Merge remote-tracking branch 'turkish/master'
This commit is contained in:
commit
36cb79de62
|
@ -12,7 +12,7 @@ Calibre-Web is a web app providing a clean interface for browsing, reading and d
|
||||||
- full graphical setup
|
- full graphical setup
|
||||||
- User management with fine-grained per-user permissions
|
- User management with fine-grained per-user permissions
|
||||||
- Admin interface
|
- Admin interface
|
||||||
- User Interface in czech, dutch, english, finnish, french, german, hungarian, italian, japanese, khmer, polish, russian, simplified chinese, spanish, swedish, ukrainian
|
- User Interface in czech, dutch, english, finnish, french, german, hungarian, italian, japanese, khmer, polish, russian, simplified chinese, spanish, swedish, turkish, ukrainian
|
||||||
- OPDS feed for eBook reader apps
|
- OPDS feed for eBook reader apps
|
||||||
- Filter and search by titles, authors, tags, series and language
|
- Filter and search by titles, authors, tags, series and language
|
||||||
- Create a custom book collection (shelves)
|
- Create a custom book collection (shelves)
|
||||||
|
|
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
from __future__ import unicode_literals
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
|
|
||||||
|
# This file is autogenerated, do NOT add, change, or delete ANY string
|
||||||
|
# If you need help or assistance for adding a new language, please contact the project team
|
||||||
|
|
||||||
# map iso639 language codes to language names, translated
|
# map iso639 language codes to language names, translated
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -852,6 +854,379 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"zxx": "Geen linguïstische inhoud",
|
"zxx": "Geen linguïstische inhoud",
|
||||||
"zza": "Zaza"
|
"zza": "Zaza"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"tr": {
|
||||||
|
"abk": "Abhazca",
|
||||||
|
"ace": "Achinese",
|
||||||
|
"ach": "Acoli",
|
||||||
|
"ada": "Adangme",
|
||||||
|
"ady": "Adyghe",
|
||||||
|
"aar": "Afar",
|
||||||
|
"afh": "Afrihili",
|
||||||
|
"afr": "Afrikanca",
|
||||||
|
"ain": "Ainu (Japonca)",
|
||||||
|
"aka": "Akanca (Afrika dili)",
|
||||||
|
"akk": "Akatça",
|
||||||
|
"sqi": "Albanian",
|
||||||
|
"ale": "Alaskaca",
|
||||||
|
"amh": "Etiyopyaca",
|
||||||
|
"anp": "Angika",
|
||||||
|
"ara": "Arapça",
|
||||||
|
"arg": "Aragonca (İspanya)",
|
||||||
|
"arp": "Arapaho (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"arw": "Arawak (Surinam)",
|
||||||
|
"hye": "Ermenice",
|
||||||
|
"asm": "Assamese (Hindistan)",
|
||||||
|
"ast": "Asturyasca",
|
||||||
|
"ava": "Avarca",
|
||||||
|
"ave": "Avestan (Eski İran)",
|
||||||
|
"awa": "Awadhi (Hindistan)",
|
||||||
|
"aym": "Aymara (Güney Amerika)",
|
||||||
|
"aze": "Azerice",
|
||||||
|
"ban": "Balice (Bali adaları)",
|
||||||
|
"bal": "Belucice (İran)",
|
||||||
|
"bam": "Bambara (Mali)",
|
||||||
|
"bas": "Basa (Kamerun)",
|
||||||
|
"bak": "Başkırca",
|
||||||
|
"eus": "Baskça",
|
||||||
|
"bej": "Beja (Eritre; Sudan)",
|
||||||
|
"bel": "Beyaz Rusça",
|
||||||
|
"bem": "Bemba (Zambia)",
|
||||||
|
"ben": "Bengalce",
|
||||||
|
"bho": "Bhojpuri (Hindistan)",
|
||||||
|
"bik": "Bikol (Filipinler)",
|
||||||
|
"byn": "Bilin",
|
||||||
|
"bin": "Bini (Afrika)",
|
||||||
|
"bis": "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)",
|
||||||
|
"zbl": "Blis Sembolleri",
|
||||||
|
"bos": "Boşnakça",
|
||||||
|
"bra": "Braj (Hindistan)",
|
||||||
|
"bre": "Bretonca",
|
||||||
|
"bug": "Buginese (Endonezya)",
|
||||||
|
"bul": "Bulgarca",
|
||||||
|
"bua": "Buriat (Moğolistan)",
|
||||||
|
"mya": "Burmaca",
|
||||||
|
"cad": "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"cat": "Katalanca",
|
||||||
|
"ceb": "Cebuano (Filipinler)",
|
||||||
|
"chg": "Çağatayca",
|
||||||
|
"cha": "Chamorro (Guam adaları)",
|
||||||
|
"che": "Çeçence",
|
||||||
|
"chr": "Cherokee (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"chy": "Cheyenne (kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"chb": "Chibcha (Kolombiya)",
|
||||||
|
"zho": "Çince",
|
||||||
|
"chn": "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)",
|
||||||
|
"chp": "Chipewyan (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"cho": "Choctaw (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"chk": "Chuukese",
|
||||||
|
"chv": "Çuvaş (Türkçe)",
|
||||||
|
"cop": "Kıptice (Eski Mısır)",
|
||||||
|
"cor": "Cornish (Kelt)",
|
||||||
|
"cos": "Korsikaca",
|
||||||
|
"cre": "Cree (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"mus": "Creek",
|
||||||
|
"hrv": "Hırvatça",
|
||||||
|
"ces": "Çekçe",
|
||||||
|
"dak": "Dakota (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"dan": "Danimarkaca; Danca",
|
||||||
|
"dar": "Dargwa (Dağıstan)",
|
||||||
|
"del": "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"div": "Dhivehi",
|
||||||
|
"din": "Dinka (Sudan)",
|
||||||
|
"doi": "Dogri (makro dili)",
|
||||||
|
"dgr": "Dogrib (Kanada)",
|
||||||
|
"dua": "Duala (Afrika)",
|
||||||
|
"nld": "Flâmanca (Hollanda dili)",
|
||||||
|
"dyu": "Dyula (Burkina Faso; Mali)",
|
||||||
|
"dzo": "Dzongkha (Butan)",
|
||||||
|
"efi": "Efik (Afrika)",
|
||||||
|
"egy": "Mısırca (Eski)",
|
||||||
|
"eka": "Ekajuk (Afrika)",
|
||||||
|
"elx": "Elamca",
|
||||||
|
"eng": "İngilizce",
