Translation updated
This commit is contained in:
parent
8612dce97c
commit
76d40411dd
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-27 19:28+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 08:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 19:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 08:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "Updateinformationen enthalten unbekannte Daten"
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1184
|
#: cps/updater.py:270 cps/updater.py:501 cps/updater.py:503 cps/web.py:1187
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1185
|
#: cps/updater.py:272 cps/updater.py:505 cps/web.py:1188
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1186
|
#: cps/updater.py:274 cps/updater.py:507 cps/web.py:1189
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1187
|
#: cps/updater.py:276 cps/updater.py:509 cps/web.py:1190
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -202,555 +202,555 @@ msgstr "Keine Release Informationen verfügbar"
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2767
|
#: cps/updater.py:491 cps/web.py:2771
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1177
|
#: cps/web.py:1180
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
msgstr "Frage Update Paket an"
|
msgstr "Frage Update Paket an"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1181
|
||||||
msgid "Downloading update package"
|
msgid "Downloading update package"
|
||||||
msgstr "Lade Update Paket herunter"
|
msgstr "Lade Update Paket herunter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1179
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Unzipping update package"
|
msgid "Unzipping update package"
|
||||||
msgstr "Entpacke Update Paket"
|
msgstr "Entpacke Update Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1180
|
#: cps/web.py:1183
|
||||||
msgid "Replacing files"
|
msgid "Replacing files"
|
||||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1181
|
#: cps/web.py:1184
|
||||||
msgid "Database connections are closed"
|
msgid "Database connections are closed"
|
||||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1182
|
#: cps/web.py:1185
|
||||||
msgid "Stopping server"
|
msgid "Stopping server"
|
||||||
msgstr "Stoppe Server"
|
msgstr "Stoppe Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1183
|
#: cps/web.py:1186
|
||||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1184 cps/web.py:1185 cps/web.py:1186 cps/web.py:1187
|
#: cps/web.py:1187 cps/web.py:1188 cps/web.py:1189 cps/web.py:1190
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1210
|
#: cps/web.py:1213
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1220
|
#: cps/web.py:1223
|
||||||
msgid "Newest Books"
|
msgid "Newest Books"
|
||||||
msgstr "Neueste Bücher"
|
msgstr "Neueste Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1232
|
#: cps/web.py:1235
|
||||||
msgid "Oldest Books"
|
msgid "Oldest Books"
|
||||||
msgstr "Älteste Bücher"
|
msgstr "Älteste Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1244
|
#: cps/web.py:1247
|
||||||
msgid "Books (A-Z)"
|
msgid "Books (A-Z)"
|
||||||
msgstr "Bücher (A-Z)"
|
msgstr "Bücher (A-Z)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255
|
#: cps/web.py:1258
|
||||||
msgid "Books (Z-A)"
|
msgid "Books (Z-A)"
|
||||||
msgstr "Bücher (Z-A)"
|
msgstr "Bücher (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1300
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1310
|
#: cps/templates/index.xml:39 cps/web.py:1313
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1337 cps/web.py:1592 cps/web.py:2136
|
#: cps/web.py:1340 cps/web.py:1596 cps/web.py:2140
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich:"
|
msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Verlegerliste"
|
msgstr "Verlegerliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1380
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1412
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1416
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Liste Serien"
|
msgstr "Liste Serien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1426
|
#: cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1456
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1483
|
#: cps/templates/index.xml:76 cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Kategorieliste"
|
msgstr "Kategorieliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1497
|
#: cps/web.py:1501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1628
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:1632
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1662
|
#: cps/web.py:1666
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1730
|
#: cps/web.py:1734
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||||
msgstr "Google Drive setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu deaktivieren und aktiviere es anschließend wieder"
|
msgstr "Google Drive setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu deaktivieren und aktiviere es anschließend wieder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1775
|
#: cps/web.py:1779
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1851
|
#: cps/web.py:1855
|
||||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||||
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
|
msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1854
|
#: cps/web.py:1858
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
|
msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1934
