Added korean locale
This commit is contained in:
parent
6d839d5cc7
commit
405f3c181f
|
@ -19,7 +19,7 @@ Calibre-Web is a web app providing a clean interface for browsing, reading and d
|
||||||
- full graphical setup
|
- full graphical setup
|
||||||
- User management with fine-grained per-user permissions
|
- User management with fine-grained per-user permissions
|
||||||
- Admin interface
|
- Admin interface
|
||||||
- User Interface in brazilian, czech, dutch, english, finnish, french, german, greek, hungarian, italian, japanese, khmer, polish, russian, simplified and traditional chinese, spanish, swedish, turkish, ukrainian
|
- User Interface in brazilian, czech, dutch, english, finnish, french, german, greek, hungarian, italian, japanese, khmer, korean, polish, russian, simplified and traditional chinese, spanish, swedish, turkish, ukrainian
|
||||||
- OPDS feed for eBook reader apps
|
- OPDS feed for eBook reader apps
|
||||||
- Filter and search by titles, authors, tags, series and language
|
- Filter and search by titles, authors, tags, series and language
|
||||||
- Create a custom book collection (shelves)
|
- Create a custom book collection (shelves)
|
||||||
|
|
|
@ -55,6 +55,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bikolština",
|
"bik": "bikolština",
|
||||||
"bin": "bini",
|
"bin": "bini",
|
||||||
"bis": "bislamština",
|
"bis": "bislamština",
|
||||||
|
"bit": "berinomo",
|
||||||
"bla": "siksika",
|
"bla": "siksika",
|
||||||
"bod": "tibetština",
|
"bod": "tibetština",
|
||||||
"bos": "bosenština",
|
"bos": "bosenština",
|
||||||
|
@ -163,6 +164,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "hiligayonština",
|
"hil": "hiligayonština",
|
||||||
"hin": "hindština",
|
"hin": "hindština",
|
||||||
"hit": "chetitština",
|
"hit": "chetitština",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "hmongština",
|
"hmn": "hmongština",
|
||||||
"hmo": "hiri motu",
|
"hmo": "hiri motu",
|
||||||
"hrv": "chorvatština",
|
"hrv": "chorvatština",
|
||||||
|
@ -477,6 +479,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"bin": "Bini",
|
"bin": "Bini",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Blackfoot",
|
"bla": "Blackfoot",
|
||||||
"bod": "Tibetisch",
|
"bod": "Tibetisch",
|
||||||
"bos": "Bosnisch",
|
"bos": "Bosnisch",
|
||||||
|
@ -585,6 +588,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligaynon",
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hethitisch",
|
"hit": "Hethitisch",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Miao-Sprachen",
|
"hmn": "Miao-Sprachen",
|
||||||
"hmo": "Hiri-Motu",
|
"hmo": "Hiri-Motu",
|
||||||
"hrv": "Kroatisch",
|
"hrv": "Kroatisch",
|
||||||
|
@ -894,6 +898,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bel": "Λευκωρωσικά",
|
"bel": "Λευκωρωσικά",
|
||||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
"ben": "Μπενγκάλι",
|
"ben": "Μπενγκάλι",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bho": "Bhojpuri",
|
"bho": "Bhojpuri",
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"byn": "Bilin",
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
@ -968,6 +973,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"lug": "Ganda",
|
"lug": "Ganda",
|
||||||
"gay": "Gayo",
|
"gay": "Gayo",
|
||||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"gez": "Geez",
|
"gez": "Geez",
|
||||||
"kat": "Γεωργιανά",
|
"kat": "Γεωργιανά",
|
||||||
"deu": "Γερμανικά",
|
"deu": "Γερμανικά",
|
||||||
|
@ -1276,6 +1282,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bicolano",
|
"bik": "Bicolano",
|
||||||
"bin": "Bini",
|
"bin": "Bini",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksiká",
|
"bla": "Siksiká",
|
||||||
"bod": "Tibetano",
|
"bod": "Tibetano",
|
||||||
"bos": "Bosnio",
|
"bos": "Bosnio",
|
||||||
|
@ -1384,6 +1391,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligainón",
|
"hil": "Hiligainón",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hitita",
|
"hit": "Hitita",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri motu",
|
"hmo": "Hiri motu",
|
||||||
"hrv": "Croata",
|
"hrv": "Croata",
|
||||||
|
@ -1698,6 +1706,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bikol",
|
"bik": "bikol",
|
||||||
"bin": "bini",
|
"bin": "bini",
|
||||||
"bis": "bislama",
|
"bis": "bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "mustajalka (siksika)",
|
"bla": "mustajalka (siksika)",
|
||||||
"bod": "tiibetti",
|
"bod": "tiibetti",
|
||||||
"bos": "bosnia",
|
"bos": "bosnia",
|
||||||
|
@ -1806,6 +1815,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "hiligaynon",
|
"hil": "hiligaynon",
|
||||||
"hin": "hindi",
|
"hin": "hindi",
|
||||||
"hit": "heetti",
|
"hit": "heetti",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "hmong",
|
"hmn": "hmong",
|
||||||
"hmo": "hiri-motu",
|
"hmo": "hiri-motu",
|
||||||
"hrv": "kroatia",
|
"hrv": "kroatia",
|
||||||
|
@ -2120,6 +2130,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bikol",
|
"bik": "bikol",
|
||||||
"bin": "bini",
|
"bin": "bini",
|
||||||
"bis": "bislama",
|
"bis": "bislama",
|
||||||
|
"bit": "berinomo",
|
||||||
"bla": "pied-noir",
|
"bla": "pied-noir",
|
||||||
"bod": "tibétain",
|
"bod": "tibétain",
|
||||||
"bos": "bosniaque",
|
"bos": "bosniaque",
|
||||||
|
@ -2228,6 +2239,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "hiligaynon",
|
"hil": "hiligaynon",
|
||||||
"hin": "hindi",
|
"hin": "hindi",
|
||||||
"hit": "hittite",
|
"hit": "hittite",
|
||||||
|
"hmj": "ge",
|
||||||
"hmn": "hmong",
|
"hmn": "hmong",
|
||||||
"hmo": "hiri Motu",
|
"hmo": "hiri Motu",
|
||||||
"hrv": "croate",
|
"hrv": "croate",
|
||||||
|
@ -2542,6 +2554,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bikol",
|
"bik": "bikol",
|
||||||
"bin": "bini",
|
"bin": "bini",
|
||||||
"bis": "biszlama",
|
"bis": "biszlama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "szikszika",
|
"bla": "szikszika",
|
||||||
"bod": "tibeti",
|
"bod": "tibeti",
|
||||||
"bos": "bosnyák",
|
"bos": "bosnyák",
|
||||||
|
@ -2650,6 +2663,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "hiligajnon",
|
"hil": "hiligajnon",
|
||||||
"hin": "hindi",
|
"hin": "hindi",
|
||||||
"hit": "hettita",
|
"hit": "hettita",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "hmong",
|
"hmn": "hmong",
|
||||||
"hmo": "hiri motu",
|
"hmo": "hiri motu",
|
||||||
"hrv": "horvát",
|
"hrv": "horvát",
|
||||||
|
@ -2964,6 +2978,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bicol",
|
"bik": "bicol",
|
||||||
"bin": "Bini",
|
"bin": "Bini",
|
||||||
"bis": "bislama",
|
"bis": "bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksika",
|
"bla": "Siksika",
|
||||||
"bod": "Tibetano",
|
"bod": "Tibetano",
|
||||||
"bos": "Bosniaco",
|
"bos": "Bosniaco",
|
||||||
|
@ -3072,6 +3087,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligayna",
|
"hil": "Hiligayna",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "hittite",
|
"hit": "hittite",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri motu",
|
"hmo": "Hiri motu",
|
||||||
"hrv": "Croato",
|
"hrv": "Croato",
|
||||||
|
@ -3386,6 +3402,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "ビコル語",
|
"bik": "ビコル語",
|
||||||
"bin": "ビニ語",
|
"bin": "ビニ語",
|
||||||
"bis": "ビスラマ語",
|
"bis": "ビスラマ語",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "ブラックフット語",
|
"bla": "ブラックフット語",
|
||||||
"bod": "チベット語",
|
"bod": "チベット語",
|
||||||
"bos": "ボスニア語",
|
"bos": "ボスニア語",
|
||||||
|
@ -3494,6 +3511,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "ヒリジャノン語",
|
"hil": "ヒリジャノン語",
|
||||||
"hin": "ヒンディー語",
|
"hin": "ヒンディー語",
|
||||||
"hit": "ヒッタイト語",
|
"hit": "ヒッタイト語",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "フモング語",
|
"hmn": "フモング語",
|
||||||
"hmo": "ヒリモトゥ語",
|
"hmo": "ヒリモトゥ語",
|
||||||
"hrv": "クロアチア語",
|
"hrv": "クロアチア語",
|
||||||
|
@ -3808,6 +3826,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"bin": "Bini",
|
"bin": "Bini",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksika",
|
"bla": "Siksika",
|
||||||
"bod": "Tibetan",
|
"bod": "Tibetan",
|
||||||
"bos": "Bosnian",
|
"bos": "Bosnian",
|
||||||
|
@ -3916,6 +3935,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligaynon",
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hittite",
|
"hit": "Hittite",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
"hrv": "Croatian",
|
"hrv": "Croatian",
|
||||||
|
@ -4187,6 +4207,383 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"zxx": "No linguistic content",
|
"zxx": "No linguistic content",
|
||||||
"zza": "Zaza"
|
"zza": "Zaza"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"ko": {
|
||||||
|
"abk": "압하스어",
|
||||||
|
"ace": "아체어",
|
||||||
|
"ach": "아촐리어",
|
||||||
|
"ada": "Adangme",
|
||||||
|
"ady": "Adyghe",
|
||||||
|
"aar": "아파르어",
|
||||||
|
"afh": "Afrihili",
|
||||||
|
"afr": "아프리칸스어",
|
||||||
|
"ain": "Ainu (Japan)",
|
||||||
|
"aka": "Akan",
|
||||||
|
"akk": "Akkadian",
|
||||||
|
"sqi": "Albanian",
|
||||||
|
"ale": "Aleut",
|
||||||
|
"amh": "Amharic",
|
||||||
|
"anp": "Angika",
|
||||||
|
"ara": "아라비아어",
|
||||||
|
"arg": "Aragonese",
|
||||||
|
"arp": "Arapaho",
|
||||||
|
"arw": "Arawak",
|
||||||
|
"hye": "아르메니아어",
|
||||||
|
"asm": "Assamese",
|
||||||
|
"ast": "Asturian",
|
||||||
|
"ava": "Avaric",
|
||||||
|
"ave": "아베스타어",
|
||||||
|
"awa": "Awadhi",
|
||||||
|
"aym": "Aymara",
|
||||||
|
"aze": "Azerbaijani",
|
||||||
|
"ban": "발리 문자",
|
||||||
|
"bal": "Baluchi",
|
||||||
|
"bam": "Bambara",
|
||||||
|
"bas": "Basa (Cameroon)",
|
||||||
|
"bak": "Bashkir",
|
||||||
|
"eus": "바스크어",
|
||||||
|
"bej": "Beja",
|
||||||
|
"bel": "벨로루시어",
|
||||||
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
|
"ben": "벵골 문자",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
|
"bho": "Bhojpuri",
|
||||||
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
"bin": "Bini",
|
||||||
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"zbl": "Blissymbols",
|
||||||
|
"bos": "Bosnian",
|
||||||
|
"bra": "Braj",
|
||||||
|
"bre": "Breton",
|
||||||
|
"bug": "부기 문자",
|
||||||
|
"bul": "불가리아어",
|
||||||
|
"bua": "Buriat",
|
||||||
|
"mya": "Burmese",
|
||||||
|
"cad": "Caddo",
|
||||||
|
"cat": "카탈로니아어",
|
||||||
|
"ceb": "Cebuano",
|
||||||
|
"chg": "Chagatai",
|
||||||
|
"cha": "Chamorro",
|
||||||
|
"che": "Chechen",
|
||||||
|
"chr": "체로키 문자",
|
||||||
|
"chy": "Cheyenne",
|
||||||
|
"chb": "Chibcha",
|
||||||
|
"zho": "중국어",
|
||||||
|
"chn": "Chinook jargon",
|
||||||
|
"chp": "Chipewyan",
|
||||||
|
"cho": "Choctaw",
|
||||||
|
"cht": "Cholón",
|
||||||
|
"chk": "Chuukese",
|
||||||
|
"chv": "Chuvash",
|
||||||
|
"cop": "콥트어",
|
||||||
|
"cor": "Cornish",
|
||||||
|
"cos": "Corsican",
|
||||||
|
"cre": "Cree",
|
||||||
|
"mus": "Creek",
|
||||||
|
"hrv": "크로아티아어",
|
||||||
|
"ces": "체크어",
|
||||||
|
"dak": "Dakota",
|
||||||
|
"dan": "덴마크어",
|
||||||
|
"dar": "Dargwa",
|
||||||
|
"del": "Delaware",
|
||||||
|
"div": "Dhivehi",
|
||||||
|
"din": "Dinka",
|
||||||
|
"doi": "Dogri (macrolanguage)",
|
||||||
|
"dgr": "Dogrib",
|
||||||
|
"dua": "Duala",
|
||||||
|
"nld": "네덜란드어",
|
||||||
|
"dyu": "Dyula",
|
||||||
|
"dzo": "Dzongkha",
|
||||||
|
"efi": "Efik",
|
||||||
|
"egy": "Egyptian (Ancient)",
|
||||||
|
"eka": "Ekajuk",
|
||||||
|
"elx": "Elamite",
|
||||||
|
"eng": "영어",
|
||||||
|
"enu": "Enu",
|
||||||
|
"myv": "Erzya",
|
||||||
|
"epo": "에스페란토어",
|
||||||
|
"est": "에스토니아어",
|
||||||
|
"ewe": "Ewe",
|
||||||
|
"ewo": "Ewondo",
|
||||||
|
"fan": "Fang (Equatorial Guinea)",
|
||||||
|
"fat": "Fanti",
|
||||||
|
"fao": "페로스어",
|
||||||
|
"fij": "Fijian",
|
||||||
|
"fil": "Filipino",
|
||||||
|
"fin": "핀란드어",
|
||||||
|
"fon": "Fon",
|
||||||
|
"fra": "프랑스어",
|
||||||
|
"fur": "Friulian",
|
||||||
|
"ful": "Fulah",
|
||||||
|
"gaa": "Ga",
|
||||||
|
"glg": "Galician",
|
||||||
|
"lug": "Ganda",
|
||||||
|
"gay": "Gayo",
|
||||||
|
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
|
"gez": "Geez",
|
||||||
|
"kat": "그루지야어",
|
||||||
|
"deu": "독일어",
|
||||||
|
"gil": "Gilbertese",
|
||||||
|
"gon": "Gondi",
|
||||||
|
"gor": "Gorontalo",
|
||||||
|
"got": "고트어",
|
||||||
|
"grb": "Grebo",
|
||||||
|
"grn": "Guarani",
|
||||||
|
"guj": "구자라트 문자",
|
||||||
|
"gwi": "Gwichʼin",
|
||||||
|
"hai": "Haida",
|
||||||
|
"hau": "Hausa",
|
||||||
|
"haw": "Hawaiian",
|
||||||
|
"heb": "헤브루어",
|
||||||
|
"her": "Herero",
|
||||||
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
|
"hit": "Hittite",
|
||||||
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
|
"hun": "헝가리어",
|
||||||
|
"hup": "Hupa",
|
||||||
|
"iba": "Iban",
|
||||||
|
"isl": "아이슬란드어",
|
||||||
|
"ido": "Ido",
|
||||||
|
"ibo": "Igbo",
|
||||||
|
"ilo": "Iloko",
|
||||||
|
"ind": "인도네시아어",
|
||||||
|
"inh": "Ingush",
|
||||||
|
"ina": "Interlingua (International Auxiliary Language Association)",
|
||||||
|
"ile": "Interlingue",
|
||||||
|
"iku": "Inuktitut",
|
||||||
|
"ipk": "Inupiaq",
|
||||||
|
"gle": "아일랜드어",
|
||||||
|
"ita": "이탈리아어",
|
||||||
|
"jpn": "일본어",
|
||||||
|
"jav": "Javanese",
|
||||||
|
"jrb": "Judeo-Arabic",
|
||||||
|
"jpr": "Judeo-Persian",
|
||||||
|
"kbd": "Kabardian",
|
||||||
|
"kab": "Kabyle",
|
||||||
|
"kac": "Kachin",
|
||||||
|
"kal": "Kalaallisut",
|
||||||
|
"xal": "Kalmyk",
|
||||||
|
"kam": "Kamba (Kenya)",
|
||||||
|
"kan": " 칸나다 문자",
|
||||||
|
"kau": "Kanuri",
|
||||||
|
"kaa": "Kara-Kalpak",
|
||||||
|
"krc": "Karachay-Balkar",
|
||||||
|
"krl": "Karelian",
|
||||||
|
"kas": "Kashmiri",
|
||||||
|
"csb": "Kashubian",
|
||||||
|
"kaw": "Kawi",
|
||||||
|
"kaz": "Kazakh",
|
||||||
|
"kha": "Khasi",
|
||||||
|
"kho": "Khotanese",
|
||||||
|
"kik": "Kikuyu",
|
||||||
|
"kmb": "Kimbundu",
|
||||||
|
"kin": "Kinyarwanda",
|
||||||
|
"kir": "Kirghiz",
|
||||||
|
"tlh": "Klingon",
|
||||||
|
"kom": "Komi",
|
||||||
|
"kon": "Kongo",
|
||||||
|
"kok": "Konkani (macrolanguage)",
|
||||||
|
"kor": "한국어",
|
||||||
|
"kos": "Kosraean",
|
||||||
|
"kpe": "Kpelle",
|
||||||
|
"kua": "Kuanyama",
|
||||||
|
"kum": "Kumyk",
|
||||||
|
"kur": "Kurdish",
|
||||||
|
"kru": "Kurukh",
|
||||||
|
"kut": "Kutenai",
|
||||||
|
"lad": "Ladino",
|
||||||
|
"lah": "Lahnda",
|
||||||
|
"lam": "Lamba",
|
||||||
|
"lao": "라오 문자",
|
||||||
|
"lat": "Latin",
|
||||||
|
"lav": "라트비아어",
|
||||||
|
"lez": "Lezghian",
|
||||||
|
"lim": "Limburgan",
|
||||||
|
"lin": "Lingala",
|
||||||
|
"lit": "리투아니아어",
|
||||||
|
"jbo": "Lojban",
|
||||||
|
"loz": "Lozi",
|
||||||
|
"lub": "Luba-Katanga",
|
||||||
|
"lua": "Luba-Lulua",
|
||||||
|
"lui": "Luiseno",
|
||||||
|
"smj": "Lule Sami",
|
||||||
|
"lun": "Lunda",
|
||||||
|
"luo": "Luo (Kenya and Tanzania)",
|
||||||
|
"lus": "Lushai",
|
||||||
|
"ltz": "Luxembourgish",
|
||||||
|
"mkd": "마케도니아어",
|
||||||
|
"mad": "Madurese",
|
||||||
|
"mag": "Magahi",
|
||||||
|
"mai": "Maithili",
|
||||||
|
"mak": "Makasar",
|
||||||
|
"mlg": "Malagasy",
|
||||||