|
||||||
|
"myv": "Erzya dili",
|
||||||
|
"epo": "Esperanto",
|
||||||
|
"est": "Estonca",
|
||||||
|
"ewe": "Ewe (Afrika)",
|
||||||
|
"ewo": "Ewondo (Afrika)",
|
||||||
|
"fan": "Fang (Ekvatoryal Guinea)",
|
||||||
|
"fat": "Fanti (Afrika)",
|
||||||
|
"fao": "Faroece",
|
||||||
|
"fij": "Fiji dili",
|
||||||
|
"fil": "Filipince",
|
||||||
|
"fin": "Fince",
|
||||||
|
"fon": "Fon (Benin)",
|
||||||
|
"fra": "Fransızca",
|
||||||
|
"fur": "Friulian (İtalya)",
|
||||||
|
"ful": "Fulah (Afrika)",
|
||||||
|
"gaa": "Ganaca",
|
||||||
|
"glg": "Galce",
|
||||||
|
"lug": "Ganda Dili",
|
||||||
|
"gay": "Gayo (Sumatra)",
|
||||||
|
"gba": "Gbaya (Orta Afrika Cumhuriyeti)",
|
||||||
|
"gez": "Geez (Etiyopya)",
|
||||||
|
"kat": "Gürcüce",
|
||||||
|
"deu": "Almanca",
|
||||||
|
"gil": "Kiribati dili",
|
||||||
|
"gon": "Gondi (Hindistan)",
|
||||||
|
"gor": "Gorontalo (Endonezya)",
|
||||||
|
"got": "Gotik",
|
||||||
|
"grb": "Grebo (Liberya)",
|
||||||
|
"grn": "Guarani (Paraguay)",
|
||||||
|
"guj": "Gucaratça",
|
||||||
|
"gwi": "Gwichʼin",
|
||||||
|
"hai": "Haida (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"hau": "Hausa Dili",
|
||||||
|
"haw": "Havai Dili",
|
||||||
|
"heb": "İbranice",
|
||||||
|
"her": "Herero Dili",
|
||||||
|
"hil": "Hiligaynon",
|
||||||
|
"hin": "Hintçe",
|
||||||
|
"hmo": "Hiri Motu",
|
||||||
|
"hit": "Hititçe",
|
||||||
|
"hmn": "Hmong",
|
||||||
|
"hun": "Macarca",
|
||||||
|
"hup": "Hupa",
|
||||||
|
"iba": "Iban",
|
||||||
|
"isl": "İzlandaca",
|
||||||
|
"ido": "Ido Dili",
|
||||||
|
"ibo": "Igbo Dili",
|
||||||
|
"ilo": "Iloko",
|
||||||
|
"ind": "Endonezyaca",
|
||||||
|
"inh": "İnguşca",
|
||||||
|
"ina": "Interlingua (Uluslararası Yardımcı Dil Kurumu)",
|
||||||
|
"ile": "Interlingue",
|
||||||
|
"iku": "Inuktitut",
|
||||||
|
"ipk": "Inupiak Dili",
|
||||||
|
"gle": "İrlandaca",
|
||||||
|
"ita": "İtalyanca",
|
||||||
|
"jpn": "Japonca",
|
||||||
|
"jav": "Cava Dili",
|
||||||
|
"jrb": "Yahudi-Arapçası",
|
||||||
|
"jpr": "Yahudi-Farsça",
|
||||||
|
"kbd": "Kabardian",
|
||||||
|
"kab": "Kabyle",
|
||||||
|
"kac": "Kachin",
|
||||||
|
"kal": "Kalaallisut",
|
||||||
|
"xal": "Kalmyk",
|
||||||
|
"kam": "Kamba (Kenya)",
|
||||||
|
"kan": "Kannada",
|
||||||
|
"kau": "Kanuri Dili",
|
||||||
|
"kaa": "Kara-Kalpak",
|
||||||
|
"krc": "Karachay-Balkar",
|
||||||
|
"krl": "Karelian",
|
||||||
|
"kas": "Keşmirce",
|
||||||
|
"csb": "Kashubian (Lehçe diyalekti)",
|
||||||
|
"kaw": "Kawi",
|
||||||
|
"kaz": "Kazakça",
|
||||||
|
"kha": "Khasi",
|
||||||
|
"kho": "Khotanese",
|
||||||
|
"kik": "Kikuyu Dili",
|
||||||
|
"kmb": "Kimbundu",
|
||||||
|
"kin": "Kinyarwanda",
|
||||||
|
"kir": "Kırgızca",
|
||||||
|
"tlh": "Klingon",
|
||||||
|
"kom": "Komi Dili",
|
||||||
|
"kon": "Kongo Dili",
|
||||||
|
"kok": "Konkani (makro dil)",
|
||||||
|
"kor": "Korece",
|
||||||
|
"kos": "Kosraean",
|
||||||
|
"kpe": "Kpelle",
|
||||||
|
"kua": "Kuanyama Dili",
|
||||||
|
"kum": "Kumyk",
|
||||||
|
"kur": "Kürtçe",
|
||||||
|
"kru": "Kurukh",
|
||||||
|
"kut": "Kutenai",
|
||||||
|
"lad": "Ladino",
|
||||||
|
"lah": "Lahnda",
|
||||||
|
"lam": "Lamba",
|
||||||
|
"lao": "Laos Dili",
|
||||||
|
"lat": "Latince",
|
||||||
|
"lav": "Letonca",
|
||||||
|
"lez": "Lezghian",
|
||||||
|
"lim": "Liburg Dili",
|
||||||
|
"lin": "Lingala Dili",
|
||||||
|
"lit": "Litvanyaca",
|
||||||
|
"jbo": "Lojban dili",
|
||||||
|
"loz": "Lozi",
|
||||||
|
"lub": "Luba Katanga Dili",
|
||||||
|
"lua": "Luba-Lulua",
|
||||||
|
"lui": "Luiseno",
|
||||||
|
"smj": "Lule Sami",
|
||||||
|
"lun": "Lunda",
|
||||||
|
"luo": "Luo (Kenya ve Tanzanya)",
|
||||||
|
"lus": "Lushai",
|
||||||
|
"ltz": "Lüksemburg Dili",
|
||||||
|
"mkd": "Makedonca",
|
||||||
|
"mad": "Madurese",
|
||||||
|
"mag": "Magahi",
|
||||||
|
"mai": "Maithili dili",
|
||||||
|
"mak": "Makasar",
|
||||||
|
"mlg": "Madagaskar Dili",
|
||||||
|
"msa": "Malay (makro dili)",
|
||||||
|
"mal": "Malayalam",
|
||||||
|
"mlt": "Maltaca",
|
||||||
|
"mnc": "Manchu",
|
||||||
|
"mdr": "Mandar",
|
||||||
|
"man": "Mandingo",
|
||||||
|
"mni": "Manipuri dili",
|
||||||
|
"glv": "Manx (Galler)",
|
||||||
|
"mri": "Maori Dili",
|
||||||
|
"arn": "Mapudungun",
|
||||||
|
"mar": "Marathi",
|
||||||
|
"chm": "Mari (Rusya)",
|
||||||
|
"mah": "Marshall Dili",
|
||||||
|
"mwr": "Marwari",
|
||||||
|
"mas": "Masai",
|
||||||
|
"men": "Mende (Sierra Leone)",
|
||||||
|
"mic": "Mi'kmak",
|
||||||
|
"min": "Minangkabau",
|
||||||
|
"mwl": "Mirandese",
|
||||||
|
"moh": "Mohawk",
|
||||||
|
"mdf": "Moşka",
|
||||||
|
"lol": "Mongo",
|
||||||
|
"mon": "Moğol Dili",
|
||||||
|
"mos": "Mossi",
|
||||||
|
"mul": "Çoklu diller",
|
||||||
|
"nqo": "N'Ko",
|
||||||
|
"nau": "Nauru",
|
||||||
|
"nav": "Navajo Dili",
|
||||||
|
"ndo": "Ndonga Dili",
|
||||||
|
"nap": "Neapolitan",
|
||||||
|
"nia": "Nias",
|
||||||
|
"niu": "Niuean",
|
||||||
|
"zxx": "Hiçbir dil içeriği yok",
|
||||||
|
"nog": "Nogai",
|
||||||
|
"nor": "Norveçce",
|
||||||
|
"nob": "Norveççe Bokmal",
|
||||||
|
"nno": "Norveççe Nynorsk",
|
||||||
|
"nym": "Nyamwezi",
|
||||||
|
"nya": "Nyanja",
|
||||||
|
"nyn": "Nyankole",
|
||||||
|
"nyo": "Nyoro",
|
||||||
|
"nzi": "Nzima",
|
||||||
|
"oci": "Oksitanca (1500 sonrası)",
|
||||||
|
"oji": "Ojibwa Dili",
|
||||||
|
"orm": "Oromo Dili",
|
||||||
|
"osa": "Osage",
|
