Merge remote-tracking branch 'fr/master' into master
This commit is contained in:
commit
32f4c9eabf
Binary file not shown.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 13:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration principale"
|
msgstr "Configuration principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1507
|
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1508
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1753
|
#: cps/admin.py:775 cps/web.py:1754
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,16 +187,16 @@ msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1795
|
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1796
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1771
|
#: cps/admin.py:863 cps/admin.py:877 cps/admin.py:980 cps/web.py:1772
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1764
|
#: cps/admin.py:869 cps/web.py:1765
|
||||||
msgid "This username is already taken"
|
msgid "This username is already taken"
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1531 cps/web.py:1595
|
#: cps/admin.py:994 cps/web.py:1532 cps/web.py:1596
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1469
|
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1470
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
msgid "Book Successfully Deleted"
|
msgid "Book Successfully Deleted"
|
||||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1826 cps/web.py:1867
|
#: cps/editbooks.py:292 cps/editbooks.py:595 cps/web.py:1827 cps/web.py:1868
|
||||||
#: cps/web.py:1929
|
#: cps/web.py:1930
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Échec de la connexion avec Google."
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
|
msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1567 cps/web.py:1709
|
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1568 cps/web.py:1710
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:641
|
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:79 cps/web.py:642
|
||||||
msgid "Top Rated Books"
|
msgid "Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Show Top Rated Books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:82
|
||||||
#: cps/web.py:902
|
#: cps/web.py:903
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
msgstr "Montrer lus et non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:86
|
||||||
#: cps/web.py:905
|
#: cps/web.py:906
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Show random books"
|
||||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
|
#: cps/templates/book_table.html:50 cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:92
|
||||||
#: cps/web.py:1206
|
#: cps/web.py:1207
|
||||||
msgid "Categories"
|
msgid "Categories"
|
||||||
msgstr "Catégories"
|
msgstr "Catégories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
|
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/book_table.html:51
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/templates/search_form.html:54 cps/ub.py:95
|
||||||
#: cps/web.py:1110 cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1111 cps/web.py:1121
|
||||||
msgid "Series"
|
msgid "Series"
|
||||||
msgstr "Séries"
|
msgstr "Séries"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Show author selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
|
#: cps/templates/book_table.html:55 cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:102
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1090
|
||||||
msgid "Publishers"
|
msgid "Publishers"
|
||||||
msgstr "Éditeurs"
|
msgstr "Éditeurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Show publisher selection"
|
||||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
|
#: cps/templates/book_table.html:53 cps/templates/index.xml:89
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1185
|
#: cps/templates/search_form.html:75 cps/ub.py:105 cps/web.py:1186
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr "Langues"
|
msgstr "Langues"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Formats de fichier"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:929
|
#: cps/ub.py:116 cps/web.py:930
|
||||||
msgid "Archived Books"
|
msgid "Archived Books"
|
||||||
msgstr "Livres archivés"
|
msgstr "Livres archivés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,225 +894,225 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:318
|
#: cps/web.py:319
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:322
|
#: cps/web.py:323
|
||||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:370
|
#: cps/web.py:371
|
||||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:373
|
#: cps/web.py:374
|
||||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:375
|
#: cps/web.py:376
|
||||||
msgid "User Successfully Imported"
|
msgid "User Successfully Imported"
|
||||||
msgstr "L'utilisateur a été importé avec succès"
|
msgstr "L'utilisateur a été importé avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:649
|
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:650
|
||||||
msgid "Discover (Random Books)"
|
msgid "Discover (Random Books)"
|
||||||
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
|
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:688
|
#: cps/web.py:689
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Livres"
|
msgstr "Livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:715
|
#: cps/web.py:716
|
||||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
|
||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:751
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
msgid "Downloaded books by %(user)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:764
|
#: cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:778
|
#: cps/web.py:779
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
msgstr "Auteur : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:792
|
#: cps/web.py:793
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
|
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:805
|
#: cps/web.py:806
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:818
|
#: cps/web.py:819
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:831
|
#: cps/web.py:832
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:845
|
#: cps/web.py:846
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:864
|
#: cps/web.py:865
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:893
|
#: cps/web.py:894
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
|
||||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:960 cps/web.py:1409