|
"msa": "Malay (macrolanguage)",
|
||||||
|
"mal": "말라얄람 문자",
|
||||||
|
"mlt": "Maltese",
|
||||||
|
"mnc": "Manchu",
|
||||||
|
"mdr": "Mandar",
|
||||||
|
"man": "Mandingo",
|
||||||
|
"mni": "Manipuri",
|
||||||
|
"glv": "Manx",
|
||||||
|
"mri": "Maori",
|
||||||
|
"arn": "Mapudungun",
|
||||||
|
"mar": "Marathi",
|
||||||
|
"chm": "Mari (Russia)",
|
||||||
|
"mah": "Marshallese",
|
||||||
|
"mwr": "Marwari",
|
||||||
|
"mas": "Masai",
|
||||||
|
"men": "Mende (Sierra Leone)",
|
||||||
|
"mic": "Mi'kmaq",
|
||||||
|
"min": "Minangkabau",
|
||||||
|
"mwl": "Mirandese",
|
||||||
|
"moh": "Mohawk",
|
||||||
|
"mdf": "Moksha",
|
||||||
|
"lol": "Mongo",
|
||||||
|
"mon": "몽골 문자",
|
||||||
|
"mos": "Mossi",
|
||||||
|
"mul": "Multiple languages",
|
||||||
|
"nqo": "응코 문자",
|
||||||
|
"nau": "나우루어",
|
||||||
|
"nav": "나바호어",
|
||||||
|
"ndo": "Ndonga",
|
||||||
|
"nap": "Neapolitan",
|
||||||
|
"nia": "Nias",
|
||||||
|
"niu": "Niuean",
|
||||||
|
"zxx": "No linguistic content",
|
||||||
|
"nog": "Nogai",
|
||||||
|
"nor": "노르웨이어",
|
||||||
|
"nob": "Norwegian Bokmål",
|
||||||
|
"nno": "Norwegian Nynorsk",
|
||||||
|
"nym": "Nyamwezi",
|
||||||
|
"nya": "Nyanja",
|
||||||
|
"nyn": "Nyankole",
|
||||||
|
"nyo": "Nyoro",
|
||||||
|
"nzi": "Nzima",
|
||||||
|
"oci": "Occitan (post 1500)",
|
||||||
|
"oji": "Ojibwa",
|
||||||
|
"orm": "Oromo",
|
||||||
|
"osa": "Osage",
|
||||||
|
"oss": "Ossetian",
|
||||||
|
"pal": "Pahlavi",
|
||||||
|
"pau": "Palauan",
|
||||||
|
"pli": "Pali",
|
||||||
|
"pam": "Pampanga",
|
||||||
|
"pag": "Pangasinan",
|
||||||
|
"pan": "Panjabi",
|
||||||
|
"pap": "Papiamento",
|
||||||
|
"fas": "Persian",
|
||||||
|
"phn": " 페니키아 문자",
|
||||||
|
"pon": "Pohnpeian",
|
||||||
|
"pol": "폴란드어",
|
||||||
|
"por": "포르투갈어",
|
||||||
|
"pus": "Pashto",
|
||||||
|
"que": "Quechua",
|
||||||
|
"raj": "Rajasthani",
|
||||||
|
"rap": "Rapanui",
|
||||||
|
"ron": "루마니아어",
|
||||||
|
"roh": "Romansh",
|
||||||
|
"rom": "Romany",
|
||||||
|
"run": "Rundi",
|
||||||
|
"rus": "러시아어",
|
||||||
|
"smo": "Samoan",
|
||||||
|
"sad": "Sandawe",
|
||||||
|
"sag": "Sango",
|
||||||
|
"san": "Sanskrit",
|
||||||
|
"sat": "Santali",
|
||||||
|
"srd": "Sardinian",
|
||||||
|
"sas": "Sasak",
|
||||||
|
"sco": "Scots",
|
||||||
|
"sel": "Selkup",
|
||||||
|
"srp": "세르비아어",
|
||||||
|
"srr": "Serer",
|
||||||
|
"shn": "Shan",
|
||||||
|
"sna": "Shona",
|
||||||
|
"scn": "Sicilian",
|
||||||
|
"sid": "Sidamo",
|
||||||
|
"bla": "Siksika",
|
||||||
|
"snd": "Sindhi",
|
||||||
|
"sin": "싱할라 문자",
|
||||||
|
"den": "Slave (Athapascan)",
|
||||||
|
"slk": "슬로바키아어",
|
||||||
|
"slv": "슬로베니아어",
|
||||||
|
"sog": "Sogdian",
|
||||||
|
"som": "Somali",
|
||||||
|
"snk": "Soninke",
|
||||||
|
"spa": "스페인어",
|
||||||
|
"srn": "Sranan Tongo",
|
||||||
|
"suk": "Sukuma",
|
||||||
|
"sux": "Sumerian",
|
||||||
|
"sun": "Sundanese",
|
||||||
|
"sus": "Susu",
|
||||||
|
"swa": "Swahili (macrolanguage)",
|
||||||
|
"ssw": "Swati",
|
||||||
|
"swe": "스웨덴어",
|
||||||
|
"syr": "시리아 문자",
|
||||||
|
"tgl": "타갈로그 문자",
|
||||||
|
"tah": "Tahitian",
|
||||||
|
"tgk": "Tajik",
|
||||||
|
"tmh": "Tamashek",
|
||||||
|
"tam": "타밀 문자",
|
||||||
|
"tat": "Tatar",
|
||||||
|
"tel": "텔루구 문자",
|
||||||
|
"ter": "Tereno",
|
||||||
|
"tet": "Tetum",
|
||||||
|
"tha": "태국어",
|
||||||
|
"bod": "티베트 문자",
|
||||||
|
"tig": "Tigre",
|
||||||
|
"tir": "Tigrinya",
|
||||||
|
"tem": "Timne",
|
||||||
|
"tiv": "Tiv",
|
||||||
|
"tli": "Tlingit",
|
||||||
|
"tpi": "Tok Pisin",
|
||||||
|
"tkl": "Tokelau",
|
||||||
|
"tog": "Tonga (Nyasa)",
|
||||||
|
"ton": "Tonga (Tonga Islands)",
|
||||||
|
"tsi": "Tsimshian",
|
||||||
|
"tso": "Tsonga",
|
||||||
|
"tsn": "Tswana",
|
||||||
|
"tum": "Tumbuka",
|
||||||
|
"tur": "터키어",
|
||||||
|
"tuk": "Turkmen",
|
||||||
|
"tvl": "Tuvalu",
|
||||||
|
"tyv": "Tuvinian",
|
||||||
|
"twi": "Twi",
|
||||||
|
"udm": "Udmurt",
|
||||||
|
"uga": "우가리트 문자",
|
||||||
|
"uig": "Uighur",
|
||||||
|
"ukr": "Ukrainian",
|
||||||
|
"umb": "Umbundu",
|
||||||
|
"mis": "Uncoded languages",
|
||||||
|
"und": "Undetermined",
|
||||||
|
"urd": "Urdu",
|
||||||
|
"uzb": "Uzbek",
|
||||||
|
"vai": "Vai",
|
||||||
|
"ven": "Venda",
|
||||||
|
"vie": "베트남어",
|
||||||
|
"vol": "Volapük",
|
||||||
|
"vot": "Votic",
|
||||||
|
"wln": "Walloon",
|
||||||
|
"war": "Waray (Philippines)",
|
||||||
|
"was": "Washo",
|
||||||
|
"cym": "Welsh",
|
||||||
|
"wal": "Wolaytta",
|
||||||
|
"wol": "Wolof",
|
||||||
|
"xho": "Xhosa",
|
||||||
|
"sah": "Yakut",
|
||||||
|
"yao": "Yao",
|
||||||
|
"yap": "Yapese",
|
||||||
|
"yid": "Yiddish",
|
||||||
|
"yor": "Yoruba",
|
||||||
|
"zap": "Zapotec",
|
||||||
|
"zza": "Zaza",
|
||||||
|
"zen": "Zenaga",
|
||||||
|
"zha": "Zhuang",
|
||||||
|
"zul": "Zulu",
|
||||||
|
"zun": "Zuni"
|
||||||
|
},
|
||||||
"nl": {
|
"nl": {
|
||||||
"aar": "Afar; Hamitisch",
|
"aar": "Afar; Hamitisch",
|
||||||
"abk": "Abchazisch",
|
"abk": "Abchazisch",
|
||||||
|
@ -4230,6 +4627,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"bin": "Bini; Edo",
|
"bin": "Bini; Edo",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksika",
|
"bla": "Siksika",
|
||||||
"bod": "Tibetaans",
|
"bod": "Tibetaans",
|
||||||
"bos": "Bosnisch",
|
"bos": "Bosnisch",
|
||||||
|
@ -4338,6 +4736,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligainoons",
|
"hil": "Hiligainoons",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hittitisch",
|
"hit": "Hittitisch",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
"hrv": "Kroatisch",
|
"hrv": "Kroatisch",
|
||||||
|
@ -4652,6 +5051,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "bikol",
|
"bik": "bikol",
|
||||||
"bin": "edo",
|
"bin": "edo",
|
||||||
"bis": "bislama",
|
"bis": "bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "siksika",
|
"bla": "siksika",
|
||||||
"bod": "tybetański",
|
"bod": "tybetański",
|
||||||
"bos": "bośniacki",
|
"bos": "bośniacki",
|
||||||
|
@ -4760,6 +5160,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "hiligajnon",
|
"hil": "hiligajnon",
|
||||||
"hin": "hindi",
|
"hin": "hindi",
|
||||||
"hit": "hetycki",
|
"hit": "hetycki",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "hmong",
|
"hmn": "hmong",
|
||||||
"hmo": "hiri motu",
|
"hmo": "hiri motu",
|
||||||
"hrv": "chorwacki",
|
"hrv": "chorwacki",
|
||||||
|
@ -5069,6 +5470,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bel": "Belarusian",
|
"bel": "Belarusian",
|
||||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
"ben": "Bengali",
|
"ben": "Bengali",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bho": "Bhojpuri",
|
"bho": "Bhojpuri",
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"byn": "Bilin",
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
@ -5143,6 +5545,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"lug": "Ganda",
|
"lug": "Ganda",
|
||||||
"gay": "Gayo",
|
"gay": "Gayo",
|
||||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"gez": "Geez",
|
"gez": "Geez",
|
||||||
"kat": "Georgiano",
|
"kat": "Georgiano",
|
||||||
"deu": "Alemão",
|
"deu": "Alemão",
|
||||||
|
@ -5449,6 +5852,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Бикольский",
|
"bik": "Бикольский",
|
||||||
"bin": "Бини",
|
"bin": "Бини",
|
||||||
"bis": "Бислама",
|
"bis": "Бислама",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Сиксика",
|
"bla": "Сиксика",
|
||||||
"bod": "Тибетский",
|
"bod": "Тибетский",
|
||||||
"bos": "Боснийский",
|
"bos": "Боснийский",
|
||||||
|
@ -5557,6 +5961,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Хилигайнон",
|
"hil": "Хилигайнон",
|
||||||
"hin": "Хинди",
|
"hin": "Хинди",
|
||||||
"hit": "Хиттит",
|
"hit": "Хиттит",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Хмонг",
|
"hmn": "Хмонг",
|
||||||
"hmo": "Хири Моту",
|
"hmo": "Хири Моту",
|
||||||
"hrv": "Хорватский",
|
"hrv": "Хорватский",
|
||||||
|
@ -5871,6 +6276,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"bin": "Edo (bini)",
|
"bin": "Edo (bini)",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksika (svartfotindianernas språk)",
|
"bla": "Siksika (svartfotindianernas språk)",
|
||||||
"bod": "Tibetanska",
|
"bod": "Tibetanska",
|
||||||
"bos": "Bosniska",
|
"bos": "Bosniska",
|
||||||
|
@ -5979,6 +6385,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligaynon",
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hettitiska språk",
|
"hit": "Hettitiska språk",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
"hrv": "Kroatiska",
|
"hrv": "Kroatiska",
|
||||||
|
@ -6288,6 +6695,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bel": "Beyaz Rusça",
|
"bel": "Beyaz Rusça",
|
||||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
"ben": "Bengalce",
|
"ben": "Bengalce",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bho": "Bhojpuri (Hindistan)",
|
"bho": "Bhojpuri (Hindistan)",
|
||||||
"bik": "Bikol (Filipinler)",
|
"bik": "Bikol (Filipinler)",
|
||||||
"byn": "Bilin",
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
@ -6362,6 +6770,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"lug": "Ganda Dili",
|
"lug": "Ganda Dili",
|
||||||
"gay": "Gayo (Sumatra)",
|
"gay": "Gayo (Sumatra)",
|
||||||
"gba": "Gbaya (Orta Afrika Cumhuriyeti)",
|
"gba": "Gbaya (Orta Afrika Cumhuriyeti)",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"gez": "Geez (Etiyopya)",
|
"gez": "Geez (Etiyopya)",
|
||||||
"kat": "Gürcüce",
|
"kat": "Gürcüce",
|
||||||
"deu": "Almanca",
|
"deu": "Almanca",
|
||||||
|
@ -6668,6 +7077,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "бікольська",
|
"bik": "бікольська",
|
||||||
"bin": "біні",
|
"bin": "біні",
|
||||||
"bis": "біслама",
|
"bis": "біслама",
|
||||||
|
"bit": "беріномо",
|
||||||
"bla": "сісіка",
|
"bla": "сісіка",
|
||||||
"bod": "тибетська",
|
"bod": "тибетська",
|
||||||
"bos": "боснійська",
|
"bos": "боснійська",
|
||||||
|
@ -6776,6 +7186,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "хілігайнон",
|
"hil": "хілігайнон",
|
||||||
"hin": "хінді",
|
"hin": "хінді",
|
||||||
"hit": "хетська",
|
"hit": "хетська",
|
||||||
|
"hmj": "ге",
|
||||||
"hmn": "хмонг",
|
"hmn": "хмонг",
|
||||||
"hmo": "хірімоту",
|
"hmo": "хірімоту",
|
||||||
"hrv": "хорватська",
|
"hrv": "хорватська",
|
||||||
|
@ -7090,6 +7501,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "比科尔语",
|
"bik": "比科尔语",
|
||||||
"bin": "比尼语",
|
"bin": "比尼语",
|
||||||
"bis": "比斯拉马语",
|
"bis": "比斯拉马语",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "西克西卡语",
|
"bla": "西克西卡语",
|
||||||
"bod": "藏语",
|
"bod": "藏语",
|
||||||
"bos": "波斯尼亚语",
|
"bos": "波斯尼亚语",
|
||||||
|
@ -7198,6 +7610,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "希利盖农语",
|
"hil": "希利盖农语",
|
||||||
"hin": "印地语",
|
"hin": "印地语",
|
||||||
"hit": "赫梯语",
|
"hit": "赫梯语",
|
||||||
|
"hmj": "亻革家语、重安江苗语",
|
||||||
"hmn": "苗语",
|
"hmn": "苗语",
|
||||||
"hmo": "希里莫图语",
|
"hmo": "希里莫图语",
|
||||||
"hrv": "克罗地亚语",
|
"hrv": "克罗地亚语",
|
||||||
|
@ -7507,6 +7920,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bel": "白俄羅斯文",
|
"bel": "白俄羅斯文",
|
||||||
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
"ben": "Bengali",
|
"ben": "Bengali",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bho": "Bhojpuri",
|
"bho": "Bhojpuri",
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"byn": "Bilin",
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
@ -7581,6 +7995,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"lug": "Ganda",
|
"lug": "Ganda",
|
||||||
"gay": "Gayo",
|
"gay": "Gayo",
|
||||||
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
"gba": "Gbaya (Central African Republic)",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"gez": "Geez",
|
"gez": "Geez",
|
||||||
"kat": "Georgian",
|
"kat": "Georgian",
|
||||||
"deu": "德文",
|
"deu": "德文",
|
||||||
|
@ -7887,6 +8302,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"bik": "Bikol",
|
"bik": "Bikol",
|
||||||
"bin": "Bini",
|
"bin": "Bini",
|
||||||
"bis": "Bislama",
|
"bis": "Bislama",
|
||||||
|
"bit": "Berinomo",
|
||||||
"bla": "Siksika",
|
"bla": "Siksika",
|
||||||
"bod": "Tibetan",
|
"bod": "Tibetan",
|
||||||
"bos": "Bosnian",
|
"bos": "Bosnian",
|
||||||
|
@ -7921,6 +8337,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"cre": "Cree",
|
"cre": "Cree",
|
||||||
"crh": "Turkish; Crimean",
|
"crh": "Turkish; Crimean",
|
||||||
"csb": "Kashubian",
|
"csb": "Kashubian",
|
||||||
|
"csl": "Chinese Sign Language",
|
||||||
"cym": "Welsh",
|
"cym": "Welsh",
|
||||||
"dak": "Dakota",
|
"dak": "Dakota",
|
||||||
"dan": "Danish",
|
"dan": "Danish",
|
||||||
|
@ -7995,6 +8412,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"hil": "Hiligaynon",
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
"hin": "Hindi",
|
"hin": "Hindi",
|
||||||
"hit": "Hittite",
|
"hit": "Hittite",
|
||||||
|
"hmj": "Ge",
|
||||||
"hmn": "Hmong",
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
"hmo": "Hiri Motu",
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
"hrv": "Croatian",
|
"hrv": "Croatian",
|
||||||
|
|
1
cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.ko.min.js
vendored
Normal file
1
cps/static/js/libs/bootstrap-datepicker/locales/bootstrap-datepicker.ko.min.js
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
!function(a){a.fn.datepicker.dates.ko={days:["일요일","월요일","화요일","수요일","목요일","금요일","토요일"],daysShort:["일","월","화","수","목","금","토"],daysMin:["일","월","화","수","목","금","토"],months:["1월","2월","3월","4월","5월","6월","7월","8월","9월","10월","11월","12월"],monthsShort:["1월","2월","3월","4월","5월","6월","7월","8월","9월","10월","11월","12월"],today:"오늘",clear:"삭제",format:"yyyy-mm-dd",titleFormat:"yyyy년mm월",weekStart:0}}(jQuery);
|
261
cps/static/js/libs/tinymce/langs/ko.js
Normal file
261
cps/static/js/libs/tinymce/langs/ko.js
Normal file
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
||||||
|
tinymce.addI18n('ko_KR',{
|
||||||
|
"Redo": "\ub2e4\uc2dc\uc2e4\ud589",
|
||||||
|
"Undo": "\uc2e4\ud589\ucde8\uc18c",
|
||||||
|
"Cut": "\uc798\ub77c\ub0b4\uae30",
|
||||||
|
"Copy": "\ubcf5\uc0ac\ud558\uae30",
|
||||||
|
"Paste": "\ubd99\uc5ec\ub123\uae30",
|
||||||
|
"Select all": "\uc804\uccb4\uc120\ud0dd",
|
||||||
|
"New document": "\uc0c8 \ubb38\uc11c",
|
||||||
|
"Ok": "\ud655\uc778",
|
||||||
|
"Cancel": "\ucde8\uc18c",
|
||||||
|
"Visual aids": "\uc2dc\uac01\uad50\uc7ac",
|
||||||
|
"Bold": "\uad75\uac8c",
|
||||||
|
"Italic": "\uae30\uc6b8\uc784\uaf34",
|
||||||
|
"Underline": "\ubc11\uc904",
|
||||||
|
"Strikethrough": "\ucde8\uc18c\uc120",
|
||||||
|
"Superscript": "\uc717\ucca8\uc790",
|
||||||
|
"Subscript": "\uc544\ub798\ucca8\uc790",
|
||||||
|
"Clear formatting": "\ud3ec\ub9f7\ucd08\uae30\ud654",
|
||||||
|
"Align left": "\uc67c\ucabd\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Align center": "\uac00\uc6b4\ub370\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Align right": "\uc624\ub978\ucabd\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Justify": "\uc591\ucabd\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Bullet list": "\uc810\ub9ac\uc2a4\ud2b8",
