Updated version of italian.po
Thank you.
This commit is contained in:
parent
6e5a1a1f4d
commit
5aa37c68a2
|
@ -61,12 +61,10 @@ msgid "UI Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Users"
|
msgid "Edit Users"
|
||||||
msgstr "Modifica gli utenti"
|
msgstr "Modifica gli utenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:278
|
#: cps/admin.py:278
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "tutti"
|
msgstr "tutti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "tutte le lingue presenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest non può essere modificato"
|
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:362
|
#: cps/admin.py:362
|
||||||
msgid "Guest can't have this role"
|
msgid "Guest can't have this role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
|
@ -93,11 +91,11 @@ msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruol
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:376
|
#: cps/admin.py:376
|
||||||
msgid "Guest can't have this view"
|
msgid "Guest can't have this view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:391
|
#: cps/admin.py:391
|
||||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||||
|
@ -120,7 +118,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:466
|
#: cps/admin.py:466
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -237,7 +234,6 @@ msgid "User '%(user)s' created"
|
||||||
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1209
|
#: cps/admin.py:1209
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1227
|
#: cps/admin.py:1227
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
|
@ -593,9 +589,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:511
|
#: cps/helper.py:511
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:519
|
#: cps/helper.py:519
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
|
@ -721,7 +716,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:336
|
#: cps/oauth_bb.py:336
|
||||||
msgid "GitHub Oauth error: {}"
|
msgid "GitHub Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GitHub, errore Oauth: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:357
|
#: cps/oauth_bb.py:357
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
|
@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:360
|
#: cps/oauth_bb.py:360
|
||||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
|
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
|
||||||
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
|
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
|
||||||
|
@ -1257,11 +1252,11 @@ msgstr "Utente"
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||||
msgid "E-mail Address"
|
msgid "E-mail Address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
|
||||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Invia all'email di Kindle"
|
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||||
|
@ -1806,7 +1801,7 @@ msgstr "Autenticazione Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:51
|
#: cps/templates/config_edit.html:51
|
||||||
msgid "Please hit save to continue with setup"
|
msgid "Please hit save to continue with setup"
|
||||||
msgstr "Per favore premi invio per proseguire con la configurazione"
|
msgstr "Per favore premi invio per proseguire la configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:54
|
#: cps/templates/config_edit.html:54
|
||||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||||||
|
@ -2588,9 +2583,8 @@ msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "Libro"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||||
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
|
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
|
||||||
|
@ -2765,9 +2759,8 @@ msgid "Exclude Series"
|
||||||
msgstr "Escludi serie"
|
msgstr "Escludi serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:88
|
#: cps/templates/search_form.html:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exclude Shelves"
|
msgid "Exclude Shelves"
|
||||||
msgstr "Escludi serie"
|
msgstr "Escludi scaffali"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:108
|
#: cps/templates/search_form.html:108
|
||||||
msgid "Exclude Languages"
|
msgid "Exclude Languages"
|
||||||
|
@ -2923,44 +2916,37 @@ msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||||
msgid "Delete User"
|
msgid "Delete User"
|
||||||
msgstr "Elimina questo utente"
|
msgstr "Elimina utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
||||||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||||
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
|
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select..."
|
msgid "Select..."
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit User"
|
msgid "Edit User"
|
||||||
msgstr "Modifica utente"
|
msgstr "Modifica utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter Username"
|
msgid "Enter Username"
|
||||||
msgstr "Digita il nome utente"
|
msgstr "Digita il nome utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
|
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||||
msgstr "Digita l'email di Kindle"
|
msgstr "Digita l'email di Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Kindle E-mail"
|
msgid "Kindle E-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail di Kindle"
|
msgstr "E-mail di Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Locale"
|
msgid "Locale"
|
||||||
msgstr "Locale"
|
msgstr "Locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2969,7 +2955,6 @@ msgid "Visible Book Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
|
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||||
msgstr "Modifica le categorie negate"
|
msgstr "Modifica le categorie negate"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2978,7 +2963,6 @@ msgid "Denied Tags"
|
||||||
msgstr "Categorie negate"
|
msgstr "Categorie negate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||||
msgstr "Modifica le categorie permesse"
|
msgstr "Modifica le categorie permesse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2987,27 +2971,22 @@ msgid "Allowed Tags"
|
||||||
msgstr "Categorie permesse"
|
msgstr "Categorie permesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||||
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
|
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allowed Column Values"
|
msgid "Allowed Column Values"
|
||||||
msgstr "Valori delle colonne permesse"
|
msgstr "Valori delle colonne permesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||||
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
|
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Denied Columns Values"
|
msgid "Denied Columns Values"
|
||||||
msgstr "Valori delle colonne negate"
|
msgstr "Valori delle colonne negate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Modifica la password"
|
msgstr "Modifica la password"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3016,12 +2995,10 @@ msgid "View"
|
||||||
msgstr "Visualizza"
|
msgstr "Visualizza"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||||
msgstr "Modifica scaffali pubblici"
|
msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show read/unread selection"
|
msgid "Show read/unread selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user