|
#: cps/web.py:1938
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1941
|
#: cps/web.py:1945
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1955
|
#: cps/web.py:1959
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1957
|
#: cps/web.py:1961
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2018 cps/web.py:2027
|
#: cps/web.py:2022 cps/web.py:2031
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
#: cps/templates/index.xml:47 cps/templates/index.xml:51
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2095
|
#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:2099
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
#: cps/templates/index.xml:55 cps/templates/index.xml:59
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2098
|
#: cps/templates/layout.html:150 cps/web.py:2102
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2146 cps/web.py:2148 cps/web.py:2150 cps/web.py:2162
|
#: cps/web.py:2150 cps/web.py:2152 cps/web.py:2154 cps/web.py:2166
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2221 cps/web.py:3139
|
#: cps/web.py:2225 cps/web.py:3146
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2222 cps/web.py:2244 cps/web.py:2248 cps/web.py:2253
|
#: cps/web.py:2226 cps/web.py:2248 cps/web.py:2252 cps/web.py:2257
|
||||||
#: cps/web.py:2255
|
#: cps/web.py:2259
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registieren"
|
msgstr "Registieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2243 cps/web.py:3358
|
#: cps/web.py:2247 cps/web.py:3365
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2246
|
#: cps/web.py:2250
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2249
|
#: cps/web.py:2253
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2252
|
#: cps/web.py:2256
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2269 cps/web.py:2365
|
#: cps/web.py:2273 cps/web.py:2369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2274
|
#: cps/web.py:2278
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2280 cps/web.py:2301
|
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2305
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2313 cps/web.py:2344
|
#: cps/web.py:2317 cps/web.py:2348
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2321 cps/web.py:2352
|
#: cps/web.py:2325 cps/web.py:2356
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2329
|
#: cps/web.py:2333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2379
|
#: cps/web.py:2383
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2384
|
#: cps/web.py:2388
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2388
|
#: cps/web.py:2392
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2390 cps/web.py:3192
|
#: cps/web.py:2394 cps/web.py:3199
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2453
|
#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2457
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben"
|
msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2408
|
#: cps/web.py:2412
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregale %(shelfname)s hinzuzufügen vorhanden"
|
msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregale %(shelfname)s hinzuzufügen vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2416
|
#: cps/web.py:2420
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren vorhanden"
|
msgstr "Keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2425
|
#: cps/web.py:2429
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr "Buch ist bereits Teil des Bücherregals %(shelfname)s"
|
msgstr "Buch ist bereits Teil des Bücherregals %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2439
|
#: cps/web.py:2443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2458
|
#: cps/web.py:2462
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %(name)s hinzuzufügen"
|
msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %(name)s hinzuzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2463
|
#: cps/web.py:2467
|
||||||
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
msgid "User is not allowed to edit public shelves"
|
||||||
msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren"
|
msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2481
|
#: cps/web.py:2485
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s"
|
msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2495
|
#: cps/web.py:2499
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2497
|
#: cps/web.py:2501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden"
|
msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2534
|
#: cps/web.py:2538
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2540
|
#: cps/web.py:2544
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||||
msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2561 cps/web.py:2585
|
#: cps/web.py:2565 cps/web.py:2589
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2566
|
#: cps/web.py:2570
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2568 cps/web.py:2596
|
#: cps/web.py:2572 cps/web.py:2600
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2569 cps/web.py:2571
|
#: cps/web.py:2573 cps/web.py:2575
|
||||||
msgid "create a shelf"
|
msgid "create a shelf"
|
||||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2594
|
#: cps/web.py:2598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2597 cps/web.py:2599
|
#: cps/web.py:2601 cps/web.py:2603
|
||||||
msgid "Edit a shelf"
|
msgid "Edit a shelf"
|
||||||
msgstr "Bücherregal editieren"