|
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:961 cps/web.py:1410
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Recherche avancée"
|
msgstr "Recherche avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
|
#: cps/templates/book_edit.html:213 cps/templates/feed.xml:33
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
|
||||||
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:972 cps/web.py:1243
|
#: cps/templates/search_form.html:175 cps/web.py:973 cps/web.py:1244
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Chercher"
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1000
|
#: cps/web.py:1001
|
||||||
msgid "Books list"
|
msgid "Books list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1138
|
#: cps/web.py:1139
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Liste des évaluations"
|
msgstr "Liste des évaluations"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1157
|
#: cps/web.py:1158
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
msgstr "Liste de formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1220
|
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:1221
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1305
|
#: cps/web.py:1306
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publié après le "
|
msgstr "Publié après le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1312
|
#: cps/web.py:1313
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publié avant le "
|
msgstr "Publié avant le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1327
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1329
|
#: cps/web.py:1330
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1474
|
#: cps/web.py:1475
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1478
|
#: cps/web.py:1479
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1480
|
#: cps/web.py:1481
|
||||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
|
||||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1497
|
#: cps/web.py:1498
|
||||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
|
||||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1498 cps/web.py:1508 cps/web.py:1532 cps/web.py:1536
|
#: cps/web.py:1499 cps/web.py:1509 cps/web.py:1533 cps/web.py:1537
|
||||||
#: cps/web.py:1541 cps/web.py:1545
|
#: cps/web.py:1542 cps/web.py:1546
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "s’enregistrer"
|
msgstr "s’enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1534
|
#: cps/web.py:1535
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1537
|
#: cps/web.py:1538
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1540
|
#: cps/web.py:1541
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1557
|
#: cps/web.py:1558
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1574
|
#: cps/web.py:1575
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
|
||||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1580
|
#: cps/web.py:1581
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not login: %(message)s"
|
msgid "Could not login: %(message)s"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1584 cps/web.py:1608
|
#: cps/web.py:1585 cps/web.py:1609
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1591
|
#: cps/web.py:1592
|
||||||
msgid "New Password was send to your email address"
|
msgid "New Password was send to your email address"
|
||||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1597
|
#: cps/web.py:1598
|
||||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
msgid "Please enter valid username to reset password"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1603
|
#: cps/web.py:1604
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1614 cps/web.py:1641
|
#: cps/web.py:1615 cps/web.py:1642
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "connexion"
|
msgstr "connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1687
|
#: cps/web.py:1654 cps/web.py:1688
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1662 cps/web.py:1695
|
#: cps/web.py:1663 cps/web.py:1696
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Jeton expiré"
|
msgstr "Jeton expiré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1671
|
#: cps/web.py:1672
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1755 cps/web.py:1811
|
#: cps/web.py:1756 cps/web.py:1812
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1791
|
#: cps/web.py:1792
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1838 cps/web.py:1841 cps/web.py:1844 cps/web.py:1851
|
#: cps/web.py:1839 cps/web.py:1842 cps/web.py:1845 cps/web.py:1852
|
||||||
#: cps/web.py:1856
|
#: cps/web.py:1857
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lire un livre"
|
msgstr "Lire un livre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Port du serveur SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:59 cps/templates/email_edit.html:19
|
#: cps/templates/admin.html:59 cps/templates/email_edit.html:19
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr "Cryptage"
|
msgstr "Chiffrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/email_edit.html:27
|
#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/email_edit.html:27
|
||||||
msgid "SMTP Login"
|
msgid "SMTP Login"
|
||||||
|
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Port du serveur LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:259
|
#: cps/templates/config_edit.html:259
|
||||||
msgid "LDAP Encryption"
|
msgid "LDAP Encryption"
|
||||||
msgstr "Cryptage LDAP"
|
msgstr "Chiffrement LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:261 cps/templates/config_view_edit.html:61
|
#: cps/templates/config_edit.html:261 cps/templates/config_view_edit.html:61
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:21
|
#: cps/templates/email_edit.html:21
|
||||||
|
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Est-ce que le serveur LDAP est OpenLDAP?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
#: cps/templates/config_edit.html:304
|
||||||
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
|
msgid "Following Settings are Needed For User Import"
|
||||||
msgstr "Les paramètres suivant sont nécessaire pour importer un utilisateur"
|
msgstr "Les paramètres suivant sont nécessaires pour importer un utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:306
|
#: cps/templates/config_edit.html:306
|
||||||
msgid "LDAP Group Object Filter"
|
msgid "LDAP Group Object Filter"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user