|
||||||
|
"Numbered list": "\uc22b\uc790\ub9ac\uc2a4\ud2b8",
|
||||||
|
"Decrease indent": "\ub0b4\uc5b4\uc4f0\uae30",
|
||||||
|
"Increase indent": "\ub4e4\uc5ec\uc4f0\uae30",
|
||||||
|
"Close": "\ub2eb\uae30",
|
||||||
|
"Formats": "\ud3ec\ub9f7",
|
||||||
|
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "\ube0c\ub77c\uc6b0\uc838\uac00 \ud074\ub9bd\ubcf4\ub4dc \uc811\uadfc\uc744 \ud5c8\uc6a9\ud558\uc9c0 \uc54a\uc2b5\ub2c8\ub2e4. Ctrl+X\/C\/V \ud0a4\ub97c \uc774\uc6a9\ud574 \uc8fc\uc138\uc694.",
|
||||||
|
"Headers": "\uc2a4\ud0c0\uc77c",
|
||||||
|
"Header 1": "\uc81c\ubaa9 1",
|
||||||
|
"Header 2": "\uc81c\ubaa9 2",
|
||||||
|
"Header 3": "\uc81c\ubaa9 3",
|
||||||
|
"Header 4": "\uc81c\ubaa9 4",
|
||||||
|
"Header 5": "\uc81c\ubaa9 5",
|
||||||
|
"Header 6": "\uc81c\ubaa9 6",
|
||||||
|
"Headings": "\uc81c\ubaa9",
|
||||||
|
"Heading 1": "\uc81c\ubaa9 1",
|
||||||
|
"Heading 2": "\uc81c\ubaa9 2",
|
||||||
|
"Heading 3": "\uc81c\ubaa9 3",
|
||||||
|
"Heading 4": "\uc81c\ubaa9 4",
|
||||||
|
"Heading 5": "\uc81c\ubaa9 5",
|
||||||
|
"Heading 6": "\uc81c\ubaa9 6",
|
||||||
|
"Preformatted": "Preformatted",
|
||||||
|
"Div": "\uad6c\ubd84",
|
||||||
|
"Pre": "Pre",
|
||||||
|
"Code": "\ucf54\ub4dc",
|
||||||
|
"Paragraph": "\ub2e8\ub77d",
|
||||||
|
"Blockquote": "\uad6c\ud68d",
|
||||||
|
"Inline": "\ub77c\uc778 \uc124\uc815",
|
||||||
|
"Blocks": "\ube14\ub85d \uc124\uc815",
|
||||||
|
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "\uc2a4\ud0c0\uc77c\ubcf5\uc0ac \ub044\uae30. \uc774 \uc635\uc158\uc744 \ub044\uae30 \uc804\uc5d0\ub294 \ubcf5\uc0ac \uc2dc, \uc2a4\ud0c0\uc77c\uc774 \ubcf5\uc0ac\ub418\uc9c0 \uc54a\uc2b5\ub2c8\ub2e4.",
|
||||||
|
"Font Family": "\uae00\uaf34",
|
||||||
|
"Font Sizes": "\ud3f0\ud2b8 \uc0ac\uc774\uc988",
|
||||||
|
"Class": "\ud074\ub798\uc2a4",
|
||||||
|
"Browse for an image": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \ucc3e\uae30",
|
||||||
|
"OR": "\ud639\uc740",
|
||||||
|
"Drop an image here": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \ub4dc\ub86d",
|
||||||
|
"Upload": "\uc5c5\ub85c\ub4dc",
|
||||||
|
"Block": "\ube14\ub85d",
|
||||||
|
"Align": "\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Default": "\uae30\ubcf8",
|
||||||
|
"Circle": "\uc6d0",
|
||||||
|
"Disc": "\uc6d0\ubc18",
|
||||||
|
"Square": "\uc0ac\uac01",
|
||||||
|
"Lower Alpha": "\uc54c\ud30c\ubcb3 \uc18c\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Lower Greek": "\uadf8\ub9ac\uc2a4\uc5b4 \uc18c\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Lower Roman": "\ub85c\ub9c8\uc790 \uc18c\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Upper Alpha": "\uc54c\ud30c\ubcb3 \uc18c\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Upper Roman": "\ub85c\ub9c8\uc790 \ub300\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Anchor": "\uc575\ucee4",
|
||||||
|
"Name": "\uc774\ub984",
|
||||||
|
"Id": "\uc544\uc774\ub514",
|
||||||
|
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "\uc544\uc774\ub514\ub294 \ubb38\uc790, \uc22b\uc790, \ub300\uc2dc, \uc810, \ucf5c\ub860 \ub610\ub294 \ubc11\uc904\ub85c \uc2dc\uc791\ud574\uc57c\ud569\ub2c8\ub2e4.",
|
||||||
|
"You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "\uc800\uc7a5\ud558\uc9c0 \uc54a\uc740 \uc815\ubcf4\uac00 \uc788\uc2b5\ub2c8\ub2e4. \uc774 \ud398\uc774\uc9c0\ub97c \ubc97\uc5b4\ub098\uc2dc\uaca0\uc2b5\ub2c8\uae4c?",
|
||||||
|
"Restore last draft": "\ub9c8\uc9c0\ub9c9 \ucd08\uc548 \ubcf5\uc6d0",
|
||||||
|
"Special character": "\ud2b9\uc218\ubb38\uc790",
|
||||||
|
"Source code": "\uc18c\uc2a4\ucf54\ub4dc",
|
||||||
|
"Insert\/Edit code sample": "\ucf54\ub4dc\uc0d8\ud50c \uc0bd\uc785\/\ud3b8\uc9d1",
|
||||||
|
"Language": "\uc5b8\uc5b4",
|
||||||
|
"Code sample": "\ucf54\ub4dc\uc0d8\ud50c",
|
||||||
|
"Color": "\uc0c9\uc0c1",
|
||||||
|
"R": "R",
|
||||||
|
"G": "G",
|
||||||
|
"B": "B",
|
||||||
|
"Left to right": "\uc67c\ucabd\uc5d0\uc11c \uc624\ub978\ucabd",
|
||||||
|
"Right to left": "\uc624\ub978\ucabd\uc5d0\uc11c \uc67c\ucabd",
|
||||||
|
"Emoticons": "\uc774\ubaa8\ud2f0\ucf58",
|
||||||
|
"Document properties": "\ubb38\uc11c \uc18d\uc131",
|
||||||
|
"Title": "\uc81c\ubaa9",
|
||||||
|
"Keywords": "\ud0a4\uc6cc\ub4dc",
|
||||||
|
"Description": "\uc124\uba85",
|
||||||
|
"Robots": "\ub85c\ubd07",
|
||||||
|
"Author": "\uc800\uc790",
|
||||||
|
"Encoding": "\uc778\ucf54\ub529",
|
||||||
|
"Fullscreen": "\uc804\uccb4\ud654\uba74",
|
||||||
|
"Action": "\ub3d9\uc791",
|
||||||
|
"Shortcut": "\ub2e8\ucd95\ud0a4",
|
||||||
|
"Help": "\ub3c4\uc6c0\ub9d0",
|
||||||
|
"Address": "\uc8fc\uc18c",
|
||||||
|
"Focus to menubar": "\uba54\ub274\uc5d0 \ud3ec\ucee4\uc2a4",
|
||||||
|
"Focus to toolbar": "\ud234\ubc14\uc5d0 \ud3ec\ucee4\uc2a4",
|
||||||
|
"Focus to element path": "element path\uc5d0 \ud3ec\ucee4\uc2a4",
|
||||||
|
"Focus to contextual toolbar": "\ucf04\ud14d\uc2a4\ud2b8 \ud234\ubc14\uc5d0 \ud3ec\ucee4\uc2a4",
|
||||||
|
"Insert link (if link plugin activated)": "\ub9c1\ud06c \uc0bd\uc785 (link \ud50c\ub7ec\uadf8\uc778\uc774 \ud65c\uc131\ud654\ub41c \uc0c1\ud0dc\uc5d0\uc11c)",
|
||||||
|
"Save (if save plugin activated)": "\uc800\uc7a5 (save \ud50c\ub7ec\uadf8\uc778\uc774 \ud65c\uc131\ud654\ub41c \uc0c1\ud0dc\uc5d0\uc11c)",
|
||||||
|
"Find (if searchreplace plugin activated)": "\ucc3e\uae30(searchreplace \ud50c\ub7ec\uadf8\uc778\uc774 \ud65c\uc131\ud654\ub41c \uc0c1\ud0dc\uc5d0\uc11c)",
|
||||||
|
"Plugins installed ({0}):": "\uc124\uce58\ub41c \ud50c\ub7ec\uadf8\uc778 ({0}):",
|
||||||
|
"Premium plugins:": "\uace0\uae09 \ud50c\ub7ec\uadf8\uc778",
|
||||||
|
"Learn more...": "\uc880 \ub354 \uc0b4\ud3b4\ubcf4\uae30",
|
||||||
|
"You are using {0}": "{0}\ub97c \uc0ac\uc6a9\uc911",
|
||||||
|
"Plugins": "\ud50c\ub7ec\uadf8\uc778",
|
||||||
|
"Handy Shortcuts": "\ub2e8\ucd95\ud0a4",
|
||||||
|
"Horizontal line": "\uac00\ub85c",
|
||||||
|
"Insert\/edit image": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \uc0bd\uc785\/\uc218\uc815",
|
||||||
|
"Image description": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \uc124\uba85",
|
||||||
|
"Source": "\uc18c\uc2a4",
|
||||||
|
"Dimensions": "\ud06c\uae30",
|
||||||
|
"Constrain proportions": "\uc791\uc5c5 \uc81c\ud55c",
|
||||||
|
"General": "\uc77c\ubc18",
|
||||||
|
"Advanced": "\uace0\uae09",
|
||||||
|
"Style": "\uc2a4\ud0c0\uc77c",
|
||||||
|
"Vertical space": "\uc218\uc9c1 \uacf5\ubc31",
|
||||||
|
"Horizontal space": "\uc218\ud3c9 \uacf5\ubc31",
|
||||||
|
"Border": "\ud14c\ub450\ub9ac",
|
||||||
|
"Insert image": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Image": "\uc774\ubbf8\uc9c0",
|
||||||
|
"Image list": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \ubaa9\ub85d",
|
||||||
|
"Rotate counterclockwise": "\uc2dc\uacc4\ubc18\ub300\ubc29\ud5a5\uc73c\ub85c \ud68c\uc804",
|
||||||
|
"Rotate clockwise": "\uc2dc\uacc4\ubc29\ud5a5\uc73c\ub85c \ud68c\uc804",
|
||||||
|
"Flip vertically": "\uc218\uc9c1 \ub4a4\uc9d1\uae30",
|
||||||
|
"Flip horizontally": "\uc218\ud3c9 \ub4a4\uc9d1\uae30",
|
||||||
|
"Edit image": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \ud3b8\uc9d1",
|
||||||
|
"Image options": "\uc774\ubbf8\uc9c0 \uc635\uc158",
|
||||||
|
"Zoom in": "\ud655\ub300",
|
||||||
|
"Zoom out": "\ucd95\uc18c",
|
||||||
|
"Crop": "\uc790\ub974\uae30",
|
||||||
|
"Resize": "\ud06c\uae30 \uc870\uc808",
|
||||||
|
"Orientation": "\ubc29\ud5a5",
|
||||||
|
"Brightness": "\ubc1d\uae30",
|
||||||
|
"Sharpen": "\uc120\uba85\ud558\uac8c",
|
||||||
|
"Contrast": "\ub300\ube44",
|
||||||
|
"Color levels": "\uc0c9\uc0c1\ub808\ubca8",
|
||||||
|
"Gamma": "\uac10\ub9c8",
|
||||||
|
"Invert": "\ubc18\uc804",
|
||||||
|
"Apply": "\uc801\uc6a9",
|
||||||
|
"Back": "\ub4a4\ub85c",
|
||||||
|
"Insert date\/time": "\ub0a0\uc9dc\/\uc2dc\uac04\uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Date\/time": "\ub0a0\uc9dc\/\uc2dc\uac04",
|
||||||
|
"Insert link": "\ub9c1\ud06c \uc0bd\uc785 ",
|
||||||
|
"Insert\/edit link": "\ub9c1\ud06c \uc0bd\uc785\/\uc218\uc815",
|
||||||
|
"Text to display": "\ubcf8\ubb38",
|
||||||
|
"Url": "\uc8fc\uc18c",
|
||||||
|
"Target": "\ub300\uc0c1",
|
||||||
|
"None": "\uc5c6\uc74c",
|
||||||
|
"New window": "\uc0c8\ucc3d",
|
||||||
|
"Remove link": "\ub9c1\ud06c\uc0ad\uc81c",
|
||||||
|
"Anchors": "\ucc45\uac08\ud53c",
|
||||||
|
"Link": "\ub9c1\ud06c",
|
||||||
|
"Paste or type a link": "\ub9c1\ud06c\ub97c \ubd99\uc5ec\ub123\uac70\ub098 \uc785\ub825\ud558\uc138\uc694",
|
||||||
|
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "\ud604\uc7ac E-mail\uc8fc\uc18c\ub97c \uc785\ub825\ud558\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4. E-mail \uc8fc\uc18c\uc5d0 \ub9c1\ud06c\ub97c \uac78\uae4c\uc694?",
|
||||||
|
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "\ud604\uc7ac \uc6f9\uc0ac\uc774\ud2b8 \uc8fc\uc18c\ub97c \uc785\ub825\ud558\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4. \ud574\ub2f9 \uc8fc\uc18c\uc5d0 \ub9c1\ud06c\ub97c \uac78\uae4c\uc694?",
|
||||||
|
"Link list": "\ub9c1\ud06c \ub9ac\uc2a4\ud2b8",
|
||||||
|
"Insert video": "\ube44\ub514\uc624 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Insert\/edit video": "\ube44\ub514\uc624 \uc0bd\uc785\/\uc218\uc815",
|
||||||
|
"Insert\/edit media": "\ubbf8\ub514\uc5b4 \uc0bd\uc785\/\uc218\uc815",
|
||||||
|
"Alternative source": "\ub300\uccb4 \uc18c\uc2a4",
|
||||||
|
"Poster": "\ud3ec\uc2a4\ud130",
|
||||||
|
"Paste your embed code below:": "\uc544\ub798\uc5d0 \ucf54\ub4dc\ub97c \ubd99\uc5ec\ub123\uc73c\uc138\uc694:",
|
||||||
|
"Embed": "\uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Media": "\ubbf8\ub514\uc5b4",
|
||||||
|
"Nonbreaking space": "\ub744\uc5b4\uc4f0\uae30",
|
||||||
|
"Page break": "\ud398\uc774\uc9c0 \uad6c\ubd84\uc790",
|
||||||
|
"Paste as text": "\ud14d\uc2a4\ud2b8\ub85c \ubd99\uc5ec\ub123\uae30",
|
||||||
|
"Preview": "\ubbf8\ub9ac\ubcf4\uae30",
|
||||||
|
"Print": "\ucd9c\ub825",
|
||||||
|
"Save": "\uc800\uc7a5",
|
||||||
|
"Find": "\ucc3e\uae30",
|
||||||
|
"Replace with": "\uad50\uccb4",
|
||||||
|
"Replace": "\uad50\uccb4",
|
||||||
|
"Replace all": "\uc804\uccb4 \uad50\uccb4",
|
||||||
|
"Prev": "\uc774\uc804",
|
||||||
|
"Next": "\ub2e4\uc74c",
|
||||||
|
"Find and replace": "\ucc3e\uc544\uc11c \uad50\uccb4",
|
||||||
|
"Could not find the specified string.": "\ubb38\uc790\ub97c \ucc3e\uc744 \uc218 \uc5c6\uc2b5\ub2c8\ub2e4.",
|
||||||
|
"Match case": "\ub300\uc18c\ubb38\uc790 \uc77c\uce58",
|
||||||
|
"Whole words": "\uc804\uccb4 \ub2e8\uc5b4",
|
||||||
|
"Spellcheck": "\ubb38\ubc95\uccb4\ud06c",
|
||||||
|
"Ignore": "\ubb34\uc2dc",
|
||||||
|
"Ignore all": "\uc804\uccb4\ubb34\uc2dc",
|
||||||
|
"Finish": "\uc644\ub8cc",
|
||||||
|
"Add to Dictionary": "\uc0ac\uc804\uc5d0 \ucd94\uac00",
|
||||||
|
"Insert table": "\ud14c\uc774\ube14 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Table properties": "\ud14c\uc774\ube14 \uc18d\uc131",
|
||||||
|
"Delete table": "\ud14c\uc774\ube14 \uc0ad\uc81c",
|
||||||
|
"Cell": "\uc140",
|
||||||
|
"Row": "\uc5f4",
|
||||||
|
"Column": "\ud589",
|
||||||
|
"Cell properties": "\uc140 \uc18d",
|
||||||
|
"Merge cells": "\uc140 \ud569\uce58\uae30",
|
||||||
|
"Split cell": "\uc140 \ub098\ub204\uae30",
|
||||||
|
"Insert row before": "\uc774\uc804\uc5d0 \ud589 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Insert row after": "\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ud589 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Delete row": "\ud589 \uc9c0\uc6b0\uae30",
|
||||||
|
"Row properties": "\ud589 \uc18d\uc131",
|
||||||
|
"Cut row": "\ud589 \uc798\ub77c\ub0b4\uae30",
|
||||||
|
"Copy row": "\ud589 \ubcf5\uc0ac",
|
||||||
|
"Paste row before": "\uc774\uc804\uc5d0 \ud589 \ubd99\uc5ec\ub123\uae30",
|
||||||
|
"Paste row after": "\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ud589 \ubd99\uc5ec\ub123\uae30",
|
||||||
|
"Insert column before": "\uc774\uc804\uc5d0 \ud589 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Insert column after": "\ub2e4\uc74c\uc5d0 \uc5f4 \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Delete column": "\uc5f4 \uc9c0\uc6b0\uae30",
|
||||||
|
"Cols": "\uc5f4",
|
||||||
|
"Rows": "\ud589",
|
||||||
|
"Width": "\ub113\uc774",
|
||||||
|
"Height": "\ub192\uc774",
|
||||||
|
"Cell spacing": "\uc140 \uac04\uaca9",
|
||||||
|
"Cell padding": "\uc140 \uc548\ucabd \uc5ec\ubc31",
|
||||||
|
"Caption": "\ucea1\uc158",
|
||||||
|
"Left": "\uc67c\ucabd",
|
||||||
|
"Center": "\uac00\uc6b4\ub370",
|
||||||
|
"Right": "\uc624\ub978\ucabd",
|
||||||
|
"Cell type": "\uc140 \ud0c0\uc785",
|
||||||
|
"Scope": "\ubc94\uc704",
|
||||||
|
"Alignment": "\uc815\ub82c",
|
||||||
|
"H Align": "\uac00\ub85c \uc815\ub82c",
|
||||||
|
"V Align": "\uc138\ub85c \uc815\ub82c",
|
||||||
|
"Top": "\uc0c1\ub2e8",
|
||||||
|
"Middle": "\uc911\uac04",
|
||||||
|
"Bottom": "\ud558\ub2e8",
|
||||||
|
"Header cell": "\ud5e4\ub354 \uc140",
|
||||||
|
"Row group": "\ud589 \uadf8\ub8f9",
|
||||||
|
"Column group": "\uc5f4 \uadf8\ub8f9",
|
||||||
|
"Row type": "\ud589 \ud0c0\uc785",
|
||||||
|
"Header": "\ud5e4\ub354",
|
||||||
|
"Body": "\ubc14\ub514",
|
||||||
|
"Footer": "\ud478\ud130",
|
||||||
|
"Border color": "\ud14c\ub450\ub9ac \uc0c9",
|
||||||
|
"Insert template": "\ud15c\ud50c\ub9bf \uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"Templates": "\ud15c\ud50c\ub9bf",
|
||||||
|
"Template": "\ud15c\ud50c\ub9bf",
|
||||||
|
"Text color": "\ubb38\uc790 \uc0c9\uae54",
|
||||||
|
"Background color": "\ubc30\uacbd\uc0c9",
|
||||||
|
"Custom...": "\uc9c1\uc811 \uc0c9\uae54 \uc9c0\uc815\ud558\uae30",
|
||||||
|
"Custom color": "\uc9c1\uc811 \uc9c0\uc815\ud55c \uc0c9\uae54",
|
||||||
|
"No color": "\uc0c9\uc0c1 \uc5c6\uc74c",
|
||||||
|
"Table of Contents": "\ubaa9\ucc28",
|
||||||
|
"Show blocks": "\ube14\ub7ed \ubcf4\uc5ec\uc8fc\uae30",
|
||||||
|
"Show invisible characters": "\uc548\ubcf4\uc774\ub294 \ubb38\uc790 \ubcf4\uc774\uae30",
|
||||||
|
"Words: {0}": "\ub2e8\uc5b4: {0}",
|
||||||
|
"{0} words": "{0} \ub2e8\uc5b4",
|
||||||
|
"File": "\ud30c\uc77c",
|
||||||
|
"Edit": "\uc218\uc815",
|
||||||
|
"Insert": "\uc0bd\uc785",
|
||||||
|
"View": "\ubcf4\uae30",
|
||||||
|
"Format": "\ud3ec\ub9f7",
|
||||||
|
"Table": "\ud14c\uc774\ube14",
|
||||||
|
"Tools": "\ub3c4\uad6c",
|
||||||
|
"Powered by {0}": "Powered by {0}",
|
||||||
|
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "\uc11c\uc2dd \uc788\ub294 \ud14d\uc2a4\ud2b8 \ud3b8\uc9d1\uae30 \uc785\ub2c8\ub2e4. ALT-F9\ub97c \ub204\ub974\uba74 \uba54\ub274, ALT-F10\ub97c \ub204\ub974\uba74 \ud234\ubc14, ALT-0\uc744 \ub204\ub974\uba74 \ub3c4\uc6c0\ub9d0\uc744 \ubcfc \uc218 \uc788\uc2b5\ub2c8\ub2e4."
