Merge branch 'master' into Develop
This commit is contained in:
commit
5ceb2b6d83
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Neznámý příkaz"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Uživatel admin"
|
msgstr "Uživatel admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vše"
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -294,10 +294,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -529,122 +529,122 @@ msgstr "není nainstalováno"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádné"
|
msgstr "Žádné"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
|
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
|
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
|
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
|
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
|
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
|
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "upravit metadata"
|
msgstr "upravit metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
|
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
|
||||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||||
|
@ -779,57 +779,57 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Objevte"
|
msgstr "Objevte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "Google Oauth chyba, prosím opakujte později."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Přihlásit"
|
msgstr "Přihlásit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Série"
|
msgstr "Série"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Jazyky"
|
msgstr "Jazyky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1345,117 +1345,117 @@ msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Stáhnutí"
|
msgstr "Stáhnutí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Seznam hodnocení"
|
msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Seznam formátů"
|
msgstr "Seznam formátů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrovat"
|
msgstr "Registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profil"
|
msgstr "%(name)s profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 11:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
msgstr "Bücher wurden für Metadaten Backup eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Keine gültige Sprache gewählt"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
|
msgstr "Keine gültige Buchsprache gewählt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Parameter wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
|
msgstr "G-Mail Konto verifiziert."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ungültige Laufzeit für Aufgaben spezifiziert"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
|
msgstr "Einstellungen für Geplante Aufgaben aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
|
msgstr "E-Mail kann nicht leer sein und muss gültig sein"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,122 +515,122 @@ msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen"
|
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung Cover hochzuladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
|
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}"
|
msgstr "Fehler beim editieren des Buches: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen"
|
msgstr "Keine Erlaubnis zum Bücher löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metadaten editieren"
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen"
|
msgstr "Benutzer hat kein Recht zusätzliche Dateiformate hochzuladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
||||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "An E-Reader senden"
|
msgstr "An E-Reader senden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,55 +761,55 @@ msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein"
|
msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt"
|
msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen"
|
msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar"
|
msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Titelbild"
|
msgstr "Titelbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen"
|
msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "Google Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth Fehler: {}"
|
msgstr "Google Oauth Fehler: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Sterne"
|
msgstr "{} Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serien"
|
msgstr "Serien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Sprachen"
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Bewertungsliste"
|
msgstr "Bewertungsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(eReadermail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
|
msgstr "Bitte zuerst die E-Reader E-Mailadresse konfigurieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
|
msgstr "Bitte eine Minute warten vor der Registrierung des nächsten Benutzers "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
|
msgstr "Bitte eine Minute vor dem nächsten Loginversuche warten "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Konvertiere"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Calibre Datenbank wird neu verbunden"
|
msgstr "Calibre Datenbank wird neu verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "UI Διαμόρφωση"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Όλα"
|
msgstr "Όλα"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -294,10 +294,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -529,122 +529,122 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Κανένα"
|
msgstr "Κανένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
|
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
|
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
|
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
|
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
|
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
|
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
|
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
|
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
|
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
|
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
|
||||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
@ -779,57 +779,57 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Ανακάλυψε"
|
msgstr "Ανακάλυψε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "Google Oauth σφάλμα, παρακαλούμε δοκίμασε ξα
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Σειρές"
|
msgstr "Σειρές"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Γλώσσες"
|
msgstr "Γλώσσες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1345,117 +1345,117 @@ msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Κατεβασμένα"
|
msgstr "Κατεβασμένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή"
|
msgstr "Εγγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "Comando desconocido"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
msgstr "Puesto en cola un correo electrónico de prueba enviado a %(email)s, por favor, comprueba el resultado en Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Editar usuarios"
|
msgstr "Editar usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "No hay un sitio válido"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "No se ha indicado un idioma válido para el libro"
|
msgstr "No se ha indicado un idioma válido para el libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parámetro no encontrado"
|
msgstr "Parámetro no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -298,10 +298,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "No puedes borrar al Usuario Invitado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede borrar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -533,122 +533,122 @@ msgstr "no instalado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
|
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadatos"
|
msgstr "editar metadatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
|
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
||||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||||
|
@ -784,57 +784,57 @@ msgstr "Dirección de correo no válida"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
|
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
|
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Descubrir"
|
msgstr "Descubrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Error en Google Oauth, por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Error Google Oauth {}"
|
msgstr "Error Google Oauth {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Estrellas"
|
msgstr "{} Estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1350,117 +1350,117 @@ msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Descargas"
|
msgstr "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registro"
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -294,10 +294,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,122 +527,122 @@ msgstr "ei asennettu"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ei mitään"
|
msgstr "Ei mitään"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
|
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
|
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
|
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
|
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "muokkaa metadataa"
|
msgstr "muokkaa metadataa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
|
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||||
|
@ -777,56 +777,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Löydä"
|
msgstr "Löydä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
msgstr "Näytä satunnausia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriat"
|
msgstr "Kategoriat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sarjat"
|
msgstr "Sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Kielet"
|
msgstr "Kielet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1341,116 +1341,116 @@ msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Arvostelulistaus"
|
msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Rekisteröi"
|
msgstr "Rekisteröi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Commande inconnue"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
msgstr "Teste les courriels en file d’attente pour l’envoi à %(email)s, veuillez vérifier le résultat des tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Éditer les utilisateurs"
|
msgstr "Éditer les utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tout"
|
msgstr "Tout"
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Aucun paramètre régional valide n’est donné"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Aucune langue de livre valide donnée"
|
msgstr "Aucune langue de livre valide donnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Paramètre non trouvé"
|
msgstr "Paramètre non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -310,10 +310,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
||||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration des options"
|
msgstr "Configuration des options"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Invité"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -545,122 +545,122 @@ msgstr "non installé"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur"
|
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
|
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
|
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Vous n’avez par les permissions pour supprimer les livres"
|
msgstr "Vous n’avez par les permissions pour supprimer les livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modifier les métadonnées"
|
msgstr "modifier les métadonnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré"
|
msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
||||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||||
|
@ -796,57 +796,57 @@ msgstr "Format de l’adresse courriel invalide"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
|
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide"
|
msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Découvrir"
|
msgstr "Découvrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -925,13 +925,13 @@ msgstr "Erreur Oauth Google, veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Erreur Oauth Google : {}"
|
msgstr "Erreur Oauth Google : {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Étoiles"
|
msgstr "{} Étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Connexion"
|
msgstr "Connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1362,117 +1362,117 @@ msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Téléchargements"
|
msgstr "Téléchargements"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Liste des évaluations"
|
msgstr "Liste des évaluations"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
"Last-Translator: pollitor <pollitor@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Orde descoñecida"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
msgstr "Posto en cola un correo electrónico de proba enviado a %(email)s, por favor, comproba o resultado nas Tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Descoñecido"
|
msgstr "Descoñecido"
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Configuración da Interface de Usuario"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Editar Usuarios"
|
msgstr "Editar Usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todo"
|
msgstr "Todo"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Non hai unha localización válida"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro"
|
msgstr "Non se indicou unha lingua válida para o libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parámetro non atopado"
|
msgstr "Parámetro non atopado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -287,10 +287,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error na base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Indicada unha duracción incorrecta para a tarefa"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
|
msgstr "Actualizouse a configuración das tarefas programadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Actualizados os axustes da base de datos"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración da base de datos"
|
msgstr "Configuración da base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, cubra todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Non se pode borrar ao Usuario Invitado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
|
msgstr "Non queda ningún usuario administrador, non se pode borrar ao usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -517,122 +517,122 @@ msgstr "non instalado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Faltan permisos de execución"
|
msgstr "Faltan permisos de execución"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d non existe na base de datos calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ningún"
|
msgstr "Ningún"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
msgstr "oh, oh, o libro seleccionado non está disponible. O arquivo non existe ou non está accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "O usuario non ten permisos para subir a cuberta"
|
msgstr "O usuario non ten permisos para subir a cuberta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, sobrescribindo o identificador antigo"
|
msgstr "Os identificadores non distinguen entre maiúsculas e minúsculas, sobrescribindo o identificador antigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Erro editando libro: {}"
|
msgstr "Erro editando libro: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "O ficheiro %(file)s subiuse"
|
msgstr "O ficheiro %(file)s subiuse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Falta a fonte ou o formato de destino para a conversión"
|
msgstr "Falta a fonte ou o formato de destino para a conversión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s"
|
msgstr "Libro posto na cola para a súa conversión a %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s"
|
msgstr "Houbo un erro ao convertir este libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo antes de subilo outra vez: "
|
msgstr "O libro cargado probablemente existe na biblioteca, considera cambialo antes de subilo outra vez: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s non é unha lingua válida"
|
msgstr "%(langname)s non é unha lingua válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Non se permite subir arquivos coa extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
msgstr "Non se permite subir arquivos coa extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "O arquivo que se vai cargar debe ter unha extensión"
|
msgstr "O arquivo que se vai cargar debe ter unha extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp Dir)"
|
msgstr "El archivo %(filename)s non puido gravarse no directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Fallo ao mover o arquivo de cuberta %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Fallo ao mover o arquivo de cuberta %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Vostede non ten permisos para borrar libros"
|
msgstr "Vostede non ten permisos para borrar libros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadatos"
|
msgstr "editar metadatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s non é un número válido, saltando"
|
msgstr "%(seriesindex)s non é un número válido, saltando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "O usuario non ten permisos para cargar formatos de ficheiro adicionais"
|
msgstr "O usuario non ten permisos para cargar formatos de ficheiro adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo ao crear a ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo ao crear a ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fallo ao gardar o arquivo %(file)s."