|
msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2620
|
#: cps/web.py:2624
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2647
|
#: cps/web.py:2651
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2650
|
#: cps/web.py:2654
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2681
|
#: cps/web.py:2685
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2710 cps/web.py:3145
|
#: cps/web.py:2714 cps/web.py:3152
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain"
|
msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2712 cps/web.py:2754 cps/web.py:2757
|
#: cps/web.py:2716 cps/web.py:2758 cps/web.py:2761
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2752
|
#: cps/web.py:2756
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2755
|
#: cps/web.py:2759
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2786
|
#: cps/web.py:2790
|
||||||
msgid "Admin page"
|
msgid "Admin page"
|
||||||
msgstr "Admin Seite"
|
msgstr "Admin Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2868 cps/web.py:3048
|
#: cps/web.py:2875 cps/web.py:3055
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2882
|
#: cps/templates/admin.html:100 cps/web.py:2889
|
||||||
msgid "UI Configuration"
|
msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche"
|
msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2900
|
#: cps/web.py:2907
|
||||||
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
msgid "Import of optional Google Drive requirements missing"
|
||||||
msgstr "Optionale Abhängigkeiten für Google Drive fehlen"
|
msgstr "Optionale Abhängigkeiten für Google Drive fehlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2903
|
#: cps/web.py:2910
|
||||||
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
msgid "client_secrets.json is missing or not readable"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar"
|
msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2908 cps/web.py:2937
|
#: cps/web.py:2915 cps/web.py:2944
|
||||||
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
msgid "client_secrets.json is not configured for web application"
|
||||||
msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert"
|
msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2940 cps/web.py:2966 cps/web.py:2978
|
#: cps/templates/admin.html:99 cps/web.py:2947 cps/web.py:2973 cps/web.py:2985
|
||||||
#: cps/web.py:3023 cps/web.py:3038 cps/web.py:3057 cps/web.py:3065
|
#: cps/web.py:3030 cps/web.py:3045 cps/web.py:3064 cps/web.py:3072
|
||||||
#: cps/web.py:3081
|
#: cps/web.py:3088
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis Konfiguration"
|
msgstr "Basis Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2963
|
#: cps/web.py:2970
|
||||||
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "SSL-Keydatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:2975
|
#: cps/web.py:2982
|
||||||
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
msgstr "SSL-Certdatei Speicherort ist ungültig, bitte gültigen Pfad angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3020
|
#: cps/web.py:3027
|
||||||
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3061
|
#: cps/web.py:3068
|
||||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||||
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3141 cps/web.py:3147 cps/web.py:3163
|
#: cps/templates/admin.html:33 cps/web.py:3148 cps/web.py:3154 cps/web.py:3170
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3153
|
#: cps/web.py:3160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3157
|
#: cps/web.py:3164
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder Benutzernamen."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder Benutzernamen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3187
|
#: cps/web.py:3194
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3190
|
#: cps/web.py:3197
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3194
|
#: cps/web.py:3201
|
||||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||||
msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert"
|
msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3195
|
#: cps/web.py:3202
|
||||||
msgid "Edit e-mail server settings"
|
msgid "Edit e-mail server settings"
|
||||||
msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten"
|
msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3220
|
#: cps/web.py:3227
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3333
|
#: cps/web.py:3340
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3336
|
#: cps/web.py:3343
|
||||||
msgid "An unknown error occured."
|
msgid "An unknown error occured."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3338
|
#: cps/web.py:3345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3355
|
#: cps/web.py:3362
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3369 cps/web.py:3575
|
#: cps/web.py:3376 cps/web.py:3582
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3397
|
#: cps/web.py:3404
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metadaten editieren"
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3490 cps/web.py:3736
|
#: cps/web.py:3497 cps/web.py:3743
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3494 cps/web.py:3739
|
#: cps/web.py:3501 cps/web.py:3746
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3506 cps/web.py:3758
|
#: cps/web.py:3513 cps/web.py:3765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3511
|
#: cps/web.py:3518
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s."
