Added translations
This commit is contained in:
parent
be26e5f152
commit
4a4d02ea6a
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Základní konfigurace"
|
msgstr "Základní konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
|
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Chyba otevírání eknihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Chyba otevírání eknihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
||||||
|
@ -448,151 +448,151 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
|
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
|
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
|
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
|
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
|
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
|
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
|
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
|
msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
|
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
|
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
|
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Čekám"
|
msgstr "Čekám"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Selhalo"
|
msgstr "Selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Spuštěno"
|
msgstr "Spuštěno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Dokončeno"
|
msgstr "Dokončeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Neznámý stav"
|
msgstr "Neznámý stav"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Neznámý stav"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost"
|
msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo nastavení"
|
msgstr "Kobo nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Přihlášení pomocí Google selhalo."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o uživateli z Google."
|
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o uživateli z Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "GitHub Oauth chyba, prosím opakujte později."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth chyba, prosím opakujte později."
|
msgstr "Google Oauth chyba, prosím opakujte později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "přihlásit se"
|
msgstr "přihlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Token vypršel"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Nedávno přidáné"
|
msgstr "Knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
|
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Přečtené knihy"
|
msgstr "Přečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Série"
|
msgstr "Série"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Vydavatelé"
|
msgstr "Vydavatelé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Jazyky"
|
msgstr "Jazyky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Formáty souborů"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Archivované knihy"
|
msgstr "Archivované knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Archivované knihy"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,189 +938,189 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
|
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
|
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Knihy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
|
msgstr "Žhavé knihy (Nejstahovanější)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autoři: %(name)s"
|
msgstr "Autoři: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
|
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Série: %(serie)s"
|
msgstr "Série: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Rozšířené hledání"
|
msgstr "Rozšířené hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Seznam hodnocení"
|
msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Seznam formátů"
|
msgstr "Seznam formátů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Úlohy"
|
msgstr "Úlohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Vydáno po "
|
msgstr "Vydáno po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Vydáno před "
|
msgstr "Vydáno před "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrovat"
|
msgstr "registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profil"
|
msgstr "%(name)s profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Číst knihu"
|
msgstr "Číst knihu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Umístění Calibre databáze"
|
msgstr "Umístění Calibre databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Počet náhodných knih k zobrazení"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Počet autorů k zobrazení před skrytím (0 = Zakázat skrytí)"
|
msgstr "Počet autorů k zobrazení před skrytím (0 = Zakázat skrytí)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Motiv"
|
msgstr "Motiv"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Hledat v knihovně"
|
msgstr "Hledat v knihovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2468,99 +2468,99 @@ msgstr "Calibre-Web katalog eknih"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text."
|
msgstr "Po otevření postranních panelů přeformátujte text."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Předchozí strana"
|
msgstr "Předchozí strana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Následujicí strana"
|
msgstr "Následujicí strana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Změnit měřítko na nejlepší"
|
msgstr "Změnit měřítko na nejlepší"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Změnit měřítko na šířku"
|
msgstr "Změnit měřítko na šířku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Změnit měřítko na výšku"
|
msgstr "Změnit měřítko na výšku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Změnit měřítko na nativní"
|
msgstr "Změnit měřítko na nativní"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Otočit doprava"
|
msgstr "Otočit doprava"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Otočit doleva"
|
msgstr "Otočit doleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Převrátit obrázek"
|
msgstr "Převrátit obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Světlý"
|
msgstr "Světlý"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Tmavý"
|
msgstr "Tmavý"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Měřítko"
|
msgstr "Měřítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Nejlepší"
|
msgstr "Nejlepší"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Šířka"
|
msgstr "Šířka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Výška"
|
msgstr "Výška"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Nativní"
|
msgstr "Nativní"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Otočit"
|
msgstr "Otočit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Převrátit"
|
msgstr "Převrátit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Vodorovně"
|
msgstr "Vodorovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Svisle"
|
msgstr "Svisle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Směr"
|
msgstr "Směr"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Zleva doprava"
|
msgstr "Zleva doprava"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Zprava doleva"
|
msgstr "Zprava doleva"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 11:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42
|
#: cps/about.py:42
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
|
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +199,16 @@ msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übri
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +354,8 @@ msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
||||||
|
@ -449,151 +450,151 @@ msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu dea
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
|
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "An Kindle senden"
|
msgstr "An Kindle senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
|
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
|
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test-E-Mail"
|
msgstr "Test-E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
|
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
|
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
|
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-Mail: %(book)s"
|
msgstr "E-Mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
|
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
|
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Lösche Buch %(id)s, Pfad zum Buch nicht gültig: %(path)s"
|
msgstr "Lösche Buch %(id)s, Pfad zum Buch nicht gültig: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
|
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wartend"
|
msgstr "Wartend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestartet"
|
msgstr "Gestartet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Beendet"
|
msgstr "Beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Status"
|
msgstr "Unbekannter Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Unbekannter Status"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo Setup"
|
msgstr "Kobo Setup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Login mit Google fehlgeschlagen."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
|
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "GitHub Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Google Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +680,9 @@ msgstr "Token ist abgelaufen"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügt"
|
msgstr "Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Bücher"
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
|
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +713,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +722,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +739,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serien"
|
msgstr "Serien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +767,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Verleger"
|
msgstr "Verleger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +776,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Sprachen"
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Dateiformate"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Archivierte Bücher"
|
msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr "Bücherliste"
|
msgstr "Bücherliste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +940,189 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Bücher"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher"
|
msgstr "Von %(user)s heruntergeladene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Author: %(name)s"
|
msgstr "Author: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Bewertungsliste"
|
msgstr "Bewertungsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Lesestatus = %(status)s"
|
msgstr "Lesestatus = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registieren"
|
msgstr "Registieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,8 +1693,8 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Speicherort der Calibre-Datenbank"
|
msgstr "Speicherort der Calibre-Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr "Calibre-Wb mit -f option starten um die serverseiten Dateiauswahl zu aktivieren"
|
msgstr "Calibre-Web mit -f option starten um die serverseiten Dateiauswahl zu aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
msgid "Use Google Drive?"
|
msgid "Use Google Drive?"
|
||||||
|
@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr "Anzahl anzuzeigender zufälliger Bücher"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Anzahl in Übersicht anzuzeigender Autoren (0=alle werden angezeigt)"
|
msgstr "Anzahl in Übersicht anzuzeigender Autoren (0=alle werden angezeigt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Theme"
|
msgstr "Theme"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Bibiliothek durchsuchen"
|
msgstr "Bibiliothek durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2470,99 @@ msgstr "Calibre-Web E-Book-Katalog"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Vorherige Seite"
|
msgstr "Vorherige Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Nächste Seite"
|
msgstr "Nächste Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Optimale Skalierung"
|
msgstr "Optimale Skalierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Skaliere auf Breite"
|
msgstr "Skaliere auf Breite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Skaliere auf Höhe"
|
msgstr "Skaliere auf Höhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Skaliere 1:1"
|
msgstr "Skaliere 1:1"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Rechts rotieren"
|
msgstr "Rechts rotieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Links rotieren"
|
msgstr "Links rotieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Bild umdrehen"
|
msgstr "Bild umdrehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Hell"
|
msgstr "Hell"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Dunkel"
|
msgstr "Dunkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Skalierung"
|
msgstr "Skalierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Beste"
|
msgstr "Beste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Breite"
|
msgstr "Breite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Höhe"
|
msgstr "Höhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "1:1"
|
msgstr "1:1"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Rotieren"
|
msgstr "Rotieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Umdrehen"
|
msgstr "Umdrehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horizontal"
|
msgstr "Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertikal"
|
msgstr "Vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Leserichtung"
|
msgstr "Leserichtung"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Links nach rechts"
|
msgstr "Links nach rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Rechts nach links"
|
msgstr "Rechts nach links"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2796,4 +2797,3 @@ msgstr "Benutzer löschen"
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
||||||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||||
msgstr "Kobo Auth URL erzeugen"
|
msgstr "Kobo Auth URL erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστή
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
|
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος eBook. Το αρχείο δεν υπάρχει ή το αρχείο δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος eBook. Το αρχείο δεν υπάρχει ή το αρχείο δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η ά
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
||||||
|
@ -448,151 +448,151 @@ msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε,
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
|
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
|
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
|
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
|
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
|
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
|
msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
|
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Η μετονομασία αρχείου σε πορεία '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
msgstr "Η μετονομασία αρχείου σε πορεία '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Αναμονή"
|
msgstr "Αναμονή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Απέτυχε"
|
msgstr "Απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Ξεκίνησε"
|
msgstr "Ξεκίνησε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Τελείωσε"
|
msgstr "Τελείωσε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
|
msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία συγκέντρωσης πληροφοριών χρήστη από το Google."