|
msgstr "Fallo ao gardar o arquivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Arquivo con formato %(ext)s engadido a %(book)s"
|
msgstr "Arquivo con formato %(ext)s engadido a %(book)s"
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "%(format)s non atopado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non atopado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non atopado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Enviar ao Kindle"
|
msgstr "Enviar ao Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,56 +767,56 @@ msgstr "Enderezo de correo non válido"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas"
|
msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erro ao descargar a cuberta"
|
msgstr "Erro ao descargar a cuberta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erro no formato da cuberta"
|
msgstr "Erro no formato da cuberta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas"
|
msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta"
|
msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida"
|
msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido"
|
msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg"
|
msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar"
|
msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Erro executando UnRar"
|
msgstr "Erro executando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Descubrir"
|
msgstr "Descubrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "Erro en Google Oauth, por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Erro Google Oauth {}"
|
msgstr "Erro Google Oauth {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Estrelas"
|
msgstr "{} Estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
msgstr "Mostrar libros ao chou"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Linguas"
|
msgstr "Linguas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Descargas"
|
msgstr "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de valoracións"
|
msgstr "Lista de valoracións"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primeiro os parámetros do servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Libro posto na cola de envío a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
msgstr "Oh, oh! Houbo un erro no envío do libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza o teu perfil co enderezo de correo do teu kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Rexistro"
|
msgstr "Rexistro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
msgstr "O servidor de correo non está configurado, por favor, avisa ao teu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
|
msgstr "O seu correo electrónico non está permitido para rexistrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
|
msgstr "Mandouse un correo electrónico de verificación á súa conta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
|
msgstr "Non se pode activar a autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', non se pode acceder ao servidor LDAP ou usuario descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
|
msgstr "Non se puido entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
|
msgstr "Usuario ou contrasinal no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
msgstr "Unha nova contrasinal enviouse ao seu enderezo de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
msgstr "Sucedeu un erro descoñecido. Por favor volva a intentalo máis tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer a contrasinal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Iniciou sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
msgstr "Atopada unha conta existente para ese enderezo de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Convertir"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Reconectando a base de datos de Calibre"
|
msgstr "Reconectando a base de datos de Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -293,10 +293,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funkciók beállítása"
|
msgstr "Funkciók beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -526,122 +526,122 @@ msgstr "nincs telepítve"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
||||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||||
|
@ -776,56 +776,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Felfedezés"
|
msgstr "Felfedezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -903,13 +903,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Belépés"
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
msgstr "Mutass könyveket találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sorozatok"
|
msgstr "Sorozatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1340,115 +1340,115 @@ msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Letöltések"
|
msgstr "Letöltések"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Regisztrálás"
|
msgstr "Regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Perintah tidak diketahui"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
|
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Pengaturan Antarmuka"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Edit pengguna"
|
msgstr "Edit pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Semua"
|
msgstr "Semua"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Tidak Ada Lokal yang Valid Diberikan"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Tidak Ada Bahasa Buku yang Valid Diberikan"
|
msgstr "Tidak Ada Bahasa Buku yang Valid Diberikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parameter tidak ditemukan"
|
msgstr "Parameter tidak ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
msgstr "Kesalahan basis data: %(error)s"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Durasi tidak valid untuk tugas yang ditentukan"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
|
msgstr "Pengaturan tugas terjadwal diperbarui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Pengaturan Basis Data diperbarui"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
msgstr "Pengaturan Basis Data"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
msgstr "Harap masukkan seluruh isian!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Pengguna Tamu"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
|
msgstr "Tidak ada pengguna admin tersisa, tidak dapat menghapus pengguna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
|
msgstr "Alamat email tidak boleh kosong dan harus berupa email yang valid"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,122 +519,122 @@ msgstr "belum dipasang"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Izin eksekusi hilang"
|
msgstr "Izin eksekusi hilang"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
msgstr "Kolom Kustom No.%(column)d tidak ada di basis data kaliber"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Tidak ada"
|
msgstr "Tidak ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
msgstr "Ups! Judul buku yang dipilih tidak tersedia. Berkas tidak ada atau tidak dapat diakses"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "Pengguna tidak berhak mengganti sampul"
|
msgstr "Pengguna tidak berhak mengganti sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata berhasil diperbarui"
|
msgstr "Metadata berhasil diperbarui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Kesalahan pengeditan buku: {}"
|
msgstr "Kesalahan pengeditan buku: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Berkas %(file)s telah diunggah"
|
msgstr "Berkas %(file)s telah diunggah"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Format sumber atau tujuan untuk konversi tidak ada"
|
msgstr "Format sumber atau tujuan untuk konversi tidak ada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s"
|
msgstr "Buku berhasil diantrekan untuk dikonversi ke %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
|
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: "
|
msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' bukan bahasa yang valid"
|
msgstr "'%(langname)s' bukan bahasa yang valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
|
msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Berkas yang akan diunggah harus memiliki ekstensi"
|
msgstr "Berkas yang akan diunggah harus memiliki ekstensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Berkas %(filename)s tidak dapat disimpan ke direktori temp"
|
msgstr "Berkas %(filename)s tidak dapat disimpan ke direktori temp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Gagal Memindahkan Berkas Sampul %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Gagal Memindahkan Berkas Sampul %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Format Buku Berhasil Dihapus"
|
msgstr "Format Buku Berhasil Dihapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buku Berhasil Dihapus"
|
msgstr "Buku Berhasil Dihapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus buku"
|
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus buku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "edit metadata"
|
msgstr "edit metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid"
|
msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format berkas tambahan"
|
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk mengunggah format berkas tambahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Gagal membuat jalur %(path)s (Izin ditolak)."
|
msgstr "Gagal membuat jalur %(path)s (Izin ditolak)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Gagal menyimpan berkas %(file)s."
