Traducción a el español
Archivo de traducción a el español
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									580389d279
								
							
						
					
					
						commit
						5831a20d76
					
				
							
								
								
									
										727
									
								
								cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										727
									
								
								cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,727 @@
 | 
			
		|||
# Traducción al Español for PROJECT.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2016 Smart Cities Community
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT
 | 
			
		||||
# Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>, 2016.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 08:39+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Notepad++\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/book_formats.py:108 cps/book_formats.py:112 cps/web.py:923
 | 
			
		||||
msgid "not installed"
 | 
			
		||||
msgstr "No instalado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-web test email"
 | 
			
		||||
msgstr "Prueba de Correo Calibre-web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:147
 | 
			
		||||
msgid "This email has been sent via calibre web."
 | 
			
		||||
msgstr "Este mensaje ha sido enviado via Calibre Web."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:128 cps/helper.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to send mail: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al enviar el correo : %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:146 cps/templates/detail.html:113
 | 
			
		||||
msgid "Send to Kindle"
 | 
			
		||||
msgstr "Enviar a Kindle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:169 cps/helper.py:184
 | 
			
		||||
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
 | 
			
		||||
msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:178
 | 
			
		||||
msgid "Could not convert epub to mobi"
 | 
			
		||||
msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:236
 | 
			
		||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
 | 
			
		||||
msgstr "El fichero solicitado no puede ser leido. Problema de permisos?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:717
 | 
			
		||||
msgid "Latest Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros recientes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros Populares (los mas descargados)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:41 cps/web.py:750
 | 
			
		||||
msgid "Random Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros al Azar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:763
 | 
			
		||||
msgid "Author list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista de Autores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:780
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(nam)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Autor : %(nam)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:65 cps/web.py:793
 | 
			
		||||
msgid "Series list"
 | 
			
		||||
msgstr "lista de Series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:804
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Series : %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:806 cps/web.py:902 cps/web.py:1061 cps/web.py:1729
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
 | 
			
		||||
msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:837
 | 
			
		||||
msgid "Available languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenguajes disponibles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:852
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenguaje: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:865
 | 
			
		||||
msgid "Category list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista de Categorias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:875
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Categoria : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:931
 | 
			
		||||
msgid "Statistics"
 | 
			
		||||
msgstr "Estadisticas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:939
 | 
			
		||||
msgid "Server restarts"
 | 
			
		||||
msgstr "Reinicio del Servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1044 cps/web.py:1051 cps/web.py:1058
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Leer un Libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1100 cps/web.py:1365
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor llenar todos los campos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1116
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1121
 | 
			
		||||
msgid "This username or email address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario o direccion de correo en uso."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1124
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registrarse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1140
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1143
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario o contraseña invalido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1145
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "Iniciar Sesion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1162
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1166
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Envio de Libro a %(kindlemail)s correctamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1170
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1172
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your kindle email address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1188
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1209
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1226
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1231
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1233
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Hemos tenido un error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1234 cps/web.py:1236
 | 
			
		||||
msgid "create a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crear un Estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1277
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1332
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this email address."
 | 
			
		||||
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1334 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1335
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1346
 | 
			
		||||
msgid "User list"
 | 
			
		||||
msgstr "lista de usuarios"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:32 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1399
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1403
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1426 cps/web.py:1437
 | 
			
		||||
msgid "Mail settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Parametros de correo actualizados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1432
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Exito al realizar envio de prueba a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
msgid "Edit mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar parametros de correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1461
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1516
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s'  Actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1519
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Oups ! Error inesperado."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1521
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1759
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1764
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:38
 | 
			
		||||
msgid "Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:38
 | 
			
		||||
msgid "of"
 | 
			
		||||
msgstr "de"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:44
 | 
			
		||||
msgid "language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenguaje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:92
 | 
			
		||||
msgid "Description:"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripcion :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:103 cps/templates/user_list.html:12
 | 
			
		||||
msgid "Download"
 | 
			
		||||
msgstr "Descarga"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:117
 | 
			
		||||
msgid "Read in browser"
 | 
			
		||||
msgstr "Ver en el navegador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:136
 | 
			
		||||
msgid "Add to shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Agregar al estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/detail.html:176
 | 
			
		||||
msgid "Edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar la metadata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:14 cps/templates/search_form.html:6
 | 
			
		||||
msgid "Book Title"
 | 
			
		||||
msgstr "Titulo del Libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:18 cps/templates/search_form.html:10
 | 
			
