Updated version of italian.po

Thank you.
This commit is contained in:
ElQuimm 2021-04-19 10:11:26 +02:00 committed by GitHub
parent 6e5a1a1f4d
commit 5aa37c68a2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -61,12 +61,10 @@ msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente" msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46 #: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
#, fuzzy
msgid "Edit Users" msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica gli utenti" msgstr "Modifica gli utenti"
#: cps/admin.py:278 #: cps/admin.py:278
#, fuzzy
msgid "all" msgid "all"
msgstr "tutti" msgstr "tutti"
@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "tutte le lingue presenti"
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275 #: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
msgid "Guest Name can't be changed" msgid "Guest Name can't be changed"
msgstr "Il nome dell'utente Guest non può essere modificato" msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
#: cps/admin.py:362 #: cps/admin.py:362
msgid "Guest can't have this role" msgid "Guest can't have this role"
msgstr "" msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240 #: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
@ -93,11 +91,11 @@ msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruol
#: cps/admin.py:376 #: cps/admin.py:376
msgid "Guest can't have this view" msgid "Guest can't have this view"
msgstr "" msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
#: cps/admin.py:391 #: cps/admin.py:391
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
msgstr "" msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132 #: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
msgid "Calibre-Web configuration updated" msgid "Calibre-Web configuration updated"
@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?" msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
#: cps/admin.py:466 #: cps/admin.py:466
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?" msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
@ -237,7 +234,6 @@ msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato" msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
#: cps/admin.py:1209 #: cps/admin.py:1209
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name." msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente" msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224 #: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
msgid "Can't delete Guest User" msgid "Can't delete Guest User"
msgstr "" msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
#: cps/admin.py:1227 #: cps/admin.py:1227
msgid "No admin user remaining, can't delete user" msgid "No admin user remaining, can't delete user"
@ -593,9 +589,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive" msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511 #: cps/helper.py:511
#, fuzzy
msgid "Found an existing account for this e-mail address" msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail." msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
#: cps/helper.py:519 #: cps/helper.py:519
msgid "This username is already taken" msgid "This username is already taken"
@ -721,7 +716,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:336 #: cps/oauth_bb.py:336
msgid "GitHub Oauth error: {}" msgid "GitHub Oauth error: {}"
msgstr "" msgstr "GitHub, errore Oauth: {}"
#: cps/oauth_bb.py:357 #: cps/oauth_bb.py:357
msgid "Google Oauth error, please retry later." msgid "Google Oauth error, please retry later."
@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
#: cps/oauth_bb.py:360 #: cps/oauth_bb.py:360
msgid "Google Oauth error: {}" msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr "" msgstr "Google, errore Oauth: {}"
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328 #: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14 #: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
@ -1257,11 +1252,11 @@ msgstr "Utente"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13 #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106 #: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
msgid "E-mail Address" msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail" msgstr "Indirizzo e-mail"
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27 #: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Send to Kindle E-mail Address" msgid "Send to Kindle E-mail Address"
msgstr "Invia all'email di Kindle" msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77 #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
#: cps/templates/user_table.html:114 #: cps/templates/user_table.html:114
@ -1806,7 +1801,7 @@ msgstr "Autenticazione Google Drive"
#: cps/templates/config_edit.html:51 #: cps/templates/config_edit.html:51
msgid "Please hit save to continue with setup" msgid "Please hit save to continue with setup"
msgstr "Per favore premi invio per proseguire con la configurazione" msgstr "Per favore premi invio per proseguire la configurazione"
#: cps/templates/config_edit.html:54 #: cps/templates/config_edit.html:54
msgid "Please finish Google Drive setup after login" msgid "Please finish Google Drive setup after login"
@ -2588,9 +2583,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 #: cps/templates/modal_dialogs.html:134
#, fuzzy
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Libro" msgstr "Ok"
#: cps/templates/osd.xml:5 #: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog" msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2765,9 +2759,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "Escludi serie" msgstr "Escludi serie"
#: cps/templates/search_form.html:88 #: cps/templates/search_form.html:88
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves" msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Escludi serie" msgstr "Escludi scaffali"
#: cps/templates/search_form.html:108 #: cps/templates/search_form.html:108
msgid "Exclude Languages" msgid "Exclude Languages"
@ -2923,44 +2916,37 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137 #: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
msgid "Delete User" msgid "Delete User"
msgstr "Elimina questo utente" msgstr "Elimina utente"
#: cps/templates/user_edit.html:146 #: cps/templates/user_edit.html:146
msgid "Generate Kobo Auth URL" msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo" msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:76 #: cps/templates/user_table.html:76
#, fuzzy
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona..."