|
msgstr "Gagal menyimpan berkas %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Format berkas %(ext)s ditambahkan ke %(book)s"
|
msgstr "Format berkas %(ext)s ditambahkan ke %(book)s"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "%(format)s tidak ditemukan di Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s tidak ditemukan: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s tidak ditemukan: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Kirim ke E-Reader"
|
msgstr "Kirim ke E-Reader"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,57 +769,57 @@ msgstr "Format alamat email tidak valid"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan sampul"
|
msgstr "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Kesalahan Mengunduh Sampul"
|
msgstr "Kesalahan Mengunduh Sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Kesalahan Format Sampul"
|
msgstr "Kesalahan Format Sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk unggahan sampul"
|
msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk unggahan sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul"
|
msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan"
|
msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul"
|
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Konten berkas sampul tidak valid"
|
msgstr "Konten berkas sampul tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
|
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan"
|
msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
|
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Sampul"
|
msgstr "Sampul"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata"
|
msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -897,13 +897,13 @@ msgstr "Kesalahan Google Oauth, harap coba lagi nanti."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Kesalahan Google OAuth: {}"
|
msgstr "Kesalahan Google OAuth: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{}★"
|
msgstr "{}★"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Masuk"
|
msgstr "Masuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
msgstr "Tampilkan Buku Acak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategori"
|
msgstr "Kategori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan kategori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Seri"
|
msgstr "Seri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Bahasa"
|
msgstr "Bahasa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1331,117 +1331,117 @@ msgstr "Bahasa: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Unduhan"
|
msgstr "Unduhan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Daftar peringkat"
|
msgstr "Daftar peringkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Daftar format berkas"
|
msgstr "Daftar format berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
msgstr "Buku telah diantrikan untuk dikirim ke %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Daftar"
|
msgstr "Daftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
|
msgstr "Alamat email Anda tidak diizinkan untuk mendaftar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
|
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
|
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
|
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
|
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil %(name)s"
|
msgstr "Profil %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil diperbarui"
|
msgstr "Profil diperbarui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
msgstr "Ditemukan akun yang ada untuk alamat email ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Konversi"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre"
|
msgstr "Menghubungkan kembali basis data Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Comando sconosciuto"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività per il risultato"
|
msgstr "Tutto OK! Libri in coda per il backup dei metadati, controlla le attività per il risultato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Modifica gli utenti"
|
msgstr "Modifica gli utenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tutti"
|
msgstr "Tutti"
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Nessuna lingua valida indicata"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Nessuna lingua valida per il libro"
|
msgstr "Nessuna lingua valida per il libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parametro non trovato"
|
msgstr "Parametro non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
|
msgstr "Tutto OK! Account Gmail verificato."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Durata non valida per l'attività specificata"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
|
msgstr "Impostazioni delle attività pianificate aggiornate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Impostazioni database aggiornate"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione del database"
|
msgstr "Configurazione del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido"
|
msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto e deve essere un recapito valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,122 +515,122 @@ msgstr "non installato"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
msgstr "La colonna personalizzata no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nessuna"
|
msgstr "Nessuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
msgstr "Il libro selezionato non è disponibile. Il file non esiste o non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare le copertine"
|
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, sovrascrivendo il vecchio identificatore"
|
msgstr "Gli identificatori non fanno distinzione tra maiuscole e minuscole, sovrascrivendo il vecchio identificatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Errore durante la modifica del libro: {}"
|
msgstr "Errore durante la modifica del libro: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima di caricarlo nuovamente:"
|
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria, cambialo prima di caricarlo nuovamente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Il libro è stato eliminato con successo"
|
msgstr "Il libro è stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Mancano le autorizzazioni per eliminare i libri"
|
msgstr "Mancano le autorizzazioni per eliminare i libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modifica i metadati"
|
msgstr "modifica i metadati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, lo salto"
|
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, lo salto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare formati di file aggiuntivi"
|
msgstr "L'utente non ha i permessi per caricare formati di file aggiuntivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
|
msgstr "Impossibile creare il percorso %(path)s (autorizzazione negata)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
||||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Invia all'eReader"
|
msgstr "Invia all'eReader"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,55 +761,55 @@ msgstr "Formato dell'indirizzo e-mail non valido"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password"
|
msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per caricare le copertine"
|
msgstr "Il modulo Python 'advocate' non è installato, ma è necessario per caricare le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Errore nel formato della copertina"
|
msgstr "Errore nel formato della copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per caricare le copertine"
|
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a localhost o alla rete locale per caricare le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina"
|
msgstr "Errore nel creare il percorso per la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
|
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Contenuto del file di copertina non valido"
|
msgstr "Contenuto del file di copertina non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Copertina"
|
msgstr "Copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati"
|
msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
|
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Stelle"
|
msgstr "{} Stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Accesso"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostra i libri casualmente"
|
msgstr "Mostra i libri casualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Mostra la sezione delle categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Mostra la sezione degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Scaricati"
|
msgstr "Scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Prima configura le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Prima configura le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Tutto OK! Libro in coda per l'invio a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un'e-mail eReader valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "Attendi un minuto per registrare l'utente successivo"
|
msgstr "Attendi un minuto per registrare l'utente successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrati"
|
msgstr "Registrati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "La tua e-mail non è consentita."
|
msgstr "La tua e-mail non è consentita."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
|
msgstr "Tutto OK! L'e-mail di conferma è stata inviata."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
|
msgstr "Impossibile attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "Attendi un minuto prima dell'accesso successivo"
|
msgstr "Attendi un minuto prima dell'accesso successivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
msgstr "Accesso di riserva come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
|
msgstr "Impossibile accedere: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo email"
|
msgstr "La nuova password è stata inviata al tuo indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Per favore riprova più tardi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
|
msgstr "Inserisci un nome utente valido per reimpostare la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
|
msgstr "Tutto OK! Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
|
msgstr "Esiste già un account per questa e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Convertire"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Riconessione al database di Calibre"
|
msgstr "Riconessione al database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "不明なコマンド"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください"
|
msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "UI設定"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "ユーザーを編集"
|
msgstr "ユーザーを編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全て"
|
msgstr "全て"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "有効な言語設定がありません"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "有効な本の言語がありません"
|
msgstr "有効な本の言語がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "パラメータが見つかりません"
|
msgstr "パラメータが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "DBエラー: %(error)s"
|
msgstr "DBエラー: %(error)s"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "指定したタスクの期間が無効です"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
|
msgstr "スケジュールタスクの設定を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "DB設定を更新しました"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "DB設定"
|
msgstr "DB設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "ゲストユーザーは削除できません"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
|
msgstr "管理者ユーザーが残っておらず、ユーザーを削除できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -519,122 +519,122 @@ msgstr "インストールされていません"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "実行権限がありません"
|
msgstr "実行権限がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
|
msgstr "カスタムカラムの%(column)d列目がcalibreのDBに存在しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "なし"
|
msgstr "なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
msgstr "選択した本は利用できません。ファイルが存在しないか、アクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "ユーザーは表紙をアップロードする権限がありません"
|
msgstr "ユーザーは表紙をアップロードする権限がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
msgstr "IDは大文字小文字を区別しません。元のIDを上書きします"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "メタデータを更新しました"
|
msgstr "メタデータを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "本編集中のエラー: {}"
|
msgstr "本編集中のエラー: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s をアップロードしました"
|
msgstr "ファイル %(file)s をアップロードしました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: "
|
msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' は有効な言語ではありません"
|
msgstr "'%(langname)s' は有効な言語ではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません"
|
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "ファイル %(filename)s は一時フォルダに保存できませんでした"
|
msgstr "ファイル %(filename)s は一時フォルダに保存できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "表紙ファイル %(file)s の移動に失敗しました: %(error)s"
|
msgstr "表紙ファイル %(file)s の移動に失敗しました: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "本の形式を削除しました"
|
msgstr "本の形式を削除しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "本を削除しました"
|
msgstr "本を削除しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "本を削除する権限がありません"
|
msgstr "本を削除する権限がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "メタデータを編集"
|
msgstr "メタデータを編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします"
|
msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "新たなファイル形式をアップロードする権限がありません"
|
msgstr "新たなファイル形式をアップロードする権限がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s を保存できません。"
|
msgstr "ファイル %(file)s を保存できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
|
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "E-Readerに送信"
|
msgstr "E-Readerに送信"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,57 +769,57 @@ msgstr "メールアドレスの形式が無効"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません"
|
msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました"
|
msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "表紙形式エラー"
|
msgstr "表紙形式エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません"
|
msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました"
|
msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした"
|
msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています"
|
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "表紙ファイルの内容が無効です"
|
msgstr "表紙ファイルの内容が無効です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています"
|
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません"
|
msgstr "Unrarのバイナリファイルが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました"
|
msgstr "Unrarの実行中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "見つける"
|
msgstr "見つける"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -897,13 +897,13 @@ msgstr "Google OAuth エラー、再度お試しください。"
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google OAuth エラー: {}"
|
msgstr "Google OAuth エラー: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "星{}"
|
msgstr "星{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "ランダムに本を表示"
|
msgstr "ランダムに本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリ"
|
msgstr "カテゴリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "シリーズ"
|
msgstr "シリーズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1331,117 +1331,117 @@ msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "ダウンロード数"
|
msgstr "ダウンロード数"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "評価一覧"
|
msgstr "評価一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "ファイル形式一覧"
|
msgstr "ファイル形式一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(eReadermail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
|
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "ログインできません: %(message)s"
|
msgstr "ログインできません: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
|
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがすでに存在します"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "変換"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Calibre DBと再接続中"
|
msgstr "Calibre DBと再接続中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "メール"
|
msgstr "メール"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -295,10 +295,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,122 +527,122 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "គ្មាន"
|
msgstr "គ្មាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||||
|
@ -774,56 +774,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -901,13 +901,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី"
|
msgstr "ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,113 +1337,113 @@ msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
msgstr "ឯកសារ DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET <byword77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "알 수 없는 명령"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "%(email)s에 테스트를 위한 이메일을 보냄. 결과 확인 필요"
|
msgstr "%(email)s에 테스트를 위한 이메일을 보냄. 결과 확인 필요"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "알 수 없음"
|
msgstr "알 수 없음"
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "UI 설정"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "사용자 관리"
|
msgstr "사용자 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "모두"
|
msgstr "모두"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "유효한 로케일이 아님"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "제공된 책의 언어가 유효하지 않음"
|
msgstr "제공된 책의 언어가 유효하지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "매개변수를 찾을 수 없음"
|
msgstr "매개변수를 찾을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -288,10 +288,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
|
msgstr "데이터베이스 오류: %(error)s."