||||||
|
"oss": "Osetya Dili",
|
||||||
|
"pal": "Pehlevi",
|
||||||
|
"pau": "Palauan",
|
||||||
|
"pli": "Pali Dili",
|
||||||
|
"pam": "Pampanga",
|
||||||
|
"pag": "Pangasinan",
|
||||||
|
"pan": "Pencabi Dili",
|
||||||
|
"pap": "Papiamento",
|
||||||
|
"fas": "Farsça",
|
||||||
|
"phn": "Fenikçe",
|
||||||
|
"pon": "Pohnpeian",
|
||||||
|
"pol": "Polonyaca",
|
||||||
|
"por": "Portekizce",
|
||||||
|
"pus": "Pushto",
|
||||||
|
"que": "Quechua",
|
||||||
|
"raj": "Rajasthani",
|
||||||
|
"rap": "Rapanui",
|
||||||
|
"ron": "Rumence",
|
||||||
|
"roh": "Romanca",
|
||||||
|
"rom": "Çingene Dili",
|
||||||
|
"run": "Kirundi",
|
||||||
|
"rus": "Rusça",
|
||||||
|
"smo": "Samoa Dili",
|
||||||
|
"sad": "Sandawe",
|
||||||
|
"sag": "Sangho",
|
||||||
|
"san": "Sanskritçe",
|
||||||
|
"sat": "Santali dili",
|
||||||
|
"srd": "Sardinya",
|
||||||
|
"sas": "Sasak",
|
||||||
|
"sco": "İskoç lehçesi",
|
||||||
|
"sel": "Selkup",
|
||||||
|
"srp": "Sırpça",
|
||||||
|
"srr": "Serer",
|
||||||
|
"shn": "Shan",
|
||||||
|
"sna": "Shona",
|
||||||
|
"scn": "Sicilyalı",
|
||||||
|
"sid": "Sidamo",
|
||||||
|
"bla": "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"snd": "Sindhi",
|
||||||
|
"sin": "Sinhala Dili",
|
||||||
|
"den": "Slave (Athapascan; Kuzey Amerika yerlileri)",
|
||||||
|
"slk": "Slovakça",
|
||||||
|
"slv": "Slovence",
|
||||||
|
"sog": "Sogdian",
|
||||||
|
"som": "Somali Dili",
|
||||||
|
"snk": "Soninke",
|
||||||
|
"spa": "İspanyolca",
|
||||||
|
"srn": "Sranan Tongo",
|
||||||
|
"suk": "Sukuma",
|
||||||
|
"sux": "Sümerce",
|
||||||
|
"sun": "Sudan Dili",
|
||||||
|
"sus": "Susu",
|
||||||
|
"swa": "Swahili (makro dil)",
|
||||||
|
"ssw": "Siswati",
|
||||||
|
"swe": "İsveçce",
|
||||||
|
"syr": "Süryanice",
|
||||||
|
"tgl": "Tagalog",
|
||||||
|
"tah": "Tahitice",
|
||||||
|
"tgk": "Tacikçe",
|
||||||
|
"tmh": "Tamashek",
|
||||||
|
"tam": "Tamilce",
|
||||||
|
"tat": "Tatarca",
|
||||||
|
"tel": "Telugu",
|
||||||
|
"ter": "Tereno",
|
||||||
|
"tet": "Tetum",
|
||||||
|
"tha": "Taylandça",
|
||||||
|
"bod": "Tibetçe",
|
||||||
|
"tig": "Tigre",
|
||||||
|
"tir": "Tigrinya Dili",
|
||||||
|
"tem": "Timne",
|
||||||
|
"tiv": "Tiv",
|
||||||
|
"tli": "Tlingit",
|
||||||
|
"tpi": "Tok Pisin",
|
||||||
|
"tkl": "Tokelau",
|
||||||
|
"tog": "Tonga (Nyasa)",
|
||||||
|
"ton": "Tonga",
|
||||||
|
"tsi": "Tsimshian",
|
||||||
|
"tso": "Tsonga",
|
||||||
|
"tsn": "Setswana",
|
||||||
|
"tum": "Tumbuka",
|
||||||
|
"tur": "Türkçe",
|
||||||
|
"tuk": "Türkmence",
|
||||||
|
"tvl": "Tuvalu",
|
||||||
|
"tyv": "Tuvinian",
|
||||||
|
"twi": "Twi",
|
||||||
|
"udm": "Udmurt",
|
||||||
|
"uga": "Ugarit Çivi Yazısı",
|
||||||
|
"uig": "Uygurca",
|
||||||
|
"ukr": "Ukraynaca",
|
||||||
|
"umb": "Umbundu",
|
||||||
|
"mis": "Şifresiz diller",
|
||||||
|
"und": "Belirlenemeyen",
|
||||||
|
"urd": "Urduca",
|
||||||
|
"uzb": "Özbekçe",
|
||||||
|
"vai": "Vai",
|
||||||
|
"ven": "Venda Dili",
|
||||||
|
"vie": "Vietnamca",
|
||||||
|
"vol": "Volapük",
|
||||||
|
"vot": "Votic",
|
||||||
|
"wln": "Valonca",
|
||||||
|
"war": "Waray (Filipinler)",
|
||||||
|
"was": "Vasho",
|
||||||
|
"cym": "Gal Dili",
|
||||||
|
"wal": "Wolaytta",
|
||||||
|
"wol": "Wolof",
|
||||||
|
"xho": "Xhosa",
|
||||||
|
"sah": "Yakut",
|
||||||
|
"yao": "Yao",
|
||||||
|
"yap": "Yapese",
|
||||||
|
"yid": "Yidiş",
|
||||||
|
"yor": "Yoruba",
|
||||||
|
"zap": "Zapotec",
|
||||||
|
"zza": "Zaza",
|
||||||
|
"zen": "Zenaga",
|
||||||
|
"zha": "Zuang Dili",
|
||||||
|
"zul": "Zulu",
|
||||||
|
"zun": "Zuni"
|
||||||
|
},
|
||||||
"fr": {
|
"fr": {
|
||||||
"aar": "afar",
|
"aar": "afar",
|
||||||
"abk": "abkhaze",
|
"abk": "abkhaze",
|
||||||
|
@ -4935,7 +5310,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"pon": "Pohnpeian",
|
"pon": "Pohnpeian",
|
||||||
"por": "Portuguese",
|
"por": "Portuguese",
|
||||||
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
||||||
"pus": "Pushto",
|
"pus": "Pashto",
|
||||||
"que": "Quechua",
|
"que": "Quechua",
|
||||||
"raj": "Rajasthani",
|
"raj": "Rajasthani",
|
||||||
"rap": "Rapanui",
|
"rap": "Rapanui",
|
||||||
|
@ -6195,7 +6570,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"pon": "Pohnpeian",
|
"pon": "Pohnpeian",
|
||||||
"por": "Portuguese",
|
"por": "Portuguese",
|
||||||
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
||||||
"pus": "Pushto",
|
"pus": "Pashto",
|
||||||
"que": "Quechua",
|
"que": "Quechua",
|
||||||
"raj": "Rajasthani",
|
"raj": "Rajasthani",
|
||||||
"rap": "Rapanui",
|
"rap": "Rapanui",
|
||||||
|
@ -6615,7 +6990,7 @@ LANGUAGE_NAMES = {
|
||||||
"pon": "Pohnpeian",
|
"pon": "Pohnpeian",
|
||||||
"por": "Portuguese",
|
"por": "Portuguese",
|
||||||
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
"pro": "Provençal; Old (to 1500)",
|
||||||
"pus": "Pushto",
|
"pus": "Pashto",
|
||||||
"que": "Quechua",
|
"que": "Quechua",
|
||||||
"raj": "Rajasthani",
|
"raj": "Rajasthani",
|
||||||
"rap": "Rapanui",
|
"rap": "Rapanui",
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: cs_CZ\n"
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Základní konfigurace"
|
msgstr "Základní konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
|
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Přihlášení pomocí Google selhalo"
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o uživateli z Google"