		||||
msgid "Author"
 | 
			
		||||
msgstr "Autor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:22
 | 
			
		||||
msgid "Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descripcion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:26 cps/templates/search_form.html:13
 | 
			
		||||
msgid "Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Etiqueta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:31 cps/templates/layout.html:131
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Series id"
 | 
			
		||||
msgstr "Id de la serie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:39
 | 
			
		||||
msgid "Rating"
 | 
			
		||||
msgstr "Puntaje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:43
 | 
			
		||||
msgid "Cover URL (jpg)"
 | 
			
		||||
msgstr "URL de la Cubierta (jpg)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:48 cps/templates/user_edit.html:27
 | 
			
		||||
msgid "Language"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenguaje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Si"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:60
 | 
			
		||||
msgid "No"
 | 
			
		||||
msgstr "No"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:102
 | 
			
		||||
msgid "view book after edit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ver libro tras la edicion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:105 cps/templates/login.html:19
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:33 cps/templates/shelf_edit.html:15
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:94
 | 
			
		||||
msgid "Submit"
 | 
			
		||||
msgstr "Enviar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/edit_book.html:106 cps/templates/email_edit.html:32
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:96
 | 
			
		||||
msgid "Back"
 | 
			
		||||
msgstr "Regresar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:7 cps/templates/user_list.html:36
 | 
			
		||||
msgid "SMTP hostname"
 | 
			
		||||
msgstr "Servidor smtp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:11
 | 
			
		||||
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 587 for SSL)"
 | 
			
		||||
msgstr "Puerto smtp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
 | 
			
		||||
msgid "Server uses SSL (StartTLS)"
 | 
			
		||||
msgstr "El Servidor utiliza SSL (StartTLS)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:19 cps/templates/user_list.html:39
 | 
			
		||||
msgid "SMTP login"
 | 
			
		||||
msgstr "Login SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:23 cps/templates/user_list.html:40
 | 
			
		||||
msgid "SMTP password"
 | 
			
		||||
msgstr "Clave SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:27
 | 
			
		||||
msgid "From e-mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Desde el correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:30
 | 
			
		||||
msgid "Save settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Guardar cambios"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/email_edit.html:31
 | 
			
		||||
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/feed.xml:14
 | 
			
		||||
msgid "Next"
 | 
			
		||||
msgstr "Siguiente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:8
 | 
			
		||||
msgid "Start"
 | 
			
		||||
msgstr "Iniciar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:12 cps/templates/layout.html:59
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Buscar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:23 cps/templates/layout.html:122
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros Populares"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:28
 | 
			
		||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
 | 
			
		||||
msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:32 cps/templates/layout.html:120
 | 
			
		||||
msgid "New Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Nuevos Libros"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:37
 | 
			
		||||
msgid "The latest Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros Recientes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46
 | 
			
		||||
msgid "Show Random Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:49 cps/templates/layout.html:133
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Autores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:54
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by Author"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros ordenados por Autor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:62
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by category"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros ordenados por Categorias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:70
 | 
			
		||||
msgid "Books ordered by series"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros ordenados por Series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:46
 | 
			
		||||
msgid "Cambiar navegación"
 | 
			
		||||
msgstr "Basculer la navigation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:61
 | 
			
		||||
msgid "Go!"
 | 
			
		||||
msgstr "Vamos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:64
 | 
			
		||||
msgid "Advanced Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Busqueda avanzada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/user_list.html:13
 | 
			
		||||
msgid "Upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Subir archivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_list.html:11
 | 
			
		||||
msgid "Admin"
 | 
			
		||||
msgstr "Administracion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:85
 | 
			
		||||
msgid "Logout"
 | 
			
		||||
msgstr "Cerrar Sesion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:89 cps/templates/login.html:4
 | 
			
		||||
msgid "Login"
 | 
			
		||||
msgstr "Inicio de Sesion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:90 cps/templates/register.html:18
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:119
 | 
			
		||||
msgid "Browse"
 | 
			
		||||
msgstr "Explorar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:125
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Descubrir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:128
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Categoria"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:135
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Lenguaje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:138
 | 
			
		||||
msgid "Public Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Estantes Publicos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:142
 | 
			
		||||
msgid "Your Shelves"
 | 
			
		||||
msgstr "Sus Estantes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:147
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crear un estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:150
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr "Acerca de"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:7 cps/templates/login.html:8
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Username"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:11 cps/templates/login.html:12
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/login.html:16
 | 
			