|
||||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "데이터베이스 설정이 업데이트 되었습니다"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "데이터베이스 구성"
|
msgstr "데이터베이스 구성"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
|
msgstr "모든 필드를 채워주십시오!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "게스트 사용자는 삭제할 수 없습니다"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음"
|
msgstr "관리자 계정이 하나 뿐일 때는 관리자 권한을 삭제할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -518,122 +518,122 @@ msgstr "설치되지 않음"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "실행 권한 누락"
|
msgstr "실행 권한 누락"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다"
|
msgstr "사용자 정의 열 번호 %(column)d이(가) calibre 데이터베이스에 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
|
msgstr "선택한 책 제목을 사용할 수 없습니다. 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "식별자는 대소문자를 구분하지 않으며 이전 식별자를 덮어씁니다"
|
msgstr "식별자는 대소문자를 구분하지 않으며 이전 식별자를 덮어씁니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "메타데이터가 성공적으로 업데이트되었습니다"
|
msgstr "메타데이터가 성공적으로 업데이트되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "파일 %(file)s 업로드됨"
|
msgstr "파일 %(file)s 업로드됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "변환을 위한 소스 또는 대상 형식이 누락되었습니다"
|
msgstr "변환을 위한 소스 또는 대상 형식이 누락되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "책이 %(book_format)s(으)로 변환하기 위해 대기 중입니다"
|
msgstr "책이 %(book_format)s(으)로 변환하기 위해 대기 중입니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "이 책을 변환하는 동안 오류가 발생했습니다: %(res)s"
|
msgstr "이 책을 변환하는 동안 오류가 발생했습니다: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "업로드한 책이 라이브러리에 있을 수 있음. 새로 업로드하기 전에 확인 필요: "
|
msgstr "업로드한 책이 라이브러리에 있을 수 있음. 새로 업로드하기 전에 확인 필요: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s'은(는) 유효한 언어가 아닙니다"
|
msgstr "'%(langname)s'은(는) 유효한 언어가 아닙니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "파일 확장자 '%(ext)s'은(는) 이 서버에 업로드할 수 없습니다"
|
msgstr "파일 확장자 '%(ext)s'은(는) 이 서버에 업로드할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "업로드할 파일에는 확장자가 있어야 합니다"
|
msgstr "업로드할 파일에는 확장자가 있어야 합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "파일 %(filename)s을(를) 임시 디렉토리에 저장할 수 없습니다"
|
msgstr "파일 %(filename)s을(를) 임시 디렉토리에 저장할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "표지 파일%(file)s를 이동하지 못했습니다.:%(error)s"
|
msgstr "표지 파일%(file)s를 이동하지 못했습니다.:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "책 형식이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
msgstr "책 형식이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "책이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
msgstr "책이 성공적으로 삭제되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "메타데이터 편집"
|
msgstr "메타데이터 편집"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s은(는) 유효한 숫자가 아닙니다. 건너뜁니다"
|
msgstr "%(seriesindex)s은(는) 유효한 숫자가 아닙니다. 건너뜁니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "%(path)s 경로를 생성하지 못했습니다(권한이 없음)."
|
msgstr "%(path)s 경로를 생성하지 못했습니다(권한이 없음)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s 파일을 저장하지 못했습니다."
|
msgstr "%(file)s 파일을 저장하지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "파일 형식 %(ext)s이(가) %(book)s에 추가되었습니다"
|
msgstr "파일 형식 %(ext)s이(가) %(book)s에 추가되었습니다"
|
||||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "%(format)s을(를) Google 드라이브에서 찾을 수 없음: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s을(를) 찾을 수 없음: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s을(를) 찾을 수 없음: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "킨들로 보내기"
|
msgstr "킨들로 보내기"
|
||||||
|
@ -769,57 +769,57 @@ msgstr "이메일 주소 형식이 잘못되었습니다"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "표지 다운로드 중 오류 발생"
|
msgstr "표지 다운로드 중 오류 발생"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "표지 형식 오류"
|
msgstr "표지 형식 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "표지 경로 생성 실패"
|
msgstr "표지 경로 생성 실패"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "표지 파일이 유효한 이미지 파일이 아니거나 저장할 수 없습니다"
|
msgstr "표지 파일이 유효한 이미지 파일이 아니거나 저장할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "표지는 jpg/jpeg/png/webp/bmp 파일만 지원됩니다"
|
msgstr "표지는 jpg/jpeg/png/webp/bmp 파일만 지원됩니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "잘못된 표지 파일 콘텐츠"
|
msgstr "잘못된 표지 파일 콘텐츠"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "표지 파일로 jpg/jpeg 파일만 지원됩니다"
|
msgstr "표지 파일로 jpg/jpeg 파일만 지원됩니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다"
|
msgstr "Unrar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "UnRar 실행 오류"
|
msgstr "UnRar 실행 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "발견"
|
msgstr "발견"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -898,13 +898,13 @@ msgstr "Google 인증 오류입니다. 나중에 다시 시도하세요."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google 인증 오류: {}"
|
msgstr "Google 인증 오류: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Stars"
|
msgstr "{} Stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "로그인"
|
msgstr "로그인"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "무작위 추천"
|
msgstr "무작위 추천"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "카테고리"
|
msgstr "카테고리"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "카테고리별 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "시리즈"
|
msgstr "시리즈"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "출판사별 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "언어"
|
msgstr "언어"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1333,117 +1333,117 @@ msgstr "언어: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "다운로드"
|
msgstr "다운로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "평점 목록"
|
msgstr "평점 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "파일 유형 목록"
|
msgstr "파일 유형 목록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
msgstr "먼저 SMTP 메일 설정을 구성하십시오..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
msgstr "성공적으로 %(eReadermail)s에 보내기 예약이 되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
|
msgstr "책을 보내는 중에 오류 발생: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
|
msgstr "Kindle로 보내는 유효한 이메일 주소로 프로필을 업데이트하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "등록"
|
msgstr "등록"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
|
msgstr "이메일 서버가 구성되지 않았습니다. 관리자에게 문의하십시오!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
|
msgstr "이메일을 등록할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
|
msgstr "확인을 위한 이메일이 발송되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
|
msgstr "LDAP 인증을 활성화할 수 없습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
|
msgstr "대체 로그인: '%(nickname)s', LDAP 서버에 연결할 수 없음 또는 사용자를 알 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "로그인 실패: %(message)s"
|
msgstr "로그인 실패: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
|
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
|
msgstr "새 비밀번호가 이메일로 전송되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
msgstr "알 수없는 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
|
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 유효한 사용자 이름을 입력하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
msgstr "다음 사용자로 로그인했습니다: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 프로필"
|
msgstr "%(name)s 프로필"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "프로필이 업데이트 됨"
|
msgstr "프로필이 업데이트 됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
msgstr "등록되어 있는 이메일 주소입니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Onbekende opdracht"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
msgstr "Test E-Mail wordt verzonden naar %(email)s, controleer de taken voor het resultaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Systeembeheerder"
|
msgstr "Systeembeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alles"
|
msgstr "Alles"
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Geen geldige locale is opgegeven"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Geen geldige boek taal is opgegeven"
|
msgstr "Geen geldige boek taal is opgegeven"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parameter is niet gevonden"
|
msgstr "Parameter is niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -295,10 +295,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Kan Gast gebruiker niet verwijderen"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -530,122 +530,122 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
|
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
|
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
|
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "metagegevens bewerken"
|
msgstr "metagegevens bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
|
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
||||||
|
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
||||||
|
@ -781,57 +781,57 @@ msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Onjuist omslagformaat"
|
msgstr "Onjuist omslagformaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag"
|
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -910,13 +910,13 @@ msgstr "Google OAuth fout, probeer het later nog eens."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google OAuth foutmelding: {}"
|
msgstr "Google OAuth foutmelding: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} sterren"
|
msgstr "{} sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1347,117 +1347,117 @@ msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registreren"
|
msgstr "Registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profiel"
|
msgstr "%(name)ss profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vegard Fladby <vegard.fladby@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: no\n"
|
"Language: no\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Ukjent kommando"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Test e-post i kø for sending til %(email)s, sjekk Oppgaver for resultat"
|
msgstr "Test e-post i kø for sending til %(email)s, sjekk Oppgaver for resultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ukjent"
|
msgstr "Ukjent"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "UI-konfigurasjon"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Rediger brukere"
|
msgstr "Rediger brukere"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ingen gyldig lokalitet gitt"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Ikke oppgitt gyldig bokspråk"
|
msgstr "Ikke oppgitt gyldig bokspråk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parameter ikke funnet"
|
msgstr "Parameter ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -290,10 +290,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
|
msgstr "Databasefeil: %(error)s."
|
||||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Ugyldig varighet for spesifisert oppgave"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
|
msgstr "Innstillinger for planlagte oppgaver er oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Databaseinnstillinger oppdatert"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Databasekonfigurasjon"
|
msgstr "Databasekonfigurasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
|
msgstr "Vennligst fyll ut alle feltene!"
