Update polish translation

Calibre Web - polski (POT: 2017-03-11 09:09)
This commit is contained in:
Radosław Kierznowski 2017-03-11 15:35:38 +01:00 committed by GitHub
parent cbc47c754e
commit 89fa9eb02f
2 changed files with 179 additions and 129 deletions

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# Polish translations for Calibre Web.
# Copyright (C) 2017 Radosław Kierznowski
# Copyright (C) 2017 Radosław Kierznowski
# This file is distributed under the same license as the Calibre Web
# project.
# Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>, 2017.
# Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-02-20 19:47)\n"
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-03-11 09:09)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 20:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,358 +16,362 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: cps/book_formats.py:111 cps/book_formats.py:115 cps/web.py:1041
#: cps/book_formats.py:113 cps/book_formats.py:117 cps/web.py:1082
msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowane"
#: cps/helper.py:152
#: cps/helper.py:159
#, python-format
msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Nie można wysłać poczty: %s"
#: cps/helper.py:159
#: cps/helper.py:166
msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Calibre-web testowy email"
#: cps/helper.py:160 cps/helper.py:172
#: cps/helper.py:167 cps/helper.py:179
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany przez Calibre Web."
#: cps/helper.py:169 cps/templates/detail.html:136
#: cps/helper.py:176 cps/templates/detail.html:136
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:189 cps/helper.py:204
#: cps/helper.py:196 cps/helper.py:211
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr ""
"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą e-mail"
#: cps/helper.py:198
#: cps/helper.py:205
msgid "Could not convert epub to mobi"
msgstr "Nie można konwertować epub do mobi"
#: cps/ub.py:433
#: cps/ub.py:442
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
#: cps/web.py:742
#: cps/web.py:768
msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/web.py:743
#: cps/web.py:769
msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:744
#: cps/web.py:770
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
#: cps/web.py:745
#: cps/web.py:771
msgid "Files are replaced"
msgstr "Pliki zostały zastąpione"
#: cps/web.py:746
#: cps/web.py:772
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/web.py:747
#: cps/web.py:773
msgid "Server is stopped"
msgstr "Serwer jest zatrzymany"
#: cps/web.py:748
#: cps/web.py:774
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:821
#: cps/web.py:847
msgid "Latest Books"
msgstr "Ostatnie książki"
#: cps/web.py:846
#: cps/web.py:878
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
#: cps/web.py:856
#: cps/web.py:888
msgid "Best rated books"
msgstr "Najlepiej oceniane książki"
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:865
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:897
msgid "Random Books"
msgstr "Losowe książki"
#: cps/web.py:878
#: cps/web.py:910
msgid "Author list"
msgstr "Lista autorów"
#: cps/web.py:889
#: cps/web.py:921
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
msgstr "Autor: %(name)s"
#: cps/web.py:891 cps/web.py:919 cps/web.py:1018 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:2143
#: cps/web.py:923 cps/web.py:951 cps/web.py:1059 cps/web.py:1309
#: cps/web.py:2193
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:905
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:937
msgid "Series list"
msgstr "Lista serii"
#: cps/web.py:917
#: cps/web.py:949
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Seria: %(serie)s"
#: cps/web.py:950
#: cps/web.py:982
msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki"
#: cps/web.py:965
#: cps/web.py:997
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Język: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:978
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:1010
msgid "Category list"
msgstr "Lista kategorii"
#: cps/web.py:990
#: cps/web.py:1022
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Kategoria: %(name)s"
#: cps/web.py:1062
#: cps/web.py:1105
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: cps/web.py:1083
#: cps/web.py:1126
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę"
#: cps/web.py:1085
#: cps/web.py:1128
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
#: cps/web.py:1095
#: cps/web.py:1143
msgid "Update done"
msgstr "Aktualizacja zakończona"
#: cps/web.py:1173 cps/web.py:1186
#: cps/web.py:1221 cps/web.py:1234
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: cps/web.py:1237 cps/web.py:1244 cps/web.py:1251 cps/web.py:1258
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1292 cps/web.py:1299 cps/web.py:1306
msgid "Read a Book"
msgstr "Czytaj książkę"
#: cps/web.py:1302 cps/web.py:1739
#: cps/web.py:1350 cps/web.py:1789
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/web.py:1303 cps/web.py:1319 cps/web.py:1324 cps/web.py:1326
#: cps/web.py:1351 cps/web.py:1367 cps/web.py:1372 cps/web.py:1374
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
#: cps/web.py:1318
#: cps/web.py:1366
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/web.py:1323
#: cps/web.py:1371
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu."
#: cps/web.py:1341
#: cps/web.py:1389
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1346
#: cps/web.py:1394
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
#: cps/web.py:1348
#: cps/web.py:1396
msgid "login"
msgstr "logowanie"
#: cps/web.py:1365
#: cps/web.py:1413
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/web.py:1369
#: cps/web.py:1417
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Książka została pomyślnie wysłana do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1373
#: cps/web.py:1421
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
#: cps/web.py:1375
#: cps/web.py:1423
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..."