|
msgstr "Αποτυχία συγκέντρωσης πληροφοριών χρήστη από το Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "GitHub Oauth σφάλμα, παρακαλούμε δοκίμασε ξα
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth σφάλμα, παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Google Oauth σφάλμα, παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "σύνδεση"
|
msgstr "σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Η μάρκα έχει λήξει"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
|
msgstr "Επιτυχία! Παρακαλούμε επέστρεψε στη συσκευή σου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Προστέθηκε Πρόσφατα"
|
msgstr "Βιβλία"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
|
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
|
msgstr "Βιβλία που Διαβάστηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
|
msgstr "Προβολή διαβασμένων και αδιάβαστων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
|
msgstr "Βιβλία που δεν Διαβάστηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
|
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Σειρές"
|
msgstr "Σειρές"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Εκδότες"
|
msgstr "Εκδότες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Γλώσσες"
|
msgstr "Γλώσσες"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Μορφές αρχείου"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr "Λίστα Βιβλίων"
|
msgstr "Λίστα Βιβλίων"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,189 +938,189 @@ msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση."
|
msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
|
msgstr "Ανακάλυψε (Τυχαία Βιβλία)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Βιβλία"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
|
msgstr "Βιβλία στη Μόδα (Με τα περισσότερα κατεβάσματα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
|
msgstr "Κατεβασμένα βιβλία από %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
|
msgstr "Συγγραφέας: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Εκδότης: %(name)s"
|
msgstr "Εκδότης: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Σειρές: %(serie)s"
|
msgstr "Σειρές: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
|
msgstr "Αξιολόγηση: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
|
msgstr "Μορφή αρχείου: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
|
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
msgstr "Λίστα αξιολογήσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Εργασίες"
|
msgstr "Εργασίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Εκδόθηκε μετά"
|
msgstr "Εκδόθηκε μετά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Εκδόθηκε πριν"
|
msgstr "Εκδόθηκε πριν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
|
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
|
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "εγγραφή"
|
msgstr "εγγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη ή η διεύθυνση e-mail είναι ήδη σε χρήση."
|
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη ή η διεύθυνση e-mail είναι ήδη σε χρήση."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Διάβασε ένα Βιβλίο"
|
msgstr "Διάβασε ένα Βιβλίο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Τοποθεσία Βάσης Δεδομένων Calibre"
|
msgstr "Τοποθεσία Βάσης Δεδομένων Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Αριθμός Τυχαίων Βιβλίων για Εμφάνιση"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση Απόκρυψης)"
|
msgstr "Αριθμός Συγγραφέων για Εμφάνιση Πριν την Απόκρυψη (0=Απενεργοποίηση Απόκρυψης)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Θέμα"
|
msgstr "Θέμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση Βιβλιοθήκης"
|
msgstr "Αναζήτηση Βιβλιοθήκης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2468,99 +2468,99 @@ msgstr "Calibre-Web Κατάλογος eBook"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Επανάληψη ροής κειμένου όταν οι μπάρες στο πλάι είναι ανοιχτές."
|
msgstr "Επανάληψη ροής κειμένου όταν οι μπάρες στο πλάι είναι ανοιχτές."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
|
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενη Σελίδα"
|
msgstr "Προηγούμενη Σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
|
msgstr "Επόμενη Σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Κλιμάκωση στο Καλυτερο"
|
msgstr "Κλιμάκωση στο Καλυτερο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Κλιμάκωση σε Πλάτος"
|
msgstr "Κλιμάκωση σε Πλάτος"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Κλιμάκωση σε Ύψος"
|
msgstr "Κλιμάκωση σε Ύψος"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Κλιμάκωση σε Τοπικό"
|
msgstr "Κλιμάκωση σε Τοπικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Περιστροφή Δεξιά"
|
msgstr "Περιστροφή Δεξιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Περιστροφή Αριστερά"
|
msgstr "Περιστροφή Αριστερά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Γύρισμα Σελίδας"
|
msgstr "Γύρισμα Σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Φωτεινό"
|
msgstr "Φωτεινό"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Σκοτεινό"
|
msgstr "Σκοτεινό"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Κλίμακα"
|
msgstr "Κλίμακα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Καλύτερο"
|
msgstr "Καλύτερο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Πλάτος"
|
msgstr "Πλάτος"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Ύψος"
|
msgstr "Ύψος"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Ντόπιο"
|
msgstr "Ντόπιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Περιστροφή"
|
msgstr "Περιστροφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Γύρισμα"
|
msgstr "Γύρισμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Οριζόντιο"
|
msgstr "Οριζόντιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Κάθετο"
|
msgstr "Κάθετο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Κατεύθυνση"
|
msgstr "Κατεύθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Αριστερά προς Δεξιά"
|
msgstr "Αριστερά προς Δεξιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Δεξιά προς Αριστερά"
|
msgstr "Δεξιά προς Αριστερά"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "La base de datos no es modificable"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
|
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "Formato de libro borrado correctamente"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Libro borrado correctamente"
|
msgstr "Libro borrado correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
@ -452,151 +452,151 @@ msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactiva
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
|
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
|
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
|
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
|
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
|
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
|
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
|
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
|
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "El borrado del libro %(id)s falló: %(message)s"
|
msgstr "El borrado del libro %(id)s falló: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es inválida: %(path)s"
|
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es inválida: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Siki kis archivos jpg/jpeg están soportados como cubierta"
|
msgstr "Siki kis archivos jpg/jpeg están soportados como cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado el binario del comando UnRar"
|
msgstr "No se ha encontrado el binario del comando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Esperando"
|
msgstr "Esperando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fallido"
|
msgstr "Fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Comenzado"
|
msgstr "Comenzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Finalizado"
|
msgstr "Finalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Estado desconocido"
|
msgstr "Estado desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Estado desconocido"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configuración de Kobo"
|
msgstr "Configuración de Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión con Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Error al obtener información del usuario de Google."