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kan ikke slette gjestebruker"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
|
msgstr "Ingen administratorbruker igjen, kan ikke slette bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
|
msgstr "E-postadresse kan ikke være tom og må være en gyldig e-post"
|
||||||
|
@ -525,123 +525,123 @@ msgstr "ikke installert"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
|
msgstr "Utførelsestillatelser mangler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
msgstr "Egendefinert kolonnenr.%(column)d finnes ikke i caliber-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Oops! Den valgte boktittelen er utilgjengelig. Filen eksisterer ikke eller er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp cover"
|
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp cover"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver gammel identifikator"
|
msgstr "Identifikatorer skiller ikke mellom store og små bokstaver, overskriver gammel identifikator"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata ble oppdatert"
|
msgstr "Metadata ble oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Feil ved redigering av bok: {}"
|
msgstr "Feil ved redigering av bok: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Fil %(file)s lastet opp"
|
msgstr "Fil %(file)s lastet opp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Kilde- eller målformat for konvertering mangler"
|
msgstr "Kilde- eller målformat for konvertering mangler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s"
|
msgstr "Boken ble satt i kø for konvertering til %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s"
|
msgstr "Det oppsto en feil ved konvertering av denne boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du laster opp ny: "
|
msgstr "Opplastet bok finnes sannsynligvis i biblioteket, vurder å endre før du laster opp ny: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' er ikke et gyldig språk"
|
msgstr "'%(langname)s' er ikke et gyldig språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Filtypen «%(ext)s» er ikke tillatt å lastes opp til denne serveren"
|
msgstr "Filtypen «%(ext)s» er ikke tillatt å lastes opp til denne serveren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Filen som skal lastes opp må ha en utvidelse"
|
msgstr "Filen som skal lastes opp må ha en utvidelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Filen %(filename)s kunne ikke lagres i midlertidig dir"
|
msgstr "Filen %(filename)s kunne ikke lagres i midlertidig dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke flytte omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Kunne ikke flytte omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Bokformatet er slettet"
|
msgstr "Bokformatet er slettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Boken ble slettet"
|
msgstr "Boken ble slettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Du mangler tillatelser til å slette bøker"
|
msgstr "Du mangler tillatelser til å slette bøker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "redigere metadata"
|
msgstr "redigere metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s er ikke et gyldig tall, hopper over"
|
msgstr "%(seriesindex)s er ikke et gyldig tall, hopper over"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp flere filformater"
|
msgstr "Brukeren har ingen rettigheter til å laste opp flere filformater"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke opprette banen %(path)s (Tillatelse nektet)."
|
msgstr "Kunne ikke opprette banen %(path)s (Tillatelse nektet)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lagre filen %(file)s."
|
msgstr "Kunne ikke lagre filen %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Filformat %(ext)s lagt til %(book)s"
|
msgstr "Filformat %(ext)s lagt til %(book)s"
|
||||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%(format)s ikke funnet på Google Disk: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ikke funnet: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ikke funnet: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Send til E-Reader"
|
msgstr "Send til E-Reader"
|
||||||
|
@ -778,55 +778,55 @@ msgstr "Ugyldig format for e-postadresse"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for omslagsopplastinger"
|
msgstr "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for omslagsopplastinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Feil ved nedlasting av cover"
|
msgstr "Feil ved nedlasting av cover"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Omslagsformatfeil"
|
msgstr "Omslagsformatfeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for coveropplastinger"
|
msgstr "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for coveropplastinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke opprette bane for dekning"
|
msgstr "Kunne ikke opprette bane for dekning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Cover-filen er ikke en gyldig bildefil, eller kunne ikke lagres"
|
msgstr "Cover-filen er ikke en gyldig bildefil, eller kunne ikke lagres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Bare jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer støttes som coverfile"
|
msgstr "Bare jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer støttes som coverfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold"
|
msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile"
|
msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binær fil ikke funnet"
|
msgstr "Unrar binær fil ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Feil ved kjøring av UnRar"
|
msgstr "Feil ved kjøring av UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Dekke"
|
msgstr "Dekke"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata"
|
msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "Google Oauth-feil, prøv igjen senere."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth-feil: {}"
|
msgstr "Google Oauth-feil: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Stjerner"
|
msgstr "{} Stjerner"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logg Inn"
|
msgstr "Logg Inn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Vis tilfeldige bøker"
|
msgstr "Vis tilfeldige bøker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vis kategorivalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Vis utgivervalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1338,119 +1338,119 @@ msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Nedlastinger"
|
msgstr "Nedlastinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Rangeringsliste"
|
msgstr "Rangeringsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste over filformater"
|
msgstr "Liste over filformater"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
msgstr "Vennligst konfigurer SMTP-postinnstillingene først..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
|
msgstr "Boken ble satt i kø for sending til %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
msgstr "Oops! Det oppsto en feil ved sending av denne boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
msgstr "Vennligst oppdater profilen din med en gyldig Send til Kindle-e-postadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrere"
|
msgstr "Registrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
msgstr "E-postserveren er ikke konfigurert, kontakt administratoren din!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
|
msgstr "Din e-post kan ikke registreres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
|
msgstr "Kan ikke aktivere LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
msgstr "Reservepålogging som: '%(nickname)s', LDAP-serveren er ikke tilgjengelig, eller brukeren er ukjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
|
msgstr "Kunne ikke logge på: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
|
msgstr "Nytt passord ble sendt til e-postadressen din"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
msgstr "En ukjent feil oppstod. Prøv igjen senere."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
msgstr "Vennligst skriv inn gyldig brukernavn for å tilbakestille passordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
msgstr "du er nå logget på som: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s sin profil"
|
msgstr "%(name)s sin profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil oppdatert"
|
msgstr "Profil oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Konvertere"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt"
|
msgstr "Kobler til Caliber-databasen på nytt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-post"
|
msgstr "E-post"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
msgstr "Testowy e-mail czeka w kolejce do wysłania do %(email)s, sprawdź zadania, aby uzyskać wynik"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkowników"
|
msgstr "Edytuj użytkowników"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Wszystko"
|
msgstr "Wszystko"
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nie podano prawidłowej lokalizacji"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Nie podano obowiązującego języka książki"
|
msgstr "Nie podano obowiązującego języka książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono parametru"
|
msgstr "Nie znaleziono parametru"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -295,10 +295,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
||||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika gościa"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,122 +531,122 @@ msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brak"
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
|
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
|
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Książka została usunięta"
|
msgstr "Książka została usunięta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "edytuj metadane"
|
msgstr "edytuj metadane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
|
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
||||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||||
|
@ -784,57 +784,57 @@ msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Błędny format okładki"
|
msgstr "Błędny format okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Odkrywaj"
|
msgstr "Odkrywaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -914,13 +914,13 @@ msgstr "Błąd Google Oauth, proszę spróbować później."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Błąd Google Oauth: {}"
|
msgstr "Błąd Google Oauth: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Gwiazdek"
|
msgstr "{} Gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
msgstr "Pokazuj losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Cykle"
|
msgstr "Cykle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1352,117 +1352,117 @@ msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "DLS"
|
msgstr "DLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista formatów"
|
msgstr "Lista formatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgstr "Fallback Login as: %(nickname)s, LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
|
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Configuração de IU"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Editar utilizadores"
|
msgstr "Editar utilizadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tudo"
|
msgstr "Tudo"
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Nenhum idioma válido fornecido"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Não foi indicado um idioma de livro válido"
|
msgstr "Não foi indicado um idioma de livro válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parâmetro não encontrado"
|
msgstr "Parâmetro não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada"
|
msgstr "Sucesso! Conta Gmail verificada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erro de base de dados: %(error)s."
