Update Ukrainian translation
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
909797dc49
commit
7685818b16
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Розпакування оновлення"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1484
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заміна файлів"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1485
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1486
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер зупиняється"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1487
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
|
@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і пе
|
|||
#: cps/admin.py:1488 cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1490 cps/admin.py:1491
|
||||
#: cps/admin.py:1492 cps/admin.py:1493
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновлення неуспішне:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1488 cps/updater.py:389 cps/updater.py:624 cps/updater.py:626
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1489 cps/updater.py:391 cps/updater.py:628
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка зʼєднання"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1490 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:1491 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1492
|
||||
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/opds.py:287
|
||||
msgid "{} Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} зірок"
|
||||
|
||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:85
|
||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1335
|
||||
|
@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця
|
|||
#: cps/tasks_status.py:48 cps/templates/layout.html:74
|
||||
#: cps/templates/tasks.html:7
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завдання"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:64
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Очікує"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:66
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
|
@ -1191,23 +1191,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:68
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розпочато"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:70
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:72
|
||||
msgid "Ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закінчено"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:74
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відмінено"
|
||||
|
||||
#: cps/tasks_status.py:76
|
||||
msgid "Unknown Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідомий статус"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:431 cps/updater.py:442 cps/updater.py:543 cps/updater.py:558
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
|
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/web.py:568
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видавництво: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:596
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1268,17 +1268,17 @@ msgstr "Серії: %(serie)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:609
|
||||
msgid "Rating: None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рейтинг: Відсутній"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:618
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:636
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File format: %(format)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат файлу: %(format)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:673
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1292,15 +1292,15 @@ msgstr "Мова: %(name)s"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:938
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "DLS"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1030
|
||||
msgid "Ratings list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список рейтингів"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1057
|
||||
msgid "File formats list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список форматів файлу"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Папка Calibre DB"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рівень логування"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:117
|
||||
msgid "Port"
|
||||
|
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Порт"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:122
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зовнішній порт"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28
|
||||
msgid "Books per Page"
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:167
|
||||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заплановані завдання"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12
|
||||
msgid "Time at which tasks start to run"
|
||||
|
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20
|
||||
msgid "Maximum tasks duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максимальний час завдання"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:178
|
||||
msgid "Generate book cover thumbnails"
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:201
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переглянути логи"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:204
|
||||
msgid "Reconnect Calibre Database"
|
||||
|
@ -1651,27 +1651,27 @@ msgstr "Повторне підключення до БД Calibre"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:207
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезавантажити"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:213
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інформація про версію"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:217
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:218
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Деталі"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:224
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поточна версія"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:231
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Встановити оновлення"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:245
|
||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Впевнені що хочете перезавантажити?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:250 cps/templates/admin.html:264
|
||||
#: cps/templates/admin.html:284 cps/templates/config_db.html:70
|
||||
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Ok"
|
|||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/tasks.html:46
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:263
|
||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Видалити книгу"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:14
|
||||
msgid "Delete formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити формати:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:25
|
||||
msgid "Convert book format:"
|
||||
|
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:30
|
||||
msgid "Convert from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конвертувати з:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39
|
||||
msgid "select an option"
|
||||
|
@ -1779,11 +1779,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:37
|
||||
msgid "Convert to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конвертувати в:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:46
|
||||
msgid "Convert book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конвертувати книгу"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/search_form.html:8
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Опис"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:73
|
||||
msgid "Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ідентифікатори"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:77 cps/templates/book_edit.html:300
|
||||
msgid "Identifier Type"
|
||||
|
@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: cps/templates/book_edit.html:79 cps/templates/book_edit.html:302
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:24
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:83
|
||||
msgid "Add Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати ідентифікатор"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:87 cps/templates/search_form.html:51
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Отримати метадані"
|
|||
#: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:142
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:233
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
|
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:71
|
||||
msgid "Publishing Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата публікації"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:72
|
||||
msgid "Enter Publishers"
|
||||
|
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:73
|
||||
msgid "Enter comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть коментар"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:73
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коментарі"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:75
|
||||
msgid "Archiv Status"
|
||||
|
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:126
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обʼєднати"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_db.html:12
|
||||
msgid "Location of Calibre Database"
|
||||
|
@ -2086,19 +2086,19 @@ msgstr "Розташування ключових слів SSL (залиште
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:43
|
||||
msgid "Update Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Канал оновлення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:45
|
||||
msgid "Stable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стабільний"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:46
|
||||
msgid "Nightly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нічний"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:50
|
||||
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довірені хости (розділені комою)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
||||
msgid "Logfile Configuration"
|
||||
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:180
|
||||
msgid "Login type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип логіну"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:182
|
||||
msgid "Use Standard Authentication"
|
||||
|
@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:206
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:210
|
||||
msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)"
|
||||
|
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:235
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анонім"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:236
|
||||
msgid "Unauthenticated"
|
||||
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:280
|
||||
msgid "Autodetect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автовизначення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:281
|
||||
msgid "Custom Filter"
|
||||
|
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Відкрити в браузері"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:78 cps/templates/detail.html:95
|
||||
msgid "Listen in Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прослухати в браузері"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:125
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2453,15 +2453,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:174
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опубліковано"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:222
|
||||
msgid "Mark As Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відмітити як не прочитане"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:222
|
||||
msgid "Mark As Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відмітити як прочитане"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:223
|
||||
msgid "Read"
|
||||
|
@ -2469,15 +2469,15 @@ msgstr "Прочитано"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:232
|
||||
msgid "Restore from archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відновити з архіву"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:232
|
||||
msgid "Add to archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати в архів"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:233
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заархівовано"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:244
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Додати на книжкову полицю"
|
|||
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:138
|
||||
#: cps/templates/search.html:22
|
||||
msgid "(Public)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Публічно)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:299
|
||||
msgid "Edit Metadata"
|
||||
|
@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Пароль SMTP"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:58
|
||||
msgid "Attachment Size Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обмеження розміру вкладення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:66
|
||||
msgid "Save and Send Test E-mail"
|
||||
|
@ -2548,20 +2548,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
msgid "Add Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати домен"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96
|
||||
msgid "Enter domainname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть домен"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:92
|
||||
msgid "Denied Domains (Blacklist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заборонені домени (Чорний список)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:171
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/grid.html:21
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/http_error.html:31
|
||||
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Завантаження..."
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:64
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:64
|
||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user