Some czech translations

This commit is contained in:
flying-sausages 2020-05-31 22:51:41 +01:00 committed by GitHub
parent 93f65484de
commit 52e8e7e4b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
#: cps/admin.py:103
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
#: cps/admin.py:106
msgid "Unknown command"
msgstr ""
msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Zakázat"
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Povolit"
#: cps/admin.py:510
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:549
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu."
#: cps/admin.py:554
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu."
#: cps/admin.py:580
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:700
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Poloha databáze není platná, opravte prosím polohu"
#: cps/admin.py:702
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
msgstr "Databáze není psatelná"
#: cps/admin.py:735
msgid "Basic Configuration"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
#: cps/admin.py:942
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: cps/admin.py:977
#, python-format
@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "není nakonfigurováno"
#: cps/converter.py:34
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/editbooks.py:242
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Formát knihy úspěšně vymazán"
#: cps/editbooks.py:245
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Kniha úspěšně vymazána"
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1747
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
msgstr "Error databáze: %(error)s. "
#: cps/editbooks.py:510
#, python-format
@ -1787,15 +1787,15 @@ msgstr "Externí binární soubory"
#: cps/templates/config_edit.html:348
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Calibre E-Book Converteru"
#: cps/templates/config_edit.html:356
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastevní Calibre E-Book Converter"
#: cps/templates/config_edit.html:359
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Kepubify E-Book Converter"
#: cps/templates/config_edit.html:367
msgid "Location of Unrar binary"
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Propojit stav čtení/nepřečtení do sloupce Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit omezení podle sloupku Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
msgstr "Přidat povolené/zakázané štítky"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "z"
#: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Publikováno"
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread"
@ -1936,15 +1936,15 @@ msgstr "Přečteno"
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
msgstr "Obnovit z archivu"
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Add to archive"
msgstr ""
msgstr "Archívovat"
#: cps/templates/detail.html:210
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivováno"
#: cps/templates/detail.html:221
msgid "Description:"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Přidat do police"
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
msgstr "(Veřejné)"
#: cps/templates/detail.html:276
msgid "Edit Metadata"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "SMTP heslo"
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
msgstr "Limit velikosti souboru:"
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Další"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
msgstr "Otevřte soubor .kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte (nebo upravte):"
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Knihy seřazené podle jazyků"
#: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
msgstr "Knihy řazené podle hodnocení"
#: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by file formats"
@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "Knihy seřazené podle soboru formátů"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135
msgid "Shelves"
msgstr ""
msgstr "Police"
#: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
msgstr "Knihy organizované v policích"
#: cps/templates/layout.html:29
msgid "Home"
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Přepnout navigaci"
#: cps/templates/layout.html:46
msgid "Search Library"
msgstr ""
msgstr "Hledat ve knihovně"
#: cps/templates/layout.html:56
msgid "Advanced Search"
@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
msgstr "Vložte štítek"
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
msgstr "Přidat omezení náhledu"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
msgstr "Kouzelný odkaz - Schválit nové zařízení"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:"
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Žádné výsledky pro:"
#: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:"
msgstr ""
msgstr "Termín vyhledávání:"
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Změnit řazení"
#: cps/templates/shelf.html:67
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
#: cps/templates/shelf.html:70
msgid "Shelf will be deleted for all users"
@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "Odpojit"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
msgstr "Kobo Sync TOken"
#: cps/templates/user_edit.html:65
msgid "Create/View"
msgstr ""
msgstr "Nové/Otevřít"
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
@ -2544,9 +2544,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
#: cps/templates/user_edit.html:162
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
msgstr "Vygenerovat URL pro Kobo Auth"
#: cps/templates/user_edit.html:178
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
msgstr "Chcete opravdu odstranit Kobo Token?"