|
||||||
|
});
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "není nainstalováno"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "nainstalováno"
|
msgstr "nainstalováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistika"
|
msgstr "Statistika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Neznámý příkaz"
|
msgstr "Neznámý příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznámý"
|
msgstr "Neznámý"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
msgstr "Konfigurace funkcí"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,108 +492,112 @@ msgstr "není nakonfigurováno"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
msgstr "Vlastní sloupec %(column)d neexistuje v databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
msgstr "Formát knihy úspěšně smazán"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Jejda! Vybraná kniha není k dispozici. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "upravit metadata"
|
msgstr "upravit metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
|
msgstr "%(langname)s není platným jazykem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
|
msgstr "Soubor s příponou '%(ext)s' nelze odeslat na tento server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
|
msgstr "Soubor, který má být odeslán musí mít příponu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
msgstr "Nepodařilo se vytvořit cestu %(path)s (oprávnění odepřeno)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
msgstr "Chyba databáze: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
|
msgstr "Formát souboru %(ext)s přidán do %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
|
msgstr "Metadata úspěšně aktualizována"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti"
|
msgstr "Chyba při úpravách knihy, zkontrolujte prosím log pro podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
msgstr "Nahraná kniha pravděpodobně existuje v knihovně, zvažte prosím změnu před nahráním nové: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
msgstr "Soubor %(filename)s nemohl být uložen do dočasného adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Nepodařilo se přesunout soubor obalu %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
|
msgstr "Soubor %(file)s nahrán"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
|
msgstr "Chybí zdrojový nebo cílový formát pro převod"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro převod do %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při převodu této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
@ -606,175 +610,175 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
|
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
|
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
|
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
|
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
|
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
|
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Poslat do Kindle"
|
msgstr "Poslat do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
|
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
|
msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
|
msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
|
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
|
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
|
msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
msgstr "Chyba stahování obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
msgstr "Chyba formátu obalu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Čekám"
|
msgstr "Čekám"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Selhalo"
|
msgstr "Selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Spuštěno"
|
msgstr "Spuštěno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Dokončeno"
|
msgstr "Dokončeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Neznámý stav"
|
msgstr "Neznámý stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost"
|
msgstr "Pro získání platného api_endpoint pro zařízení Kobo, přístupte na calibre-web bez localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo nastavení"
|
msgstr "Kobo nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -783,7 +787,7 @@ msgstr "Kobo nastavení"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Registrovat s %(provider)s"
|
msgstr "Registrovat s %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášen jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -849,7 +853,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Přihlásit"
|
msgstr "Přihlásit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1068,41 +1072,46 @@ msgstr "Upravit polici"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Police %(title)s vytvořena"
|
msgstr "Police %(title)s vytvořena"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Police %(title)s změněna"
|
msgstr "Police %(title)s změněna"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Došlo k chybě"
|
msgstr "Došlo k chybě"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Veřejná police s názvem '%(title)s' již existuje."
|
msgstr "Veřejná police s názvem '%(title)s' již existuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Osobní police s názvem ‘%(title)s’ již existuje."
|
msgstr "Osobní police s názvem ‘%(title)s’ již existuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Kniha úspěšně smazána"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Změnit pořadí Police: '%(name)s'"
|
msgstr "Změnit pořadí Police: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Police: '%(name)s'"
|
msgstr "Police: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Chyba otevírání police. Police neexistuje nebo není přístupná"
|
msgstr "Chyba otevírání police. Police neexistuje nebo není přístupná"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1183,14 +1192,14 @@ msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Rozšířené hledání"
|
msgstr "Rozšířené hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1210,102 +1219,102 @@ msgstr "Seznam formátů"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Úlohy"
|
msgstr "Úlohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Vydáno po "
|
msgstr "Vydáno po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Vydáno před "
|
msgstr "Vydáno před "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrovat"
|
msgstr "Registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
msgstr "Záložní přihlášení jako: ‘%(nickname)s’, server LDAP není dosažitelný nebo neznámý uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
msgstr "Nelze se přihlásit: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na vaši emailovou adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profil"
|
msgstr "%(name)s profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1382,7 +1391,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Nahrávat"
|
msgstr "Nahrávat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Stahovat"
|
msgstr "Stahovat"
|
||||||
|
@ -1549,39 +1558,38 @@ msgstr "Detaily"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Současná verze"
|
msgstr "Současná verze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Provést aktualizaci"
|
msgstr "Provést aktualizaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete restartovat?"
|
msgstr "Opravdu chcete restartovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Opravdu chcete vypnout?"
|
msgstr "Opravdu chcete vypnout?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Probíhá aktualizace, prosím nenačítejte stránku znovu"
|
msgstr "Probíhá aktualizace, prosím nenačítejte stránku znovu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1594,39 +1602,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "V knihovně"
|
msgstr "V knihovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "redukovat"
|
msgstr "redukovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2471,12 +2479,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2965,30 +2973,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Smazat tuto polici"
|
msgstr "Smazat tuto polici"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Police bude smazána pro všechny uživatele"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Sdílet se všemi"
|
msgstr "Sdílet se všemi"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
msgstr "Unbekannter Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -482,108 +482,112 @@ msgstr "Nicht konfiguriert"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metadaten editieren"
|
msgstr "Metadaten editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
|
msgstr "IDs unterscheiden nicht Groß-Kleinschreibung, alte ID wird überschrieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
|
||||||
|
@ -596,174 +600,174 @@ msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu dea
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
|
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "An Kindle senden"
|
msgstr "An Kindle senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
|
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
|
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test-E-Mail"
|
msgstr "Test-E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
|
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
|
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
|
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(book)s an Kindle senden"
|
msgstr "%(book)s an Kindle senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
|
msgstr "Löschen des Ordners für Buch %(id)s ist fehlgeschlagen, der Pfad hat Unterordner: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
|
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s"
|
msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
|
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wartend"
|
msgstr "Wartend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestartet"
|
msgstr "Gestartet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Beendet"
|
msgstr "Beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Status"
|
msgstr "Unbekannter Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
msgstr "Bitte nicht von \"localhost\" auf Calibre-Web zugreifen, um einen gültigen api_endpoint für Kobo Geräte zu erhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo Setup"
|
msgstr "Kobo Setup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Kobo Setup"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
|
msgstr "Anmelden mit %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -838,7 +842,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Sterne"
|
msgstr "{} Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1055,41 +1059,46 @@ msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um öffentliche Bücherregal zu erzeugen"
|
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um öffentliche Bücherregal zu erzeugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Buch erfolgreich gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1170,14 +1179,14 @@ msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1197,102 +1206,102 @@ msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Lesestatus = %(status)s"
|
msgstr "Lesestatus = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten"
|
msgstr "Fehler bei der Suche nach eigenen Spalten, bitte Calibre-Web neustarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1369,7 +1378,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
@ -1535,39 +1544,38 @@ msgstr "Details"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Aktuelle Version"
|
msgstr "Aktuelle Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Nach Update suchen"
|
msgstr "Nach Update suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Update durchführen"
|
msgstr "Update durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbruch"
|
msgstr "Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web wirklich anhalten?"
|
msgstr "Calibre-Web wirklich anhalten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Updatevorgang, Seite bitte nicht neu laden"
|
msgstr "Updatevorgang, Seite bitte nicht neu laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1580,39 +1588,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "In Bibliothek"
|
msgstr "In Bibliothek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Neuestes zuerst"
|
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Neuestes zuerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Aältestes zuerst"
|
msgstr "Sortiere nach Buchdatum, Aältestes zuerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortiere Titel in alphabetischer Reihenfolge"
|
msgstr "Sortiere Titel in alphabetischer Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortiere Titel in umgekehrt alphabetischer Reihenfolge"
|
msgstr "Sortiere Titel in umgekehrt alphabetischer Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Neueste zuerst"
|
msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Neueste zuerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Älteste zuerst"
|
msgstr "Sortiere nach Herausgabedatum, Älteste zuerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "Reduzieren"
|
msgstr "Reduzieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2450,12 +2458,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr "Absteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
msgstr "Absteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortiere Autoren in alphabetischer Reihenfolge"
|
msgstr "Sortiere Autoren in alphabetischer Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortiere Autoren in umgekehrt alphabetischer Reihenfolge"
|
msgstr "Sortiere Autoren in umgekehrt alphabetischer Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2937,30 +2945,26 @@ msgstr "Von:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Bis:"
|
msgstr "Bis:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Lösche dieses Bücherregal"
|
msgstr "Lösche dieses Bücherregal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Bücherregal Eigenschaften bearbeiten"
|
msgstr "Bücherregal Eigenschaften bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Bücher manuell sortieren"
|
msgstr "Bücher manuell sortieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Manuelles Sortieren deaktivieren"
|
msgstr "Manuelles Sortieren deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Manuelles Sortieren aktivieren"
|
msgstr "Manuelles Sortieren aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Das Bücherregal wird für alle und für immer gelöscht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Bücherregal mit anderen Benutzern teilen"
|
msgstr "Bücherregal mit anderen Benutzern teilen"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "δεν εγκαταστάθηκε"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "εγκαταστάθηκε"
|
msgstr "εγκαταστάθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Στατιστικά"
|
msgstr "Στατιστικά"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Επιτυχής επανασύνδεση"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
msgstr "Διαμόρφωση Λειτουργίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομισ
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,108 +492,112 @@ msgstr "δεν διαμορφώθηκε"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Η ειδικά προσαρμοσμένη στήλη No.%(column)d δεν υπάρχει στο επίπεδο βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
msgstr "Η μορφή βιβλίου Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Oυπς! Ο επιλεγμένος τίτλος βιβλίου δεν είναι διαθέσιμος. Το αρχείο δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
|
msgstr "επεξεργασία μεταδεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
|
msgstr "%(langname)s δεν είναι μια έγκυρη γλώσσα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
|
msgstr "Η επέκταση αρχείου '%(ext)s' δεν επιτρέπεται να ανέβει σε αυτό το διακομιστή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
|
msgstr "Το αρχείο προς ανέβασμα πρέπει να έχει μια επέκταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
|
msgstr "Αποτυχεία δημιουργίας πορείας %(path)s (Η άδεια απορρήφθηκε)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
|
msgstr "Μορφή αρχείου %(ext)s προστέθηκε σε %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
msgstr "Τα αναγνωριστικά δεν έχουν Διάκριση Πεζών-Κεφαλαίων Γραμμάτων, Αντικατάσταση Παλιού Αναγνωριστικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
|
msgstr "Τα μεταδεδομένα ενημερώθηκαν επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες"
|
msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας βιβλίου, παρακαλούμε έλεγξε το φύλλο καταγραφής για λεπτομέρειες"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
msgstr "Το βιβλίο που ανέβηκε πιθανόν να υπάρχει στη βιβλιοθήκη, σκέψου να το αλλάξεις πριν ανεβάσεις νέο: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
|
msgstr "Το αρχείο %(filename)s δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί σε temp dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Αποτυχία Μετακίνησης Αρχείου Φόντου %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
|
msgstr "Το αρχείο %(file)s ανέβηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
|
msgstr "Η δομή πηγής ή προορισμού για μετατροπή λείπει"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
|
msgstr "Το βιβλίο είναι σε σειρά επιτυχώς για μετατροπή σε %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα στη μετατροπή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
@ -606,175 +610,175 @@ msgstr "Η ρύθμιση του Google Drive δεν ολοκληρώθηκε,
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
msgstr "Η ανάκληση ονόματος δεν έχει επαληθευτεί, παρακαλούμε ακολούθησε τα βήματα για την επαλήθευση ονόματος στην κονσόλα προγραμματιστή google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s η δομή δεν βρέθηκε για την ταυτότητα βιβλίου: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε στο Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s δεν βρέθηκε: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
|
msgstr "Αυτό το e-mail έχει σταλεί μέσω Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web δοκιμαστικό e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
|
msgstr "Ξεκινήστε με το Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
|
msgstr "e-mail εγγραφής για χρήστη: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Μετατροπή %(orig)s σε %(format)s και αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή %(format)s στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
msgstr "Αποστολή στο Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
|
msgstr "Το αρχείου που χητήθηκε δεν μπορεί να διαβαστεί. Μπορεί να υπάρχουν λαθασμένες άδειες;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
|
msgstr "Η διαγραφή φακέλου βιβλίου για το βιβλίο %(id)s απέτυχε, η πορεία έχει υπό-φακέλους: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
|
msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
|
msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Η μετονομασία αρχείου σε πορεία '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
msgstr "Η μετονομασία αρχείου σε πορεία '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
|
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Αναμονή"
|
msgstr "Αναμονή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Απέτυχε"
|
msgstr "Απέτυχε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Ξεκίνησε"
|
msgstr "Ξεκίνησε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Τελείωσε"
|
msgstr "Τελείωσε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
|
msgstr "ʼΑγνωστη κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
msgstr "Παρακαλούμε λάβε πρόσβαση στο calibre-web από ένα μη τοπικό εξηπηρετητή για να λάβεις μια έγκυρη api_endpoint για συσκευή kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -783,7 +787,7 @@ msgstr "Καθορισμός Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
|
msgstr "Εγγραφή με %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "τώρα έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -849,7 +853,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1068,41 +1072,46 @@ msgstr "Επεξεργασία ενός ραφιού"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Το ράφι %(title)s δημιουργήθηκε"
|
msgstr "Το ράφι %(title)s δημιουργήθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Το ράφι %(title)s άλλαξε"
|
msgstr "Το ράφι %(title)s άλλαξε"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα"
|
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Ένα δημόσιο ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
msgstr "Ένα δημόσιο ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Ένα ιδιωτικό ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
msgstr "Ένα ιδιωτικό ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Το Βιβλίο Διαγράφηκε Επιτυχώς"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Αλλαγή σειράς του Ραφιού: '%(name)s'"
|
msgstr "Αλλαγή σειράς του Ραφιού: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Ράφι: '%(name)s"
|
msgstr "Ράφι: '%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1183,14 +1192,14 @@ msgstr "Κατηγορία: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
msgstr "Γλώσσα: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
|
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1210,102 +1219,102 @@ msgstr "Λίστα μορφών αρχείου"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Εργασίες"
|
msgstr "Εργασίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Εκδόθηκε μετά"
|
msgstr "Εκδόθηκε μετά"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Εκδόθηκε πριν"
|
msgstr "Εκδόθηκε πριν"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
|
msgstr "Αξιολόγηση <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
|
msgstr "Αξιολόγηση >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
msgstr "Το βιβλίο έχει επιτυχώς μπει σε σειρά για αποστολή στο %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
msgstr "Oυπς! Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποστολή αυτού του βιβλίου: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
msgstr "Παρακαλούμε ενημέρωσε το προφίλ σου με μια έγκυρη Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
msgstr "Ο διακομιστής E-Mail δεν έχει διαμορφωθεί, παρακαλούμε επικοινώνησε με το διαχειριστή σου!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Εγγραφή"
|
msgstr "Εγγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
msgstr "Η διεύθυνση e-mail σου δεν επιτρέπεται να εγγραφεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
msgstr "Το e-mail επιβεβαίωσης έχει σταλεί στον e-mail λογαριασμό σου."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί η επαλήθευση LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
msgstr "Εναλλακτική Σύνδεση ως: '%(nickname)s', Ο Διακομιστής LDAP δεν είναι προσβάσιμος, ή ο χρήστης δεν είναι γνωστός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
msgstr "Δεν μπόρεσε να συνδεθεί: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
msgstr "Λανθασμένο Όνομα Χρήστη ή Κωδικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
msgstr "Ο Νέος Κωδικός έχει σταλεί στη διεύθυνση email σου"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε ένα έγκυρο όνομα χρήστη για επαναφορά του κωδικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Έχεις συνδεθεί ως: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
msgstr "%(name)s's προφίλ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1382,7 +1391,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Ανέβασμα"
|
msgstr "Ανέβασμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Κατέβασμα"
|
msgstr "Κατέβασμα"
|
||||||
|
@ -1549,39 +1558,38 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Τρέχουσα έκδοση"
|
msgstr "Τρέχουσα έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Έλεγχος για Ενημέρωση"
|
msgstr "Έλεγχος για Ενημέρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Πραγματοποίηση Ενημέρωσης"
|
msgstr "Πραγματοποίηση Ενημέρωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις επανεκκίνηση"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις επανεκκίνηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις κλείσιμο;"
|
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να κάνεις κλείσιμο;"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Γίνεται ενημέρωση, παρακαλούμε μη φορτώσεις ξανά αυτή τη σελίδα"
|
msgstr "Γίνεται ενημέρωση, παρακαλούμε μη φορτώσεις ξανά αυτή τη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1594,39 +1602,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Στη Βιβλιοθήκη"
|
msgstr "Στη Βιβλιοθήκη"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "μείωση"
|
msgstr "μείωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2471,12 +2479,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2965,30 +2973,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή αυτού του Ραφιού"
|
msgstr "Διαγραφή αυτού του Ραφιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Το ράφι θα διαγραφεί για όλους τουε χρήστες"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Κοινοποίηση με Όλους"
|
msgstr "Κοινοποίηση με Όλους"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "installed"
|
||||||
msgstr "instalado"
|
msgstr "instalado"
|
||||||
|
|
||||||
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "Reconexión correcta"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando desconocido"
|
msgstr "Comando desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "¿Realmente deseas borrar este dominio?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar este usuario?"
|
msgstr "¿Realmente quieres borrar este usuario?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quieres eliminar este estante?"
