Updated chinese translation

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2023-02-05 08:47:02 +01:00
parent ac13f6042a
commit 794c6ba254

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
#: cps/admin.py:158
msgid "Success! Database Reconnected"
msgstr ""
msgstr "数据库重新连接成功"
#: cps/admin.py:161
msgid "Unknown command"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "编辑邮件服务器设置"
#: cps/admin.py:1287
msgid "Success! Gmail Account Verified."
msgstr ""
msgstr "Gmail 账户验证成功"
#: cps/admin.py:1306 cps/admin.py:1309 cps/admin.py:1690 cps/admin.py:1808
#: cps/admin.py:1906 cps/admin.py:2026 cps/editbooks.py:229
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: cps/shelf.py:457 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1423
#, python-format
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
msgstr "数据库错误:%(error)s"
msgstr "数据库错误:%(error)s"
#: cps/admin.py:1316
#, python-format
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "已更新计划任务设置"
#: cps/admin.py:1382 cps/admin.py:1431 cps/admin.py:2022 cps/web.py:1261
#: cps/web.py:1322
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
#: cps/admin.py:1386
msgid "Settings DB is not Writeable"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "用户“%(user)s”已创建"
#: cps/admin.py:1902
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在"
msgstr "使用此邮箱或用户名的账号已经存在"
#: cps/admin.py:1932
#, python-format
@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "用户没有权限上传其他文件格式"
#: cps/editbooks.py:1178
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)"
msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)"
#: cps/editbooks.py:1183
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "保存文件 %(file)s 失败"
msgstr "保存文件 %(file)s 失败"
#: cps/editbooks.py:1206
#, python-format
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "发送到电子阅读器"
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:116 cps/helper.py:228
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "此邮件已经通过 Calibre-Web 发送"
msgstr "此邮件已经通过 Calibre-Web 发送"
#: cps/helper.py:114
#, fuzzy
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Google Drive 上找不到书籍路径 %(path)s"
#: cps/helper.py:644
msgid "Found an existing account for this Email address"
msgstr ""
msgstr "已存在使用此邮箱的账户"
#: cps/helper.py:652
msgid "This username is already taken"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/helper.py:664
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "无效的邮件地址格式"
msgstr "无效的邮格式"
#: cps/helper.py:815
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
@ -859,23 +859,23 @@ msgstr "未连接到 %(oauth)s"
#: cps/oauth_bb.py:261
msgid "Failed to log in with GitHub."
msgstr "使用 Github 登录失败"
msgstr "使用 Github 登录失败"
#: cps/oauth_bb.py:267
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
msgstr "从 Github 获取用户信息失败"
msgstr "从 Github 获取用户信息失败"
#: cps/oauth_bb.py:279
msgid "Failed to log in with Google."
msgstr "使用 Google 登录失败"
msgstr "使用 Google 登录失败"
#: cps/oauth_bb.py:285
msgid "Failed to fetch user info from Google."
msgstr "从 Google 获取用户信息失败"
msgstr "从 Google 获取用户信息失败"
#: cps/oauth_bb.py:332
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试"
msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试"
#: cps/oauth_bb.py:335
msgid "GitHub Oauth error: {}"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误: {}"
#: cps/oauth_bb.py:356
msgid "Google Oauth error, please retry later."
msgstr "Google Oauth 错误,请重试"
msgstr "Google Oauth 错误,请重试"
#: cps/oauth_bb.py:359
msgid "Google Oauth error: {}"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "已读书籍"
#: cps/render_template.py:62
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "显示读状态"
msgstr "显示已读或未读状态"
#: cps/render_template.py:64 cps/templates/index.xml:61
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:747
@ -1189,12 +1189,12 @@ msgstr "发生错误"
#: cps/shelf.py:369
#, python-format
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "公共书架:%(title)s 已经存在已经存在"
msgstr "公共书架:%(title)s 已经存在已经存在"
#: cps/shelf.py:380
#, python-format
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "私有书架:%(title)s 已经存在已经存在"
msgstr "私有书架:%(title)s 已经存在已经存在"
#: cps/shelf.py:462
#, python-format
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本"
#: cps/updater.py:456
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本"
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本"
#: cps/updater.py:474
msgid "Could not fetch update information"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "无法获取更新信息"
#: cps/updater.py:484
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本"
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本"
#: cps/updater.py:493 cps/updater.py:507 cps/updater.py:518
#, python-format
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
#: cps/web.py:1211
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
#: cps/web.py:1228
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "您的电子邮件不允许注册"
#: cps/web.py:1268
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
#: cps/web.py:1282
msgid "Oops! Cannot activate LDAP authentication"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "资料已更新"
#: cps/web.py:1418
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
#: cps/services/gmail.py:58
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "搜索错误!"
#: cps/templates/book_edit.html:288
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字"
msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字"
#: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69
#: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77
@ -2539,16 +2539,16 @@ msgstr "选择服务器类型"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "使用标准电子邮件账号"
msgstr "标准电子邮件"
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "选择服务器类型"
msgstr "Gmail 账户"
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
msgstr ""
msgstr "设置 Gmail 账户"
#: cps/templates/email_edit.html:24
msgid "Revoke Gmail Access"
@ -2673,11 +2673,11 @@ msgstr "按字母排序的书籍"
#: cps/templates/index.xml:29
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "基于下载数的热门书籍"
msgstr "基于下载数的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:36
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "基于评分的热门书籍"
msgstr "基于评分的热门书籍"
#: cps/templates/index.xml:39
msgid "Recently added Books"
@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr ",包括从硬盘中"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:56
msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device."
msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上"
msgstr "Kobo 重要提示:被删除的书籍将保留在任何配对的 Kobo 设备上"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:57
msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted."
msgstr "在安全删除图书之前,必须先将图书归档并与设备同步"
msgstr "在安全删除图书之前,必须先将图书归档并与设备同步"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:76
msgid "Choose File Location"
@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "黑色"
#: cps/templates/read.html:88
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "打开侧栏时重排文本"
msgstr "打开侧栏时重排文本"
#: cps/templates/read.html:93
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
msgstr "字体大小"
#: cps/templates/readcbr.html:7
msgid "Comic Reader"
@ -3075,11 +3075,11 @@ msgstr "在另一个设备上,登录并访问:"
#: cps/templates/remote_login.html:11
msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device."
msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录"
msgstr "验证后,您将自动在新设备上登录"
#: cps/templates/remote_login.html:14
msgid "This verification link will expire in 10 minutes."
msgstr "此验证链接将在10分钟后失效"
msgstr "此验证链接将在10分钟后失效"
#: cps/templates/schedule_edit.html:33
msgid "Generate Series Cover Thumbnails"
@ -3308,12 +3308,12 @@ msgstr "输入用户名"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "测试邮件"
msgstr "输入邮箱"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "接收书籍的电子阅读器邮箱地址"
msgstr "接收书籍的电子阅读器邮箱"
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy