Merge remote-tracking branch 'swedish/master'
This commit is contained in:
commit
2e4344f7ea
|
@ -5,31 +5,28 @@
|
||||||
# FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016.
|
# FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 15:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 15:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "Installiert"
|
msgstr "Installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "Nicht installiert"
|
msgstr "Nicht installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,7 +38,7 @@ msgstr "Server neu gestartet, Seite bitte neu laden"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
|
msgstr "Server wird heruntergefahren, Fenster bitte schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Unbekannt"
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +58,7 @@ msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1048
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -70,7 +67,7 @@ msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,7 +94,7 @@ msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1031
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,7 +111,7 @@ msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1277
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +134,7 @@ msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1073
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,22 +174,26 @@ msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr "Nicht konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||||
|
@ -576,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:969
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelesene Bücher"
|
msgstr "Gelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -585,7 +586,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
msgstr "Ungelesene Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -658,32 +659,32 @@ msgstr "Dateiformate"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Updateinformationen enthalten unbekannte Daten"
|
msgstr "Updateinformationen enthalten unbekannte Daten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren."
|
msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Updateinformationen konnten nicht geladen werden"
|
msgstr "Updateinformationen konnten nicht geladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
|
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Bücher"
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1298 cps/web.py:1386
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -774,112 +775,112 @@ msgstr "Kategorienliste"
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Aufgaben"
|
msgstr "Aufgaben"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:844
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
msgstr "Herausgegeben nach dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:851
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
msgstr "Herausgegeben vor dem "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:865
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:927 cps/web.py:937
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "Suche"
|
msgstr "Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1020
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1025
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1029
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1049 cps/web.py:1074 cps/web.py:1078 cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1087
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "Registieren"
|
msgstr "Registieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1079
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1097
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1106 cps/web.py:1212
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1110
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
|
msgstr "Login nicht erfolgreich, LDAP Server nicht erreichbar, bitte Administrator kontaktieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1122
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1118
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1126 cps/web.py:1148
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
msgstr "Das Token ist abgelaufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1176
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253 cps/web.py:1280 cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's Profil"
|
msgstr "%(name)s's Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil aktualisiert"
|
msgstr "Profil aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308 cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1318
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1322
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lese ein Buch"
|
msgstr "Lese ein Buch"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
msgstr "Fehler beim Öffnen des eBooks. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "OK"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zurück"
|
msgstr "Zurück"
|
||||||
|
@ -2055,7 +2056,7 @@ msgstr "Lösche dieses Bücherregal"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Bücherregal editieren"
|
msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge ändern"
|
msgstr "Reihenfolge ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2179,9 +2180,6 @@ msgstr "Benutzer löschen"
|
||||||
msgid "Recent Downloads"
|
msgid "Recent Downloads"
|
||||||
msgstr "Letzte Downloads"
|
msgstr "Letzte Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "not configured"
|
|
||||||
msgstr "Nicht konfiguriert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show sorted books"
|
#~ msgid "Show sorted books"
|
||||||
#~ msgstr "Zeige Bücher sortiert"
|
#~ msgstr "Zeige Bücher sortiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2310,3 +2308,4 @@ msgstr "Nicht konfiguriert"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use"
|
#~ msgid "Use"
|
||||||
#~ msgstr "Benutzen"
|
#~ msgstr "Benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -19,18 +19,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "No instalado"
|
msgstr "No instalado"
|
||||||
|
|
||||||
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
# "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Desconocido"
|
msgstr "Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración básica"
|
msgstr "Configuración básica"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
msgstr "Agregar un nuevo usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
msgstr "El correo electrónico no tiene un nombre de dominio válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
msgstr "Por favor configure primero la dirección de correo de su kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -138,7 +136,7 @@ msgstr "Ocurrió un error inesperado."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,22 +176,26 @@ msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Fallo al actualizar"
|
msgstr "Fallo al actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Error HTTP"
|
msgstr "Error HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Error de conexión"
|
msgstr "Error de conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Error general"
|
msgstr "Error general"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||||
|
@ -577,7 +579,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libros leídos"
|
msgstr "Libros leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -586,7 +588,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libros no leídos"
|
msgstr "Libros no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -659,228 +661,228 @@ msgstr "Formatos de archivo"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Dato inesperado mientras se leía la información de actualización"
|
msgstr "Dato inesperado mientras se leía la información de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes la versión más reciente instalada"
|
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes la versión más reciente instalada"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente."