|
msgstr "Erro de base de dados: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Foram atualizadas as configurações de tarefas agendadas"
|
msgstr "Foram atualizadas as configurações de tarefas agendadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Configurações da base de dados atualizadas"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração da base de dados"
|
msgstr "Configuração da base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Impossível eliminar convidado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador"
|
msgstr "Nenhum utilizador administrador restante, não é possível eliminar o utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "O email não pode estar vazio e tem de ser válido"
|
msgstr "O email não pode estar vazio e tem de ser válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,122 +516,122 @@ msgstr "não instalado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Falta de permissões de execução"
|
msgstr "Falta de permissões de execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre"
|
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe na base de dados do Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível"
|
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O ficheiro não existe ou não está acessível"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "Utilizador não tem permissão para carregar capas"
|
msgstr "Utilizador não tem permissão para carregar capas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Ficheiro %(file)s enviado"
|
msgstr "Ficheiro %(file)s enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão está em falta"
|
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão está em falta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book_format)s"
|
msgstr "Livro enviado com sucesso para lista de espera de conversão para %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "O ficheiro a ser carregado deve ter uma extensão"
|
msgstr "O ficheiro a ser carregado deve ter uma extensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "O ficheiro %(filename)s não foi possível ser guardado na pasta temporária"
|
msgstr "O ficheiro %(filename)s não foi possível ser guardado na pasta temporária"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Falha ao mover ficheiro de capa %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Falha ao mover ficheiro de capa %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato de livro eliminado com sucesso"
|
msgstr "Formato de livro eliminado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Livro eliminado com sucesso"
|
msgstr "Livro eliminado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Não tem permissões para apagar livros"
|
msgstr "Não tem permissões para apagar livros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadados"
|
msgstr "editar metadados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "Utilizador não tem direitos para carregar formatos de ficheiro adicionais"
|
msgstr "Utilizador não tem direitos para carregar formatos de ficheiro adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permissão negada)."
|
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permissão negada)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Falha ao armazenar o ficheiro %(file)s."
|
msgstr "Falha ao armazenar o ficheiro %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Formato de ficheiro %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
msgstr "Formato de ficheiro %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
||||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Enviar para dispositivo de leitura"
|
msgstr "Enviar para dispositivo de leitura"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,57 +766,57 @@ msgstr "Formato de endereço de email inválido"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para carregar capas"
|
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para carregar capas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erro ao descarregar a capa"
|
msgstr "Erro ao descarregar a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erro de formato da capa"
|
msgstr "Erro de formato da capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para carregar capas"
|
msgstr "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para carregar capas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Falha em criar um caminho para a capa"
|
msgstr "Falha em criar um caminho para a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi possível ser armazenado"
|
msgstr "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi possível ser armazenado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de capa"
|
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido"
|
msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa"
|
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Erro a executar UnRar"
|
msgstr "Erro a executar UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Capa"
|
msgstr "Capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados"
|
msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "Erro no Google Oauth, tente novamente mais tarde."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Erro no Oauth do Google: {}"
|
msgstr "Erro no Oauth do Google: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Estrelas"
|
msgstr "{} Estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Autenticar"
|
msgstr "Autenticar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar livros aleatoriamente"
|
msgstr "Mostrar livros aleatoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorias"
|
msgstr "Categorias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Mostrar secção da categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de editoras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Descarregamentos"
|
msgstr "Descarregamentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de pontuações"
|
msgstr "Lista de pontuações"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
|
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Sucesso! Livro enviado para lista de espera para envio a %(eReadermail)s"
|
msgstr "Sucesso! Livro enviado para lista de espera para envio a %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
|
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "Por favor, aguarde um minuto para registar o próximo utilizador"
|
msgstr "Por favor, aguarde um minuto para registar o próximo utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registar"
|
msgstr "Registar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
|
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Ops! O seu email não é permitido para registo"
|
msgstr "Ops! O seu email não é permitido para registo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email."
|
msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação"
|
msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
|
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s"
|
msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos"
|
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email"
|
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
|
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email."
|
msgstr "Foi encontrada uma conta já existente com este endereço de email."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Converter"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "A religar base de dados Calibre"
|
msgstr "A religar base de dados Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: br\n"
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
|
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Configuração de UI"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Editar Usuários"
|
msgstr "Editar Usuários"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Nenhum Idioma Válido Fornecido"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Nenhum Idioma do Livro Válido Fornecido"
|
msgstr "Nenhum Idioma do Livro Válido Fornecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parametro não encontrado"
|
msgstr "Parametro não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Duração inválida para a tarefa especificada"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
|
msgstr "Configurações de tarefas agendadas atualizadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Configurações do Banco de Dados Atualizada"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
|
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Impossível excluir Convidado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
|
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível apagar o usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -516,122 +516,122 @@ msgstr "não instalado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
msgstr "A Coluna Personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
msgstr "Oops! O Livro selecionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "Usuário não tem permissão para fazer upload da capa"
|
msgstr "Usuário não tem permissão para fazer upload da capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
msgstr "Os identificadores não diferenciam maiúsculas de minúsculas, substituindo o identificador antigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
msgstr "Erro ao editar o livro: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
|
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão ausente"
|
msgstr "Formato de origem ou destino para conversão ausente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
|
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato do Livro Apagado com Sucesso"
|
msgstr "Formato do Livro Apagado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Livro Apagado com Sucesso"
|
msgstr "Livro Apagado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "Você não tem permissão para apagar livros"
|
msgstr "Você não tem permissão para apagar livros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadados"
|
msgstr "editar metadados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo adicionais"
|
msgstr "Usuário não tem direitos para fazer upload de formatos de arquivo adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
|
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
|
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
||||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Enviar para E-Reader"
|
msgstr "Enviar para E-Reader"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,57 +766,57 @@ msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para uploads de capa"
|
msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para uploads de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
|
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erro de Formato da Capa"
|
msgstr "Erro de Formato da Capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para uploads de capa"
|
msgstr "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para uploads de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
|
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
|
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
|
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido"
|
msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
msgstr "Binário Unrar não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Capa"
|
msgstr "Capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,13 +894,13 @@ msgstr "Erro no Google Oauth, tente novamente mais tarde."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Erro no Oauth do Google: {}"
|
msgstr "Erro no Oauth do Google: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Estrelas"
|
msgstr "{} Estrelas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorias"
|
msgstr "Categorias"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Mostrar seção de categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Série"
|
msgstr "Série"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Mostrar seção de editoras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1328,117 +1328,117 @@ msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de Avaliações"
|
msgstr "Lista de Avaliações"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registe-se"
|
msgstr "Registe-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
|
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Converter"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Reconectando banco de dados Calibre"
|
msgstr "Reconectando banco de dados Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Неизвестная команда"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Управление сервером"
|
msgstr "Управление сервером"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Все"
|
msgstr "Все"
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,122 +531,122 @@ msgstr "не установлено"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Метаданные обновлены"
|
msgstr "Метаданные обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Файл %(file)s загружен"
|
msgstr "Файл %(file)s загружен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "изменить метаданные"
|
msgstr "изменить метаданные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
||||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||||
|
@ -781,56 +781,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Обзор"
|
msgstr "Обзор"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -909,13 +909,13 @@ msgstr "Ошибка Google Oauth, пожалуйста попробуйте п
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Логин"
|
msgstr "Логин"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
msgstr "Показывать Случайные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1346,117 +1346,117 @@ msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингов"
|
msgstr "Список рейтингов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Okänt kommando"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Redigera användare"
|
msgstr "Redigera användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alla"
|
msgstr "Alla"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Inget giltigt språk anges"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Inget giltigt bokspråk anges"
|
msgstr "Inget giltigt bokspråk anges"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Parameter hittades inte"
|
msgstr "Parameter hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -293,10 +293,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
||||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funktion konfiguration"
|
msgstr "Funktion konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,122 +527,122 @@ msgstr "inte installerad"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
|
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Bokformat har tagits bort"
|
msgstr "Bokformat har tagits bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Boken har tagits bort"
|
msgstr "Boken har tagits bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "redigera metadata"
|
msgstr "redigera metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||||
|
@ -778,57 +778,57 @@ msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
|
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Fel på omslagsformat"
|
msgstr "Fel på omslagsformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
|
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
|
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
|
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Upptäck"
|
msgstr "Upptäck"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -907,13 +907,13 @@ msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth-fel: {}"
|
msgstr "Google Oauth-fel: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} stjärnor"
|
msgstr "{} stjärnor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serier"
|
msgstr "Serier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1344,117 +1344,117 @@ msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Hämtningar"
|
msgstr "Hämtningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Betygslista"
|
msgstr "Betygslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista över filformat"
|
msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrera"
|
msgstr "Registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Arayüz Ayarları"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tümü"
|
msgstr "Tümü"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -290,10 +290,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,122 +524,122 @@ msgstr "yüklü değil"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Hiçbiri"
|
msgstr "Hiçbiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
|
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "metaveri düzenle"
|
msgstr "metaveri düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
||||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||||
|
@ -774,56 +774,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Keşfet"
|
msgstr "Keşfet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Giriş"
|
msgstr "Giriş"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
msgstr "Rastgele Kitap Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriler"
|
msgstr "Kategoriler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Seriler"
|
msgstr "Seriler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Diller"
|
msgstr "Diller"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1338,116 +1338,116 @@ msgstr "Dil: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Biçim listesi"
|
msgstr "Biçim listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Kayıt ol"
|
msgstr "Kayıt ol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||||
|
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Невідома команда"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомий"
|
msgstr "Невідомий"
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Керування сервером"
|
msgstr "Керування сервером"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Всі"
|
msgstr "Всі"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -292,10 +292,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Особливі налаштування"
|
msgstr "Особливі налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,122 +524,122 @@ msgstr "не встановлено"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ні"
|
msgstr "Ні"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "змінити метадані"
|
msgstr "змінити метадані"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||||
|
@ -771,56 +771,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Огляд"
|
msgstr "Огляд"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -898,13 +898,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} зірок"
|
msgstr "{} зірок"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серії"
|
msgstr "Серії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1334,113 +1334,113 @@ msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Завантаження"
|
msgstr "Завантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингів"
|
msgstr "Список рейтингів"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматів файлу"
|
msgstr "Список форматів файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зареєструватись"
|
msgstr "Зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: vi\n"
|
"Language: vi\n"
|
||||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Lệnh không tồn tại"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Không rõ"
|
msgstr "Không rõ"
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Thiết lập UI"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"
|
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Tất cả"
|
msgstr "Tất cả"
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Địa chỉ cung cấp không hợp lệ"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ"
|
msgstr "Ngôn ngữ sách không hợp lệ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "Tham số không tồn tại"
|
msgstr "Tham số không tồn tại"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -285,10 +285,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
|
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %(error)s."