#: cps/web.py:1395
#: cps/web.py:1443
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:1416
#: cps/web.py:1464
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
#: cps/web.py:1435 cps/web.py:1459
#: cps/web.py:1483 cps/web.py:1507
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
#: cps/web.py:1440
#: cps/web.py:1488
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1470
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1518
msgid "There was an error"
msgstr "Wystąpił błąd"
#: cps/web.py:1443 cps/web.py:1445
#: cps/web.py:1491 cps/web.py:1493
msgid "create a shelf"
msgstr "utwórz półkę"
#: cps/web.py:1468
#: cps/web.py:1516
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
#: cps/web.py:1471 cps/web.py:1473
#: cps/web.py:1519 cps/web.py:1521
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Edytuj półkę"
#: cps/web.py:1491
#: cps/web.py:1539
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s"
#: cps/web.py:1513
#: cps/web.py:1561
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Półka: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1544
#: cps/web.py:1592
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
#: cps/web.py:1606
#: cps/web.py:1654
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/web.py:1608 cps/web.py:1612
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1660
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
#: cps/web.py:1609
#: cps/web.py:1657
msgid "Profile updated"
msgstr "Zaktualizowano profil"
#: cps/web.py:1623
#: cps/web.py:1671
msgid "Admin page"
msgstr "Portal administracyjny"
#: cps/web.py:1694
#: cps/web.py:1744
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-web została zaktualizowana"
#: cps/web.py:1701 cps/web.py:1707 cps/web.py:1720
#: cps/web.py:1751 cps/web.py:1757 cps/web.py:1770
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
#: cps/web.py:1705
#: cps/web.py:1755
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1741 cps/web.py:1787
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:1791 cps/web.py:1837
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/web.py:1779
#: cps/web.py:1829
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/web.py:1783
#: cps/web.py:1833
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr ""
"Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika."
#: cps/web.py:1805
#: cps/web.py:1855
msgid "Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:1811
#: cps/web.py:1861
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany do %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1814
#: cps/web.py:1864
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania testowej wiadomości e-mail: %(res)s"
#: cps/web.py:1816
#: cps/web.py:1866
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia e-mail"
#: cps/web.py:1817
#: cps/web.py:1867
msgid "Edit mail settings"
msgstr "Edytuj ustawienia poczty e-mail"
#: cps/web.py:1845
#: cps/web.py:1895
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/web.py:1926
#: cps/web.py:1976
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/web.py:1929
#: cps/web.py:1979
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/web.py:1932
#: cps/web.py:1982
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/web.py:2138 cps/web.py:2141 cps/web.py:2228
#: cps/web.py:2188 cps/web.py:2191 cps/web.py:2301
msgid "edit metadata"
msgstr "edytuj metadane"
#: cps/web.py:2162
#: cps/web.py:2212
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr ""
"Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer"
#: cps/web.py:2168
#: cps/web.py:2218
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie"
#: cps/web.py:2185
#: cps/web.py:2235
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2190
#: cps/web.py:2240
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)."
#: cps/web.py:2195
#: cps/web.py:2245
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)."
@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
msgid "Calibre DB dir"
msgstr "Folder bazy danych Calibre"
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:32
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:35
msgid "Log Level"
msgstr "Poziom logów"
@ -490,42 +493,46 @@ msgid "Newest commit timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy nowej wersji"
#: cps/templates/admin.html:83
msgid "Restart Calibre-web"
msgstr "Zrestartuj Calibre Web"
msgid "Reconnect to Calibre DB"
msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre"
#: cps/templates/admin.html:84
msgid "Restart Calibre-web"
msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web"
#: cps/templates/admin.html:85
msgid "Stop Calibre-web"
msgstr "Zatrzymaj Calibre Web"
#: cps/templates/admin.html:85
#: cps/templates/admin.html:86
msgid "Check for update"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
#: cps/templates/admin.html:86
#: cps/templates/admin.html:87
msgid "Perform Update"
msgstr "Wykonaj aktualizację"
#: cps/templates/admin.html:96
#: cps/templates/admin.html:97
msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?"
#: cps/templates/admin.html:101 cps/templates/admin.html:115
#: cps/templates/admin.html:136
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/admin.html:137
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:75
#: cps/templates/admin.html:103 cps/templates/admin.html:117
#: cps/templates/book_edit.html:109 cps/templates/config_edit.html:78
#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/shelf_edit.html:17
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:116
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
#: cps/templates/admin.html:114
#: cps/templates/admin.html:115
msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?"