		||||
msgid "Remember me"
 | 
			
		||||
msgstr "Recordarme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/read.html:136
 | 
			
		||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
 | 
			
		||||
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales estan abiertas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/readpdf.html:29
 | 
			
		||||
msgid "PDF.js viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visor PDF.js"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:4
 | 
			
		||||
msgid "Register a new account"
 | 
			
		||||
msgstr "Registre una cuenta nueva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Choose a username"
 | 
			
		||||
msgstr "Escoge un nombre de usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:12
 | 
			
		||||
msgid "Choose a password"
 | 
			
		||||
msgstr "Escoge una clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
 | 
			
		||||
msgid "Email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Direccion de correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/register.html:16
 | 
			
		||||
msgid "Your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Tu direccion de correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search.html:6
 | 
			
		||||
msgid "No Results for:"
 | 
			
		||||
msgstr "Sin resultados para:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search.html:7
 | 
			
		||||
msgid "Please try a diffrent Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Intente una busqueda diferente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search.html:9
 | 
			
		||||
msgid "Results for:"
 | 
			
		||||
msgstr "Resultados para:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Exclude Tags"
 | 
			
		||||
msgstr "Excluir etiquetas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Delete this Shelf"
 | 
			
		||||
#: cps/templates/shelf.html:6
 | 
			
		||||
msgstr "Borrar este estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/shelf.html:7
 | 
			
		||||
msgid "Edit Shelf name"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar nombre del estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:7
 | 
			
		||||
msgid "Title"
 | 
			
		||||
msgstr "Titulo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:12
 | 
			
		||||
msgid "should the shelf be public?"
 | 
			
		||||
msgstr "Debe ser el estante publico?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:3
 | 
			
		||||
msgid "Linked libraries"
 | 
			
		||||
msgstr "Librerias vinculadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Program library"
 | 
			
		||||
msgstr "Librerias del programa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:9
 | 
			
		||||
msgid "Installed Version"
 | 
			
		||||
msgstr "Version instalada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:32
 | 
			
		||||
msgid "Calibre library statistics"
 | 
			
		||||
msgstr "Estadisticas de la Biblioteca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:37
 | 
			
		||||
msgid "Books in this Library"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros en esta Biblioteca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/stats.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Authors in this Library"
 | 
			
		||||
msgstr "Autores en esta Biblioteca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Kindle E-Mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Correo del Kindle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Show books with language"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar lenguaje de los libros"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:37
 | 
			
		||||
msgid "Show all"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar Todo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:45
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:49
 | 
			
		||||
msgid "Show hot books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros populares"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:53
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:57
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar series seleccionadas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:61
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar categorias elegidas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:68
 | 
			
		||||
msgid "Admin user"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario Administrador"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:72
 | 
			
		||||
msgid "Allow Downloads"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir descargas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:76
 | 
			
		||||
msgid "Allow Uploads"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir subidas de archivos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:80
 | 
			
		||||
msgid "Allow Edit"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir editar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:84
 | 
			
		||||
msgid "Allow Changing Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Permitir cambiar la clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:90
 | 
			
		||||
msgid "Delete this user"
 | 
			
		||||
msgstr "Borrar este usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_edit.html:101
 | 
			
		||||
msgid "Recent Downloads"
 | 
			
		||||
msgstr "Descargas Recientes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:7
 | 
			
		||||
msgid "Nickname"
 | 
			
		||||
msgstr "Nickname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Email"
 | 
			
		||||
msgstr "Correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:9
 | 
			
		||||
msgid "Kindle"
 | 
			
		||||
msgstr "Kindle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:10
 | 
			
		||||
msgid "DLS"
 | 
			
		||||
msgstr "DLS"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:14
 | 
			
		||||
msgid "Edit"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:15
 | 
			
		||||
msgid "Passwd"
 | 
			
		||||
msgstr "Clave"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:33
 | 
			
		||||
msgid "SMTP mail settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Parametros smtp del correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:37
 | 
			
		||||
msgid "SMTP port"
 | 
			
		||||
msgstr "Puerto smtp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:38
 | 
			
		||||
msgid "SSL"
 | 
			
		||||
msgstr "SSL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:41
 | 
			
		||||
msgid "From mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Desde el correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/user_list.html:53
 | 
			
		||||
msgid "Change SMTP settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar parametros smtp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Latin"
 | 
			
		||||
msgstr "Latin"
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user