Update Dutch translation
Some lines where still untranslated, fixed it.
This commit is contained in:
parent
81e3afbcc4
commit
45d97d277a
Binary file not shown.
|
@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-03 14:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 15:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: ed.driesen@telenet.be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: cps/book_formats.py:129 cps/book_formats.py:130 cps/book_formats.py:134
|
||||
#: cps/book_formats.py:138 cps/converter.py:11 cps/converter.py:27
|
||||
|
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Rechten om uit te voeren ontbreken"
|
|||
|
||||
#: cps/converter.py:48
|
||||
msgid "not configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet geconfigureerd"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -131,23 +132,23 @@ msgstr "Voltooid"
|
|||
|
||||
#: cps/helper.py:617
|
||||
msgid "Unknown Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekende status"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:622
|
||||
msgid "E-mail: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:624 cps/helper.py:628
|
||||
msgid "Convert: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converteer:"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:626
|
||||
msgid "Upload: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload:"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:630
|
||||
msgid "Unknown Task: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekende taak:"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:2842
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Update pakket wordt uitgepakt"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1253
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestanden aan het vervangen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1254
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
|
@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "Database verbindingen zijn gesloten"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1255
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server aan het stoppen"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1256
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
|
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1257 cps/web.py:1258 cps/web.py:1259 cps/web.py:1260
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Update gefaald:"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1283
|
||||
msgid "Recently Added Books"
|
||||
|
@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet toegankeli
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1438
|
||||
msgid "Publisher list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgeverslijst"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1452
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1484
|
||||
msgid "Series list"
|
||||
|
@ -428,16 +429,16 @@ msgstr "Ongeldige boekenplank gespecificeerd"
|
|||
#: cps/web.py:2483
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorry, jij mag geen boeken toe voegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2491
|
||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jij mag geen publieke boekenplanken bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2500
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2514
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:3752
|
||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadata succesvol geüpdatet"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:3761
|
||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||
|
@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Toon auteur selectie"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:94
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon uitgevers selectie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:98
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
|
@ -1481,11 +1482,11 @@ msgstr "Boeken gesorteerd op Auteur"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:69 cps/templates/layout.html:163
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitgevers"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:73
|
||||
msgid "Books ordered by publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boeken gesorteerd op uitgever"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:80
|
||||
msgid "Books ordered by category"
|
||||
|
@ -1919,30 +1920,6 @@ msgstr "Wis deze gebruiker"
|
|||
msgid "Recent Downloads"
|
||||
msgstr "Recente Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Published after %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password for user %s reset"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(src)s' failed with error: %(error)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to create path for cover %(cover)s (Permission denied)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File extension '%s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File extension \"%(ext)s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
#~ msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%(ext)s\" is niet toegestaan op deze server"
|
||||
|
||||
|
@ -1969,4 +1946,3 @@ msgstr "Recente Downloads"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Choose a password"
|
||||
#~ msgstr "Kies een wachtwoord"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user