|
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "No se puede conseguir información sobre la actualización"
|
msgstr "No se puede conseguir información sobre la actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Libros añadidos recientemente"
|
msgstr "Libros añadidos recientemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Libros al azar"
|
msgstr "Libros al azar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Libros"
|
msgstr "Libros"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
msgstr "Error al abrir eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
msgstr "Autor/es: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editor/es: "
|
msgstr "Editor/es: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Series: %(serie)s"
|
msgstr "Series: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Formato del fichero: %(format)s"
|
msgstr "Formato del fichero: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
msgstr "Idioma: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Lista de editores"
|
msgstr "Lista de editores"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Lista de series"
|
msgstr "Lista de series"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista de calificaciones"
|
msgstr "Lista de calificaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista de formatos"
|
msgstr "Lista de formatos"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Idiomas disponibles"
|
msgstr "Idiomas disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Lista de categorías"
|
msgstr "Lista de categorías"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tareas"
|
msgstr "Tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicado después de"
|
msgstr "Publicado después de"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicado antes de"
|
msgstr "Publicado antes de"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "búsqueda"
|
msgstr "búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrarse"
|
msgstr "registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo electrónico."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
msgstr "Sesión iniciada como : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
|
msgstr "No pude entrar a la cuenta. El servidor LDAP está inactivo, por favor contacte a su administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token no encontrado"
|
msgstr "Token no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "El token ha expirado"
|
msgstr "El token ha expirado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
msgstr "Perfil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Perfil actualizado"
|
msgstr "Perfil actualizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leer un libro"
|
msgstr "Leer un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
msgstr "Error al abrir el eBook. El archivo no existe o el archivo no es accesible."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Regresar"
|
msgstr "Regresar"
|
||||||
|
@ -2056,7 +2058,7 @@ msgstr "Borrar este estante"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Editar estante"
|
msgstr "Editar estante"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Cambiar orden"
|
msgstr "Cambiar orden"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nicolas Roudninski <nicoroud@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -31,17 +31,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "non installé"
|
msgstr "non installé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
|
msgstr "Arrêt du serveur en cours, merci de fermer la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration principale"
|
msgstr "Configuration principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "SVP, complétez tous les champs !"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
msgstr "Veuillez configurer votre adresse de courriel Kindle en premier lieu…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,22 +187,26 @@ msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Erreur générale"
|
msgstr "Erreur générale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
|
||||||
|
@ -588,7 +590,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Livres lus"
|
msgstr "Livres lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -597,7 +599,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
msgstr "Montrer lu et non-lu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Livres non-lus"
|
msgstr "Livres non-lus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,228 +672,228 @@ msgstr "Format de fichier"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour"
|
msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée"
|
msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version."
|
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Impossible d'extraire les informations de mise à jour"
|
msgstr "Impossible d'extraire les informations de mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "Aucune information concernant cette version n’est disponible"
|
msgstr "Aucune information concernant cette version n’est disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version %(version)s"
|
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Ajouts récents"
|
msgstr "Ajouts récents"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Livres au hasard"
|
msgstr "Livres au hasard"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Livres"
|
msgstr "Livres"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible :"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editeur : '%(name)s'"
|
msgstr "Editeur : '%(name)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
msgstr "Séries : %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Note: %(rating)s étoiles"
|
msgstr "Note: %(rating)s étoiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format de fichier: %(format)s"
|
msgstr "Format de fichier: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
msgstr "Catégorie : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Langue : %(name)s"
|
msgstr "Langue : %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Liste des éditeurs"
|
msgstr "Liste des éditeurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Liste des séries"
|
msgstr "Liste des séries"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Langues disponibles"
|
msgstr "Langues disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Liste des catégories"
|
msgstr "Liste des catégories"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches"
|
msgstr "Tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publié après le "
|
msgstr "Publié après le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publié avant le "
|
msgstr "Publié avant le "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "recherche"
|
msgstr "recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable…"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envois vers %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "s’enregistrer"
|
msgstr "s’enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
msgstr "vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
msgstr "Impossible de se connecter. Serveur LDAP hors service, veuillez contacter votre administrateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "connexion"
|
msgstr "connexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Jeton expiré"
|
msgstr "Jeton expiré"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil de %(name)s"
|
msgstr "Profil de %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profil mis à jour"
|
msgstr "Profil mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lire un livre"
|
msgstr "Lire un livre"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
msgstr "Erreur lors de l’ouverture d’un eBook. Le fichier n’existe pas ou le fichier n’est pas accessible."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "Supprimer cette étagère"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Modifier l’étagère"
|
msgstr "Modifier l’étagère"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Modifier l’ordre"
|
msgstr "Modifier l’ordre"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "nincs telepítve"
|
msgstr "nincs telepítve"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statisztika"
|
msgstr "Statisztika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
|
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,22 +174,26 @@ msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP hiba"
|
msgstr "HTTP hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Általános hiba"
|
msgstr "Általános hiba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||||
|
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Olvasott könyvek"
|
msgstr "Olvasott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
msgstr "Olvasatlan könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,228 +659,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen adat a frissítési információk olvasásakor"
|
msgstr "Ismeretlen adat a frissítési információk olvasásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére"
|
msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Nem lehetett begyűjteni a frissítési információkat"
|
msgstr "Nem lehetett begyűjteni a frissítési információkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "Nincs információ a kiadásról."
|
msgstr "Nincs információ a kiadásról."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s"
|
msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott könyvek"
|
msgstr "Legutóbb hozzáadott könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek"
|
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Könyvek találomra"
|
msgstr "Könyvek találomra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
msgstr "Kiadó: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Címke: %(name)s"
|
msgstr "Címke: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
msgstr "Nyelv: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Kiadók listája"
|
msgstr "Kiadók listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Sorozatok listája"
|
msgstr "Sorozatok listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Elérhető nyelvek"
|
msgstr "Elérhető nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Címkék listája"
|
msgstr "Címkék listája"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Feladatok"
|
msgstr "Feladatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezután: "
|
msgstr "Kiadva ezután: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "keresés"
|
msgstr "keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "regisztrálás"
|
msgstr "regisztrálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "belépés"
|
msgstr "belépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "A token nem található."