|
msgstr "Error al obtener información del usuario de Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Error en GitHub Oauth, por favor, vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Error en Google Oauth, por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Error en Google Oauth, por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "iniciar sesión"
|
msgstr "iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,9 +682,9 @@ msgstr "El token ha expirado"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Añadido recientemente"
|
msgstr "Libros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editores"
|
msgstr "Editores"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas"
|
msgstr "Idiomas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Formatos de archivo"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Libros archivados"
|
msgstr "Libros archivados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Libros archivados"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,189 +942,189 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Libros"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
msgstr "Editor/es: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Series: %(serie)s"
|
msgstr "Series: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicado después de "
|
msgstr "Publicado después de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicado antes de "
|
msgstr "Publicado antes de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrarse"
|
msgstr "registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leer un libro"
|
msgstr "Leer un libro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Ubicación de la base de datos de Calibre"
|
msgstr "Ubicación de la base de datos de Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Número de libros aleatorios a mostrar"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la ocultación)"
|
msgstr "Número de autores para mostrar antes de ocultar (0 = desactivar la ocultación)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Buscar en la librería"
|
msgstr "Buscar en la librería"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes"
|
msgstr "Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2472,99 +2472,99 @@ msgstr "Cátalogo de ebook de Calibre-Web"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
msgstr "Redimensionar el texto cuando las barras laterales están abiertas."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Página previa"
|
msgstr "Página previa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Página siguiente"
|
msgstr "Página siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Escalar a mejor"
|
msgstr "Escalar a mejor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Escalar a la ancho"
|
msgstr "Escalar a la ancho"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Escalar a lo alto"
|
msgstr "Escalar a lo alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Escalado nativo"
|
msgstr "Escalado nativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Rotar hacia la derecha"
|
msgstr "Rotar hacia la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Rotar hacia la izquierda"
|
msgstr "Rotar hacia la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Voltear imagen"
|
msgstr "Voltear imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Claro"
|
msgstr "Claro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Oscuro"
|
msgstr "Oscuro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Escalar"
|
msgstr "Escalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Mejor"
|
msgstr "Mejor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Ancho"
|
msgstr "Ancho"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Alto"
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Nativo"
|
msgstr "Nativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Rotar"
|
msgstr "Rotar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Voltear"
|
msgstr "Voltear"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horizontal"
|
msgstr "Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertical"
|
msgstr "Vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Dirección"
|
msgstr "Dirección"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "De izquierda a derecha"
|
msgstr "De izquierda a derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "De derecha a izquierda"
|
msgstr "De derecha a izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Perusasetukset"
|
msgstr "Perusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
|
msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käyt
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
|
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
|
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
|
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
|
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
|
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
|
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Sähköposti: %(book)s"
|
msgstr "Sähköposti: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
|
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Odottaa"
|
msgstr "Odottaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Epäonnistui"
|
msgstr "Epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Aloitettu"
|
msgstr "Aloitettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Valmistui"
|
msgstr "Valmistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Tuntematon tila"
|
msgstr "Tuntematon tila"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tuntematon tila"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
|
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "kirjaudu"
|
msgstr "kirjaudu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Valtuutus vanhentunut"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
|
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Viimeksi lisätty"
|
msgstr "Kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Luetut kirjat"
|
msgstr "Luetut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriat"
|
msgstr "Kategoriat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sarjat"
|
msgstr "Sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Julkaisijat"
|
msgstr "Julkaisijat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Kielet"
|
msgstr "Kielet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Tiedotomuodot"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
|
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
|
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Kirjat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
|
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
|
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Sarja: %(serie)s"
|
msgstr "Sarja: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Edistynyt haku"
|
msgstr "Edistynyt haku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hae"
|
msgstr "Hae"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Arvostelulistaus"
|
msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tehtävät"
|
msgstr "Tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Julkaisut ennen "
|
msgstr "Julkaisut ennen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rekisteröidy"
|
msgstr "rekisteröidy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lue kirja"
|
msgstr "Lue kirja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Calibre -tietokannan paikka"
|
msgstr "Calibre -tietokannan paikka"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Satunnaisten kirjojen näytön lukumäärä"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)"
|
msgstr "Kirjailijoiden lukumäärä ennen piilotusta (0=poista piilotus)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Teema"
|
msgstr "Teema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Asetukset"
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
|
msgstr "Uudelleenjärjestä teksti kun sivut on auki."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Näppäimistöpikakomennot"
|
msgstr "Näppäimistöpikakomennot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Edellinen sivu"
|
msgstr "Edellinen sivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Seuraava sivu"
|
msgstr "Seuraava sivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Skaalaa parhaaseen"
|
msgstr "Skaalaa parhaaseen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Skaalaa leveyteen"
|
msgstr "Skaalaa leveyteen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Skaalaa korkeuteen"
|
msgstr "Skaalaa korkeuteen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Skaalaa alkuperäiseen"
|
msgstr "Skaalaa alkuperäiseen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Käännä oikealle"
|
msgstr "Käännä oikealle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Käännä vasemmalle"
|
msgstr "Käännä vasemmalle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Käännä kuva"
|
msgstr "Käännä kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Vaalea"
|
msgstr "Vaalea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Tumma"
|
msgstr "Tumma"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Skaalaa"
|
msgstr "Skaalaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Paras"
|
msgstr "Paras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Leveys"
|
msgstr "Leveys"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Korkeus"
|
msgstr "Korkeus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Alkuperäinen"
|
msgstr "Alkuperäinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Pyöritä"
|
msgstr "Pyöritä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Käännä"
|
msgstr "Käännä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Vaakasuunta"
|
msgstr "Vaakasuunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Pystysuunta"
|
msgstr "Pystysuunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Suunta"
|
msgstr "Suunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Vasemmalta oikealle"
|
msgstr "Vasemmalta oikealle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Oikealta vasemmalle"
|
msgstr "Oikealta vasemmalle"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration principale"
|
msgstr "Configuration principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -212,16 +212,16 @@ msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -367,8 +367,8 @@ msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
||||||
|
@ -463,151 +463,151 @@ msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désa
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
|
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
|
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
|
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Courriel de test"
|
msgstr "Courriel de test"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
|
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Courriel d’inscription pour l’utilisateur : %(name)s"
|
msgstr "Courriel d’inscription pour l’utilisateur : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
|
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
|
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Courriel : %(book)s"
|
msgstr "Courriel : %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accès ?"
|
msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accès ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "En attente"
|
msgstr "En attente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Echoué"
|
msgstr "Echoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Débuté"
|
msgstr "Débuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Terminé"
|
msgstr "Terminé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Statut inconnu"
|
msgstr "Statut inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Statut inconnu"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configuration Kobo"
|
msgstr "Configuration Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Échec de la connexion avec Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
|
msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Erreur Oauth GitHub, veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Erreur Oauth Google, veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Erreur Oauth Google, veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "connexion"
|
msgstr "connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,9 +693,9 @@ msgstr "Jeton expiré"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Ajouts récents"
|
msgstr "Livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Éditeurs"
|
msgstr "Éditeurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Livres archivés"
|
msgstr "Livres archivés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Livres archivés"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Afficher les livres archivés"
|
msgstr "Afficher les livres archivés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -953,189 +953,189 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
|
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Livres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
|
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Recherche avancée"
|
msgstr "Recherche avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Liste des évaluations"
|
msgstr "Liste des évaluations"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publié après le "
|
msgstr "Publié après le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publié avant le "
|
msgstr "Publié avant le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "s’enregistrer"
|
msgstr "s’enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lire un livre"
|
msgstr "Lire un livre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Emplacement de la base de données Calibre"
|
msgstr "Emplacement de la base de données Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Nombre de livres choisis au hasard à afficher"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Nombre d’auteurs à afficher avant de masquer (0=désactiver le masquage)"
|
msgstr "Nombre d’auteurs à afficher avant de masquer (0=désactiver le masquage)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Thème"
|
msgstr "Thème"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Chercher dans librairie"
|
msgstr "Chercher dans librairie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2483,99 +2483,99 @@ msgstr "Catalogue de livres électroniques Calibre-Web"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts."