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
|
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
msgstr "Hãy điền hết các trường!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Không thể xoá người dùng khách"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,122 +515,122 @@ msgstr "chưa cài đặt"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "File %(file)s đã được tải lên"
|
msgstr "File %(file)s đã được tải lên"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Thiếu định dạng nguồn hoặc đích để convert"
|
msgstr "Thiếu định dạng nguồn hoặc đích để convert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
|
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s không phải là ngôn ngữ hợp lệ"
|
msgstr "%(langname)s không phải là ngôn ngữ hợp lệ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Lưu file thất bại %(file)s."
|
msgstr "Lưu file thất bại %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "Gửi tới Kindle"
|
msgstr "Gửi tới Kindle"
|
||||||
|
@ -766,56 +766,56 @@ msgstr "Định dạng email address không hợp lệ"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa"
|
msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi"
|
msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại"
|
msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "Khám phá"
|
msgstr "Khám phá"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -893,13 +893,13 @@ msgstr "Google Oauth lỗi, làm ơn thử lại sau."
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth lỗi: {}"
|
msgstr "Google Oauth lỗi: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} sao"
|
msgstr "{} sao"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Đăng nhập"
|
msgstr "Đăng nhập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
msgstr "Hiển thị sách ngẫu nhiên"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Chủ đề"
|
msgstr "Chủ đề"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1329,114 +1329,114 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Tải xuống"
|
msgstr "Tải xuống"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Danh sách đánh giá"
|
msgstr "Danh sách đánh giá"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
msgstr "Danh sách định dạng file"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Đăng ký"
|
msgstr "Đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
|
msgstr "Email của bạn không được cho phép để đăng ký"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
|
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
msgstr "Tìm thấy một tài khoản đã toàn tại cho địa chỉ email này"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Khám phá"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
|
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "Test e-mail"
|
msgstr "Test e-mail"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "未知命令"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "成功!书籍已排队进行元数据备份,请检查任务列表以获取结果"
|
msgstr "成功!书籍已排队进行元数据备份,请检查任务列表以获取结果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "界面配置"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "管理用户"
|
msgstr "管理用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "无可用本地化"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "无有效书籍语言"
|
msgstr "无有效书籍语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "参数未找到"
|
msgstr "参数未找到"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr "Gmail 账户验证成功"
|
msgstr "Gmail 账户验证成功"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "数据库错误:%(error)s"
|
msgstr "数据库错误:%(error)s"
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "指定任务的持续时间无效"
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr "已更新计划任务设置"
|
msgstr "已更新计划任务设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "数据库配置"
|
msgstr "数据库配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "无法删除游客用户"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
|
msgstr "电子邮件地址不能为空,并且必须是有效的电子邮件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,122 +515,122 @@ msgstr "未安装"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "缺少执行权限"
|
msgstr "缺少执行权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
msgstr "自定义列号:%(column)d 在 Calibre 数据库中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr "用户没有权限上传封面"
|
msgstr "用户没有权限上传封面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
|
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "已成功更新元数据"
|
msgstr "已成功更新元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr "编辑书籍时出错: {}"
|
msgstr "编辑书籍时出错: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "转换的源格式或目的格式缺失"
|
msgstr "转换的源格式或目的格式缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入 %(book_format)s 格式转换队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
|
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言"
|
msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
|
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
|
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "书籍的此格式副本已成功删除"
|
msgstr "书籍的此格式副本已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "书籍已成功删除"
|
msgstr "书籍已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr "您没有删除书籍的权限"
|
msgstr "您没有删除书籍的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "编辑元数据"
|
msgstr "编辑元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
|
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr "用户没有权限上传其他文件格式"
|
msgstr "用户没有权限上传其他文件格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)"
|
msgstr "创建路径 %(path)s 失败 (权限不足)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "发送到电子阅读器"
|
msgstr "发送到电子阅读器"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,55 +761,55 @@ msgstr "无效的邮箱格式"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr "密码不符合密码验证规则"
|
msgstr "密码不符合密码验证规则"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr "上传封面所需的 Python 模块 'advocate' 未安装"
|
msgstr "上传封面所需的 Python 模块 'advocate' 未安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "下载封面时出错"
|
msgstr "下载封面时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "封面格式出错"
|
msgstr "封面格式出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr "您没有访问本地主机或本地网络进行封面上传"
|
msgstr "您没有访问本地主机或本地网络进行封面上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "创建封面路径失败"
|
msgstr "创建封面路径失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储它"
|
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储它"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "封面文件只支持 jpg、jpeg、png、webp、bmp 文件"
|
msgstr "封面文件只支持 jpg、jpeg、png、webp、bmp 文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "封面文件内容无效"
|
msgstr "封面文件内容无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件"
|
msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到 Unrar 执行文件"
|
msgstr "找不到 Unrar 执行文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "执行 UnRar 时出错"
|
msgstr "执行 UnRar 时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "封面"
|
msgstr "封面"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列"
|
msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "Google Oauth 错误,请重试"
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth 错误: {}"
|
msgstr "Google Oauth 错误: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} 星"
|
msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "显示分类栏目"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "丛书"
|
msgstr "丛书"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "显示出版社栏目"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,109 +1312,109 @@ msgstr "语言:%(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "下载次数"
|
msgstr "下载次数"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "评分列表"
|
msgstr "评分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
msgstr "请先配置 SMTP 邮箱设置..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经成功加入 %(eReadermail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
|
msgstr "请先配置您的 Kindle 邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr "请等待一分钟注册下一个用户"
|
msgstr "请等待一分钟注册下一个用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
|
msgstr "无法激活 LDAP 认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr "下次登录前请等待一分钟"
|
msgstr "下次登录前请等待一分钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问 LDAP 服务器,或用户未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
|
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "转换"
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库"
|
msgstr "正在重新连接到 Calibre 数据库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr "电子邮件"
|
msgstr "电子邮件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "获取 %(provider)s OAuth 凭证"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:300
|
#: cps/templates/config_edit.html:300
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||||||
msgstr "%(provider)s OAuth 客户端 Secret"
|
msgstr "%(provider)s OAuth 客户端 Id"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "未知命令"
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
|
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "界面配置"
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "管理用戶"
|
msgstr "管理用戶"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "無可用本地化"
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr "無有效書籍語言"
|
msgstr "無有效書籍語言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr "參數未找到"
|
msgstr "參數未找到"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "數據庫配置"
|
msgstr "數據庫配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "無法刪除訪客用戶"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
msgstr "管理員賬戶不存在,無法刪除用戶"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -521,122 +521,122 @@ msgstr "未安裝"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "缺少執行權限"
|
msgstr "缺少執行權限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "無"
|
msgstr "無"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
|
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "已成功更新元數據"
|
msgstr "已成功更新元數據"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
|
msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
|
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
|
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
|
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
|
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
|
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
|
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "書籍格式已成功刪除"
|
msgstr "書籍格式已成功刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "書籍已成功刪除"
|
msgstr "書籍已成功刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "編輯元數據"
|
msgstr "編輯元數據"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
|
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
|
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr "發送到Kindle"
|
msgstr "發送到Kindle"
|
||||||
|
@ -772,57 +772,57 @@ msgstr "無效的郵件地址格式"
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "下載封面時出錯"
|
msgstr "下載封面時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "封面格式出錯"
|
msgstr "封面格式出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "創建封面路徑失敗"
|
msgstr "創建封面路徑失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存"
|
msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件"
|
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
|
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到Unrar執行文件"
|
msgstr "找不到Unrar執行文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr "執行UnRar時出錯"
|
msgstr "執行UnRar時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr "發現"
|
msgstr "發現"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "Google Oauth 錯誤,請重試。"
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr "Google Oauth 錯誤: {}"
|
msgstr "Google Oauth 錯誤: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} 星"
|
msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登入"
|
msgstr "登入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr "隨機顯示書籍"
|
msgstr "隨機顯示書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分類"
|
msgstr "分類"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "顯示分類選擇"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "叢書"
|
msgstr "叢書"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "顯示出版社選擇"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "語言"
|
msgstr "語言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1336,117 +1336,117 @@ msgstr "語言:%(name)s"