|
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o uživateli z Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Žhavé knihy"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Přečtené knihy"
|
msgstr "Přečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
msgstr "Zobrazit prečtené a nepřečtené"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
msgstr "Nepřečtené knihy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Objevte"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Série"
|
msgstr "Série"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Autoři"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Vydavatelé"
|
msgstr "Vydavatelé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Jazyky"
|
msgstr "Jazyky"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,223 +822,223 @@ msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizu
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
|
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Nedávno přidané knihy"
|
msgstr "Nedávno přidané knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
|
msgstr "Objevte (Náhodné knihy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Knihy"
|
msgstr "Knihy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autoři: %(name)s"
|
msgstr "Autoři: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
|
msgstr "Vydavatel: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Série: %(serie)s"
|
msgstr "Série: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
msgstr "Hodnocení: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
msgstr "Soubor formátů: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
msgstr "Jazyky: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Seznam hodnocení"
|
msgstr "Seznam hodnocení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Seznam formátů"
|
msgstr "Seznam formátů"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Úlohy"
|
msgstr "Úlohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Vydáno po "
|
msgstr "Vydáno po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Vydáno před "
|
msgstr "Vydáno před "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
msgstr "Hodnocení >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "hledat"
|
msgstr "hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kniha byla úspěšně zařazena do fronty pro odeslání na %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
msgstr "Při odesílání této knihy došlo k chybě: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
msgstr "Nejprve nakonfigurujte vaši kindle e-mailovou adresu.."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
msgstr "E-mailový server není nakonfigurován, kontaktujte svého správce!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrovat"
|
msgstr "registrovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
msgstr "Váš e-mail nemá povolení k registraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
msgstr "Potvrzovací e-mail byl odeslán na váš účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
msgstr "Toto uživatelské jméno nebo e-mailová adresa jsou již používány."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
msgstr "Nelze aktivovat ověření LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
|
msgstr "Nové heslo bylo zasláno na váši emailovou adresu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno pro obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Nyní jste přihlášeni jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "přihlásit se"
|
msgstr "přihlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token nenalezen"
|
msgstr "Token nenalezen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token vypršel"
|
msgstr "Token vypršel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
msgstr "Úspěch! Vraťte se prosím do zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profil"
|
msgstr "%(name)s profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualizován"
|
msgstr "Profil aktualizován"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
|
msgstr "Chyba při otevíraní eKnihy. Soubor neexistuje nebo neni přístupný:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Číst knihu"
|
msgstr "Číst knihu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
msgstr "Chyba při otevírání eKnihy. Soubor neexistuje nebo není přístupný"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Login mit Google fehlgeschlagen."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
|
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Beliebte Bücher"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Zeige beliebte Bücher"
|
msgstr "Zeige beliebte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Entdecke"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorien"
|
msgstr "Kategorien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serien"
|
msgstr "Serien"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Autoren"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Verleger"
|
msgstr "Verleger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Sprachen"
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Zufällige Bücher"
|
msgstr "Zufällige Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Bücher"
|
msgstr "Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Author: %(name)s"
|