|
msgstr "Mettre à jour la mise en page du texte quand les bandeaux latéraux sont ouverts."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Page précédente"
|
msgstr "Page précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Page suivante"
|
msgstr "Page suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Mise à l’échelle optimale"
|
msgstr "Mise à l’échelle optimale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Mise à l’échelle sur la largeur"
|
msgstr "Mise à l’échelle sur la largeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Mise à l’échelle sur la hauteur"
|
msgstr "Mise à l’échelle sur la hauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Mise à l’échelle d’origine"
|
msgstr "Mise à l’échelle d’origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Rotation droite"
|
msgstr "Rotation droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Rotation gauche"
|
msgstr "Rotation gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Inverser l’image"
|
msgstr "Inverser l’image"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Clair"
|
msgstr "Clair"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Sombre"
|
msgstr "Sombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Échelle"
|
msgstr "Échelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Optimal"
|
msgstr "Optimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Largeur"
|
msgstr "Largeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Hauteur"
|
msgstr "Hauteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Origine"
|
msgstr "Origine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Rotation"
|
msgstr "Rotation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Inverser"
|
msgstr "Inverser"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horizontal"
|
msgstr "Horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertical"
|
msgstr "Vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direction"
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "De gauche à droite"
|
msgstr "De gauche à droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "De droite à gauche"
|
msgstr "De droite à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(pa
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
|
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
|
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Várakozás"
|
msgstr "Várakozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült"
|
msgstr "Nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Elindítva"
|
msgstr "Elindítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Végrehajtva"
|
msgstr "Végrehajtva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen állapot"
|
msgstr "Ismeretlen állapot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Ismeretlen állapot"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "belépés"
|
msgstr "belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sorozatok"
|
msgstr "Sorozatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Kiadók"
|
msgstr "Kiadók"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Részletes keresés"
|
msgstr "Részletes keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezután: "
|
msgstr "Kiadva ezután: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "regisztrálás"
|
msgstr "regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Calibra adatbázis helye"
|
msgstr "Calibra adatbázis helye"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Találomra mutatott könyvek száma"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Mutatott szerzők száma (0=elrejtés kikapcsolása)"
|
msgstr "Mutatott szerzők száma (0=elrejtés kikapcsolása)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Téma"
|
msgstr "Téma"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr "Calibre-Web e-könyv katalógus"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
msgstr "Szöveg újratördelése amikor az oldalsávok nyitva vannak"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Előző oldal"
|
msgstr "Előző oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Következő oldal"
|
msgstr "Következő oldal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Méretezés a legjobbra"
|
msgstr "Méretezés a legjobbra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Méretezés a szélességre"
|
msgstr "Méretezés a szélességre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Méretezés a magasságra"
|
msgstr "Méretezés a magasságra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Méretezés a natívra"
|
msgstr "Méretezés a natívra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Forgatás balra"
|
msgstr "Forgatás balra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Forgatás jobbra"
|
msgstr "Forgatás jobbra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Kép tükrözése"
|
msgstr "Kép tükrözése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Világos"
|
msgstr "Világos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Sötét"
|
msgstr "Sötét"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Méretezés"
|
msgstr "Méretezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Legjobb"
|
msgstr "Legjobb"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Szélesség"
|
msgstr "Szélesség"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Magasság"
|
msgstr "Magasság"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Natív"
|
msgstr "Natív"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Forgatás"
|
msgstr "Forgatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Tökrözés"
|
msgstr "Tökrözés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Vízszintes"
|
msgstr "Vízszintes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Függőleges"
|
msgstr "Függőleges"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base"
|
msgstr "Configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utent
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Utente non trovato"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
||||||
|
@ -448,151 +448,151 @@ msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente.
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
|
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Invia a Kindle"
|
msgstr "Invia a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
|
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
|
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail di test"
|
msgstr "E-mail di test"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
|
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
|
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
|
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s. Il percorso del libro non è valido: %(path)s"
|
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s. Il percorso del libro non è valido: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Errore di formato della copertina"
|
msgstr "Errore di formato della copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
|
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Attendi"
|
msgstr "Attendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Non riuscito"
|
msgstr "Non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Avviato"
|
msgstr "Avviato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Terminato"
|
msgstr "Terminato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Stato sconosciuto"
|
msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configurazione di Kobo"
|
msgstr "Configurazione di Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "L'accesso con Google non è riuscito."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
|
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "accedi"
|
msgstr "accedi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Il token è scaduto"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Aggiunti recentemente"
|
msgstr "Libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Libri scaricati"
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libri meglio valutati"
|
msgstr "Libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libri da leggere"
|
msgstr "Libri da leggere"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libri non letti"
|
msgstr "Libri non letti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editori"
|
msgstr "Editori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Formati file"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
|
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Libri archiviati"
|
msgstr "Libri archiviati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Libri archiviati"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr "Elenco libri"
|
msgstr "Elenco libri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,189 +938,189 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Libri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "I libri più richiesti"
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
|
msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autore: %(name)s"
|
msgstr "Autore: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editore: %(name)s"
|
msgstr "Editore: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Compito"
|
msgstr "Compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Pubblicato prima del "
|
msgstr "Pubblicato prima del "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registra"
|
msgstr "registra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leggi un libro"
|
msgstr "Leggi un libro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Posizione del database di Calibre"
|
msgstr "Posizione del database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Numero di libri casuali da mostrare"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Numero di autori da mostrare prima di nascondere (0=disabilita mascheramento)"
|
msgstr "Numero di autori da mostrare prima di nascondere (0=disabilita mascheramento)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Ricerca nella libreria"
|
msgstr "Ricerca nella libreria"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2468,99 +2468,99 @@ msgstr "Catalogo Calibre-Web"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte."
|
msgstr "Adatta il testo quando le barre laterali sono aperte."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Scorciatoie della tastiera"
|
msgstr "Scorciatoie della tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Pagina precedente"
|
msgstr "Pagina precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Pagina successiva"
|
msgstr "Pagina successiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Adatta al meglio"
|
msgstr "Adatta al meglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Adatta alla larghezza"
|
msgstr "Adatta alla larghezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Adatta all'altezza"
|
msgstr "Adatta all'altezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Scala alla dimensione originale"
|
msgstr "Scala alla dimensione originale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Ruota a destra"
|
msgstr "Ruota a destra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Ruota a sinistra"
|
msgstr "Ruota a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Capovolgi immagine"
|
msgstr "Capovolgi immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Chiaro"
|
msgstr "Chiaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Scuro"
|
msgstr "Scuro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Scala"
|
msgstr "Scala"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Migliore"
|
msgstr "Migliore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Larghezza"
|
msgstr "Larghezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Altezza"
|
msgstr "Altezza"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Originale"
|
msgstr "Originale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Ruota"
|
msgstr "Ruota"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Capovolgi"
|
msgstr "Capovolgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Orizzontale"
|
msgstr "Orizzontale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Verticale"
|
msgstr "Verticale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Orientamento"
|
msgstr "Orientamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Da sinistra a destra"
|
msgstr "Da sinistra a destra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Da destra a sinistra"
|
msgstr "Da destra a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
|
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s を保存できません。"
|
msgstr "%(file)s を保存できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライ
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
|
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに送信"
|
msgstr "Kindleに送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
|
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web テストメール"
|
msgstr "Calibre-Web テストメール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "テストメール"
|
msgstr "テストメール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Calibre-Webを始める"
|
msgstr "Calibre-Webを始める"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
|
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
|
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
|
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "メール: %(book)s"
|
msgstr "メール: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
|
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
|
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
|
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "待機中"
|
msgstr "待機中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失敗"
|
msgstr "失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "不明"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "トークンが無効です"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "最近追加した本"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "読んだ本"
|
msgstr "読んだ本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未読の本"
|
msgstr "未読の本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "ランダムで本を表示"
|
msgstr "ランダムで本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリ"
|
msgstr "カテゴリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "シリーズ"
|
msgstr "シリーズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "著者選択を表示"
|
msgstr "著者選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "出版社選択を表示"
|
msgstr "出版社選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
|
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "言語: %(name)s"
|
msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "詳細検索"
|
msgstr "詳細検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "タスク"
|
msgstr "タスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "これ以降に出版 "
|
msgstr "これ以降に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "これ以前に出版 "
|
msgstr "これ以前に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "本を読む"
|
msgstr "本を読む"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "テーマ"
|
msgstr "テーマ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "前のページ"
|
msgstr "前のページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "次のページ"
|
msgstr "次のページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "最適なサイズにする"
|
msgstr "最適なサイズにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "横に合わせる"
|
msgstr "横に合わせる"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "縦に合わせる"
|
msgstr "縦に合わせる"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "オリジナルのサイズにする"
|
msgstr "オリジナルのサイズにする"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "右に回転する"
|
msgstr "右に回転する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "左に回転する"
|
msgstr "左に回転する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "画像を反転する"
|
msgstr "画像を反転する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "ライト"
|
msgstr "ライト"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "ダーク"
|
msgstr "ダーク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "サイズ"
|
msgstr "サイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "最適"
|
msgstr "最適"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "横に合わせる"
|
msgstr "横に合わせる"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "縦に合わせる"
|
msgstr "縦に合わせる"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "オリジナル"
|
msgstr "オリジナル"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "回転"
|
msgstr "回転"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "反転"
|
msgstr "反転"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "水平方向"
|
msgstr "水平方向"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "垂直方向"
|
msgstr "垂直方向"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "読む方向"
|
msgstr "読む方向"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "左から右"
|
msgstr "左から右"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "右から左"
|
msgstr "右から左"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,16 +199,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុ
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -450,151 +450,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
|
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើ"
|
msgstr "ចូលប្រើ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,9 +680,9 @@ msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី"
|
msgstr "ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -940,189 +940,189 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "ទីតាំង database របស់ Calibre"
|
msgstr "ទីតាំង database របស់ Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "ចំនួនសៀវភៅចៃដន្យដើម្បីបង
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "ការតុបតែង"
|
msgstr "ការតុបតែង"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់"
|
msgstr "ការកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2470,99 +2470,99 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"
|
msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
|
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
||||||
|
@ -450,151 +450,151 @@ msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Driv
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
|
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test-e-mail"
|
msgstr "Test-e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
|
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
|
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
|
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kan de naam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
msgstr "Kan de naam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
|
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Onjuist omslag formaat"
|
msgstr "Onjuist omslag formaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wachten"
|
msgstr "Wachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Mislukt"
|
msgstr "Mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestart"
|
msgstr "Gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Voltooid"
|
msgstr "Voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Onbekende status"
|
msgstr "Onbekende status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Onbekende status"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo Instellen"
|
msgstr "Kobo Instellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Inloggen bij Google mislukt."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
|
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "GitHub OAuth fout, probeer het later nog eens."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google OAuth fout, probeer het later nog eens."