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "下載次數"
|
msgstr "下載次數"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "評分列表"
|
msgstr "評分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
msgstr "書籍已經成功加入 %(eReadermail)s 的發送隊列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "註冊"
|
msgstr "註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr "資料已更新"
|
msgstr "資料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
170
messages.pot
170
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 20:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:578 cps/editbooks.py:580
|
#: cps/admin.py:203 cps/editbooks.py:579 cps/editbooks.py:581
|
||||||
#: cps/editbooks.py:616 cps/editbooks.py:633 cps/editbooks.py:1242
|
#: cps/editbooks.py:619 cps/editbooks.py:636 cps/editbooks.py:1245
|
||||||
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
#: cps/updater.py:613 cps/uploader.py:93 cps/uploader.py:102
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:494 cps/templates/grid.html:14
|
#: cps/admin.py:364 cps/opds.py:506 cps/templates/grid.html:14
|
||||||
#: cps/templates/list.html:13
|
#: cps/templates/list.html:13
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No Valid Book Language Given"
|
msgid "No Valid Book Language Given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:444
|
#: cps/admin.py:531 cps/editbooks.py:445
|
||||||
msgid "Parameter not found"
|
msgid "Parameter not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -285,10 +285,10 @@ msgid "Success! Gmail Account Verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
#: cps/admin.py:1310 cps/admin.py:1313 cps/admin.py:1695 cps/admin.py:1829
|
||||||
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:230
|
#: cps/admin.py:1927 cps/admin.py:2048 cps/editbooks.py:231
|
||||||
#: cps/editbooks.py:306 cps/editbooks.py:1204 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
#: cps/editbooks.py:307 cps/editbooks.py:1207 cps/shelf.py:82 cps/shelf.py:142
|
||||||
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
#: cps/shelf.py:185 cps/shelf.py:235 cps/shelf.py:272 cps/shelf.py:346
|
||||||
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1481
|
#: cps/shelf.py:460 cps/tasks/convert.py:136 cps/web.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
msgid "Oops! Database Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
msgid "Scheduled tasks settings updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1281
|
#: cps/admin.py:1387 cps/admin.py:1436 cps/admin.py:2044 cps/web.py:1289
|
||||||
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1255
|
#: cps/admin.py:1891 cps/web.py:1263
|
||||||
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
msgid "Oops! Please complete all fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1430
|
#: cps/admin.py:2014 cps/web.py:1438
|
||||||
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,122 +514,122 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:749 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
#: cps/db.py:752 cps/search.py:137 cps/web.py:731
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:990 cps/templates/config_edit.html:204
|
#: cps/db.py:993 cps/templates/config_edit.html:204
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:592 cps/web.py:665 cps/web.py:692 cps/web.py:973
|
||||||
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1040 cps/web.py:1068 cps/web.py:1107
|
#: cps/web.py:1003 cps/web.py:1048 cps/web.py:1076 cps/web.py:1115
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:111 cps/editbooks.py:897 cps/web.py:525 cps/web.py:1522
|
#: cps/editbooks.py:112 cps/editbooks.py:900 cps/web.py:525 cps/web.py:1530
|
||||||
#: cps/web.py:1566 cps/web.py:1611
|
#: cps/web.py:1574 cps/web.py:1619
|
||||||
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:155 cps/editbooks.py:1225
|
#: cps/editbooks.py:156 cps/editbooks.py:1228
|
||||||
msgid "User has no rights to upload cover"
|
msgid "User has no rights to upload cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:175 cps/editbooks.py:718
|
#: cps/editbooks.py:176 cps/editbooks.py:721
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:217
|
#: cps/editbooks.py:218
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:235
|
#: cps/editbooks.py:236
|
||||||
msgid "Error editing book: {}"
|
msgid "Error editing book: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292
|
#: cps/editbooks.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:320
|
#: cps/editbooks.py:321
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:328
|
#: cps/editbooks.py:329
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:332
|
#: cps/editbooks.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:637
|
#: cps/editbooks.py:640
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:692 cps/editbooks.py:1017
|
#: cps/editbooks.py:695 cps/editbooks.py:1020
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:730 cps/editbooks.py:1165
|
#: cps/editbooks.py:733 cps/editbooks.py:1168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:734 cps/editbooks.py:1169
|
#: cps/editbooks.py:737 cps/editbooks.py:1172
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:742
|
#: cps/editbooks.py:745
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:762
|
#: cps/editbooks.py:765
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:819 cps/editbooks.py:821
|
#: cps/editbooks.py:822 cps/editbooks.py:824
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830
|
#: cps/editbooks.py:831 cps/editbooks.py:833
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:882
|
#: cps/editbooks.py:885
|
||||||
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:932
|
#: cps/editbooks.py:935
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:984
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1160
|
#: cps/editbooks.py:1163
|
||||||
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1181
|
#: cps/editbooks.py:1184
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1186
|
#: cps/editbooks.py:1189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1210
|
#: cps/editbooks.py:1213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:59
|
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:223 cps/templates/detail.html:58
|
||||||
msgid "Send to eReader"
|
msgid "Send to eReader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,55 +760,55 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:853
|
#: cps/helper.py:852
|
||||||
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:863
|
#: cps/helper.py:862
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:866
|
#: cps/helper.py:865
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:869
|
#: cps/helper.py:868
|
||||||
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:879
|
#: cps/helper.py:878
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:895
|
#: cps/helper.py:894
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:906
|
#: cps/helper.py:905
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:918
|
#: cps/helper.py:917
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:922
|
#: cps/helper.py:921
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:974
|
#: cps/helper.py:973
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:985
|
#: cps/helper.py:984
|
||||||
msgid "Error executing UnRar"
|
msgid "Error executing UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1078
|
#: cps/helper.py:1077
|
||||||
msgid "Cover"
|
msgid "Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:1080 cps/templates/admin.html:216
|
#: cps/helper.py:1079 cps/templates/admin.html:216
|
||||||
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -886,13 +886,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:273
|
#: cps/opds.py:274
|
||||||
msgid "{} Stars"
|
msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
#: cps/remotelogin.py:62 cps/templates/layout.html:67
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
#: cps/templates/layout.html:101 cps/templates/login.html:4
|
||||||
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1318
|
#: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1326
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Show Random Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_table.html:67
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1111
|
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1119
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
#: cps/render_template.py:75 cps/templates/book_edit.html:91
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
#: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:90
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1006 cps/web.py:1013
|
#: cps/templates/search_form.html:69 cps/web.py:1009 cps/web.py:1021
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/book_table.html:70
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:107
|
||||||
#: cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1091
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1311,109 +1311,109 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1043
|
#: cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1070
|
#: cps/web.py:1078
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1218
|
#: cps/web.py:1226
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1225
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1228
|
#: cps/web.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1238
|
||||||
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
msgid "Please wait one minute to register next user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
#: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:102
|
||||||
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1247
|
#: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1255
|
||||||
#: cps/web.py:1252 cps/web.py:1256 cps/web.py:1262 cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1260 cps/web.py:1264 cps/web.py:1270 cps/web.py:1290
|
||||||
#: cps/web.py:1286 cps/web.py:1299 cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1294 cps/web.py:1307 cps/web.py:1310
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1251 cps/web.py:1298
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1292
|
||||||
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
msgid "Oops! Your Email is not allowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1287
|
#: cps/web.py:1295
|
||||||
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1333 cps/web.py:1351
|
#: cps/web.py:1341 cps/web.py:1359
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1345
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Please wait one minute before next login"
|
msgid "Please wait one minute before next login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1361
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1368
|
#: cps/web.py:1376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1373
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1377 cps/web.py:1402
|
#: cps/web.py:1385 cps/web.py:1410
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1384
|
#: cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:1396
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1390
|
#: cps/web.py:1398
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1398
|
#: cps/web.py:1406
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1456 cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1464 cps/web.py:1514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's Profile"
|
msgid "%(name)s's Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1472
|
#: cps/web.py:1480
|
||||||
msgid "Success! Profile Updated"
|
msgid "Success! Profile Updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1476
|
#: cps/web.py:1484
|
||||||
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
msgid "Reconnecting Calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/tasks/mail.py:266
|
#: cps/tasks/mail.py:269
|
||||||
msgid "E-mail"
|
msgid "E-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user