msgstr "Author: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
msgstr "Verleger: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
msgstr "Kategorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
msgstr "Sprache: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Bewertungsliste"
|
msgstr "Bewertungsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
msgstr "Liste der Dateiformate"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registieren"
|
msgstr "Registieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token ist abgelaufen"
|
msgstr "Token ist abgelaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,16 +182,16 @@ msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión con Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Error al obtener información de usuario de Google."
|
msgstr "Error al obtener información de usuario de Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Libros populares"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros populares"
|
msgstr "Mostrar libros populares"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Descubrir"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorías"
|
msgstr "Categorías"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Series"
|
msgstr "Series"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Autores"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editoras"
|
msgstr "Editoras"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Idioma"
|
msgstr "Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -825,223 +825,223 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Libros añadidos recientemente"
|
msgstr "Libros añadidos recientemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Libros"
|
msgstr "Libros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editor/es: "
|
msgstr "Editor/es: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Series: %(serie)s"
|
msgstr "Series: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del fichero: %(format)s"
|
msgstr "Formato del fichero: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicado después de"
|
msgstr "Publicado después de"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicado antes de"
|
msgstr "Publicado antes de"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "búsqueda"
|
msgstr "búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrarse"
|
msgstr "registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token no encontrado"
|
msgstr "Token no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "El token ha expirado"
|
msgstr "El token ha expirado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leer un libro"
|
msgstr "Leer un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Perusasetukset"
|
msgstr "Perusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
|
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Kuumat kirjat"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
|
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Luetut kirjat"
|
msgstr "Luetut kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
msgstr "Lukemattomat kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Löydä"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategoriat"
|
msgstr "Kategoriat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sarjat"
|
msgstr "Sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Kirjailijat"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Julkaisijat"
|
msgstr "Julkaisijat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Kielet"
|
msgstr "Kielet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
|
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Viimeksi lisätyt kirjat"
|
msgstr "Viimeksi lisätyt kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
|
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Kirjat"
|
msgstr "Kirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
|
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
|
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Sarja: %(serie)s"
|
msgstr "Sarja: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
msgstr "Kieli: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Arvostelulistaus"
|
msgstr "Arvostelulistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tehtävät"
|
msgstr "Tehtävät"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hae"
|
msgstr "Hae"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
msgstr "Julkaistu alkaen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Julkaisut ennen "
|
msgstr "Julkaisut ennen "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "hae"
|
msgstr "hae"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rekisteröidy"
|
msgstr "rekisteröidy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "kirjaudu"
|
msgstr "kirjaudu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
|
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
|
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
|
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)sn profiili"
|
msgstr "%(name)sn profiili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiili päivitetty"
|
msgstr "Profiili päivitetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lue kirja"
|
msgstr "Lue kirja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Virhe kirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla."
