Merge remote-tracking branch 'chinese/translation/Simplified_Chinese'
This commit is contained in:
commit
63a561bf9b
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádné"
|
msgstr "Žádné"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Přihlásit"
|
msgstr "Přihlásit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Jazyky"
|
msgstr "Jazyky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1345,117 +1345,117 @@ msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Stáhnutí"
|
msgstr "Stáhnutí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Seznam hodnocení"
|
msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Seznam formátů"
|
msgstr "Seznam formátů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrovat"
|
msgstr "Registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profil"
|
msgstr "%(name)s profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 15:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 15:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
|
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
|
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,13 +522,13 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "{} Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Sprachen"
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Bewertung: Keine"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Bewertungsliste"
|
msgstr "Bewertungsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
|
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
|
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
|
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δε
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Κανένα"
|
msgstr "Κανένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Γλώσσες"
|
msgstr "Γλώσσες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
|
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
|
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1345,117 +1345,117 @@ msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Κατεβασμένα"
|
msgstr "Κατεβασμένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή"
|
msgstr "Εγγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -540,13 +540,13 @@ msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibr
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "{} Estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1331,12 +1331,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
@ -1350,117 +1350,117 @@ msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Descargas"
|
msgstr "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registro"
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ei mitään"
|
msgstr "Ei mitään"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriat"
|
msgstr "Kategoriat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Kielet"
|
msgstr "Kielet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1341,116 +1341,116 @@ msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Arvostelulistaus"
|
msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Rekisteröi"
|
msgstr "Rekisteröi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
||||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration des options"
|
msgstr "Configuration des options"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Invité"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -552,13 +552,13 @@ msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de don
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "{} Étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Connexion"
|
msgstr "Connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
@ -1362,117 +1362,117 @@ msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Téléchargements"
|
msgstr "Téléchargements"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Liste des évaluations"
|
msgstr "Liste des évaluations"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Indicada unha duracción incorrecta para a tarefa"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
|
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Actualizados os axustes da base de datos"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración da base de datos"
|
msgstr "Configuración da base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Non se pode borrar ao Usuario Invitado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
|
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ningún"
|
msgstr "Ningún"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Linguas"
|
msgstr "Linguas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1309,12 +1309,12 @@ msgstr "Valoración: Ningunha"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas"
|
msgstr "Valoración: %(rating)s estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría: %(name)s"
|
msgstr "Categoría: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Descargas"
|
msgstr "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de valoracións"
|
msgstr "Lista de valoracións"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Rexistro"
|
msgstr "Rexistro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
|
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
|
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
|
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
|
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
|
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funkciók beállítása"
|
msgstr "Funkciók beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Belépés"
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1340,115 +1340,115 @@ msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Letöltések"
|
msgstr "Letöltések"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Regisztrálás"
|
msgstr "Regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
|
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
|
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
|
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -526,13 +526,13 @@ msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Tidak ada"
|
msgstr "Tidak ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "{}★"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Masuk"
|
msgstr "Masuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategori"
|
msgstr "Kategori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Bahasa"
|
msgstr "Bahasa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,12 +1312,12 @@ msgstr "Peringkat: Tidak ada"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Peringkat: %(rating)s★"
|
msgstr "Peringkat: %(rating)s★"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format berkas: %(format)s"
|
msgstr "Format berkas: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1331,117 +1331,117 @@ msgstr "Bahasa: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Unduhan"
|
msgstr "Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Daftar peringkat"
|
msgstr "Daftar peringkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Daftar format berkas"
|
msgstr "Daftar format berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Daftar"
|
msgstr "Daftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
|
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
|
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
|
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
|
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
|
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil %(name)s"
|
msgstr "Profil %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil diperbarui"
|
msgstr "Profil diperbarui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Durata non valida per l'attività specificata"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
|
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Impostazioni database aggiornate"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione del database"
|
msgstr "Configurazione del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido"
|
msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,13 +522,13 @@ msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calib
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuna"
|
msgstr "Nessuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "{} Stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Accesso"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostra i libri casualmente"
|
msgstr "Mostra i libri casualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Mostra la sezione degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Valutazione: nessuna"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Scaricati"
|
msgstr "Scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Prima configura le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Prima configura le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "Attendi un minuto per registrare l'utente successivo"
|
msgstr "Attendi un minuto per registrare l'utente successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrati"
|
msgstr "Registrati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "La tua e-mail non è consentita."
