error, per favore riprova più tardi."
|
||||
msgstr "Google errore Oauth, per favore riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:47 cps/shelf.py:99
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Aggiunto recentemente"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:59
|
||||
msgid "Show recent books"
|
||||
msgstr "Mostra i libri recenti"
|
||||
msgstr "Mostra i libri più recenti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:60
|
||||
msgid "Hot Books"
|
||||
|
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Per scoprire"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:76
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostra libro a caso"
|
||||
msgstr "Mostra libri a caso"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:77
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Mostra la selezione della valutazione"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:97
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formati dei file"
|
||||
msgstr "Formato file"
|
||||
|
||||
#: cps/ub.py:99
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Mostra la selezione dei formati dei file"
|
||||
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
|
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:514
|
||||
msgid "Best rated books"
|
||||
msgstr "I libri con le migliori valutazioni"
|
||||
msgstr "Libri con le migliori valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:522
|
||||
msgid "Random Books"
|
||||
msgstr "Libri a caso"
|
||||
msgstr "Libri casuali"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:548
|
||||
msgid "Books"
|
||||
|
@ -763,19 +763,19 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:705
|
||||
msgid "Publisher list"
|
||||
msgstr "Lista degli editori"
|
||||
msgstr "Elenco degli editori"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:721
|
||||
msgid "Series list"
|
||||
msgstr "Lista delle serie"
|
||||
msgstr "Elenco delle serie"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:735
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr "Lista delle valutazioni"
|
||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:748
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr "Lista dei formati di file"
|
||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:776
|
||||
msgid "Available languages"
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Lingue disponibili"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:793
|
||||
msgid "Category list"
|
||||
msgstr "Elenco categorie"
|
||||
msgstr "Elenco delle categorie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:807
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Il token è scaduto"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1240
|
||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
||||
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1317 cps/web.py:1360 cps/web.py:1366
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Amministrazione"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||
msgid "View Logfiles"
|
||||
msgstr "Visualizza LogFiles"
|
||||
msgstr "Visualizza LogFile"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:123
|
||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Lingua"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:113 cps/templates/search_form.html:137
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:114 cps/templates/search_form.html:138
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Livello di Log"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:131
|
||||
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Percorso e nome del logfile (senza indicazioni sarà calibre-web.log)"
|
||||
msgstr "Percorso e nome del Logfile (senza indicazioni sarà calibre-web.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||||
msgid "Enable Access Log"
|
||||
|
@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Abilita l'Access Log"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||
msgstr "Percorso e nome del logfile di accesso (senza indicazioni sarà access.log)"
|
||||
msgstr "Percorso e nome del Logfile di accesso (senza indicazioni sarà access.log)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||
msgid "Feature Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione della caratteristica"
|
||||
msgstr "Ulteriori opzioni"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:158
|
||||
msgid "Enable uploading"
|
||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Utilizza il convertitore di Calibre"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:308
|
||||
msgid "E-Book converter settings"
|
||||
msgstr "Configurazione del convertitore di e-book"
|
||||
msgstr "Configurazione del convertitore di libri"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:312
|
||||
msgid "Path to convertertool"
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Espressione regolare per ordinare la visualizzazione del titolo"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
||||
msgid "Tags for Mature Content"
|
||||
msgstr "Tags per i libri per adulti"
|
||||
msgstr "Tags dei libri per adulti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:73
|
||||
msgid "Default settings for new users"
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:76
|
||||
msgid "Show random books in detail view"
|
||||
msgstr "Mostra libri a caso nella vista dettagliata"
|
||||
msgstr "Mostra libri scelti alleatoriamente nella vista dettagliata"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:89
|
||||
msgid "Show mature content"
|
||||
|
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "password SMTP"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:35
|
||||
msgid "From e-mail"
|
||||
msgstr "Dall'email"
|
||||
msgstr "E-mail mittente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:38
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:43
|
||||
msgid "Allowed domains for registering"
|
||||
msgstr "Dominii autorizzti alla registrazione"
|
||||
msgstr "Dominii autorizzati alla registrazione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:46 cps/templates/email_edit.html:72
|
||||
msgid "Add Domain"
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Crea-segnala un problema"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||
msgid "Back to home"
|
||||
msgstr "Ritorno alla pagina principale"
|
||||
msgstr "Ritorna alla pagina principale"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.html:5
|
||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Gli ultimi libri"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:42
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
msgstr "Mostra libri casuali"
|
||||
msgstr "Mostra libri casualmente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:65
|
||||
msgid "Books ordered by Author"
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Registra"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
msgstr "Carico..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:117
|
||||
msgid "please don't refresh the page"
|
||||
|
@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Accedi con magic link"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:6
|
||||
msgid "Show Calibre-Web log: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il log di Calibre-Web: "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||||
msgid "Calibre-Web log: "
|
||||
msgstr "Mostra il log Calibre-Web"
|
||||
msgstr "Calibre-Web" log: "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||||
msgid "Stream output, can't be displayed"
|
||||
|
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Flusso attivo, non può essere visualizzato"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/logviewer.html:12
|
||||
msgid "Show access log: "
|
||||
msgstr "Mostra il log di accesso"
|
||||
msgstr "Mostra il log di accesso: "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Nessun risultato per:"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/search.html:6
|
||||
msgid "Please try a different search"
|
||||
msgstr "Prova una ricerca diversa"
|
||||
msgstr "Prova una ricerca differente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search.html:8
|
||||
msgid "Results for:"
|
||||
|
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Valutazione inferiore a"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:10
|
||||
msgid "Delete this Shelf"
|
||||
msgstr "Cancellare questo scaffale"
|
||||
msgstr "Cancella questo scaffale"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
||||
msgid "Edit Shelf"
|
||||
|
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Riordina tramite drag and drop"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:7
|
||||
msgid "Calibre library statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche libreria Calibre"
|
||||
msgstr "Statistiche della libreria di Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:12
|
||||
msgid "Books in this Library"
|
||||
|
@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr "E-mail di Kindle"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:41
|
||||
msgid "Show books with language"
|
||||
msgstr "Mostra libri per lingua"
|
||||
msgstr "Mostra libri in "
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:43
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Mostra tutto"
|
||||
msgstr "Mostra libri in tutte le lingue presenti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:53
|
||||
msgid "OAuth Settings"
|
||||
|
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Download recenti"
|
|||
#~ msgstr "La copertina non è un file in formato jpg: non posso salvare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preparing document for printing..."
|
||||
#~ msgstr "Preparo documento per la stampa..."
|
||||
#~ msgstr "Preparo il documento per la stampa..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using your another device, visit"
|
||||
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro dispositivo, visita"
|
||||
|
@ -3522,10 +3522,10 @@ msgstr "Download recenti"
|
|||
#~ msgstr "e accedi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using your another device, login and visit "
|
||||
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, collegati e visita"
|
||||
#~ msgstr "Utilizza il tuo altro apparecchio, collegati e visita "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Newest Books"
|
||||
#~ msgstr "I libri più nuovi"
|
||||
#~ msgstr "I libri più recenti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oldest Books"
|
||||
#~ msgstr "I libri più vecchi"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user