|
msgstr "Virhe kirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration principale"
|
msgstr "Configuration principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "N’a pas réussi à se connecter avec Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Échec à récupérer les informations des utilisateurs sur Google."
|
msgstr "Échec à récupérer les informations des utilisateurs sur Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Livres populaires"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
msgstr "Montrer les livres populaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Découvrir"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Auteurs"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editeurs"
|
msgstr "Editeurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -836,223 +836,223 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Ajouts récents"
|
msgstr "Ajouts récents"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Découverte (livres au hasard)"
|
msgstr "Découverte (livres au hasard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Livres"
|
msgstr "Livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editeur : '%(name)s'"
|
msgstr "Editeur : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Note: %(rating)s étoiles"
|
msgstr "Note: %(rating)s étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format de fichier: %(format)s"
|
msgstr "Format de fichier: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publié après le "
|
msgstr "Publié après le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publié avant le "
|
msgstr "Publié avant le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "recherche"
|
msgstr "recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "s’enregistrer"
|
msgstr "s’enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "connexion"
|
msgstr "connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Jeton expiré"
|
msgstr "Jeton expiré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lire un livre"
|
msgstr "Lire un livre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Kelendő könyvek"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek mutatása"
|
msgstr "Kelendő könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Felfedezés"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Címkék"
|
msgstr "Címkék"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Címke választó mutatása"
|
msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Sorozatok"
|
msgstr "Sorozatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Szerzők"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Kiadók"
|
msgstr "Kiadók"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott könyvek"
|
msgstr "Legutóbb hozzáadott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Keresés"
|
msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezután: "
|
msgstr "Kiadva ezután: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "keresés"
|
msgstr "keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "regisztrálás"
|
msgstr "regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "belépés"
|
msgstr "belépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "A token nem található."
|
msgstr "A token nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corrett
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base"
|
msgstr "Configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
msgstr "Modifica utente %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Fallito l'accesso con Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da Google."
|
msgstr "Fallito il recupero delle informazioni dell'utente da Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Libri popolari"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Libri meglio valutati"
|
msgstr "Libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libri da leggere"
|
msgstr "Libri da leggere"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libri non letti"
|
msgstr "Libri non letti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Per scoprire"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorie"
|
msgstr "Categorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serie"
|
msgstr "Serie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Autori"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Editori"
|
msgstr "Editori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Lingue"
|
msgstr "Lingue"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,223 +822,223 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr "Utente importato con successo"
|
msgstr "Utente importato con successo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
msgstr "Scopri (libri casuali)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Libri"
|
msgstr "Libri"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "I libri più richiesti"
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autore: %(name)s"
|
msgstr "Autore: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editore: %(name)s"
|
msgstr "Editore: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
msgstr "Formato del file: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
msgstr "Elenco delle valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Elenco dei formati"
|
msgstr "Elenco dei formati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Compito"
|
msgstr "Compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Pubblicato dopo "
|
msgstr "Pubblicato dopo "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Pubblicato prima "
|
msgstr "Pubblicato prima "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "ricerca"
|
msgstr "ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registra"
|
msgstr "registra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "accedi"
|
msgstr "accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token non trovato"
|
msgstr "Token non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Il token è scaduto"
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leggi un libro"
|
msgstr "Leggi un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile."
|
msgstr "Errore nell'aprire il libro. Il file non esiste o il file non è accessibile."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "人気の本"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "読んだ本"
|
msgstr "読んだ本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未読の本"
|
msgstr "未読の本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "見つける"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "ランダムで本を表示"
|
msgstr "ランダムで本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "カテゴリ"
|
msgstr "カテゴリ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "シリーズ"
|
msgstr "シリーズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "著者"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "著者選択を表示"
|
msgstr "著者選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "出版社選択を表示"
|
msgstr "出版社選択を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "最近追加された本"
|
msgstr "最近追加された本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
|
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "言語: %(name)s"
|
msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "タスク"
|
msgstr "タスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "これ以降に出版 "
|
msgstr "これ以降に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "これ以前に出版 "
|
msgstr "これ以前に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "トークンが見つかりません"
|
msgstr "トークンが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "トークンが無効です"
|
msgstr "トークンが無効です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
|
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "本を読む"
|
msgstr "本を読む"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូ
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី"
|
msgstr "ស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "ភាសានានា"
|
msgstr "ភាសានានា"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -824,223 +824,223 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម"
|
msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើ"
|
msgstr "ចូលប្រើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 19:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ed Driesen <ed.driesen@telenet.be>\n"
|
"Last-Translator: Ed Driesen <ed.driesen@telenet.be>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
|
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is reeds ingenomen door iemand"
|
msgstr "Deze gebruikersnaam is reeds ingenomen door iemand"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Aanmelden bij Google mislukt."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
|
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Populaire boeken"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken tonen"
|
msgstr "Populaire boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen boeken"
|
msgstr "Ongelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Categorieën"
|
msgstr "Categorieën"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Auteurs"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Uitgevers"
|
msgstr "Uitgevers"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Talen"
|
msgstr "Talen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -824,223 +824,223 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
|
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Boeken"
|
msgstr "Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Zoeken"
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd na "
|
msgstr "Gepubliceerd na "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "zoeken"
|
msgstr "zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-Mail server is niet geconfigureerd, contacteer alstublieft je administrator!"