|
msgstr "La tua e-mail non è consentita."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
|
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
|
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "Attendi un minuto prima dell'accesso successivo"
|
msgstr "Attendi un minuto prima dell'accesso successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
|
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo email"
|
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
|
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
|
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
|
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "DBエラー: %(error)s"
|
msgstr "DBエラー: %(error)s"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
|
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "DB設定"
|
msgstr "DB設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "ゲストユーザーは削除できません"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
|
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -526,13 +526,13 @@ msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しま
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "なし"
|
msgstr "なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "星{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "ランダムに本を表示"
|
msgstr "ランダムに本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリ"
|
msgstr "カテゴリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,12 +1312,12 @@ msgstr "評価: なし"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "評価: 星%(rating)s"
|
msgstr "評価: 星%(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "ファイル形式: %(format)s"
|
msgstr "ファイル形式: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1331,117 +1331,117 @@ msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "ダウンロード数"
|
msgstr "ダウンロード数"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "評価一覧"
|
msgstr "評価一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "ファイル形式一覧"
|
msgstr "ファイル形式一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
|
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "ログインできません: %(message)s"
|
msgstr "ログインできません: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
|
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "គ្មាន"
|
msgstr "គ្មាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1318,12 +1318,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
|
@ -1337,113 +1337,113 @@ msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
|
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
|
||||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트 되었습니다"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "데이터베이스 구성"
|
msgstr "데이터베이스 구성"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
|
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "게스트 사용자는 삭제할 수 없습니다"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음"
|
msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
|
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "{} Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "로그인"
|
msgstr "로그인"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "무작위 추천"
|
msgstr "무작위 추천"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "카테고리"
|
msgstr "카테고리"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "출판사별 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "언어"
|
msgstr "언어"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "평가: %(rating)s 별"
|
msgstr "평가: %(rating)s 별"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "파일 유형: %(format)s"
|
msgstr "파일 유형: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "카테고리: %(name)s"
|
msgstr "카테고리: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1333,117 +1333,117 @@ msgstr "언어: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "다운로드"
|
msgstr "다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "평점 목록"
|
msgstr "평점 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "파일 유형 목록"
|
msgstr "파일 유형 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
|
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
|
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "등록"
|
msgstr "등록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
|
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
|
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
|
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
|
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
|
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "로그인 실패: %(message)s"
|
msgstr "로그인 실패: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
|
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
|
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
|
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 프로필"
|
msgstr "%(name)s 프로필"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "프로필이 업데이트 됨"
|
msgstr "프로필이 업데이트 됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "{} sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1347,117 +1347,117 @@ msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registreren"
|
msgstr "Registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profiel"
|
msgstr "%(name)ss profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: no\n"
|
"Language: no\n"
|
||||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
|
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
|
||||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
|
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Databasekonfigurasjon"
|
msgstr "Databasekonfigurasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
|
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kan ikke slette gjestebruker"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
|
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
|
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
|
||||||
|
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "{} Stjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logg Inn"
|
msgstr "Logg Inn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Vis tilfeldige bøker"
|
msgstr "Vis tilfeldige bøker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Vis utgivervalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "Vurdering: Ingen"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Rangering: %(rating)s stjerner"
|
msgstr "Rangering: %(rating)s stjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1338,119 +1338,119 @@ msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Nedlastinger"
|
msgstr "Nedlastinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Rangeringsliste"
|
msgstr "Rangeringsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste over filformater"
|
msgstr "Liste over filformater"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
|
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrere"
|
msgstr "Registrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
|
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
|
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
|
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
|
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s sin profil"
|
msgstr "%(name)s sin profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil oppdatert"
|
msgstr "Profil oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brak"
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "{} Gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1352,117 +1352,117 @@ msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista formatów"
|
msgstr "Lista formatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: br\n"
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
|
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
|
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Impossível excluir Convidado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