|
msgstr "Google OAuth fout, probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "inloggen"
|
msgstr "inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,9 +680,9 @@ msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Recent toegevoegd"
|
msgstr "Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken"
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr "Gedownloade boeken tonen"
|
msgstr "Gedownloade boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen boeken"
|
msgstr "Ongelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Uitgevers"
|
msgstr "Uitgevers"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Bestandsformaten"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr "Boekenlijst"
|
msgstr "Boekenlijst"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -940,189 +940,189 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klik op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
msgstr "Klik op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
|
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Boeken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s"
|
msgstr "Gedownloade boeken door %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd na "
|
msgstr "Gepubliceerd na "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registreren"
|
msgstr "registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lees een boek"
|
msgstr "Lees een boek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Locatie van de Calibre-database"
|
msgstr "Locatie van de Calibre-database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Aantal te tonen willekeurige boeken"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Aantal te tonen auteurs alvorens te verbergen (0=nooit verbergen)"
|
msgstr "Aantal te tonen auteurs alvorens te verbergen (0=nooit verbergen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Thema"
|
msgstr "Thema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Zoek in bibliotheek"
|
msgstr "Zoek in bibliotheek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2470,99 +2470,99 @@ msgstr "Calibre-Web - e-boekcatalogus"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is."
|
msgstr "Tekstindeling automatisch aanpassen als het zijpaneel geopend is."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Vorige pagina"
|
msgstr "Vorige pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Volgende pagina"
|
msgstr "Volgende pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Optimaal inpassen"
|
msgstr "Optimaal inpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Aanpassen aan breedte"
|
msgstr "Aanpassen aan breedte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Aanpassen aan hoogte"
|
msgstr "Aanpassen aan hoogte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Ware grootte"
|
msgstr "Ware grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Rechtsom draaien"
|
msgstr "Rechtsom draaien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Linksom draaien"
|
msgstr "Linksom draaien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Afbeelding omdraaien"
|
msgstr "Afbeelding omdraaien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Licht"
|
msgstr "Licht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Donker"
|
msgstr "Donker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Schaal"
|
msgstr "Schaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Beste"
|
msgstr "Beste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Breedte"
|
msgstr "Breedte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Hoogte"
|
msgstr "Hoogte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Ware grootte"
|
msgstr "Ware grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Draaien"
|
msgstr "Draaien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Omdraaien"
|
msgstr "Omdraaien"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horizontaal"
|
msgstr "Horizontaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Verticaal"
|
msgstr "Verticaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Richting"
|
msgstr "Richting"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Links-naar-rechts"
|
msgstr "Links-naar-rechts"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Rechts-naar-links"
|
msgstr "Rechts-naar-links"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawam
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Książka została usunięta"
|
msgstr "Książka została usunięta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
||||||
|
@ -453,153 +453,153 @@ msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywowa
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
|
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
|
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
|
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
|
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
|
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
|
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
|
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
msgstr "E-mail: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Sprawdź uprawnienia?"
|
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Sprawdź uprawnienia?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
|
msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
|
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
|
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
|
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Błędny format okładki"
|
msgstr "Błędny format okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie"
|
msgstr "Oczekiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Nieudane"
|
msgstr "Nieudane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Rozpoczynanie"
|
msgstr "Rozpoczynanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Zakończone"
|
msgstr "Zakończone"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Ststus nieznany"
|
msgstr "Ststus nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Ststus nieznany"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować do Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
|
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Błąd GitHub Oauth, proszę spróbować później."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Błąd Google Oauth, proszę spróbować później."
|
msgstr "Błąd Google Oauth, proszę spróbować później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logowanie"
|
msgstr "logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -686,9 +686,9 @@ msgstr "Token wygasł"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane"
|
msgstr "Książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane"
|
msgstr "Przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane"
|
msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Cykle"
|
msgstr "Cykle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Wydawcy"
|
msgstr "Wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Formaty plików"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -946,189 +946,189 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Książki"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Cykl: %(serie)s"
|
msgstr "Cykl: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie"
|
msgstr "Wyszukiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista formatów"
|
msgstr "Lista formatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadania"
|
msgstr "Zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Opublikowane po "
|
msgstr "Opublikowane po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Opublikowane przed "
|
msgstr "Opublikowane przed "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rejestracja"
|
msgstr "rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych Calibre"
|
msgstr "Lokalizacja bazy danych Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Liczba losowych książek do pokazania"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Liczba autorów do pokazania przed ukryciem (0=wyłącza ukrywanie)"
|
msgstr "Liczba autorów do pokazania przed ukryciem (0=wyłącza ukrywanie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Motyw"
|
msgstr "Motyw"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
|
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,99 +2487,99 @@ msgstr "Katalog e-booków Calibre-Web"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Przepływ tekstu, gdy paski boczne są otwarte."
|
msgstr "Przepływ tekstu, gdy paski boczne są otwarte."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Skróty klawiaturowe"
|
msgstr "Skróty klawiaturowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Poprzednia strona"
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Następna strona"
|
msgstr "Następna strona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Skaluj do najlepszego"
|
msgstr "Skaluj do najlepszego"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Skaluj do szerokości"
|
msgstr "Skaluj do szerokości"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Skaluj do wysokości"
|
msgstr "Skaluj do wysokości"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Skaluj do wielkości oryginalnej"
|
msgstr "Skaluj do wielkości oryginalnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Obróć w prawo"
|
msgstr "Obróć w prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Obróć w lewo"
|
msgstr "Obróć w lewo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Odwórć obraz"
|
msgstr "Odwórć obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Jasny"
|
msgstr "Jasny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Ciemny"
|
msgstr "Ciemny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Skaluj"
|
msgstr "Skaluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Najlepszy"
|
msgstr "Najlepszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Szerokość"
|
msgstr "Szerokość"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Wysokość"
|
msgstr "Wysokość"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Natywnie"
|
msgstr "Natywnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Obrót"
|
msgstr "Obrót"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Odwróć"
|
msgstr "Odwróć"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Poziomo"
|
msgstr "Poziomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Pionowo"
|
msgstr "Pionowo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Kierunek"
|
msgstr "Kierunek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Od lewej do prawej"
|
msgstr "Od lewej do prawej"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Od prawej do lewej"
|
msgstr "Od prawej do lewej"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "Это последний администратор, невозможн
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ з
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -450,151 +450,151 @@ msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробу
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
|
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
|
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
|
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
|
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Ожидание"
|
msgstr "Ожидание"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Неудачно"
|
msgstr "Неудачно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Начало"
|
msgstr "Начало"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Завершено"
|
msgstr "Завершено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Неизвестный статус"
|
msgstr "Неизвестный статус"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Неизвестный статус"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Настройка Kobo"
|
msgstr "Настройка Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Не удалось войти в систему с помощью Googl
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google."