|
msgstr "¿Realmente quieres eliminar este estante?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ubicaciones del certificado de la CA del LDAP, del certificado o de la c
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor, rellena todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -496,108 +496,112 @@ msgstr "no configurado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
msgstr "Faltan permisos de ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
msgstr "Columna personalizada No.%(column)d no existe en la base de datos calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Formato de libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadatos"
|
msgstr "editar metadatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
|
msgstr "%(seriesindex) no es un número válido, saltando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
msgstr "Error en la base de datos: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
msgstr "Los identificadores no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, sobrescribiendo el identificador antiguo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
msgstr "Metadatos actualizados con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
|
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
|
msgstr "El fichero %(file)s ha sido subido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
|
||||||
|
@ -610,175 +614,175 @@ msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactiva
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
|
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
|
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
|
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
|
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
|
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
|
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar al Kindle"
|
msgstr "Enviar al Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
|
msgstr "Fallo al intentar borrar la carpeta del libro %(id)s, la ruta tiene subcarpetas: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s"
|
msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s"
|
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
|
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Dirección de correo no válida"
|
msgstr "Dirección de correo no válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
msgstr "Error al descargar la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
msgstr "Error en el formato de la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
|
msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
|
msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Esperando"
|
msgstr "Esperando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Fallido"
|
msgstr "Fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Comenzado"
|
msgstr "Comenzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Finalizado"
|
msgstr "Finalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Estado desconocido"
|
msgstr "Estado desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
msgstr "Por favor, accede a calibre-web desde una ubicación que no sea localhost para obtener una api_endpoint válida para tu dispositivo Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configuración de Kobo"
|
msgstr "Configuración de Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Configuración de Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Registrado con %(provider)s"
|
msgstr "Registrado con %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -853,7 +857,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Estrellas"
|
msgstr "{} Estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1072,41 +1076,46 @@ msgstr "Editar un estante"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error"
|
msgstr "Ha sucedido un error"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe un estante público con el nombre '%(title)s'."
|
msgstr "Ya existe un estante público con el nombre '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe un estante privado con el nombre '%(title)s'."
|
msgstr "Ya existe un estante privado con el nombre '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Libro eliminado con éxito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1187,14 +1196,14 @@ msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
msgstr "Búsqueda avanzada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,102 +1223,102 @@ msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicado después de "
|
msgstr "Publicado después de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicado antes de "
|
msgstr "Publicado antes de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
|
msgstr "Estado de lectura = $(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
|
msgstr "Error en la búsqueda de columnas personalizadas, por favor reinicia Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
msgstr "El servidor de correo no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registro"
|
msgstr "Registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1386,7 +1395,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Subir archivo"
|
msgstr "Subir archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
@ -1553,39 +1562,38 @@ msgstr "Detalles"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Versión actual"
|
msgstr "Versión actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Realizar actualización"
|
msgstr "Realizar actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quieres reiniciar?"
|
msgstr "¿Realmente quieres reiniciar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "¿Realmente quiere detener?"
|
msgstr "¿Realmente quiere detener?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página"
|
msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1598,39 +1606,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "En la Librería"
|
msgstr "En la Librería"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base a fecha del libro, más reciente primero"
|
msgstr "Ordenar en base a fecha del libro, más reciente primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base a fecha del libro, menos reciente primero"
|
msgstr "Ordenar en base a fecha del libro, menos reciente primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base al título en orden alfabético"
|
msgstr "Ordenar en base al título en orden alfabético"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base al título en orden alfabético invertido"
|
msgstr "Ordenar en base al título en orden alfabético invertido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base a fecha de publicación, más reciente primero"
|
msgstr "Ordenar en base a fecha de publicación, más reciente primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Ordenar en base a fecha de publicación, menos reciente primero"
|
msgstr "Ordenar en base a fecha de publicación, menos reciente primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "reducir"
|
msgstr "reducir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2475,12 +2483,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar autores en orden alfabético"
|
msgstr "Ordenar autores en orden alfabético"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar autores en orden alfabético inverso"
|
msgstr "Ordenar autores en orden alfabético inverso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2969,30 +2977,26 @@ msgstr "De:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Para:"
|
msgstr "Para:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Borrar este estante"
|
msgstr "Borrar este estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Editar propiedades del estante"
|
msgstr "Editar propiedades del estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Ordenar libros manualmente"
|
msgstr "Ordenar libros manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Deshabilitar cambio de orden"
|
msgstr "Deshabilitar cambio de orden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Habilitar cambio de orden"
|
msgstr "Habilitar cambio de orden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "La estantería se eliminará para todos los usuarios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Compartir con todos"
|
msgstr "Compartir con todos"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ei asennettu"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "asennettu"
|
msgstr "asennettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Tilastot"
|
msgstr "Tilastot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Tuntematon"
|
msgstr "Tuntematon"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,108 +490,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "muokkaa metadataa"
|
msgstr "muokkaa metadataa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
|
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
|
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
|
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
|
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
|
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
|
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||||
|
@ -604,175 +608,175 @@ msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käyt
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
|
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
|
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
|
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
|
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
|
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
|
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
msgstr "Lähetä Kindleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
|
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Odottaa"
|
msgstr "Odottaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Epäonnistui"
|
msgstr "Epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Aloitettu"
|
msgstr "Aloitettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Valmistui"
|
msgstr "Valmistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Tuntematon tila"
|
msgstr "Tuntematon tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -781,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
|
msgstr "Rekisteröi tuottajalle %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -847,7 +851,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1066,41 +1070,46 @@ msgstr "Muokkaa hyllyä"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
|
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
|
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Tapahtui virhe"
|
msgstr "Tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
|
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
|
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
|
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1181,14 +1190,14 @@ msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Edistynyt haku"
|
msgstr "Edistynyt haku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hae"
|
msgstr "Hae"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,102 +1217,102 @@ msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tehtävät"
|
msgstr "Tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Julkaisut ennen "
|
msgstr "Julkaisut ennen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Rekisteröi"
|
msgstr "Rekisteröi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1380,7 +1389,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Lähetä"
|
msgstr "Lähetä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Lataa"
|
msgstr "Lataa"
|
||||||
|
@ -1547,39 +1556,38 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Nykyinen versio"
|
msgstr "Nykyinen versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Päivitä"
|
msgstr "Päivitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
|
msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää Calibre-Webin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
|
msgstr "Päivitetään, älä päivitä sivua"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1592,39 +1600,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Kirjastossa"
|
msgstr "Kirjastossa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "vähennä"
|
msgstr "vähennä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2467,12 +2475,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2961,30 +2969,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Poista tämä hylly"
|
msgstr "Poista tämä hylly"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Hylly poistetaan kaikilta ja ikuisesti!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?"
|
msgstr "pitäisikö hyllyn olla julkinen?"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "non installé"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "installé"
|
msgstr "installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Reconnecté avec succès"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Commande inconnue"
|
msgstr "Commande inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce domaine ?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "LDAP CACertificat, certificat ou emplacement de clé non valide, veuille
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Les paramètres de la base de données ne sont pas accessibles en écriture"
|
msgstr "Les paramètres de la base de données ne sont pas accessibles en écriture"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration des options"
|
msgstr "Configuration des options"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,108 +508,112 @@ msgstr "non configuré"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modifier les métadonnées"
|
msgstr "modifier les métadonnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré"
|
msgstr "%(seriesindex)s n’est pas un nombre valide, ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
|
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur"
|
msgstr "Les identificateurs ne sont pas sensibles à la casse, écrasant l’ancien identificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
|
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
|
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
|
||||||
|
@ -622,175 +626,175 @@ msgstr "La configuration de Google Drive n’est pas terminée, essayez de désa
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
msgstr "Le domaine de retour d’appel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
|
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
|
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
|
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Courriel de test"
|
msgstr "Courriel de test"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
|
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Courriel d’inscription pour l’utilisateur : %(name)s"
|
msgstr "Courriel d’inscription pour l’utilisateur : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
|
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
|
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
msgstr "Envoyer vers Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accès ?"
|
msgstr "Le fichier demandé n’a pu être lu. Problème de permission d’accès ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
|
msgstr "Échec de la suppression du dossier de livre pour le livre %(id)s, le chemin d’accès comporte des sous-dossiers : %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Format de l’adresse courriel invalide"
|
msgstr "Format de l’adresse courriel invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
msgstr "Erreur de format de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
|
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "En attente"
|
msgstr "En attente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Echoué"
|
msgstr "Echoué"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Débuté"
|
msgstr "Débuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Terminé"
|
msgstr "Terminé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Statut inconnu"
|
msgstr "Statut inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
msgstr "Veuilllez ne pas accéder à calibre-web par localhost pour obtenir un api_endpoint valide pour un appareil kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configuration Kobo"
|
msgstr "Configuration Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +803,7 @@ msgstr "Configuration Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
|
msgstr "Enregistrer avec %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -865,7 +869,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Étoiles"
|
msgstr "{} Étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Connexion"
|
msgstr "Connexion"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1084,41 +1088,46 @@ msgstr "Modifier une étagère"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Étagère %(title)s créée"
|
msgstr "Étagère %(title)s créée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée"
|
msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur"
|
msgstr "Il y a eu une erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Une étagère publique avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
msgstr "Une étagère publique avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Une étagère privée avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
msgstr "Une étagère privée avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
|
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1199,14 +1208,14 @@ msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Recherche avancée"
|
msgstr "Recherche avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1226,102 +1235,102 @@ msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publié après le "
|
msgstr "Publié après le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publié avant le "
|
msgstr "Publié avant le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Status de lecture = %(status)s"
|
msgstr "Status de lecture = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web"
|
msgstr "Erreur lors de la recherche de colonnes personnalisées, veuillez redémarrer Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1398,7 +1407,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Téléverser"
|
msgstr "Téléverser"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Télécharger"
|
msgstr "Télécharger"
|
||||||
|
@ -1565,39 +1574,38 @@ msgstr "Détails"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Version actuelle"
|
msgstr "Version actuelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Rechercher les mises à jour"
|
msgstr "Rechercher les mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Effectuer la mise à jour"
|
msgstr "Effectuer la mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page"
|
msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1610,39 +1618,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Dans la librairie"
|
msgstr "Dans la librairie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Trier en fonction de la date du livre, le plus récent en premier"
|
msgstr "Trier en fonction de la date du livre, le plus récent en premier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Trier en fonction de la date du livre, le plus ancien en premier"
|
msgstr "Trier en fonction de la date du livre, le plus ancien en premier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Trier les titres dans l’ordre alphabétique"
|
msgstr "Trier les titres dans l’ordre alphabétique"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Trier le titre dans l’ordre alphabétique inverse"
|
msgstr "Trier le titre dans l’ordre alphabétique inverse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Trier en fonction de la date de publication, le plus récent en premier"
|
msgstr "Trier en fonction de la date de publication, le plus récent en premier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Trier en fonction de la date de publication, le plus ancien en premier"
|
msgstr "Trier en fonction de la date de publication, le plus ancien en premier"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "réduire"
|
msgstr "réduire"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,12 +2495,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Trier les auteurs dans l’ordre alphabétique"
|
msgstr "Trier les auteurs dans l’ordre alphabétique"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Trier les auteurs dans l’ordre alphabétique inverse"
|
msgstr "Trier les auteurs dans l’ordre alphabétique inverse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2981,30 +2989,26 @@ msgstr "Depuis"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Vers"
|
msgstr "Vers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Supprimer cette étagère"
|
msgstr "Supprimer cette étagère"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Éditer les propriétés de l’étagère"
|
msgstr "Éditer les propriétés de l’étagère"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Organiser les livres manuellement"
|
msgstr "Organiser les livres manuellement"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Désactiver l’ordre de modification"
|
msgstr "Désactiver l’ordre de modification"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Activer l’ordre de modification"
|
msgstr "Activer l’ordre de modification"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "L’étagère sera supprimée pour tous les utilisateus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Partager avec tout le monde"
|
msgstr "Partager avec tout le monde"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "nincs telepítve"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statisztika"
|
msgstr "Statisztika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funkciók beállítása"
|
msgstr "Funkciók beállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,108 +490,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
|
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
|
||||||
|
@ -604,175 +608,175 @@ msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
|
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
|
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
msgstr "Küldés Kindle-re"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Várakozás"
|
msgstr "Várakozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült"
|
msgstr "Nem sikerült"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Elindítva"
|
msgstr "Elindítva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Végrehajtva"
|
msgstr "Végrehajtva"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen állapot"
|
msgstr "Ismeretlen állapot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -781,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
@ -847,7 +851,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Belépés"
|
msgstr "Belépés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1066,41 +1070,46 @@ msgstr "Polc szerkesztése"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
|
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
|
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Hiba történt"
|
msgstr "Hiba történt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
|
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Polc: '%(name)s'"
|
msgstr "Polc: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
|
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1181,14 +1190,14 @@ msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Részletes keresés"
|
msgstr "Részletes keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,102 +1217,102 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezután: "
|
msgstr "Kiadva ezután: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Regisztrálás"
|
msgstr "Regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1380,7 +1389,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Feltöltés"
|
msgstr "Feltöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
@ -1547,39 +1556,38 @@ msgstr "Részletek"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Jelenlegi verzió"
|
msgstr "Jelenlegi verzió"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés keresése"
|
msgstr "Frissítés keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Frissítés elkezdése"
|
msgstr "Frissítés elkezdése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Valóban újra akarod indítani a Calibre-Web-et?"
|
msgstr "Valóban újra akarod indítani a Calibre-Web-et?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Frissítés folyamatban, ne töltsd újra az oldalt"
|
msgstr "Frissítés folyamatban, ne töltsd újra az oldalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1592,39 +1600,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Könyvtárban"
|
msgstr "Könyvtárban"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "csökkentsd"
|
msgstr "csökkentsd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2467,12 +2475,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2957,30 +2965,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Polc törlése"
|
msgstr "Polc törlése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "A polc el fog tűnni mindenki számára és örökké!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Nyilvános polc"
|
msgstr "Nyilvános polc"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "non installato"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "installato"
|
msgstr "installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiche"
|
msgstr "Statistiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando sconosciuto"
|
msgstr "Comando sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Configurazione del Database aggiornata"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione del Database"
|
msgstr "Configurazione del Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -482,108 +482,112 @@ msgstr "non configurato"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "modifica i metadati"
|
msgstr "modifica i metadati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, proseguo"
|
msgstr "%(seriesindex)s non è un numero valido, proseguo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
|
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
|
||||||
|
@ -596,174 +600,174 @@ msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente.
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
|
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Invia a Kindle"
|
msgstr "Invia a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
|
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
|
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail di test"
|
msgstr "E-mail di test"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
|
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
|
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(book)s inviato a Kindle"
|
msgstr "%(book)s inviato a Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
|
msgstr "L'eliminazione della cartella del libro %(id)s non è riuscita, il percorso ha sottocartelle: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del libro nel database non è valido: %(path)s"
|
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s unicamente dal database. Il percorso del libro nel database non è valido: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "L'e-mail non è scritto in un formato valido"
|
msgstr "L'e-mail non è scritto in un formato valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Errore di formato della copertina"
|
msgstr "Errore di formato della copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
|
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
|
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Attendi"
|
msgstr "Attendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Non riuscito"
|
msgstr "Non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Avviato"
|
msgstr "Avviato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Terminato"
|
msgstr "Terminato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Stato sconosciuto"
|
msgstr "Stato sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Per favore accedi a calibe-web non da localhost per ottenere un api-endpoint valido per il lettore kobo"
|
msgstr "Per favore accedi a calibe-web non da localhost per ottenere un api-endpoint valido per il lettore kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configurazione di Kobo"
|
msgstr "Configurazione di Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Registra con %(provider)s"
|
msgstr "Registra con %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -838,7 +842,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Stelle"
|
msgstr "{} Stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Accesso"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1056,41 +1060,46 @@ msgstr "Modifica uno scaffale"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato creato"
|
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato creato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato modificato"
|
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato modificato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "C'era un errore"
|
msgstr "C'era un errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Esiste già uno scaffale pubblico denominato '%(title)s'."
|
msgstr "Esiste già uno scaffale pubblico denominato '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Esiste già uno scaffale privato denominato '%(title)s'."
|
msgstr "Esiste già uno scaffale privato denominato '%(title)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
|
msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
|
msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1171,14 +1180,14 @@ msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1198,102 +1207,102 @@ msgstr "Elenco dei formati"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Compito"
|
msgstr "Compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
msgstr "Pubblicato dopo il "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Pubblicato prima del "
|
msgstr "Pubblicato prima del "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
|
msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
|
msgstr "Errore di ricerca nelle colonne personalizzate. Per favore riavvia Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registra"
|
msgstr "Registra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1370,7 +1379,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
@ -1536,39 +1545,38 @@ msgstr "Dettagli"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Versione attuale"
|
msgstr "Versione attuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Esegui l'aggiornamento"
|
msgstr "Esegui l'aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente riavviare Calibre-Web?"
|
msgstr "Vuoi veramente riavviare Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Vuoi veramente arrestare Calibre-Web?"
|
msgstr "Vuoi veramente arrestare Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina."
|
msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1581,39 +1589,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Nella libreria"
|
msgstr "Nella libreria"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più recenti"
|
msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più vecchi"
|
msgstr "Ordina secondo la data dei libri, prima i più vecchi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico"
|
msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico inverso"
|
msgstr "Ordina i titoli in ordine alfabetico inverso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più recenti"
|
msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più vecchi"
|
msgstr "Ordina secondo la data di pubblicazione, prima i più vecchi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "riduci"
|
msgstr "riduci"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2452,12 +2460,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico"
|
msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico inverso"
|
msgstr "Ordina gli autori in ordine alfabetico inverso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2939,30 +2947,26 @@ msgstr "Da:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Cancella questo scaffale"
|
msgstr "Cancella questo scaffale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Modifica le caratteristiche dello scaffale"
|
msgstr "Modifica le caratteristiche dello scaffale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Disponi i libri manualmente"
|
msgstr "Disponi i libri manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Disabilita la modifica della disposizione"
|
msgstr "Disabilita la modifica della disposizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Abilita la modifica della disposizione"
|
msgstr "Abilita la modifica della disposizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Lo scaffale verrà eliminato per tutti gli utenti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Condividi con tutti"
|
msgstr "Condividi con tutti"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "インストールされていません"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "統計"
|
msgstr "統計"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "機能設定"
|
msgstr "機能設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -485,108 +485,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "メタデータを編集"
|
msgstr "メタデータを編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
|
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
|
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s を保存できません。"
|
msgstr "%(file)s を保存できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
|
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "メタデータを更新しました"
|
msgstr "メタデータを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
|
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
|
||||||
|
@ -599,175 +603,175 @@ msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライ
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
|
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに送信"
|
msgstr "Kindleに送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
|
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web テストメール"
|
msgstr "Calibre-Web テストメール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "テストメール"
|
msgstr "テストメール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Calibre-Webを始める"
|
msgstr "Calibre-Webを始める"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
|
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
|
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
|
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindleに送信"
|
msgstr "Kindleに送信"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
|
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
|
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
|
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "待機中"
|
msgstr "待機中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失敗"
|
msgstr "失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "開始"
|
msgstr "開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -776,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
@ -842,7 +846,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1061,41 +1065,46 @@ msgstr "本棚を編集する"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "%(title)s を作成しました"
|
msgstr "%(title)s を作成しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "%(title)s を変更しました"
|
msgstr "%(title)s を変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "エラーが発生しました"
|
msgstr "エラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "メタデータを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "'%(name)s' 内の本の順番を変更する"
|
msgstr "'%(name)s' 内の本の順番を変更する"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "本棚: '%(name)s'"
|
msgstr "本棚: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "本棚を開けません。この本棚は存在しないかアクセスできません"
|
msgstr "本棚を開けません。この本棚は存在しないかアクセスできません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1176,14 +1185,14 @@ msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "言語: %(name)s"
|
msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "詳細検索"
|
msgstr "詳細検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1203,102 +1212,102 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "タスク"
|
msgstr "タスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "これ以降に出版 "
|
msgstr "これ以降に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "これ以前に出版 "
|
msgstr "これ以前に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1375,7 +1384,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "アップロード"
|
msgstr "アップロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ダウンロード"
|
msgstr "ダウンロード"
|
||||||
|
@ -1542,39 +1551,38 @@ msgstr "詳細"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "現在のバージョン"
|
msgstr "現在のバージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "更新を実行"
|
msgstr "更新を実行"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1587,39 +1595,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "ライブラリ内"
|
msgstr "ライブラリ内"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "減らす"
|
msgstr "減らす"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2461,12 +2469,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2951,30 +2959,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "この本棚を削除"
|
msgstr "この本棚を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "ស្ថិតិ"
|
msgstr "ស្ថិតិ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -490,108 +490,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -604,174 +608,174 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
msgstr "បានបរាជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
msgstr "បានបញ្ចប់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -780,7 +784,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
@ -846,7 +850,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
msgstr "ចូលប្រើប្រាស់"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1065,41 +1069,45 @@ msgstr "កែប្រែធ្នើ"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
|
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
|
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហា"
|
msgstr "មានបញ្ហា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1180,14 +1188,14 @@ msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1207,102 +1215,102 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1379,7 +1387,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "ទាញយក"
|
msgstr "ទាញយក"
|
||||||
|
@ -1546,39 +1554,38 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "រកមើលបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "រកមើលបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
|
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "បាទ/ចាស"
|
msgstr "បាទ/ចាស"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1591,39 +1598,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "នៅក្នុងបណ្ណាល័យ"
|
msgstr "នៅក្នុងបណ្ណាល័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2465,12 +2472,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2955,30 +2962,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "លុបធ្នើនេះ"
|
msgstr "លុបធ្នើនេះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "ធ្នើនេះនឹងបាត់បង់ជាអចិន្ត្រៃយ៍សម្រាប់គ្រប់គ្នា!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "តើធ្នើនេះគួរជាសាធារណៈទេ?"
|
msgstr "តើធ្នើនេះគួរជាសាធារណៈទេ?"
|
||||||
|
|
BIN
cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
BIN
cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
Binary file not shown.