#: cps/templates/user_table.html:102 #: cps/templates/user_table.html:102
#, fuzzy
msgid "Edit User" msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente" msgstr "Modifica utente"
#: cps/templates/user_table.html:105 #: cps/templates/user_table.html:105
#, fuzzy
msgid "Enter Username" msgid "Enter Username"
msgstr "Digita il nome utente" msgstr "Digita il nome utente"
#: cps/templates/user_table.html:106 #: cps/templates/user_table.html:106
#, fuzzy
msgid "Enter E-mail Address" msgid "Enter E-mail Address"
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail" msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
#: cps/templates/user_table.html:107 #: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Enter Kindle E-mail Address" msgid "Enter Kindle E-mail Address"
msgstr "Digita l'email di Kindle" msgstr "Digita l'email di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:107 #: cps/templates/user_table.html:107
#, fuzzy
msgid "Kindle E-mail" msgid "Kindle E-mail"
msgstr "E-mail di Kindle" msgstr "E-mail di Kindle"
#: cps/templates/user_table.html:108 #: cps/templates/user_table.html:108
#, fuzzy
msgid "Locale" msgid "Locale"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
@ -2969,7 +2955,6 @@ msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili" msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
#: cps/templates/user_table.html:110 #: cps/templates/user_table.html:110
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Tags" msgid "Edit Denied Tags"
msgstr "Modifica le categorie negate" msgstr "Modifica le categorie negate"
@ -2978,7 +2963,6 @@ msgid "Denied Tags"
msgstr "Categorie negate" msgstr "Categorie negate"
#: cps/templates/user_table.html:111 #: cps/templates/user_table.html:111
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Tags" msgid "Edit Allowed Tags"
msgstr "Modifica le categorie permesse" msgstr "Modifica le categorie permesse"
@ -2987,27 +2971,22 @@ msgid "Allowed Tags"
msgstr "Categorie permesse" msgstr "Categorie permesse"
#: cps/templates/user_table.html:112 #: cps/templates/user_table.html:112
#, fuzzy
msgid "Edit Allowed Column Values" msgid "Edit Allowed Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse" msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:112 #: cps/templates/user_table.html:112
#, fuzzy
msgid "Allowed Column Values" msgid "Allowed Column Values"
msgstr "Valori delle colonne permesse" msgstr "Valori delle colonne permesse"
#: cps/templates/user_table.html:113 #: cps/templates/user_table.html:113
#, fuzzy
msgid "Edit Denied Column Values" msgid "Edit Denied Column Values"
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate" msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:113 #: cps/templates/user_table.html:113
#, fuzzy
msgid "Denied Columns Values" msgid "Denied Columns Values"
msgstr "Valori delle colonne negate" msgstr "Valori delle colonne negate"
#: cps/templates/user_table.html:115 #: cps/templates/user_table.html:115
#, fuzzy
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Modifica la password" msgstr "Modifica la password"
@ -3016,12 +2995,10 @@ msgid "View"
msgstr "Visualizza" msgstr "Visualizza"
#: cps/templates/user_table.html:121 #: cps/templates/user_table.html:121
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelfs" msgid "Edit Public Shelfs"
msgstr "Modifica scaffali pubblici" msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
#: cps/templates/user_table.html:124 #: cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Show read/unread selection" msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie" msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"