|
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Ошибка GitHub Oauth, пожалуйста попробуйте п
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Ошибка Google Oauth, пожалуйста попробуйте позже."
|
msgstr "Ошибка Google Oauth, пожалуйста попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "войти"
|
msgstr "войти"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,9 +680,9 @@ msgstr "Ключ просрочен"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Недавно Добавленные"
|
msgstr "Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Издатели"
|
msgstr "Издатели"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Показать выбор издателя"
|
msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Форматы файлов"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -940,189 +940,189 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии."
|
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Книги"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Автор: %(name)s"
|
msgstr "Автор: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Расширенный поиск"
|
msgstr "Расширенный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингов"
|
msgstr "Список рейтингов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Опубликовано после "
|
msgstr "Опубликовано после "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубликовано до "
|
msgstr "Опубликовано до "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "регистрация"
|
msgstr "регистрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются."
|
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читать Книгу"
|
msgstr "Читать Книгу"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
msgstr "Расположение базы данных Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Количество отображаемых случайных кни
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Количество авторов для отображения перед скрытием (0 = отключить скрытие)"
|
msgstr "Количество авторов для отображения перед скрытием (0 = отключить скрытие)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Поиск в библиотеке"
|
msgstr "Поиск в библиотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2470,99 +2470,99 @@ msgstr "Каталог электронных книг Caliber-Web"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели."
|
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Предыдущая страница"
|
msgstr "Предыдущая страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Следующая страница"
|
msgstr "Следующая страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Масштабировать до лучшего"
|
msgstr "Масштабировать до лучшего"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Масштабироваать по ширине"
|
msgstr "Масштабироваать по ширине"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Масштабировать по высоте"
|
msgstr "Масштабировать по высоте"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Масштабировать до оригинала"
|
msgstr "Масштабировать до оригинала"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Повернуть Вправо"
|
msgstr "Повернуть Вправо"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Повернуть Влево"
|
msgstr "Повернуть Влево"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Перевернуть изображение"
|
msgstr "Перевернуть изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Светлая"
|
msgstr "Светлая"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Темная"
|
msgstr "Темная"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Лучшее"
|
msgstr "Лучшее"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Ширина"
|
msgstr "Ширина"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Длина"
|
msgstr "Длина"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Оригинальный"
|
msgstr "Оригинальный"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Повернуть"
|
msgstr "Повернуть"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Перевернуть"
|
msgstr "Перевернуть"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Горизонтально"
|
msgstr "Горизонтально"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Вертикально"
|
msgstr "Вертикально"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Направление"
|
msgstr "Направление"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Слева направо"
|
msgstr "Слева направо"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Справа налево"
|
msgstr "Справа налево"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera oc
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test e-post"
|
msgstr "Test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "E-post: %(book)s"
|
msgstr "E-post: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Väntar"
|
msgstr "Väntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Misslyckades"
|
msgstr "Misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Startad"
|
msgstr "Startad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Klar"
|
msgstr "Klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Okänd status"
|
msgstr "Okänd status"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Okänd status"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo-installation"
|
msgstr "Kobo-installation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Det gick inte att logga in med Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
|
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "GitHub Oauth-fel, försök igen senare."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare."
|
msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logga in"
|
msgstr "logga in"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Token har löpt ut"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Nyligen tillagda"
|
msgstr "Böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Lästa böcker"
|
msgstr "Lästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olästa böcker"
|
msgstr "Olästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serier"
|
msgstr "Serier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Visa författarval"
|
msgstr "Visa författarval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Förlag"
|
msgstr "Förlag"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Visa urval av förlag"
|
msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Filformat"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Visa val av filformat"
|
msgstr "Visa val av filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "Böcker"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Författare: %(name)s"
|
msgstr "Författare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Avancerad sökning"
|
msgstr "Avancerad sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Betygslista"
|
msgstr "Betygslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista över filformat"
|
msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicerad efter "
|
msgstr "Publicerad efter "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicerad före "
|
msgstr "Publicerad före "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrera"
|
msgstr "registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Läs en bok"
|
msgstr "Läs en bok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Plats för Calibre-databasen"
|
msgstr "Plats för Calibre-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Antal slumpmässiga böcker att visa"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "Antal författare att visa innan de döljs (0 = inaktivera dölja)"
|
msgstr "Antal författare att visa innan de döljs (0 = inaktivera dölja)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "Sök i bibliotek"
|
msgstr "Sök i bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Inställningar"
|
msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Kortkommandon"
|
msgstr "Kortkommandon"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Föregående sida"
|
msgstr "Föregående sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Nästa sida"
|
msgstr "Nästa sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "Skala till bäst"
|
msgstr "Skala till bäst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Skala till bredd"
|
msgstr "Skala till bredd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Skala till höjd"
|
msgstr "Skala till höjd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Skala till ursprunglig"
|
msgstr "Skala till ursprunglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Rotera åt höger"
|
msgstr "Rotera åt höger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Rotera åt vänster"
|
msgstr "Rotera åt vänster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Vänd bilden"
|
msgstr "Vänd bilden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Ljust"
|
msgstr "Ljust"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Mörkt"
|
msgstr "Mörkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Skala"
|
msgstr "Skala"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "Bäst"
|
msgstr "Bäst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Bredd"
|
msgstr "Bredd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Höjd"
|
msgstr "Höjd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Ursprunglig"
|
msgstr "Ursprunglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Rotera"
|
msgstr "Rotera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Vänd"
|
msgstr "Vänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Horisontell"
|
msgstr "Horisontell"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertikal"
|
msgstr "Vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Riktning"
|
msgstr "Riktning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Vänster till höger"
|
msgstr "Vänster till höger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Höger till vänster"
|
msgstr "Höger till vänster"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Temel Ayarlar"
|
msgstr "Temel Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
|
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bıra
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
|
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "e-Posta: %(book)s"
|
msgstr "e-Posta: %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
|
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Bekleniyor"
|
msgstr "Bekleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Başarısız"
|
msgstr "Başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Başladı"
|
msgstr "Başladı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Bitti"
|
msgstr "Bitti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
|
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "giriş"
|
msgstr "giriş"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Token süresi doldu"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
|
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Yeni"
|
msgstr "eKitaplar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Okunanlar"
|
msgstr "Okunanlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
|
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Okunmamışlar"
|
msgstr "Okunmamışlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriler"
|
msgstr "Kategoriler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Seriler"
|
msgstr "Seriler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Yayıncılar"
|
msgstr "Yayıncılar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Diller"
|
msgstr "Diller"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Biçimler"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
|
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "eKitaplar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Yazar: %(name)s"
|
msgstr "Yazar: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
|
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Seri: %(serie)s"
|
msgstr "Seri: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
msgstr "Biçim: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Dil: %(name)s"
|
msgstr "Dil: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Gelişmiş Arama"
|
msgstr "Gelişmiş Arama"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
msgstr "Değerlendirme listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Biçim listesi"
|
msgstr "Biçim listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Görevler"
|
msgstr "Görevler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
|
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Yayınlanma (önce)"
|
msgstr "Yayınlanma (önce)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
|
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
|
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "kaydol"
|
msgstr "kaydol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
|
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Kitap Oku"
|
msgstr "Kitap Oku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ayarlar"
|
msgstr "Ayarlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır"
|
msgstr "Kenar çubukları açıkken metni kaydır"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
msgstr "Klavye Kısayolları"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Önceki Sayfa"
|
msgstr "Önceki Sayfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Sonraki Sayfa"
|
msgstr "Sonraki Sayfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
|
msgstr "En İyiye Ölçeklendir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
|
msgstr "Genişliğe Ölçeklendir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
|
msgstr "Yüksekliğe Ölçeklendir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
|
msgstr "Asıla göre ölçeklendir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "Sağa çevir"
|
msgstr "Sağa çevir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "Sola çevir"
|
msgstr "Sola çevir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "Resmi döndir"
|
msgstr "Resmi döndir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "Açık"
|
msgstr "Açık"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "Koyu"
|
msgstr "Koyu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Ölçeklendir"
|
msgstr "Ölçeklendir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "En İyi"
|
msgstr "En İyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Genişlik"
|
msgstr "Genişlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "Yükseklik"
|
msgstr "Yükseklik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "Asıl"
|
msgstr "Asıl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "Çevir"
|
msgstr "Çevir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "Döndür"
|
msgstr "Döndür"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Yatay"
|
msgstr "Yatay"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Dikey"
|
msgstr "Dikey"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Yön"
|
msgstr "Yön"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "Soldan Sağa"
|
msgstr "Soldan Sağa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "Sağdan Sola"
|
msgstr "Sağdan Sola"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Додати користувача"
|
msgstr "Додати користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -448,151 +448,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "увійти"
|
msgstr "увійти"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Останні додані"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитані книги"
|
msgstr "Прочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серії"
|
msgstr "Серії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,189 +938,189 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Мова: %(name)s"
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Розширений пошук"
|
msgstr "Розширений пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубліковано до"
|
msgstr "Опубліковано до"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "зареєструватись"
|
msgstr "зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читати книгу"
|
msgstr "Читати книгу"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Розташування БД Calibre"
|
msgstr "Розташування БД Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Кількість показаних випадкових книг"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Налаштування"
|
msgstr "Налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2468,99 +2468,99 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."