3174
cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
3174
cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "geïnstalleerd"
|
msgstr "geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Onbekende opdracht"
|
msgstr "Onbekende opdracht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Wil je dit domein echt verwijderen?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Wil je deze gebruiker echt verwijderen?"
|
msgstr "Wil je deze gebruiker echt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "LDAP CACertficaat, Certificaat of Sleutel Locatie is ongeldig. Voer alsj
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "DB-instellingen niet opgeslagen"
|
msgstr "DB-instellingen niet opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
msgstr "Databaseconfiguratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,108 +493,112 @@ msgstr "niet geconfigureerd"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
msgstr "Kan programma niet uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
msgstr "Aangepaste kolom Nr.%(column)d bestaat niet in de Calibre Database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "metagegevens bewerken"
|
msgstr "metagegevens bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
|
msgstr "%(seriesindex)s is geen geldig nummer, sla het over"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
msgstr "Database fout: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
|
msgstr "Identificatoren zijn niet hoofdlettergevoelig, overschrijf huidige identificatoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
|
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
|
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
|
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
@ -607,175 +611,175 @@ msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Driv
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
msgstr "Versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
|
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
|
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test-e-mail"
|
msgstr "Test-e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
|
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
|
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
|
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle"
|
msgstr "%(book)s verzonden naar Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden gelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad heeft submappen: %(path)s"
|
msgstr "Het verwijderen van de boekenmap voor boek %(id)s is mislukt, het pad heeft submappen: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Verwijder boek %(id)s alleen uit database, boek pad is ongeldig: %(path)s"
|
msgstr "Verwijder boek %(id)s alleen uit database, boek pad is ongeldig: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kan de titel '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
msgstr "Kan de titel '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
|
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
|
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
|
msgstr "Ongeldig E-Mail adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
msgstr "Fout bij downloaden omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Onjuist omslagformaat"
|
msgstr "Onjuist omslagformaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag"
|
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Wachten"
|
msgstr "Wachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Mislukt"
|
msgstr "Mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Gestart"
|
msgstr "Gestart"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Voltooid"
|
msgstr "Voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Onbekende status"
|
msgstr "Onbekende status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
msgstr "Je kunt Calibre-Web niet vanaf de lokale computer openen om een geldige api_endpoint te krijgen voor je kobo toestel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo Instellen"
|
msgstr "Kobo Instellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "Kobo Instellen"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
|
msgstr "Aanmelden bij %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -850,7 +854,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} sterren"
|
msgstr "{} sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Inloggen"
|
msgstr "Inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1069,41 +1073,46 @@ msgstr "Pas een boekenplank aan"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' aangemaakt"
|
msgstr "Boekenplank '%(title)s' aangemaakt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangepast"
|
msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Een openbare boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
msgstr "Een openbare boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Een persoonlijke boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
msgstr "Een persoonlijke boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Het boek is verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Volgorde van boekenplank veranderen: '%(name)s'"
|
msgstr "Volgorde van boekenplank veranderen: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1184,14 +1193,14 @@ msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,102 +1220,102 @@ msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd na "
|
msgstr "Gepubliceerd na "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Lees Status = %(status)s"
|
msgstr "Lees Status = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op"
|
msgstr "Fout tijdens het zoeken van aangepaste kolommen, start Calibre-Web opnieuw op"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registreren"
|
msgstr "Registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
msgstr "Terugvallen op login: '%(nickname)s', LDAP Server is onbereikbaar, of de gebruiker is onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profiel"
|
msgstr "%(name)ss profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1383,7 +1392,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Uploaden"
|
msgstr "Uploaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Downloaden"
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
@ -1550,39 +1559,38 @@ msgstr "Details"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Huidige versie"
|
msgstr "Huidige versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Controleren op updates"
|
msgstr "Controleren op updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Update uitvoeren"
|
msgstr "Update uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt herstarten?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt herstarten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oké"
|
msgstr "Oké"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt stoppen?"
|
msgstr "Weet je zeker dat je Calibre-Web wilt stoppen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Bezig met bijwerken, vernieuw de pagina niet"
|
msgstr "Bezig met bijwerken, vernieuw de pagina niet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1595,39 +1603,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "In bibliotheek"
|
msgstr "In bibliotheek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sorteren op datum, nieuwste boeken eerst"
|
msgstr "Sorteren op datum, nieuwste boeken eerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sorteren op datum, oudste boeken eerst"
|
msgstr "Sorteren op datum, oudste boeken eerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sorteren op alfabetische volgorde"
|
msgstr "Sorteren op alfabetische volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sorteren op omgekeerde alfabetische volgorde"
|
msgstr "Sorteren op omgekeerde alfabetische volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sorteren op publicatiedatum, nieuwste boeken eerst"
|
msgstr "Sorteren op publicatiedatum, nieuwste boeken eerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sorteren op publicatiedatum, oudste boeken eerst"
|
msgstr "Sorteren op publicatiedatum, oudste boeken eerst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "beperken"
|
msgstr "beperken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2472,12 +2480,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Auteurs sorteren op alfabetische volgorde"
|
msgstr "Auteurs sorteren op alfabetische volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Auteurs sorteren op omgekeerde alfabetische volgorde"
|
msgstr "Auteurs sorteren op omgekeerde alfabetische volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2966,30 +2974,26 @@ msgstr "Van:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Tot:"
|
msgstr "Tot:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Deze boekenplank verwijderen"
|
msgstr "Deze boekenplank verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Bewerk boekenplank eigenschappen"
|
msgstr "Bewerk boekenplank eigenschappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Boeken handmatig rangschikken"
|
msgstr "Boeken handmatig rangschikken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Schakel verandering van de volgorde uit"
|
msgstr "Schakel verandering van de volgorde uit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Schakel verandering van de volgorde in"
|
msgstr "Schakel verandering van de volgorde in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Boekenplank wordt permanent verwijderd voor iedereen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Delen met iedereen"
|
msgstr "Delen met iedereen"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "zainstalowane"
|
msgstr "zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyki"
|
msgstr "Statystyki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Nieznane polecenie"
|
msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tę domenę?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tego użytkownika?"
|
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć tego użytkownika?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Główny urząd certyfikatu LDAP, Certyfikat lub Lokalizacja Klucza nie
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Ustawienia Bazy Danych nie są zapisywalne"
|
msgstr "Ustawienia Bazy Danych nie są zapisywalne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,108 +494,112 @@ msgstr "nie skonfigurowane"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
msgstr "Niestandardowa kolumna No.%(column)d nie istnieje w bazie calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
msgstr "Plik książki w wybranym formacie został usunięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Książka została usunięta"
|
msgstr "Książka została usunięta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "edytuj metadane"
|
msgstr "edytuj metadane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
|
msgstr "%(seriesindex)s nie jest poprawną liczbą, pomijanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
|
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
msgstr "Błąd bazy danych: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
msgstr "W identyfikatorach nie jest rozróżniana wielkość liter, nadpisywanie starego identyfikatora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
|
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "Nie udało się przenieść pliku okładki %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
|
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
|
||||||
|
@ -608,176 +612,176 @@ msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywowa
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
|
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
|
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
|
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
|
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
|
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
|
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
|
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
msgstr "Wyślij do Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Może brakuje uprawnień?"
|
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Może brakuje uprawnień?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s"
|
msgstr "Usuwanie folderu książki dla książki %(id)s nie powiodło się, ścieżka ma podfoldery: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
|
msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
|
msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
|
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
|
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
|
msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Błędny format okładki"
|
msgstr "Błędny format okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie"
|
msgstr "Oczekiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Nieudane"
|
msgstr "Nieudane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Rozpoczynanie"
|
msgstr "Rozpoczynanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Zakończone"
|
msgstr "Zakończone"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Ststus nieznany"
|
msgstr "Ststus nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
msgstr "Aby uzyskać prawidłowy api_endpoint dla urządzenia Kobo, należy skorzystać z dostępu do calibre-web spoza localhost"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr "Konfiguracja Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
|
msgstr "Zarejestruj się %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -853,7 +857,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} Gwiazdek"
|
msgstr "{} Gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Zaloguj się"
|
msgstr "Zaloguj się"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1072,41 +1076,46 @@ msgstr "Edytuj półkę"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Publiczna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
msgstr "Publiczna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Prywatna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
msgstr "Prywatna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Książka została usunięta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Półka: „%(name)s”"
|
msgstr "Półka: „%(name)s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania półki. Półka nie istnieje lub jest niedostępna"
|
msgstr "Błąd otwierania półki. Półka nie istnieje lub jest niedostępna"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1187,14 +1196,14 @@ msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie"
|
msgstr "Wyszukiwanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,103 +1223,103 @@ msgstr "Lista formatów"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadania"
|
msgstr "Zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Opublikowane po "
|
msgstr "Opublikowane po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Opublikowane przed "
|
msgstr "Opublikowane przed "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
|
msgstr "Status przeczytania = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
|
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania kolumn niestandardowych, proszę zrestartować Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgstr "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
msgstr "Nie można zalogować: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1389,7 +1398,7 @@ msgstr "Wysyłanie"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Pobieranie"
|
msgstr "Pobieranie"
|
||||||
|
@ -1556,39 +1565,38 @@ msgstr "Szczegóły"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Bieżąca wersja"
|
msgstr "Bieżąca wersja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Wykonaj aktualizację"
|
msgstr "Wykonaj aktualizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?"
|
msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?"
|
msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
|
msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1601,39 +1609,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "W Bibliotece"
|
msgstr "W Bibliotece"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortuj książki według daty, najnowsze jako pierwsze"
|
msgstr "Sortuj książki według daty, najnowsze jako pierwsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortuj książki według daty, najstarsze jako pierwsze"
|
msgstr "Sortuj książki według daty, najstarsze jako pierwsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortuj tytuły w porządku alfabetycznym"
|
msgstr "Sortuj tytuły w porządku alfabetycznym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortuj tytuły w odwrotnym porządku alfabetycznym"
|
msgstr "Sortuj tytuły w odwrotnym porządku alfabetycznym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty publikacji, najnowsze jako pierwsze"
|
msgstr "Sortuj według daty publikacji, najnowsze jako pierwsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortuj według daty publikacji, najstarsze jako pierwsze"
|
msgstr "Sortuj według daty publikacji, najstarsze jako pierwsze"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "zwiń"
|
msgstr "zwiń"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2486,12 +2494,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortuj autorów w porządku alfabetycznym"
|
msgstr "Sortuj autorów w porządku alfabetycznym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Posortuj autorów w odwrotnym porządku alfabetycznym"
|
msgstr "Posortuj autorów w odwrotnym porządku alfabetycznym"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2981,30 +2989,26 @@ msgstr "Od:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Do:"
|
msgstr "Do:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Usuń tą półkę"
|
msgstr "Usuń tą półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Edytuj właściwości półki"
|
msgstr "Edytuj właściwości półki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Ręczne porządkowanie książek"
|
msgstr "Ręczne porządkowanie książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Wyłączenie Zlecenie zmiany"
|
msgstr "Wyłączenie Zlecenie zmiany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Włącz polecenie zmiany"
|
msgstr "Włącz polecenie zmiany"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Półka zostanie usunięta dla wszystkich użytkowników"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Współdziel z wszystkimi"
|
msgstr "Współdziel z wszystkimi"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: br\n"
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "não instalado"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "instalado"
|
msgstr "instalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estatística"
|
msgstr "Estatística"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "Reconexão bem-sucedida"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Comando desconhecido"
|
msgstr "Comando desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconhecido"
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Você realmente quer excluir este domínio?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
|
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é váli
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração das Características"
|
msgstr "Configuração das Características"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Editar usuário %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -491,108 +491,112 @@ msgstr "não configurado"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
msgstr "Faltam as permissões de execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
msgstr "A coluna personalizada No.%(column)d não existe no banco de dados do calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Formato do Livro Eliminado com Sucesso"
|
msgstr "Formato do Livro Eliminado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Livro Eliminado com Sucesso"
|
msgstr "Livro Eliminado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oops! O título do livro seleccionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
msgstr "Oops! O título do livro seleccionado não está disponível. O arquivo não existe ou não é acessível"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "editar metadados"
|
msgstr "editar metadados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
msgstr "%(langname)s não é um idioma válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
|
msgstr "O arquivo a ser carregado deve ter uma extensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
|
msgstr "Falha ao criar o caminho %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
|
msgstr "Falha ao armazenar o arquivo %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
msgstr "Erro de banco de dados: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
msgstr "Formato de arquivo %(ext)s adicionado a %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Os identificadores não são sensíveis a maiúsculas ou minúsculas, mas sim a maiúsculas e minúsculas"
|
msgstr "Os identificadores não são sensíveis a maiúsculas ou minúsculas, mas sim a maiúsculas e minúsculas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
msgstr "Metadados atualizados com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Livro de edição de erros, por favor verifique o ficheiro de registo para mais detalhes"
|
msgstr "Livro de edição de erros, por favor verifique o ficheiro de registo para mais detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere mudar antes de carregar novo: "
|
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere mudar antes de carregar novo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
msgstr "O arquivo %(filename)s não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Falha ao mover arquivo de capa %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
|
msgstr "Arquivo %(file)s enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Falta o formato de origem ou destino para a conversão"
|
msgstr "Falta o formato de origem ou destino para a conversão"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para conversão em %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
|
||||||
|
@ -605,175 +609,175 @@ msgstr "Configuração do Google Drive não concluída, tente desativar e ativar
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "O domínio Callback não é verificado, por favor siga os passos para verificar o domínio no console do desenvolvedor do google"
|
msgstr "O domínio Callback não é verificado, por favor siga os passos para verificar o domínio no console do desenvolvedor do google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "Formato %(format)s não encontrado para o id do livro: %(book)d"
|
msgstr "Formato %(format)s não encontrado para o id do livro: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s não encontrado no Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s não encontrado: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar para Kindle"
|
msgstr "Enviar para Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web."
|
msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web"
|
msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "E-mail de teste"
|
msgstr "E-mail de teste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Comece a usar o calibre-web"
|
msgstr "Comece a usar o calibre-web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s"
|
msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Converta %(orig)s em %(format)s e envie para o Kindle"
|
msgstr "Converta %(orig)s em %(format)s e envie para o Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Envie %(format)s para o Kindle"
|
msgstr "Envie %(format)s para o Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Enviar para Kindle"
|
msgstr "Enviar para Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser lido. Talvez permissões erradas?"
|
msgstr "O arquivo solicitado não pôde ser lido. Talvez permissões erradas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s"
|
msgstr "A exclusão da pasta de livros do livro %(id)s falhou, o caminho tem subpastas: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s"
|
msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Excluindo livro %(id)s, caminho do livro inválido: %(path)s"
|
msgstr "Excluindo livro %(id)s, caminho do livro inválido: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renomear título de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
|
msgstr "Renomear título de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Renomear arquivo no caminho '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
|
msgstr "Renomear arquivo no caminho '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Arquivo %(file)s não encontrado no Google Drive"
|
msgstr "Arquivo %(file)s não encontrado no Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive"
|
msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Encontrado uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
msgstr "Encontrado uma conta existente para este endereço de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Este nome de usuário já está registrado"
|
msgstr "Este nome de usuário já está registrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
|
msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
|
msgstr "Erro ao Baixar a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Erro de Formato da Capa"
|
msgstr "Erro de Formato da Capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
|
msgstr "Falha em criar caminho para a capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
|
msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
|
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar arquivo binário não encontrado"
|
msgstr "Unrar arquivo binário não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Aguardando"
|
msgstr "Aguardando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Falha"
|
msgstr "Falha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Iniciado em"
|
msgstr "Iniciado em"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Concluído"
|
msgstr "Concluído"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Status Desconhecido"
|
msgstr "Status Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um api_endpoint válido para o dispositivo kobo"
|
msgstr "Por favor, acesse o calibre-web de um host não local para obter um api_endpoint válido para o dispositivo kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Configuração Kobo"
|
msgstr "Configuração Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "Configuração Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Registre-se com %(provider)s"
|
msgstr "Registre-se com %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -848,7 +852,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1067,41 +1071,46 @@ msgstr "Editar uma estante"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s criada"
|
msgstr "Estante %(title)s criada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Estante %(title)s alterada"
|
msgstr "Estante %(title)s alterada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Houve um erro"
|
msgstr "Houve um erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Já existe uma estante pública com o nome '%(title)s' ."
|
msgstr "Já existe uma estante pública com o nome '%(title)s' ."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Já existe uma estante privada com o nome'%(title)s' ."
|
msgstr "Já existe uma estante privada com o nome'%(title)s' ."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Livro Eliminado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Alterar ordem da Estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Alterar ordem da Estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erro ao abrir estante. A estante não existe ou não está acessível"
|
msgstr "Erro ao abrir estante. A estante não existe ou não está acessível"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1182,14 +1191,14 @@ msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Pesquisa Avançada"
|
msgstr "Pesquisa Avançada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Pesquisa"
|
msgstr "Pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1209,102 +1218,102 @@ msgstr "Lista de formatos de arquivo"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tarefas"
|
msgstr "Tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicado depois de "
|
msgstr "Publicado depois de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicado antes de "
|
msgstr "Publicado antes de "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Avaliação <= %(rating)s"
|
msgstr "Avaliação <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Avaliação >= %(rating)s"
|
msgstr "Avaliação >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Status de leitura = %(status)s"
|
msgstr "Status de leitura = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s"
|
msgstr "Livro enfileirado com sucesso para envio para %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ups! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
msgstr "Ups! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail válido para Kindle."
|
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail válido para Kindle."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registe-se"
|
msgstr "Registe-se"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
msgstr "Seu e-mail não tem permissão para registrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
|
msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Você agora está logado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Você agora está logado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s's"
|
msgstr "Perfil de %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil atualizado"
|
msgstr "Perfil atualizado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1381,7 +1390,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Upload"
|
msgstr "Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Baixar"
|
msgstr "Baixar"
|
||||||
|
@ -1548,39 +1557,38 @@ msgstr "Detalhes"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Versão atual"
|
msgstr "Versão atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Verificar Atualizações"
|
msgstr "Verificar Atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Realizar Atualizações"
|
msgstr "Realizar Atualizações"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Tem a certeza que quer recomeçar?"