|
msgstr "E-Mail server is niet geconfigureerd, contacteer alstublieft je administrator!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registreren"
|
msgstr "registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord werd verzonden naar je email adres"
|
msgstr "Een nieuw wachtwoord werd verzonden naar je email adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Gelieve een geldige gebruikersnaam opgeven om je wachtwoord te resetten"
|
msgstr "Gelieve een geldige gebruikersnaam opgeven om je wachtwoord te resetten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "inloggen"
|
msgstr "inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
|
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lees een boek"
|
msgstr "Lees een boek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk."
|
msgstr "Fout tijdens het openen van eBook. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,16 +182,16 @@ msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować do Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
|
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Najpopularniejsze"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najpopularniejszych książek"
|
msgstr "Pokaż menu najpopularniejszych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane"
|
msgstr "Przeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane"
|
msgstr "Nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Odkrywaj"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorie"
|
msgstr "Kategorie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Cykle"
|
msgstr "Cykle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Wydawcy"
|
msgstr "Wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Języki"
|
msgstr "Języki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -830,223 +830,223 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Książki"
|
msgstr "Książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Cykl: %(serie)s"
|
msgstr "Cykl: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista formatów"
|
msgstr "Lista formatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadania"
|
msgstr "Zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Szukaj"
|
msgstr "Szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Opublikowane po "
|
msgstr "Opublikowane po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Opublikowane przed "
|
msgstr "Opublikowane przed "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "szukaj"
|
msgstr "szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rejestracja"
|
msgstr "rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logowanie"
|
msgstr "logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
|
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token wygasł"
|
msgstr "Token wygasł"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny:"
|
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny."
|
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP"
|
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Не удалось войти в систему с помощью Googl
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google"
|
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Популярные Книги"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Показывать популярные книги"
|
msgstr "Показывать популярные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Обзор"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор категории"
|
msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Авторы"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Издатели"
|
msgstr "Издатели"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Показать выбор издателя"
|
msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Языки"
|
msgstr "Языки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -824,223 +824,223 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии"
|
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Недавно Добавленные Книги"
|
msgstr "Недавно Добавленные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Книги"
|
msgstr "Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Автор: %(name)s"
|
msgstr "Автор: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
msgstr "Формат файла: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Список рейтингов"
|
msgstr "Список рейтингов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Список форматов файлов"
|
msgstr "Список форматов файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Опубликовано после"
|
msgstr "Опубликовано после"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубликовано до"
|
msgstr "Опубликовано до"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "поиск"
|
msgstr "поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "регистрация"
|
msgstr "регистрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "войти"
|
msgstr "войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Ключ не найден"
|
msgstr "Ключ не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Ключ просрочен"
|
msgstr "Ключ просрочен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
msgstr "Профиль %(name)s's"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен:"
|
msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читать Книгу"
|
msgstr "Читать Книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен"
|
msgstr "Ошибка открытия электронной книги. Файл не существует или файл недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Det gick inte att logga in med Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
|
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Heta böcker"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Visa heta böcker"
|
msgstr "Visa heta böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Lästa böcker"
|
msgstr "Lästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olästa böcker"
|
msgstr "Olästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Upptäck"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Kategorier"
|
msgstr "Kategorier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Visa kategorival"
|
msgstr "Visa kategorival"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Serier"
|
msgstr "Serier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Författare"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Visa författarval"
|
msgstr "Visa författarval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Förlag"
|
msgstr "Förlag"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Visa urval av förlag"
|
msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Språk"
|
msgstr "Språk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Nyligen tillagda böcker"
|
msgstr "Nyligen tillagda böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Böcker"
|
msgstr "Böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Författare: %(name)s"
|
msgstr "Författare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Betygslista"
|
msgstr "Betygslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista över filformat"
|
msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicerad efter "
|
msgstr "Publicerad efter "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicerad före "
|
msgstr "Publicerad före "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "sök"
|
msgstr "sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrera"
|
msgstr "registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logga in"
|
msgstr "logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token hittades inte"
|
msgstr "Token hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token har löpt ut"
|
msgstr "Token har löpt ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Läs en bok"
|
msgstr "Läs en bok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
|
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
BIN
cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
BIN
cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
Binary file not shown.