|
msgstr "Переформатувати текст, коли відкриті бічні панелі."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "数据库不可写入"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "此邮箱的账号已经存在。"
|
msgstr "此邮箱的账号已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "此用户名已被使用"
|
msgstr "此用户名已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "找不到用户"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "书籍格式已成功删除"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "书籍已成功删除"
|
msgstr "书籍已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
|
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
|
||||||
|
@ -449,151 +449,151 @@ msgstr "Google Drive 设置未完成,请尝试停用并再次激活Google云
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
|
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "发送到Kindle"
|
msgstr "发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。"
|
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "测试邮件"
|
msgstr "测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
|
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
|
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
|
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr "邮件:%(book)s"
|
msgstr "邮件:%(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?"
|
msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "删除书的文件夹%(id)s失败,路径有子文件夹:%(path)s"
|
msgstr "删除书的文件夹%(id)s失败,路径有子文件夹:%(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s"
|
msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "删除书籍 %(id)s失败,书籍路径无效:%(path)s"
|
msgstr "删除书籍 %(id)s失败,书籍路径无效:%(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s"
|
msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败,出错信息:%(error)s"
|
msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败,出错信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "下载封面时出错"
|
msgstr "下载封面时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "封面格式出错"
|
msgstr "封面格式出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "创建封面路径失败"
|
msgstr "创建封面路径失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
|
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
|
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到Unrar执行文件"
|
msgstr "找不到Unrar执行文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "执行UnRar时出错"
|
msgstr "执行UnRar时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "等待中"
|
msgstr "等待中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失败"
|
msgstr "失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "已开始"
|
msgstr "已开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "未知状态"
|
msgstr "未知状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "未知状态"
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "请不要使用localhost访问Calibre-Web,以便Kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
msgstr "请不要使用localhost访问Calibre-Web,以便Kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo 设置"
|
msgstr "Kobo 设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "使用Google登录失败。"
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
|
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
|
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,9 +679,9 @@ msgstr "Token已过期"
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "最近添加"
|
msgstr "书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
msgid "Show recent books"
|
msgid "Show recent books"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "下载历史"
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr "显示下载过的书籍"
|
msgstr "显示下载过的书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "显示阅读状态"
|
msgstr "显示阅读状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "显示分类选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "丛书"
|
msgstr "丛书"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "显示作者选择"
|
msgstr "显示作者选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "显示出版社选择"
|
msgstr "显示出版社选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "文件格式"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "显示文件格式选择"
|
msgstr "显示文件格式选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "归档书籍"
|
msgstr "归档书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "归档书籍"
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr "显示归档书籍"
|
msgstr "显示归档书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr "书籍列表"
|
msgstr "书籍列表"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -939,189 +939,189 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "发现(随机书籍)"
|
msgstr "发现(随机书籍)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr "书籍"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
|
msgstr "%(user)s 下载过的书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "作者:%(name)s"
|
msgstr "作者:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社:%(name)s"
|
msgstr "出版社:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "丛书:%(serie)s"
|
msgstr "丛书:%(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "评分:%(rating)s 星"
|
msgstr "评分:%(rating)s 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
msgstr "文件格式:%(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类:%(name)s"
|
msgstr "分类:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "语言:%(name)s"
|
msgstr "语言:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
|
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "高级搜索"
|
msgstr "高级搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "评分列表"
|
msgstr "评分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务列表"
|
msgstr "任务列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "出版时间晚于 "
|
msgstr "出版时间晚于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "出版时间早于 "
|
msgstr "出版时间早于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
|
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已被使用。"
|
msgstr "这个用户名或者邮箱已被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知"
|
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "阅读一本书"
|
msgstr "阅读一本书"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr "Calibre 数据库路径"
|
msgstr "Calibre 数据库路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "随机书籍显示数量"
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr "主页中书籍作者的最大显示数量(0=不隐藏)"
|
msgstr "主页中书籍作者的最大显示数量(0=不隐藏)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "主题"
|
msgstr "主题"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr "搜索书库"
|
msgstr "搜索书库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2469,99 +2469,99 @@ msgstr "Caliebre-Web电子书路径"
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr "打开侧栏时重排文本。"
|
msgstr "打开侧栏时重排文本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "快捷键"
|
msgstr "快捷键"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "上一页"
|
msgstr "上一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "下一页"
|
msgstr "下一页"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr "缩放到最佳"
|
msgstr "缩放到最佳"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr "按宽度缩放"
|
msgstr "按宽度缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr "按高度缩放"
|
msgstr "按高度缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr "缩放到原始大小"
|
msgstr "缩放到原始大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr "向右旋转"
|
msgstr "向右旋转"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr "向左旋转"
|
msgstr "向左旋转"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr "翻转图片"
|
msgstr "翻转图片"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr "浅色"
|
msgstr "浅色"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr "深色"
|
msgstr "深色"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr "最佳"
|
msgstr "最佳"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "宽度"
|
msgstr "宽度"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "高度"
|
msgstr "高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr "原始"
|
msgstr "原始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr "旋转"
|
msgstr "旋转"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr "翻转"
|
msgstr "翻转"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "水平"
|
msgstr "水平"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "垂直"
|
msgstr "垂直"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "方向"
|
msgstr "方向"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr "从左到右"
|
msgstr "从左到右"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr "从右到左"
|
msgstr "从右到左"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
264
messages.pot
264
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 11:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 18:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1275
|
#: cps/admin.py:974 cps/web.py:1279
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1439
|
#: cps/admin.py:986 cps/web.py:1449
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,16 +197,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1481
|
#: cps/admin.py:1064 cps/web.py:1491
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1457
|
#: cps/admin.py:1073 cps/admin.py:1087 cps/admin.py:1190 cps/web.py:1467
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1450
|
#: cps/admin.py:1079 cps/web.py:1460
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1299 cps/web.py:1363
|
#: cps/admin.py:1204 cps/web.py:1309 cps/web.py:1373
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1237
|
#: cps/admin.py:1207 cps/web.py:1241
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,8 +352,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1509 cps/web.py:1542
|
#: cps/editbooks.py:316 cps/editbooks.py:626 cps/web.py:1519 cps/web.py:1552
|
||||||
#: cps/web.py:1613
|
#: cps/web.py:1623
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1486
|
#: cps/editbooks.py:575 cps/editbooks.py:937 cps/web.py:1496
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -448,151 +448,151 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:79
|
#: cps/helper.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:85 cps/tasks/convert.py:52
|
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:90
|
#: cps/helper.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:95 cps/helper.py:228 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:229 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:112 cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:113 cps/helper.py:231
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:110
|
#: cps/helper.py:111
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:111
|
#: cps/helper.py:112
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:128
|
#: cps/helper.py:129
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:133
|
#: cps/helper.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:153 cps/helper.py:157 cps/helper.py:161 cps/helper.py:170
|
#: cps/helper.py:154 cps/helper.py:158 cps/helper.py:162 cps/helper.py:171
|
||||||
#: cps/helper.py:174 cps/helper.py:178
|
#: cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:183 cps/helper.py:189
|
#: cps/helper.py:184 cps/helper.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:230
|
#: cps/helper.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E-mail: %(book)s"
|
msgid "E-mail: %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:232
|
#: cps/helper.py:233
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:329
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:335
|
#: cps/helper.py:336
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:345
|