|
msgstr "Tem a certeza que quer recomeçar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Tens a certeza que queres fechar?"
|
msgstr "Tens a certeza que queres fechar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Atualizando, por favor, não recarregue esta página"
|
msgstr "Atualizando, por favor, não recarregue esta página"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1593,39 +1601,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Na Biblioteca"
|
msgstr "Na Biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro"
|
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro"
|
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Classificar título em ordem alfabética"
|
msgstr "Classificar título em ordem alfabética"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Classificar título em ordem alfabética inversa"
|
msgstr "Classificar título em ordem alfabética inversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Classificar de acordo com a data de publicação, o mais novo primeiro"
|
msgstr "Classificar de acordo com a data de publicação, o mais novo primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Classificar de acordo com a data de publicação, primeiro mais antigo"
|
msgstr "Classificar de acordo com a data de publicação, primeiro mais antigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "reduzir"
|
msgstr "reduzir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2470,12 +2478,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar os autores em ordem alfabética"
|
msgstr "Ordenar os autores em ordem alfabética"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Ordenar os autores em ordem alfabética inversa"
|
msgstr "Ordenar os autores em ordem alfabética inversa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2964,30 +2972,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Excluir esta estante"
|
msgstr "Excluir esta estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Editar as propriedades da estante"
|
msgstr "Editar as propriedades da estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Organizar os livros manualmente"
|
msgstr "Organizar os livros manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Desativar ordem de modificação"
|
msgstr "Desativar ordem de modificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Habilitar ordem de modificação"
|
msgstr "Habilitar ordem de modificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "A estante será excluída para todos os usuários"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Partilhar com Todos"
|
msgstr "Partilhar com Todos"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "не установлено"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "установлено"
|
msgstr "установлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Успешно переподключено"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Неизвестная команда"
|
msgstr "Неизвестная команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
msgstr "Дополнительный Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,108 +494,112 @@ msgstr "не настроено"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "изменить метаданные"
|
msgstr "изменить метаданные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Метаданные обновлены"
|
msgstr "Метаданные обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Файл %(file)s загружен"
|
msgstr "Файл %(file)s загружен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
|
||||||
|
@ -608,175 +612,175 @@ msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробу
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
|
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
|
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Отправить на Kindle"
|
msgstr "Отправить на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
|
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
|
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Ожидание"
|
msgstr "Ожидание"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Неудачно"
|
msgstr "Неудачно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Начало"
|
msgstr "Начало"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Завершено"
|
msgstr "Завершено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Неизвестный статус"
|
msgstr "Неизвестный статус"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
msgstr "Пожалуйста, подключитесь к Calibre-Web не с локального хоста, чтобы получить действительный api_endpoint для устройства Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Настройка Kobo"
|
msgstr "Настройка Kobo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "Настройка Kobo"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
|
msgstr "Зарегистрируйтесь с %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -851,7 +855,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Логин"
|
msgstr "Логин"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1070,41 +1074,46 @@ msgstr "Изменить полку"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Создана полка %(title)s"
|
msgstr "Создана полка %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Колка %(title)s изменена"
|
msgstr "Колка %(title)s изменена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка"
|
msgstr "Произошла ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Публичная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
msgstr "Публичная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "Приватная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
msgstr "Приватная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Метаданные обновлены"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
|
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Полка: '%(name)s'"
|
msgstr "Полка: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
|
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1185,14 +1194,14 @@ msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Расширенный поиск"
|
msgstr "Расширенный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1212,102 +1221,102 @@ msgstr "Список форматов файлов"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Опубликовано после "
|
msgstr "Опубликовано после "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубликовано до "
|
msgstr "Опубликовано до "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зарегистрироваться"
|
msgstr "Зарегистрироваться"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1384,7 +1393,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Загрузить"
|
msgstr "Загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Скачать"
|
msgstr "Скачать"
|
||||||
|
@ -1551,39 +1560,38 @@ msgstr "Подробности"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Текущая версия"
|
msgstr "Текущая версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Установить обновления"
|
msgstr "Установить обновления"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?"
|
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу"
|
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1596,39 +1604,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "В библиотеке"
|
msgstr "В библиотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "уменьшить"
|
msgstr "уменьшить"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2473,12 +2481,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2967,30 +2975,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Удалить эту книжную полку"
|
msgstr "Удалить эту книжную полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Книжная полка будет безвозвратно удалена для всех"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Сделать книжную полку доступной для всех ?"
|
msgstr "Сделать книжную полку доступной для всех ?"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "inte installerad"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "installerad"
|
msgstr "installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Återanslutning lyckades"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "Okänt kommando"
|
msgstr "Okänt kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här domänen?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort den här användaren?"
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort den här användaren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänlige
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "Inställningar för DB är inte skrivbara"
|
msgstr "Inställningar för DB är inte skrivbara"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Funktion konfiguration"
|
msgstr "Funktion konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -491,108 +491,112 @@ msgstr "inte konfigurerad"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
msgstr "Körningstillstånd saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Bokformat har tagits bort"
|
msgstr "Bokformat har tagits bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Boken har tagits bort"
|
msgstr "Boken har tagits bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "redigera metadata"
|
msgstr "redigera metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
msgstr "Databasfel: %(error)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
|
msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
msgstr "Metadata uppdaterades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
@ -605,174 +609,174 @@ msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera oc
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
msgstr "Calibre-Web test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Test e-post"
|
msgstr "Test e-post"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Skicka till Kindle"
|
msgstr "Skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s"
|
msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s"
|
msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s"
|
msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
|
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
|
msgstr "Ogiltigt e-postadressformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
|
msgstr "Fel vid hämtning av omslaget"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "Fel på omslagsformat"
|
msgstr "Fel på omslagsformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
|
msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
|
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
|
msgstr "Unrar binär fil hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
msgstr "Fel vid körning av UnRar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Väntar"
|
msgstr "Väntar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Misslyckades"
|
msgstr "Misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Startad"
|
msgstr "Startad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Klar"
|
msgstr "Klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Okänd status"
|
msgstr "Okänd status"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo-installation"
|
msgstr "Kobo-installation"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "Kobo-installation"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
|
msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -847,7 +851,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} stjärnor"
|
msgstr "{} stjärnor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1066,41 +1070,46 @@ msgstr "Redigera en hylla"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
|
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
|
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Det fanns ett fel"
|
msgstr "Det fanns ett fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "En offentlig hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan."
|
msgstr "En offentlig hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "En privat hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan."
|
msgstr "En privat hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Boken har tagits bort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
|
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
|
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1181,14 +1190,14 @@ msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Avancerad sökning"
|
msgstr "Avancerad sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,102 +1217,102 @@ msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicerad efter "
|
msgstr "Publicerad efter "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicerad före "
|
msgstr "Publicerad före "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "Lässtatus = %(status)s"
|
msgstr "Lässtatus = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrera"
|
msgstr "Registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1380,7 +1389,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Ladda upp"
|
msgstr "Ladda upp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Hämta"
|
msgstr "Hämta"
|
||||||
|
@ -1547,39 +1556,38 @@ msgstr "Detaljer"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Aktuell version"
|
msgstr "Aktuell version"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Sök efter uppdatering"
|
msgstr "Sök efter uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Utför uppdatering"
|
msgstr "Utför uppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill starta om Calibre-Web?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill starta om Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Uppdaterar, vänligen uppdatera inte sidan"
|
msgstr "Uppdaterar, vänligen uppdatera inte sidan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1592,39 +1600,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "I biblioteket"
|
msgstr "I biblioteket"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortera efter bokdatum, nyast först"
|
msgstr "Sortera efter bokdatum, nyast först"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortera efter bokdatum, äldsta först"
|
msgstr "Sortera efter bokdatum, äldsta först"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortera titel i alfabetisk ordning"
|
msgstr "Sortera titel i alfabetisk ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortera titel i omvänd alfabetisk ordning"
|
msgstr "Sortera titel i omvänd alfabetisk ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, nyast först"
|
msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, nyast först"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, äldsta först"
|
msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, äldsta först"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "minska"
|
msgstr "minska"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2470,12 +2478,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortera författare i alfabetisk ordning"
|
msgstr "Sortera författare i alfabetisk ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Sortera författare i omvänd alfabetisk ordning"
|
msgstr "Sortera författare i omvänd alfabetisk ordning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2962,30 +2970,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Ta bort den här hyllan"
|
msgstr "Ta bort den här hyllan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "Redigera hyllegenskaper"
|
msgstr "Redigera hyllegenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "Ordna böcker manuellt"
|
msgstr "Ordna böcker manuellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "Inaktivera ändring av ordning"
|
msgstr "Inaktivera ändring av ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "Aktivera ändring av ordning"
|
msgstr "Aktivera ändring av ordning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Hylla kommer att tas bort för alla användare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "Dela med alla"
|
msgstr "Dela med alla"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "yüklü değil"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "yüklü"
|
msgstr "yüklü"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "İstatistikler"
|
msgstr "İstatistikler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
msgstr "Özellik Yapılandırması"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -487,108 +487,112 @@ msgstr "ayarlanmadı"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "metaveri düzenle"
|
msgstr "metaveri düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
|
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
|
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||||
|
@ -601,175 +605,175 @@ msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bıra
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
|
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Kindle'a gönder"
|
msgstr "Kindle'a gönder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
|
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "Bekleniyor"
|
msgstr "Bekleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Başarısız"
|
msgstr "Başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Başladı"
|
msgstr "Başladı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Bitti"
|
msgstr "Bitti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
msgstr "Bilinmeyen Durum"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
|
msgstr "%(provider)s ile Kaydol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -844,7 +848,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Giriş"
|
msgstr "Giriş"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1063,41 +1067,46 @@ msgstr "Kitaplığı düzenle"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
|
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
|
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Bir hata oluştu"
|
msgstr "Bir hata oluştu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
|
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
|
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
|
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1178,14 +1187,14 @@ msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Dil: %(name)s"
|
msgstr "Dil: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Gelişmiş Arama"
|
msgstr "Gelişmiş Arama"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Ara"
|
msgstr "Ara"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1205,102 +1214,102 @@ msgstr "Biçim listesi"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Görevler"
|
msgstr "Görevler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
|
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Yayınlanma (önce)"
|
msgstr "Yayınlanma (önce)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
|
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
|
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Kayıt ol"
|
msgstr "Kayıt ol"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s Profili"
|
msgstr "%(name)s Profili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil güncellendi"
|
msgstr "Profil güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1377,7 +1386,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Yükleme"
|
msgstr "Yükleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "İndirme"
|
msgstr "İndirme"
|
||||||
|
@ -1544,39 +1553,38 @@ msgstr "Detaylar"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "Geçerli sürüm"
|
msgstr "Geçerli sürüm"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Güncelle"
|
msgstr "Güncelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1589,39 +1597,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "Kitaplıkta"
|
msgstr "Kitaplıkta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "azalt"
|
msgstr "azalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2464,12 +2472,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2958,30 +2966,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
|
msgstr "Bu Kitaplığı sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "не встановлено"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомий"
|
msgstr "Невідомий"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "Особливі налаштування"
|
msgstr "Особливі налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -488,108 +488,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "змінити метадані"
|
msgstr "змінити метадані"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -602,174 +606,174 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "Відправити на Kindle"
|
msgstr "Відправити на Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -844,7 +848,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1063,41 +1067,45 @@ msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка"
|
msgstr "Сталась помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1178,14 +1186,14 @@ msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Мова: %(name)s"
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Розширений пошук"
|
msgstr "Розширений пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1205,102 +1213,102 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубліковано до"
|
msgstr "Опубліковано до"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Зареєструватись"
|
msgstr "Зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1377,7 +1385,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "Додати нову книгу"
|
msgstr "Додати нову книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Завантажити"
|
msgstr "Завантажити"
|
||||||
|
@ -1544,39 +1552,38 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "Встановити оновлення"
|
msgstr "Встановити оновлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "Встановлення оновлень, будь-ласка, не оновлюйте сторінку"
|
msgstr "Встановлення оновлень, будь-ласка, не оновлюйте сторінку"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1589,39 +1596,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "У бібліотеці"
|
msgstr "У бібліотеці"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2463,12 +2470,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2953,30 +2960,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "Видалити цю книжкову полицю"
|
msgstr "Видалити цю книжкову полицю"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "Книжкова полиця буде остаточно видалена для всіх"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "зробити книжкову полицю доступною для всіх?"
|
msgstr "зробити книжкову полицю доступною для всіх?"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "未安装"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "已安装"
|
msgstr "已安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "统计"
|
msgstr "统计"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新连接成功"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "未知命令"
|
msgstr "未知命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "您确定要删除此域吗?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
|
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "LDAP CA证书、证书或密钥位置无效,请输入正确的路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "设置数据库不可写入"
|
msgstr "设置数据库不可写入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "数据库设置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "数据库配置"
|
msgstr "数据库配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -482,108 +482,112 @@ msgstr "未配置"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "缺少执行权限"
|
msgstr "缺少执行权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
|
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "书籍格式已成功删除"
|
msgstr "书籍格式已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "书籍已成功删除"
|
msgstr "书籍已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "编辑元数据"
|
msgstr "编辑元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
|
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言"
|
msgstr "'%(langname)s' 不是一种有效语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
|
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
|
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
|
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
|
msgstr "标识符不区分大小写,覆盖旧标识符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "已成功更新元数据"
|
msgstr "已成功更新元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
|
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
|
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
|
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
@ -596,174 +600,174 @@ msgstr "Google Drive 设置未完成,请尝试停用并再次激活Google云
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
msgstr "回调域名尚未被校验,请在google开发者控制台按步骤校验域名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
|
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书籍的 %(format)s 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "发送到Kindle"
|
msgstr "发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。"
|
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "测试邮件"
|
msgstr "测试邮件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
|
msgstr "用户注册电子邮件:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
|
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
|
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(book)s发送到Kindle"
|
msgstr "%(book)s发送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?"
|
msgstr "无法读取请求的文件。可能有错误的权限设置?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "删除书的文件夹%(id)s失败,路径有子文件夹:%(path)s"
|
msgstr "删除书的文件夹%(id)s失败,路径有子文件夹:%(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s"
|
msgstr "删除书籍 %(id)s失败:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s"
|
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s"
|
msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败,出错信息:%(error)s"
|
msgstr "从“%(src)s”重命名为“%(dest)s”失败,出错信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
|
msgstr "使用此邮箱的账号已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "此用户名已被使用"
|
msgstr "此用户名已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "无效的邮件地址格式"
|
msgstr "无效的邮件地址格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "下载封面时出错"
|
msgstr "下载封面时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "封面格式出错"
|
msgstr "封面格式出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "创建封面路径失败"
|
msgstr "创建封面路径失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
|
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp文件"
|
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr "封面文件内容无效"
|
msgstr "封面文件内容无效"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
|
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到Unrar执行文件"
|
msgstr "找不到Unrar执行文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "执行UnRar时出错"
|
msgstr "执行UnRar时出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "等待中"
|
msgstr "等待中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失败"
|
msgstr "失败"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "已开始"
|
msgstr "已开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "未知状态"
|
msgstr "未知状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "请不要使用localhost访问Calibre-Web,以便Kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
msgstr "请不要使用localhost访问Calibre-Web,以便Kobo设备能获取有效的api_endpoint"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo 设置"
|
msgstr "Kobo 设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Kobo 设置"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "使用 %(provider)s 注册"
|
msgstr "使用 %(provider)s 注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
|
||||||
|
@ -838,7 +842,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} 星"
|
msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1055,41 +1059,46 @@ msgstr "编辑书架"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr "抱歉,你没有创建公开书架的权限"
|
msgstr "抱歉,你没有创建公开书架的权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已创建"
|
msgstr "书架 %(title)s 已创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "书架 %(title)s 已修改"
|
msgstr "书架 %(title)s 已修改"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "发生错误"
|
msgstr "发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "公共书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
msgstr "公共书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "私有书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
msgstr "私有书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "书籍已成功删除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "修改书架 %(name)s 顺序"
|
msgstr "修改书架 %(name)s 顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "书架:%(name)s"
|
msgstr "书架:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1170,14 +1179,14 @@ msgstr "分类:%(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "语言:%(name)s"
|
msgstr "语言:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "高级搜索"
|
msgstr "高级搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1197,102 +1206,102 @@ msgstr "文件格式列表"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务列表"
|
msgstr "任务列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "出版时间晚于 "
|
msgstr "出版时间晚于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "出版时间早于 "
|
msgstr "出版时间早于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "阅读状态 = %(status)s"
|
msgstr "阅读状态 = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web"
|
msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
|
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知"
|
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
msgstr "无法登录:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
|
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
msgstr "%(name)s 的用户配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1369,7 +1378,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "上传书籍"
|
msgstr "上传书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下载书籍"
|
msgstr "下载书籍"
|
||||||
|
@ -1535,39 +1544,38 @@ msgstr "详情"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "当前版本"
|
msgstr "当前版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "检查更新"
|
msgstr "检查更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "执行更新"
|
msgstr "执行更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "您确定要重启吗?"
|
msgstr "您确定要重启吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "您确定要关闭吗?"
|
msgstr "您确定要关闭吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "正在更新,请不要刷新页面"
|
msgstr "正在更新,请不要刷新页面"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1580,39 +1588,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "在书库"
|
msgstr "在书库"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "按图书日期排序,最新优先"
|
msgstr "按图书日期排序,最新优先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "按图书日期排序,最旧优先"
|
msgstr "按图书日期排序,最旧优先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按标题按字母顺序排序"
|
msgstr "按标题按字母顺序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按标题逆字母顺序排序"
|
msgstr "按标题逆字母顺序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "按出版日期排序,最新优先"
|
msgstr "按出版日期排序,最新优先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "按出版日期排序,最旧优先"
|
msgstr "按出版日期排序,最旧优先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "减少"
|
msgstr "减少"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2450,12 +2458,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr "按下载数逆序排序"
|
msgstr "按下载数逆序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按作者字母顺序排序"
|
msgstr "按作者字母顺序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按作者逆字母顺序排序"
|
msgstr "按作者逆字母顺序排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2937,30 +2945,26 @@ msgstr "从:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "到:"
|
msgstr "到:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "删除此书架"
|
msgstr "删除此书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "编辑书架属性"
|
msgstr "编辑书架属性"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "手动排列书籍排列顺序"
|
msgstr "手动排列书籍排列顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "禁止改变顺序"
|
msgstr "禁止改变顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "允许改变顺序"
|
msgstr "允许改变顺序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "书架将会从所有用户中删除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "书架将被公开"
|
msgstr "书架将被公开"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@aliyun.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "未安裝"
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "已安裝"
|
msgstr "已安裝"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "統計"
|
msgstr "統計"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新連接成功"
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr "未知命令"
|
msgstr "未知命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "您確定要刪除此網域嗎?"