|
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -523,13 +523,13 @@ msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do ca
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "{} Estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorias"
|
msgstr "Categorias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de editoras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1309,12 +1309,12 @@ msgstr "Avaliação: Nenhuma"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas"
|
msgstr "Avaliação: %(rating)s estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
msgstr "Formato do arquivo: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de Avaliações"
|
msgstr "Lista de Avaliações"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registe-se"
|
msgstr "Registe-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
|
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Логин"
|
msgstr "Логин"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1346,117 +1346,117 @@ msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингов"
|
msgstr "Список рейтингов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
||||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funktion konfiguration"
|
msgstr "Funktion konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "{} stjärnor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1344,117 +1344,117 @@ msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Hämtningar"
|
msgstr "Hämtningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Betygslista"
|
msgstr "Betygslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista över filformat"
|
msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrera"
|
msgstr "Registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Hiçbiri"
|
msgstr "Hiçbiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Giriş"
|
msgstr "Giriş"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriler"
|
msgstr "Kategoriler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Diller"
|
msgstr "Diller"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1338,116 +1338,116 @@ msgstr "Dil: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Biçim listesi"
|
msgstr "Biçim listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Kayıt ol"
|
msgstr "Kayıt ol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Особливі налаштування"
|
msgstr "Особливі налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ні"
|
msgstr "Ні"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "{} зірок"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "Рейтинг: Відсутній"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
|
msgstr "Рейтинг: %(rating)s зірок"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Формат файлу: %(format)s"
|
msgstr "Формат файлу: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
|
@ -1334,113 +1334,113 @@ msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Завантаження"
|
msgstr "Завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингів"
|
msgstr "Список рейтингів"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматів файлу"
|
msgstr "Список форматів файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зареєструватись"
|
msgstr "Зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
|
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
|
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -522,13 +522,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "{} sao"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Đăng nhập"
|
msgstr "Đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Chủ đề"
|
msgstr "Chủ đề"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1310,12 +1310,12 @@ msgstr "Đánh giá cao hơn"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1329,114 +1329,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Tải xuống"
|
msgstr "Tải xuống"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Danh sách đánh giá"
|
msgstr "Danh sách đánh giá"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Đăng ký"
|
msgstr "Đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
|
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
|
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -39,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "未知命令"
|
msgstr "未知命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:169
|
#: cps/admin.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "发送给 %(email)s 的测试邮件已加入队列。请检查任务结果"
|
msgstr "成功!书籍已排队进行元数据备份,请检查任务列表以获取结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:202 cps/editbooks.py:577 cps/editbooks.py:579
|
#: cps/admin.py:202 cps/editbooks.py:577 cps/editbooks.py:579
|
||||||
#: cps/editbooks.py:615 cps/editbooks.py:632 cps/editbooks.py:1241
|
#: cps/editbooks.py:615 cps/editbooks.py:632 cps/editbooks.py:1241
|
||||||
|
@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Gmail 账户验证成功"
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "数据库错误:%(error)s"
|
msgstr "数据库错误:%(error)s"
|
||||||
|
@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "已更新计划任务设置"
|
msgstr "已更新计划任务设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1812
|
#: cps/admin.py:1812
|
||||||
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
msgid "Password length has to be between 1 and 40"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "密码长度必须在1到40之间"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1864
|
#: cps/admin.py:1864
|
||||||
msgid "Database Settings updated"
|
msgid "Database Settings updated"
|
||||||
|
@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "数据库配置"
|
msgstr "数据库配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "无法删除游客用户"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
|
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -523,13 +522,13 @@ msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,7 +759,7 @@ msgstr "无效的邮箱格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:703
|
#: cps/helper.py:703
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "密码不符合密码验证规则"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:853
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
|
@ -894,7 +893,7 @@ msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -971,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "显示出版社栏目"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1294,12 +1293,12 @@ msgstr "评分:无"
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "评分:%(rating)s 星"
|
msgstr "评分:%(rating)s 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类:%(name)s"
|
msgstr "分类:%(name)s"
|
||||||
|
@ -1313,115 +1312,109 @@ msgstr "语言:%(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "下载次数"
|
msgstr "下载次数"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "评分列表"
|
msgstr "评分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
|
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请等待一分钟注册下一个用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
|
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下次登录前请等待一分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
|
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1687,7 +1680,7 @@ msgstr "重新连接到 Calibre 库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41
|
#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41
|
||||||
msgid "Generate Metadata Backup Files"
|
msgid "Generate Metadata Backup Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "生成元数据备份文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:197
|
#: cps/templates/admin.html:197
|
||||||
msgid "Refresh Thumbnail Cache"
|
msgid "Refresh Thumbnail Cache"
|
||||||
|
@ -2390,50 +2383,48 @@ msgid "Location of Unrar binary"
|
||||||
msgstr "Unrar 程序路径"
|
msgstr "Unrar 程序路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:361
|
#: cps/templates/config_edit.html:361