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3528
|
#: cps/web.py:3535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3546
|
#: cps/web.py:3553
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path for cover %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads für das Cover %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads für das Cover %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3554
|
#: cps/web.py:3561
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
msgid "Failed to store cover-file %(cover)s."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Covers %(cover)s."
|
msgstr "Fehler beim Speichern des Covers %(cover)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3557
|
#: cps/web.py:3564
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file"
|
||||||
msgstr "Cover-Datei ist keine gültige Bilddatei"
|
msgstr "Cover-Datei ist keine gültige Bilddatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3587 cps/web.py:3596
|
#: cps/web.py:3594 cps/web.py:3603
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3628
|
#: cps/web.py:3635
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden"
|
msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3676
|
#: cps/web.py:3683
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
msgid "%(langname)s is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
|
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3707
|
#: cps/web.py:3714
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3716
|
#: cps/web.py:3723
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3762
|
#: cps/web.py:3769
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to store file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim speichern der Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3767
|
#: cps/web.py:3774
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to delete file %(file)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %(file)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3850
|
#: cps/web.py:3857
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(title)s"
|
msgid "File %(title)s"
|
||||||
msgstr "Datei %(title)s"
|
msgstr "Datei %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3879
|
#: cps/web.py:3886
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3889
|
#: cps/web.py:3896
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung in das %(book_format)s Format eingereiht"
|
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung in das %(book_format)s Format eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:3893
|
#: cps/web.py:3900
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehlker beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehlker beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||||
|
@ -911,15 +911,15 @@ msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164
|
#: cps/templates/admin.html:150 cps/templates/admin.html:164
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:63
|
#: cps/templates/admin.html:184 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:151 cps/templates/admin.html:165
|
#: cps/templates/admin.html:151 cps/templates/admin.html:165
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
#: cps/templates/book_edit.html:178 cps/templates/book_edit.html:200
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:226 cps/templates/config_view_edit.html:179
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:64
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:74
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
#: cps/templates/user_edit.html:149
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
|
@ -941,7 +941,14 @@ msgstr "via"
|
||||||
msgid "In Library"
|
msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "In Bibliothek"
|
msgstr "In Bibliothek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:71
|
#: cps/templates/author.html:50 cps/templates/author.html:97
|
||||||
|
#: cps/templates/discover.html:28 cps/templates/index.html:31
|
||||||
|
#: cps/templates/index.html:86 cps/templates/search.html:55
|
||||||
|
#: cps/templates/shelf.html:37
|
||||||
|
msgid "reduce"
|
||||||
|
msgstr "Reduzieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/author.html:81
|
||||||
msgid "More by"
|
msgid "More by"
|
||||||
msgstr "Mehr von"
|
msgstr "Mehr von"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1052,7 +1059,7 @@ msgid "Get metadata"
|
||||||
msgstr "Metadaten laden"
|
msgstr "Metadaten laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:224
|
#: cps/templates/book_edit.html:177 cps/templates/config_edit.html:224
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:174 cps/templates/login.html:20
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:178 cps/templates/login.html:20
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:150 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
#: cps/templates/search_form.html:150 cps/templates/shelf_edit.html:17
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:147
|
#: cps/templates/user_edit.html:147
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
|
@ -1277,119 +1284,123 @@ msgstr "Titel"
|
||||||
msgid "No. of random books to show"
|
msgid "No. of random books to show"
|
||||||
msgstr "Anzahl Anzeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Anzahl Anzeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:31 cps/templates/readcbr.html:108
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
|
||||||
|
msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)"
|
||||||
|
msgstr "Anzahl Autoren in Übersicht (0=deaktivieren)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Theme"
|
msgstr "Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:33
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:37
|
||||||
msgid "Standard Theme"
|
msgid "Standard Theme"
|
||||||
msgstr "Standard Theme"
|
msgstr "Standard Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:34
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:38
|
||||||
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
msgid "caliBlur! Dark Theme"
|
||||||
msgstr "caliBlur! Dunkles Theme"
|
msgstr "caliBlur! Dunkles Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:38
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
|
||||||
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
||||||
msgstr "Regulärer Ausdruck um Spalten zu ignorien"
|
msgstr "Regulärer Ausdruck um Spalten zu ignorien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:42
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
||||||
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
||||||
msgstr "Verknüpfe Gelesen Status mit Calibre Spalte"