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr "您確定要刪除此用戶嗎?"
|
msgstr "您確定要刪除此用戶嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr "您確定要刪除此書架嗎?"
|
msgstr "您確定要刪除此書架嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "LDAP CA證書、證書或密鑰位置無效,請輸入正確的路徑"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr "設置數據庫不可寫入"
|
msgstr "設置數據庫不可寫入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr "數據庫配置"
|
msgstr "數據庫配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
msgstr "請填寫所有欄位!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr "用戶“%(nick)s”已更新"
|
msgstr "用戶“%(nick)s”已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "郵件服務器設置已更新"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
|
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,108 +484,112 @@ msgstr "未配置"
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr "缺少執行權限"
|
msgstr "缺少執行權限"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "書籍格式已成功刪除"
|
msgstr "書籍格式已成功刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "書籍已成功刪除"
|
msgstr "書籍已成功刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
msgstr "糟糕!選擇書名無法打開。文件不存在或者文件不可訪問"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr "編輯元數據"
|
msgstr "編輯元數據"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
|
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
|
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
|
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此服務器"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
|
msgstr "要上傳的文件必須具有附檔名"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
|
msgstr "創建路徑 %(path)s 失敗(權限拒絕)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
|
msgstr "保存文件 %(file)s 失敗。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
msgstr "數據庫錯誤:%(error)s。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
|
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr "已成功更新元數據"
|
msgstr "已成功更新元數據"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr "編輯書籍出錯,請檢查日誌文件以獲取詳細信息"
|
msgstr "編輯書籍出錯,請檢查日誌文件以獲取詳細信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
|
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
|
msgstr "文件 %(filename)s 無法保存到臨時目錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s"
|
msgstr "移動封面文件失敗 %(file)s:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
|
msgstr "文件 %(file)s 已上傳"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
|
msgstr "轉換的來源或目的格式不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
msgstr "書籍已經被成功加入到 %(book_format)s 格式轉換隊列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
|
||||||
|
@ -598,174 +602,174 @@ msgstr "Google Drive 設置未完成,請嘗試停用並再次激活Google雲
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr "回調網域名稱尚未被驗證,請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱"
|
msgstr "回調網域名稱尚未被驗證,請在google開發者控制台按步驟驗證網域名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr "找不到id為 %(book)d 的書籍的 %(format)s 格式"
|
msgstr "找不到id為 %(book)d 的書籍的 %(format)s 格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr "發送到Kindle"
|
msgstr "發送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr "此郵件已經通過Calibre-Web發送。"
|
msgstr "此郵件已經通過Calibre-Web發送。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr "Calibre-Web測試郵件"
|
msgstr "Calibre-Web測試郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr "測試郵件"
|
msgstr "測試郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "開啟Calibre-Web之旅"
|
msgstr "開啟Calibre-Web之旅"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr "用戶註冊電子郵件:%(name)s"
|
msgstr "用戶註冊電子郵件:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr "轉換 %(orig)s 到 %(format)s 並發送到Kindle"
|
msgstr "轉換 %(orig)s 到 %(format)s 並發送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr "發送 %(format)s 到Kindle"
|
msgstr "發送 %(format)s 到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
|
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr "無法讀取請求的文件。可能有錯誤的權限設置?"
|
msgstr "無法讀取請求的文件。可能有錯誤的權限設置?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr "刪除書的文件夾%(id)s失敗,路徑有子文件夾:%(path)s"
|
msgstr "刪除書的文件夾%(id)s失敗,路徑有子文件夾:%(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr "刪除書籍 %(id)s失敗:%(message)s"
|
msgstr "刪除書籍 %(id)s失敗:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s"
|
msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s"
|
msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr "從“%(src)s”重命名為“%(dest)s”失敗,錯誤信息:%(error)s"
|
msgstr "從“%(src)s”重命名為“%(dest)s”失敗,錯誤信息:%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s"
|
msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
msgstr "使用此郵箱的賬號已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "此用戶名已被使用"
|
msgstr "此用戶名已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr "無效的郵件地址格式"
|
msgstr "無效的郵件地址格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr "下載封面時出錯"
|
msgstr "下載封面時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr "封面格式出錯"
|
msgstr "封面格式出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr "創建封面路徑失敗"
|
msgstr "創建封面路徑失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存"
|
msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件"
|
msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
|
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr "找不到Unrar執行文件"
|
msgstr "找不到Unrar執行文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr "執行UnRar時出錯"
|
msgstr "執行UnRar時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr "等待中"
|
msgstr "等待中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "失敗"
|
msgstr "失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "已開始"
|
msgstr "已開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "已完成"
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr "未知狀態"
|
msgstr "未知狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint"
|
msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr "Kobo 設置"
|
msgstr "Kobo 設置"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "Kobo 設置"
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
|
msgstr "使用 %(provider)s 註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
|
||||||
|
@ -840,7 +844,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr "{} 星"
|
msgstr "{} 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "登入"
|
msgstr "登入"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1057,41 +1061,46 @@ msgstr "編輯書架"
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr "書架 %(title)s 已創建"
|
msgstr "書架 %(title)s 已創建"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr "書架 %(title)s 已修改"
|
msgstr "書架 %(title)s 已修改"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr "發生錯誤"
|
msgstr "發生錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "公共書架:%(title)s已經存在已經存在。"
|
msgstr "公共書架:%(title)s已經存在已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr "私有書架:%(title)s已經存在。"
|
msgstr "私有書架:%(title)s已經存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr "書籍已成功刪除"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "修改書架 %(name)s 順序"
|
msgstr "修改書架 %(name)s 順序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr "書架:%(name)s"
|
msgstr "書架:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "打開書架出錯。書架不存在或不可訪問"
|
msgstr "打開書架出錯。書架不存在或不可訪問"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1172,14 +1181,14 @@ msgstr "分類:%(name)s"
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "語言:%(name)s"
|
msgstr "語言:%(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "進階搜尋"
|
msgstr "進階搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1199,102 +1208,102 @@ msgstr "文件格式列表"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任務列表"
|
msgstr "任務列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "出版時間晚於 "
|
msgstr "出版時間晚於 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "出版時間早於 "
|
msgstr "出版時間早於 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評分 <= %(rating)s"
|
msgstr "評分 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評分 >= %(rating)s"
|
msgstr "評分 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr "閱讀狀態 = %(status)s"
|
msgstr "閱讀狀態 = %(status)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web"
|
msgstr "搜詢自定義欄位時出錯,請重啟 Calibre-Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
|
msgstr "書籍已經成功加入 %(kindlemail)s 的發送隊列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "註冊"
|
msgstr "註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
msgstr "您的電子郵件不允許註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
msgstr "無法激活LDAP認證"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
msgstr "無法登入:%(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入"
|
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”登入"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "資料已更新"
|
msgstr "資料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1371,7 +1380,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr "上傳書籍"
|
msgstr "上傳書籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "下載書籍"
|
msgstr "下載書籍"
|
||||||
|
@ -1537,39 +1546,38 @@ msgstr "詳情"
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr "當前版本"
|
msgstr "當前版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr "檢查更新"
|
msgstr "檢查更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr "執行更新"
|
msgstr "執行更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr "您確定要重啟嗎?"
|
msgstr "您確定要重啟嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "確定"
|
msgstr "確定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr "您確定要關閉嗎?"
|
msgstr "您確定要關閉嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr "正在更新,請不要刷新頁面"
|
msgstr "正在更新,請不要刷新頁面"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1582,39 +1590,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr "在書庫"
|
msgstr "在書庫"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr "按圖書日期排序,最新優先"
|
msgstr "按圖書日期排序,最新優先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr "按圖書日期排序,最舊優先"
|
msgstr "按圖書日期排序,最舊優先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按標題按字母順序排序"
|
msgstr "按標題按字母順序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按標題逆字母順序排序"
|
msgstr "按標題逆字母順序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr "按出版日期排序,最新優先"
|
msgstr "按出版日期排序,最新優先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr "按出版日期排序,最舊優先"
|
msgstr "按出版日期排序,最舊優先"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr "減少"
|
msgstr "減少"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2457,12 +2465,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按作者字母順序排序"
|
msgstr "按作者字母順序排序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr "按作者逆字母順序排序"
|
msgstr "按作者逆字母順序排序"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2944,30 +2952,26 @@ msgstr "從:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "到:"
|
msgstr "到:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr "刪除此書架"
|
msgstr "刪除此書架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr "編輯書架屬性"
|
msgstr "編輯書架屬性"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr "手動排列書籍排列順序"
|
msgstr "手動排列書籍排列順序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr "禁止改變順序"
|
msgstr "禁止改變順序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr "允許改變順序"
|
msgstr "允許改變順序"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr "書架將會從所有用戶中刪除"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr "書架將被公開"
|
msgstr "書架將被公開"
|
||||||
|
|
287
messages.pot
287
messages.pot
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||||
# Translations template for PROJECT.
|
# Translations template for PROJECT.
|
||||||
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 14:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:138
|
#: cps/about.py:145
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown command"
|
msgid "Unknown command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:703 cps/editbooks.py:717
|
#: cps/admin.py:167 cps/editbooks.py:707 cps/editbooks.py:721
|
||||||
#: cps/editbooks.py:862 cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:891
|
#: cps/editbooks.py:866 cps/editbooks.py:868 cps/editbooks.py:895
|
||||||
#: cps/editbooks.py:907 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
#: cps/editbooks.py:911 cps/updater.py:584 cps/uploader.py:93
|
||||||
#: cps/uploader.py:103
|
#: cps/uploader.py:103
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:578 cps/templates/shelf.html:91
|
#: cps/admin.py:578
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
||||||
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
||||||
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
#: cps/shelf.py:275 cps/shelf.py:337 cps/shelf.py:372 cps/shelf.py:447
|
||||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Database Configuration"
|
msgid "Database Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1479
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1504 cps/web.py:1564
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1444
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -481,108 +481,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Execution permissions missing"
|
msgid "Execution permissions missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/db.py:648 cps/web.py:667 cps/web.py:1154
|
#: cps/db.py:651 cps/web.py:667 cps/web.py:1155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:305 cps/editbooks.py:307
|
#: cps/editbooks.py:300 cps/editbooks.py:302
|
||||||
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
msgid "Book Format Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:314 cps/editbooks.py:316
|
#: cps/editbooks.py:309 cps/editbooks.py:311
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:372 cps/editbooks.py:759 cps/web.py:523 cps/web.py:1702
|
#: cps/editbooks.py:361
|
||||||
#: cps/web.py:1743 cps/web.py:1810
|
msgid "You are missing permissions to delete books"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/editbooks.py:376 cps/editbooks.py:763 cps/web.py:523 cps/web.py:1703
|
||||||
|
#: cps/web.py:1744 cps/web.py:1811
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406
|
#: cps/editbooks.py:410
|
||||||
msgid "edit metadata"
|
msgid "edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:454
|
#: cps/editbooks.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
#: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:958
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:634 cps/editbooks.py:985
|
#: cps/editbooks.py:638 cps/editbooks.py:989
|
||||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:646
|
#: cps/editbooks.py:650
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:651
|
#: cps/editbooks.py:655
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
msgid "Failed to store file %(file)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:1072 cps/web.py:1663
|
#: cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:1076 cps/web.py:1664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database error: %(error)s."
|
msgid "Database error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:674
|
#: cps/editbooks.py:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:810
|
#: cps/editbooks.py:814
|
||||||
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:844
|
#: cps/editbooks.py:848
|
||||||
msgid "Metadata successfully updated"
|
msgid "Metadata successfully updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:857
|
#: cps/editbooks.py:861
|
||||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:895
|
#: cps/editbooks.py:899
|
||||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:993
|
#: cps/editbooks.py:997
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1012
|
#: cps/editbooks.py:1016
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1059
|
#: cps/editbooks.py:1063
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1084
|
#: cps/editbooks.py:1088
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1092
|
#: cps/editbooks.py:1096
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:1096
|
#: cps/editbooks.py:1100
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -595,174 +599,174 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:80
|
#: cps/helper.py:77
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:86 cps/tasks/convert.py:73
|
#: cps/helper.py:83 cps/tasks/convert.py:73
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:91
|
#: cps/helper.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:96 cps/helper.py:220 cps/templates/detail.html:41
|
#: cps/helper.py:93 cps/helper.py:217 cps/templates/detail.html:41
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:45
|
#: cps/templates/detail.html:45
|
||||||
msgid "Send to Kindle"
|
msgid "Send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:97 cps/helper.py:114 cps/helper.py:222
|
#: cps/helper.py:94 cps/helper.py:111 cps/helper.py:219
|
||||||
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:112
|
#: cps/helper.py:109
|
||||||
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
msgid "Calibre-Web test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:113
|
#: cps/helper.py:110
|
||||||
msgid "Test e-mail"
|
msgid "Test e-mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:130
|
#: cps/helper.py:127
|
||||||
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
msgid "Get Started with Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:135
|
#: cps/helper.py:132
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:146 cps/helper.py:152
|
#: cps/helper.py:143 cps/helper.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:171 cps/helper.py:175 cps/helper.py:179
|
#: cps/helper.py:168 cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
#: cps/helper.py:216 cps/tasks/convert.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:224
|
#: cps/helper.py:221
|
||||||
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:316
|
#: cps/helper.py:313
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:322
|
#: cps/helper.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:333
|
#: cps/helper.py:330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:388
|
#: cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:403
|
#: cps/helper.py:400
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:428 cps/helper.py:438 cps/helper.py:446
|
#: cps/helper.py:425 cps/helper.py:435 cps/helper.py:443
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:467
|
#: cps/helper.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:507 cps/web.py:1658
|
#: cps/helper.py:504 cps/web.py:1659
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:515
|
#: cps/helper.py:512
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:525
|
#: cps/helper.py:522
|
||||||
msgid "Invalid e-mail address format"
|
msgid "Invalid e-mail address format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:598
|
#: cps/helper.py:595
|
||||||
msgid "Error Downloading Cover"
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:601
|
#: cps/helper.py:598
|
||||||
msgid "Cover Format Error"
|
msgid "Cover Format Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:611
|
#: cps/helper.py:608
|
||||||
msgid "Failed to create path for cover"
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:627
|
#: cps/helper.py:624
|
||||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:638
|
#: cps/helper.py:635
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:651
|
#: cps/helper.py:648
|
||||||
msgid "Invalid cover file content"
|
msgid "Invalid cover file content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:655
|
#: cps/helper.py:652
|
||||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:707
|
#: cps/helper.py:704
|
||||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:718
|
#: cps/helper.py:715
|
||||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:766
|
#: cps/helper.py:763
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:768
|
#: cps/helper.py:765
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:770
|
#: cps/helper.py:767
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:772
|
#: cps/helper.py:769
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:774
|
#: cps/helper.py:771
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:131
|
#: cps/kobo_auth.py:127
|
||||||
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
msgid "PLease access calibre-web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/kobo_auth.py:134 cps/kobo_auth.py:162
|
#: cps/kobo_auth.py:130 cps/kobo_auth.py:158
|
||||||
msgid "Kobo Setup"
|
msgid "Kobo Setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,7 +775,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1534
|
#: cps/oauth_bb.py:138 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1535
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -837,7 +841,7 @@ msgid "{} Stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/layout.html:84
|
||||||
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1583
|
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1584
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1054,41 +1058,45 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:261
|
#: cps/shelf.py:262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:264
|
#: cps/shelf.py:265
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:278
|
#: cps/shelf.py:279
|
||||||
msgid "There was an error"
|
msgid "There was an error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:300
|
#: cps/shelf.py:301
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:311
|
#: cps/shelf.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:380
|
#: cps/shelf.py:333
|
||||||
|
msgid "Shelf successfully deleted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/shelf.py:382
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:450
|
#: cps/shelf.py:452
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:454
|
#: cps/shelf.py:456
|
||||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1169,14 +1177,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1370
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:737 cps/web.py:1371
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:226
|
||||||
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:750 cps/web.py:1077
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1196,102 +1204,102 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1215
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1221
|
#: cps/web.py:1222
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1243
|
#: cps/web.py:1244
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1245
|
#: cps/web.py:1246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Read Status = %(status)s"
|
msgid "Read Status = %(status)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1352
|
#: cps/web.py:1353
|
||||||
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1448
|
#: cps/web.py:1449
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1452
|
#: cps/web.py:1453
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1454
|
#: cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1471
|
#: cps/web.py:1472
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1472
|
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1473
|
||||||
#: cps/web.py:1479 cps/web.py:1485 cps/web.py:1504 cps/web.py:1508
|
#: cps/web.py:1480 cps/web.py:1486 cps/web.py:1505 cps/web.py:1509
|
||||||
#: cps/web.py:1514
|
#: cps/web.py:1515
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1506
|
#: cps/web.py:1507
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1509
|
#: cps/web.py:1510
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1523
|
#: cps/web.py:1524
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1542
|
#: cps/web.py:1543
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1548
|
#: cps/web.py:1549
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1552 cps/web.py:1577
|
#: cps/web.py:1553 cps/web.py:1578
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1559
|
#: cps/web.py:1560
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1565
|
#: cps/web.py:1566
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1638 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1639 cps/web.py:1688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1654
|
#: cps/web.py:1655
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1368,7 +1376,7 @@ msgid "Upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:18
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:7
|
||||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1534,39 +1542,38 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Current version"
|
msgid "Current version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:195
|
#: cps/templates/admin.html:194
|
||||||
msgid "Check for Update"
|
msgid "Check for Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:196
|
#: cps/templates/admin.html:195
|
||||||
msgid "Perform Update"
|
msgid "Perform Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:209
|
#: cps/templates/admin.html:208
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
msgid "Are you sure you want to restart?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
#: cps/templates/admin.html:213 cps/templates/admin.html:227
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:248 cps/templates/config_db.html:70
|
#: cps/templates/admin.html:247 cps/templates/config_db.html:70
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:96
|
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:215 cps/templates/admin.html:229
|
#: cps/templates/admin.html:214 cps/templates/admin.html:228
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/book_table.html:124
|
||||||
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
#: cps/templates/config_db.html:54 cps/templates/config_edit.html:359
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:173 cps/templates/modal_dialogs.html:64
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:99 cps/templates/modal_dialogs.html:117
|
||||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf.html:97
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:135 cps/templates/shelf_edit.html:27
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:27 cps/templates/user_edit.html:144
|
#: cps/templates/user_edit.html:144
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:227
|
#: cps/templates/admin.html:226
|
||||||
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
msgid "Are you sure you want to shutdown?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:239
|
#: cps/templates/admin.html:238
|
||||||
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
msgid "Updating, please do not reload this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1579,39 +1586,39 @@ msgid "In Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
#: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:72
|
||||||
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:17
|
#: cps/templates/search.html:29 cps/templates/shelf.html:19
|
||||||
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
msgid "Sort according to book date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
#: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:73
|
||||||
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:18
|
#: cps/templates/search.html:30 cps/templates/shelf.html:20
|
||||||
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
msgid "Sort according to book date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
#: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:74
|
||||||
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:19
|
#: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:21
|
||||||
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
msgid "Sort title in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
#: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:75
|
||||||
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:20
|
#: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:22
|
||||||
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort title in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
#: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:78
|
||||||
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:23
|
#: cps/templates/search.html:35 cps/templates/shelf.html:25
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, newest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
#: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:79
|
||||||
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:24
|
#: cps/templates/search.html:36 cps/templates/shelf.html:26
|
||||||
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
msgid "Sort according to publishing date, oldest first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
#: cps/templates/author.html:57 cps/templates/author.html:117
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
#: cps/templates/discover.html:30 cps/templates/index.html:29
|
||||||
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
#: cps/templates/index.html:111 cps/templates/search.html:65
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:52
|
#: cps/templates/shelf.html:54
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2449,12 +2456,12 @@ msgid "Sort descending according to download count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:21
|
#: cps/templates/shelf.html:23
|
||||||
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
#: cps/templates/index.html:77 cps/templates/search.html:34
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:22
|
#: cps/templates/shelf.html:24
|
||||||
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2936,30 +2943,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12
|
#: cps/templates/shelf.html:13
|
||||||
msgid "Edit Shelf Properties"
|
msgid "Edit Shelf Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:14
|
#: cps/templates/shelf.html:16
|
||||||
msgid "Arrange books manually"
|
msgid "Arrange books manually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Disable Change order"
|
msgid "Disable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:15
|
#: cps/templates/shelf.html:17
|
||||||
msgid "Enable Change order"
|
msgid "Enable Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:94
|
|
||||||
msgid "Shelf will be deleted for all users"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
|
||||||
msgid "Share with Everyone"
|
msgid "Share with Everyone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user