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Security Settings"
|
msgid "Security Settings"
|
||||||
msgstr "OAuth 设置"
|
msgstr "安全设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:369
|
#: cps/templates/config_edit.html:369
|
||||||
msgid "Limit failed login attempts"
|
msgid "Limit failed login attempts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "限制失败的登录尝试"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:372
|
#: cps/templates/config_edit.html:372
|
||||||
msgid "Session protection"
|
msgid "Session protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "会话保护"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:374
|
#: cps/templates/config_edit.html:374
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "基本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:375
|
#: cps/templates/config_edit.html:375
|
||||||
msgid "Strong"
|
msgid "Strong"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "强"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:380
|
#: cps/templates/config_edit.html:380
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "User Password policy"
|
msgid "User Password policy"
|
||||||
msgstr "重置用户密码"
|
msgstr "用户密码策略"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:384
|
#: cps/templates/config_edit.html:384
|
||||||
msgid "Minimum password length"
|
msgid "Minimum password length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最小密码长度"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:389
|
#: cps/templates/config_edit.html:389
|
||||||
msgid "Enforce number"
|
msgid "Enforce number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "必须使用数字"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:393
|
#: cps/templates/config_edit.html:393
|
||||||
msgid "Enforce lowercase characters"
|
msgid "Enforce lowercase characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "必须使用小写字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:397
|
#: cps/templates/config_edit.html:397
|
||||||
msgid "Enforce uppercase characters"
|
msgid "Enforce uppercase characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "必须使用大写字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:401
|
#: cps/templates/config_edit.html:401
|
||||||
msgid "Enforce special characters"
|
msgid "Enforce special characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "必须使用特殊字符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:17
|
||||||
msgid "View Configuration"
|
msgid "View Configuration"
|
||||||
|
@ -3009,11 +3000,11 @@ msgstr "下一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Single Page Display"
|
msgid "Single Page Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "单页显示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Long Strip Display"
|
msgid "Long Strip Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "长条显示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
|
@ -3045,16 +3036,15 @@ msgstr "翻转图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Single Page"
|
msgid "Single Page"
|
||||||
msgstr "管理页"
|
msgstr "单页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
||||||
msgid "Long Strip"
|
msgid "Long Strip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "长条"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:135
|
#: cps/templates/readcbr.html:135
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "數據庫配置"
|
msgstr "數據庫配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "無法刪除訪客用戶"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "無"
|
msgstr "無"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登入"
|
msgstr "登入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "隨機顯示書籍"
|
msgstr "隨機顯示書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分類"
|
msgstr "分類"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "語言"
|
msgstr "語言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1317,12 +1317,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "評分:%(rating)s 星"
|
msgstr "評分:%(rating)s 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分類:%(name)s"
|
msgstr "分類:%(name)s"
|
||||||
|
@ -1336,117 +1336,117 @@ msgstr "語言:%(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "下載次數"
|
msgstr "下載次數"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "評分列表"
|
msgstr "評分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "註冊"
|
msgstr "註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "資料已更新"
|
msgstr "資料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
80
messages.pot
80
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 20:06+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 19:37+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
#: cps/admin.py:1923 cps/admin.py:2044 cps/editbooks.py:229
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:1203 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1480
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1280
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1433 cps/admin.py:2040 cps/web.py:1281
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1254
|
#: cps/admin.py:1887 cps/web.py:1255
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1429
|
#: cps/admin.py:2010 cps/web.py:1430
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:972 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:667 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1039 cps/web.py:1067 cps/web.py:1106
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1521
|
#: cps/editbooks.py:110 cps/editbooks.py:896 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
||||||
#: cps/web.py:1565 cps/web.py:1610
|
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1317
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1110
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1083
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1292,12 +1292,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:684
|
#: cps/web.py:682
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1311,109 +1311,109 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1042
|
#: cps/web.py:1043
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1217
|
#: cps/web.py:1218
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1224
|
#: cps/web.py:1225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1227
|
#: cps/web.py:1228
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1229
|
#: cps/web.py:1230
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1246
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1255 cps/web.py:1261 cps/web.py:1281
|
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
||||||
#: cps/web.py:1285 cps/web.py:1298 cps/web.py:1301
|
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1250 cps/web.py:1297
|
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1283
|
#: cps/web.py:1284
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1287
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332 cps/web.py:1350
|
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1344
|
#: cps/web.py:1345
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1360
|
#: cps/web.py:1361
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1367
|
#: cps/web.py:1368
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1372
|
#: cps/web.py:1373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1401
|
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1383
|
#: cps/web.py:1384
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1387
|
#: cps/web.py:1388
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1389
|
#: cps/web.py:1390
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1397
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1455 cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475
|
#: cps/web.py:1476
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user