Merge remote-tracking branch 'dutch/dutchupdate'

This commit is contained in:
OzzieIsaacs 2017-11-12 14:52:31 +01:00
commit 8388df202f

View File

@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
#: cps/helper.py:77
#, python-format
msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
msgstr ""
msgstr "kindlegen binary %(kindlepath)s niet gevonden"
#: cps/helper.py:83
#, python-format
msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
msgstr "epub type niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
#: cps/helper.py:93
msgid "kindlegen failed, no excecution permissions"
msgstr ""
msgstr "kindlegen gefaald, geen rechten om uit te voeren"
#: cps/helper.py:108
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr ""
msgstr "Kindlegen gefaald met Error %(error)s. Bericht: %(message)s"
#: cps/helper.py:187
#, python-format
@ -147,9 +147,7 @@ msgstr "Auteur lijst"
#: cps/web.py:1145 cps/web.py:1201 cps/web.py:1325 cps/web.py:1790
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr ""
"Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet "
"toegankelijk:"
msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1187
msgid "Series list"
@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Categorie: %(name)s"
#: cps/web.py:1379
msgid "Excecution permissions missing"
msgstr ""
msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
#: cps/web.py:1393
msgid "Statistics"
@ -324,9 +322,7 @@ msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2230
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
"Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet "
"toegankelijk"
msgstr "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet toegankelijk"
#: cps/web.py:2262
#, python-format
@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze serv
#: cps/web.py:2787
#, python-format
msgid "Failed to store file %s."
msgstr ""
msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s."
#: cps/web.py:2807 cps/web.py:2811
msgid "unknown"
@ -625,15 +621,15 @@ msgstr "Aan het updaten, gelieve de pagina niet te herladen"
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr ""
msgstr "via"
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr ""
msgstr "In Bibliotheek"
#: cps/templates/author.html:69
msgid "More by"
msgstr ""
msgstr "Meer van"
#: cps/templates/book_edit.html:16
msgid "Delete Book"
@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "Nee"
#: cps/templates/book_edit.html:121
msgid "Upload format"
msgstr ""
msgstr "Upload type"
#: cps/templates/book_edit.html:130
msgid "view book after edit"
@ -816,7 +812,7 @@ msgstr "Rguliere expressie op titels te sorteren"
#: cps/templates/config_edit.html:76
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr ""
msgstr "Tags voor Volwassen Inhoud"
#: cps/templates/config_edit.html:93
msgid "Enable uploading"
@ -832,23 +828,23 @@ msgstr "Publieke registratie aanzetten"
#: cps/templates/config_edit.html:105
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr ""
msgstr "Maak op afstand ionloggen mogelijk (\"magic link\")"
#: cps/templates/config_edit.html:110
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "Gebruik"
#: cps/templates/config_edit.html:111
msgid "Obtain an API Key"
msgstr ""
msgstr "Verkrijg een API sleutel"
#: cps/templates/config_edit.html:115
msgid "Goodreads API Key"
msgstr ""
msgstr "Goodreads API sleutel"
#: cps/templates/config_edit.html:119
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr ""
msgstr "Goodreads API geheim"
#: cps/templates/config_edit.html:125
msgid "Default Settings for new users"
@ -921,9 +917,7 @@ msgstr "Bewerk metadata"
#: cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
msgstr ""
"SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor "
"STARTTLS)"
msgstr "SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor STARTTLS)"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Encryption"
@ -1036,32 +1030,32 @@ msgstr "Verkennen"
#: cps/templates/layout.html:107
msgid "Recently Added"
msgstr ""
msgstr "Recent Toegevoegd"
#: cps/templates/layout.html:110
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
msgstr "Gesorteerde Boeken"
#: cps/templates/layout.html:114 cps/templates/layout.html:115
#: cps/templates/layout.html:116 cps/templates/layout.html:117
msgid "Sort By"
msgstr ""
msgstr "Sorteren op"
#: cps/templates/layout.html:114
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "Nieuwste"
#: cps/templates/layout.html:115
msgid "Oldest"
msgstr ""
msgstr "Oudste"
#: cps/templates/layout.html:116
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Oplopend"
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Aflopend"
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Discover"
@ -1093,11 +1087,11 @@ msgstr "Over"
#: cps/templates/layout.html:170
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Vorige"
#: cps/templates/layout.html:197
msgid "Book Details"
msgstr ""
msgstr "Boek Details"
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
@ -1115,7 +1109,7 @@ msgstr "Onthoumij"
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Log in with magic link"
msgstr ""
msgstr "Inloggen met magische koppeling"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre Web ebook catalog"
@ -1123,7 +1117,7 @@ msgstr "Calible web ebook cataloog"
#: cps/templates/read.html:69
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Instellingen"
#: cps/templates/read.html:72
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@ -1159,15 +1153,15 @@ msgstr "Jou email adres"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "Using your another device, visit"
msgstr ""
msgstr "Bezoek met je andere apparaat"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "and log in"
msgstr ""
msgstr "en log in"
#: cps/templates/remote_login.html:9
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
msgstr ""
msgstr "Eenmaal gedaan wordt je automagisch op dit apparaat ingelogd."
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results for:"
@ -1303,7 +1297,7 @@ msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht"
#: cps/templates/user_edit.html:90
msgid "Show mature content"
msgstr ""
msgstr "Toon Volwassen Inhoud"
#: cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Delete this user"