2458
cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
2458
cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Додати користувача"
|
msgstr "Додати користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Популярні книги"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "Показувати популярні книги"
|
msgstr "Показувати популярні книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитані книги"
|
msgstr "Прочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Огляд"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Категорії"
|
msgstr "Категорії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Серії"
|
msgstr "Серії"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Автори"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Мови"
|
msgstr "Мови"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,223 +822,223 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Мова: %(name)s"
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Пошук"
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубліковано до"
|
msgstr "Опубліковано до"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "пошук"
|
msgstr "пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "зареєструватись"
|
msgstr "зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "увійти"
|
msgstr "увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Токен не знайдено"
|
msgstr "Токен не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читати книгу"
|
msgstr "Читати книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段"
|
msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "admin账户不存在,无法删除用户"
|
msgstr "admin账户不存在,无法删除用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "此用户名已被使用"
|
msgstr "此用户名已被使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "发生未知错误。"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "使用Google登录失败。"
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
|
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
||||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "热门书籍"
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr "显示热门书籍"
|
msgstr "显示热门书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "显示已读和未读"
|
msgstr "显示已读和未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "发现"
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "显示随机书籍"
|
msgstr "显示随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "分类"
|
msgstr "分类"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr "显示分类选择"
|
msgstr "显示分类选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "丛书"
|
msgstr "丛书"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "作者"
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "显示作者选择"
|
msgstr "显示作者选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "出版社"
|
msgstr "出版社"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "显示出版社选择"
|
msgstr "显示出版社选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "语言"
|
msgstr "语言"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -823,223 +823,223 @@ msgstr "一个新的更新可用。点击下面按钮更新到版本: %(version)
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "最近添加的书籍"
|
msgstr "最近添加的书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "发现(随机书籍)"
|
msgstr "发现(随机书籍)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "作者: %(name)s"
|
msgstr "作者: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "评分: %(rating)s 星"
|
msgstr "评分: %(rating)s 星"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "文件格式: %(format)s"
|
msgstr "文件格式: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类: %(name)s"
|
msgstr "分类: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "语言: %(name)s"
|
msgstr "语言: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "评分列表"
|
msgstr "评分列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "文件格式列表"
|
msgstr "文件格式列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务"
|
msgstr "任务"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "出版时晚于 "
|
msgstr "出版时晚于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "出版时早于 "
|
msgstr "出版时早于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员"
|
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
msgstr "无法激活LDAP认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录"
|
msgstr "您已以 '%(nickname)s' 登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "找不到Token"
|
msgstr "找不到Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token已过期"
|
msgstr "Token已过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的资料"
|
msgstr "%(name)s 的资料"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问:"
|
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "阅读一本书"
|
msgstr "阅读一本书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。"
|
msgstr "打开电子书错误。文件不存在或者无法访问。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
136
messages.pot
136
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 19:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-24 22:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1162
|
#: cps/admin.py:730 cps/web.py:1165
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1409
|
#: cps/admin.py:742 cps/web.py:1412
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,16 +179,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1452
|
#: cps/admin.py:881 cps/web.py:1455
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1427
|
#: cps/admin.py:891 cps/admin.py:906 cps/admin.py:926 cps/web.py:1430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1419
|
#: cps/admin.py:897 cps/web.py:1422
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1187 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:942 cps/web.py:1190 cps/web.py:1254
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1128
|
#: cps/admin.py:945 cps/web.py:1131
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1223 cps/web.py:1368
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1226 cps/web.py:1371
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Hot Books"
|
msgid "Show Hot Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:577
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:68 cps/web.py:580
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:1077
|
#: cps/web.py:1080
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:75
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1084
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show random books"
|
msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:857
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:81 cps/web.py:860
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Show category selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
#: cps/templates/book_edit.html:69 cps/templates/index.xml:82
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:785
|
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:84 cps/web.py:788
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show author selection"
|
msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:769
|
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:91 cps/web.py:772
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:94
|
||||||
#: cps/web.py:840
|
#: cps/web.py:843
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,223 +822,223 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:290
|
#: cps/web.py:293
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:294
|
#: cps/web.py:297
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:342
|
#: cps/web.py:345
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:345
|
#: cps/web.py:348
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:347
|
#: cps/web.py:350
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:552
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:585
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:588
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:611
|
#: cps/web.py:614
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:638
|
#: cps/web.py:641
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:648
|
#: cps/web.py:651
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:662
|
#: cps/web.py:665
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:674
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:685
|
#: cps/web.py:688
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:696
|
#: cps/web.py:699
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:708
|
#: cps/web.py:711
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:720
|
#: cps/web.py:723
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:737
|
#: cps/web.py:740
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:799
|
#: cps/web.py:802
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:812
|
#: cps/web.py:815
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:871
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:874
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:212 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
#: cps/templates/layout.html:44 cps/templates/layout.html:47
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:893 cps/web.py:895
|
#: cps/templates/search_form.html:170 cps/web.py:896 cps/web.py:898
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:945
|
#: cps/web.py:948
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:952
|
#: cps/web.py:955
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:966
|
#: cps/web.py:969
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:968
|
#: cps/web.py:971
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1034 cps/web.py:1048
|
#: cps/web.py:1037 cps/web.py:1051
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1133
|
#: cps/web.py:1136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1137
|
#: cps/web.py:1140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1139
|
#: cps/web.py:1142
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1156
|
#: cps/web.py:1159
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157 cps/web.py:1163 cps/web.py:1188 cps/web.py:1192
|
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1166 cps/web.py:1191 cps/web.py:1195
|
||||||
#: cps/web.py:1197 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1200 cps/web.py:1204
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1190
|
#: cps/web.py:1193
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1196
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1196
|
#: cps/web.py:1199
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1213
|
#: cps/web.py:1216
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1230
|
#: cps/web.py:1233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1236
|
#: cps/web.py:1239
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1240 cps/web.py:1264
|
#: cps/web.py:1243 cps/web.py:1267
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1247
|
#: cps/web.py:1250
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253
|
#: cps/web.py:1256
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1259
|
#: cps/web.py:1262
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1272 cps/web.py:1300
|
#: cps/web.py:1275 cps/web.py:1303
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312 cps/web.py:1346
|
#: cps/web.py:1315 cps/web.py:1349
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1321 cps/web.py:1354
|
#: cps/web.py:1324 cps/web.py:1357
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1330
|
#: cps/web.py:1333
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1456 cps/web.py:1462
|
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1459 cps/web.py:1465
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1458
|
#: cps/web.py:1461
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1572
|
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1575
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1500
|
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1493 cps/web.py:1496 cps/web.py:1503
|
||||||
#: cps/web.py:1505
|
#: cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1516
|
#: cps/web.py:1519
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user