|
msgstr "Verknüpfe Gelesen Status mit Calibre Spalte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:51
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
||||||
msgid "Regular expression for title sorting"
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
||||||
msgstr "Regulärer Ausdruck für Titelsortierung"
|
msgstr "Regulärer Ausdruck für Titelsortierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
|
||||||
msgid "Tags for Mature Content"
|
msgid "Tags for Mature Content"
|
||||||
msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent"
|
msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:69
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:73
|
||||||
msgid "Default settings for new users"
|
msgid "Default settings for new users"
|
||||||
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
|
msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:77 cps/templates/user_edit.html:104
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:104
|
||||||
msgid "Admin user"
|
msgid "Admin user"
|
||||||
msgstr "Admin Benutzer"
|
msgstr "Admin Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:81 cps/templates/user_edit.html:113
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:113
|
||||||
msgid "Allow Downloads"
|
msgid "Allow Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads erlauben"
|
msgstr "Downloads erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:85 cps/templates/user_edit.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:117
|
||||||
msgid "Allow Uploads"
|
msgid "Allow Uploads"
|
||||||
msgstr "Uploads erlauben"
|
msgstr "Uploads erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:121
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:121
|
||||||
msgid "Allow Edit"
|
msgid "Allow Edit"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten erlauben"
|
msgstr "Bearbeiten erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:125
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:125
|
||||||
msgid "Allow Delete books"
|
msgid "Allow Delete books"
|
||||||
msgstr "Bücher löschen erlauben"
|
msgstr "Bücher löschen erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:97 cps/templates/user_edit.html:130
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:130
|
||||||
msgid "Allow Changing Password"
|
msgid "Allow Changing Password"
|
||||||
msgstr "Passwort ändern erlauben"
|
msgstr "Passwort ändern erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:134
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:105 cps/templates/user_edit.html:134
|
||||||
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben"
|
msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:111
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:115
|
||||||
msgid "Default visibilities for new users"
|
msgid "Default visibilities for new users"
|
||||||
msgstr "Default Sichtbarkeiten für neue Benutzer"
|
msgstr "Default Sichtbarkeiten für neue Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:119 cps/templates/user_edit.html:50
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:50
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:123 cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:127 cps/templates/user_edit.html:58
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:131 cps/templates/user_edit.html:58
|
||||||
msgid "Show sorted books"
|
msgid "Show sorted books"
|
||||||
msgstr "Zeige Bücher sortiert"
|
msgstr "Zeige Bücher sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:131 cps/templates/user_edit.html:62
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:62
|
||||||
msgid "Show hot books"
|
msgid "Show hot books"
|
||||||
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
|
msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:135 cps/templates/user_edit.html:66
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||||
msgid "Show best rated books"
|
msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:139 cps/templates/user_edit.html:70
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:143 cps/templates/user_edit.html:70
|
||||||
msgid "Show language selection"
|
msgid "Show language selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:143 cps/templates/user_edit.html:74
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:147 cps/templates/user_edit.html:74
|
||||||
msgid "Show series selection"
|
msgid "Show series selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:147 cps/templates/user_edit.html:78
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/user_edit.html:78
|
||||||
msgid "Show category selection"
|
msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:151 cps/templates/user_edit.html:82
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:155 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:155 cps/templates/user_edit.html:86
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:86
|
||||||
msgid "Show publisher selection"
|
msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Verleger Auswahl"
|
msgstr "Zeige Verleger Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:159 cps/templates/user_edit.html:91
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:91
|
||||||
msgid "Show read and unread"
|
msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:96
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:167 cps/templates/user_edit.html:96
|
||||||
msgid "Show random books in detail view"
|
msgid "Show random books in detail view"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:167 cps/templates/user_edit.html:109
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:171 cps/templates/user_edit.html:109
|
||||||
msgid "Show mature content"
|
msgid "Show mature content"
|
||||||
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"
|
msgstr "Erwachsenencontent anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1886,11 +1897,11 @@ msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge ändern"
|
msgstr "Reihenfolge ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:58
|
#: cps/templates/shelf.html:68
|
||||||
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
|
||||||
msgstr "Wirklich das Bücherregal löschen?"
|
msgstr "Wirklich das Bücherregal löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:61
|
#: cps/templates/shelf.html:71
|
||||||
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
|
||||||
msgstr "Das Bücherregal wird für alle und für immer gelöscht!"
|
msgstr "Das Bücherregal wird für alle und für immer gelöscht!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
433
messages.pot
433
messages.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user