#: cps/templates/admin.html:127
#: cps/templates/admin.html:128
msgid "Updating, please do not reload page"
msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
@ -533,11 +540,12 @@ msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
msgid "Book Title"
msgstr "Tytuł książki"
#: cps/templates/book_edit.html:20 cps/templates/search_form.html:10
#: cps/templates/book_edit.html:20 cps/templates/book_edit.html:145
#: cps/templates/search_form.html:10
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: cps/templates/book_edit.html:24
#: cps/templates/book_edit.html:24 cps/templates/book_edit.html:147
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -578,12 +586,61 @@ msgstr "Nie"
msgid "view book after edit"
msgstr "wyświetl książkę po edycji"
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/config_edit.html:73
#: cps/templates/book_edit.html:107
msgid "Get Metadata"
msgstr "Uzyskaj Metadane"
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:76
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
#: cps/templates/shelf_edit.html:15 cps/templates/user_edit.html:114
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
#: cps/templates/book_edit.html:118
msgid "Get metadata"
msgstr "Uzyskaj metadane"
#: cps/templates/book_edit.html:121
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
#: cps/templates/book_edit.html:122
msgid " Search keyword "
msgstr " Szukaj słowa kluczowego "
#: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/layout.html:60
msgid "Go!"
msgstr "Idź!"
#: cps/templates/book_edit.html:125
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Kliknij okładkę, aby załadować metadane do formularza"
#: cps/templates/book_edit.html:129 cps/templates/book_edit.html:142
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
#: cps/templates/book_edit.html:132
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: cps/templates/book_edit.html:143
msgid "Search error!"
msgstr "Błąd wyszukiwania!"
#: cps/templates/book_edit.html:144
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Brak wyników! Spróbuj innego słowa kluczowego."
#: cps/templates/book_edit.html:146 cps/templates/detail.html:76
#: cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
#: cps/templates/book_edit.html:148
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: cps/templates/config_edit.html:7
msgid "Location of Calibre database"
msgstr "Lokalizacja bazy danych Calibre"
@ -600,47 +657,51 @@ msgstr "Tytuł"
msgid "No. of random books to show"
msgstr "Liczba losowych książek do pokazania"
#: cps/templates/config_edit.html:28
#: cps/templates/config_edit.html:27
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgstr "Wyrażenie regularne dla ignorowanych kolumn"
#: cps/templates/config_edit.html:31
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "Wyrażenie regularne dla tytułu sortującego"
#: cps/templates/config_edit.html:42
#: cps/templates/config_edit.html:45
msgid "Enable uploading"
msgstr "Włącz wysyłanie"
#: cps/templates/config_edit.html:46
#: cps/templates/config_edit.html:49
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "Włącz anonimowe przeglądanie"
#: cps/templates/config_edit.html:50
#: cps/templates/config_edit.html:53
msgid "Enable public registration"
msgstr "Włącz publiczną rejestrację"
#: cps/templates/config_edit.html:52
#: cps/templates/config_edit.html:55
msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników"
#: cps/templates/config_edit.html:55 cps/templates/user_edit.html:83
#: cps/templates/config_edit.html:58 cps/templates/user_edit.html:83
msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
#: cps/templates/config_edit.html:59 cps/templates/user_edit.html:88
#: cps/templates/config_edit.html:62 cps/templates/user_edit.html:88
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Zezwalaj na pobieranie"
#: cps/templates/config_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:92
#: cps/templates/config_edit.html:66 cps/templates/user_edit.html:92
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Zezwalaj na wysyłanie"
#: cps/templates/config_edit.html:67 cps/templates/user_edit.html:96
#: cps/templates/config_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:96
msgid "Allow Edit"
msgstr "Zezwalaj na edycję"
#: cps/templates/config_edit.html:71 cps/templates/user_edit.html:101
#: cps/templates/config_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:101
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Zezwalaj na zmianę hasła"
#: cps/templates/config_edit.html:78 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/config_edit.html:81 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
@ -657,10 +718,6 @@ msgstr "z"
msgid "language"
msgstr "język"
#: cps/templates/detail.html:76 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
#: cps/templates/detail.html:81
msgid "Publishing date"
msgstr "Data publikacji"
@ -780,10 +837,6 @@ msgstr "Książki sortowane według serii"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
#: cps/templates/layout.html:60
msgid "Go!"
msgstr "Idź!"
#: cps/templates/layout.html:68
msgid "Advanced Search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
@ -929,19 +982,19 @@ msgstr "Statystyki biblioteki Calibre"
#: cps/templates/stats.html:8
msgid "Books in this Library"
msgstr "Książek w bibliotece"
msgstr "Książki"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Authors in this Library"
msgstr "Autorów w bibliotece"
msgstr "Autorzy"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Categories in this Library"
msgstr "Kategorii w bibliotece"
msgstr "Kategorie"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Series in this Library"
msgstr "Serii w tej bibliotece"
msgstr "Serie"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Linked libraries"
@ -11765,9 +11818,6 @@ msgstr "Ostatnio pobierane"
#~ msgid "Lele (Guinea)"
#~ msgstr "Lele (Guinea)"
#~ msgid "Ladin"
#~ msgstr "ladyński"
#~ msgid "Lele (Papua New Guinea)"
#~ msgstr "Lele (Papua New Guinea)"
@ -24105,7 +24155,7 @@ msgstr "Ostatnio pobierane"
#~ msgstr "Zay"
#~ msgid "No linguistic content"
#~ msgstr "brak kontekstu językowego"
#~ msgstr "brak kontekstu językowego"
#~ msgid "Zhuang; Yongbei"
#~ msgstr "Zhuang; Yongbei"