#: cps/helper.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:400
|
#: cps/helper.py:401
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:415
|
#: cps/helper.py:416
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:440 cps/helper.py:450 cps/helper.py:458
|
#: cps/helper.py:441 cps/helper.py:451 cps/helper.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:479
|
#: cps/helper.py:480
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:587
|
#: cps/helper.py:588
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:590
|
#: cps/helper.py:591
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:604
|
#: cps/helper.py:605
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:609
|
#: cps/helper.py:610
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:620
|
#: cps/helper.py:621
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:633
|
#: cps/helper.py:634
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:684
|
#: cps/helper.py:685
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:698
|
#: cps/helper.py:699
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:747
|
#: cps/helper.py:748
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:749
|
#: cps/helper.py:750
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:751
|
#: cps/helper.py:752
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:753
|
#: cps/helper.py:754
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:755
|
#: cps/helper.py:756
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:153
|
#: cps/kobo_auth.py:133 cps/kobo_auth.py:161
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1335
|
#: cps/oauth_bb.py:213 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1382
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -678,8 +678,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:39
|
#: cps/render_template.py:39 cps/web.py:424
|
||||||
msgid "Recently Added"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:41
|
#: cps/render_template.py:41
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:376
|
#: cps/render_template.py:50 cps/templates/index.xml:24 cps/web.py:377
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
#: cps/render_template.py:53 cps/templates/index.xml:46
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:636
|
#: cps/templates/index.xml:50 cps/web.py:637
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
#: cps/render_template.py:57 cps/templates/index.xml:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:639
|
#: cps/templates/index.xml:57 cps/web.py:640
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
#: cps/render_template.py:63 cps/templates/book_table.html:50
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:941
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:942
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
#: cps/render_template.py:66 cps/templates/book_edit.html:84
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_table.html:51 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:845 cps/web.py:855
|
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:846 cps/web.py:856
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/book_table.html:55
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:824
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/web.py:825
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/book_table.html:53
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:920
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:81 cps/web.py:921
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:663
|
#: cps/render_template.py:87 cps/web.py:664
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show archived books"
|
msgid "Show archived books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:734
|
#: cps/render_template.py:91 cps/web.py:735
|
||||||
msgid "Books List"
|
msgid "Books List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,189 +938,189 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:384
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:385
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:423
|
#: cps/web.py:449
|
||||||
msgid "Books"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:448
|
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:483
|
#: cps/web.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:497
|
#: cps/web.py:498
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:511
|
#: cps/web.py:512
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:525
|
#: cps/web.py:526
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:538
|
#: cps/web.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:551
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:564
|
#: cps/web.py:565
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:578
|
#: cps/web.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:597
|
#: cps/web.py:598
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:627
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:694 cps/web.py:1168
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:695 cps/web.py:1169
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:214 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:706 cps/web.py:978
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:707 cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:873
|
#: cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:892
|
#: cps/web.py:893
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:955
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:956
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1041
|
#: cps/web.py:1042
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1049
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1067
|
#: cps/web.py:1068
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1069
|
#: cps/web.py:1070
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1071
|
#: cps/web.py:1072
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1242
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1246
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1248
|
#: cps/web.py:1252
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1265
|
#: cps/web.py:1269
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1266 cps/web.py:1276 cps/web.py:1300 cps/web.py:1304
|
#: cps/web.py:1270 cps/web.py:1280 cps/web.py:1287 cps/web.py:1310
|
||||||
#: cps/web.py:1309 cps/web.py:1313
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1319 cps/web.py:1323
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1302
|
#: cps/web.py:1285
|
||||||
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/web.py:1312
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1315
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308
|
#: cps/web.py:1318
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1325
|
#: cps/web.py:1335
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1342
|
#: cps/web.py:1352
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1348
|
#: cps/web.py:1358
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352 cps/web.py:1376
|
#: cps/web.py:1362 cps/web.py:1386
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1359
|
#: cps/web.py:1369
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1365
|
#: cps/web.py:1375
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1371
|
#: cps/web.py:1381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1441 cps/web.py:1494
|
#: cps/web.py:1451 cps/web.py:1504
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1477
|
#: cps/web.py:1487
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1521 cps/web.py:1524 cps/web.py:1527 cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1531 cps/web.py:1534 cps/web.py:1537 cps/web.py:1544
|
||||||
#: cps/web.py:1539
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Location of Calibre Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||||
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f optionn"
|
msgid "To activate serverside filepicker start Calibre-Web with -f option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
#: cps/templates/config_edit.html:35
|
||||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:117
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:39 cps/templates/readcbr.html:113
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Search Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
#: cps/templates/layout.html:77 cps/templates/read.html:71
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:88 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2468,99 +2468,99 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
#: cps/templates/readcbr.html:89
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
#: cps/templates/readcbr.html:92
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
#: cps/templates/readcbr.html:93
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
#: cps/templates/readcbr.html:94
|
||||||
msgid "Scale to Best"
|
msgid "Scale to Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
#: cps/templates/readcbr.html:95
|
||||||
msgid "Scale to Width"
|
msgid "Scale to Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
#: cps/templates/readcbr.html:96
|
||||||
msgid "Scale to Height"
|
msgid "Scale to Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:101
|
#: cps/templates/readcbr.html:97
|
||||||
msgid "Scale to Native"
|
msgid "Scale to Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:102
|
#: cps/templates/readcbr.html:98
|
||||||
msgid "Rotate Right"
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:103
|
#: cps/templates/readcbr.html:99
|
||||||
msgid "Rotate Left"
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:104
|
#: cps/templates/readcbr.html:100
|
||||||
msgid "Flip Image"
|
msgid "Flip Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:120
|
#: cps/templates/readcbr.html:116
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:121
|
#: cps/templates/readcbr.html:117
|
||||||
msgid "Dark"
|
msgid "Dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
#: cps/templates/readcbr.html:122
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:129
|
#: cps/templates/readcbr.html:125
|
||||||
msgid "Best"
|
msgid "Best"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:130
|
#: cps/templates/readcbr.html:126
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:131
|
#: cps/templates/readcbr.html:127
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:132
|
#: cps/templates/readcbr.html:128
|
||||||
msgid "Native"
|
msgid "Native"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:137
|
#: cps/templates/readcbr.html:133
|
||||||
msgid "Rotate"
|
msgid "Rotate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
#: cps/templates/readcbr.html:144
|
||||||
msgid "Flip"
|
msgid "Flip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:151
|
#: cps/templates/readcbr.html:147
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:148
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
#: cps/templates/readcbr.html:153
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:160
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:161
|
#: cps/templates/readcbr.html:157
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user