|
msgstr "A token nem található."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
msgstr "A token érvényessége lejárt."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s profilja"
|
msgstr "%(name)s profilja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "A profil frissítve."
|
msgstr "A profil frissítve."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
msgstr "Egy olvasott könyv"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "OK"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Polc törlése"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Polc szerkesztése"
|
msgstr "Polc szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Sorrend változtatása"
|
msgstr "Sorrend változtatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marco Picone <marcovendere@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -17,17 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "non installato"
|
msgstr "non installato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistica"
|
msgstr "Statistica"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +37,7 @@ msgstr "Server riavviato, per favore ricarica la pagina"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra."
|
msgstr "Eseguo l'arresto del server, per favore chiudi la finestra."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Sconosciuto"
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +57,7 @@ msgstr "Aggiornamento della configurazione di Calibre-Web"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base"
|
msgstr "Configurazione di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,7 +93,7 @@ msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
|
msgstr "Per favore configura dapprima il tuo indirizzo e-mail di Kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,22 +173,26 @@ msgstr "Aggiornamento completato, prego premere ok e ricaricare la pagina"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento fallito:"
|
msgstr "Aggiornamento fallito:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP Error"
|
msgstr "HTTP Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Errore di connessione"
|
msgstr "Errore di connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Errore generale"
|
msgstr "Errore generale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
|
||||||
|
@ -574,7 +576,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Mostra la sezione dei libri più votati"
|
msgstr "Mostra la sezione dei libri più votati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Libri da leggere"
|
msgstr "Libri da leggere"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Mostra letto e non letto"
|
msgstr "Mostra letto e non letto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Libri non letti"
|
msgstr "Libri non letti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -656,228 +658,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
|
msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installato l'ultima versione disponibile"
|
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installato l'ultima versione disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare all'ultima versione."
|
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare all'ultima versione."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Impossibile recuperare informazioni di aggiornamento"
|
msgstr "Impossibile recuperare informazioni di aggiornamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
|
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare alla versione: %(version)s"
|
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare alla versione: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
msgstr "Libri aggiunti di recente"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "I libri con le migliori valutazioni"
|
msgstr "I libri con le migliori valutazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Libri a caso"
|
msgstr "Libri a caso"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "I libri più richiesti"
|
msgstr "I libri più richiesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Editore: %(name)s"
|
msgstr "Editore: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
msgstr "Serie: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
msgstr "Categoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
msgstr "Lingua: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Lista degli editori"
|
msgstr "Lista degli editori"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Lista delle serie"
|
msgstr "Lista delle serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Lingue disponibili"
|
msgstr "Lingue disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Elenco categorie"
|
msgstr "Elenco categorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Compito"
|
msgstr "Compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Pubblicato dopo "
|
msgstr "Pubblicato dopo "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Pubblicato prima "
|
msgstr "Pubblicato prima "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "ricerca"
|
msgstr "ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
msgstr "Configurare dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registra"
|
msgstr "registra"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
|
msgstr "Il tuo e-mail non può essere utilizzato per la registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Nome utente o password errati"
|
msgstr "Nome utente o password errati"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "accedi"
|
msgstr "accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token non trovato"
|
msgstr "Token non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Il token è scaduto"
|
msgstr "Il token è scaduto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
msgstr "Profilo di %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilo aggiornato"
|
msgstr "Profilo aggiornato"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Leggere un libro"
|
msgstr "Leggere un libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr "Cancellare questo scaffale"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Modifica scaffale"
|
msgstr "Modifica scaffale"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Cambia ordine"
|
msgstr "Cambia ordine"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "インストールされていません"
|
msgstr "インストールされていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "統計"
|
msgstr "統計"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "サーバを再起動しました。ページを再読み込みしてく
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
|
msgstr "サーバをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本設定"
|
msgstr "基本設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,22 +174,26 @@ msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードして
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTPエラー"
|
msgstr "HTTPエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "接続エラー"
|
msgstr "接続エラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "エラー発生"
|
msgstr "エラー発生"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
|
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
|
||||||
|
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "評価が高い本を表示"
|
msgstr "評価が高い本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "読んだ本"
|
msgstr "読んだ本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未読の本"
|
msgstr "未読の本"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,228 +659,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "アップデート情報を読み込み中に予期しないデータが見つかりました"
|
msgstr "アップデート情報を読み込み中に予期しないデータが見つかりました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "アップデート情報を取得できません"
|
msgstr "アップデート情報を取得できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "リリース情報がありません"
|
msgstr "リリース情報がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "最近追加された本"
|
msgstr "最近追加された本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "高評価"
|
msgstr "高評価"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "ランダム"
|
msgstr "ランダム"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "話題(ダウンロード数順)"
|
msgstr "話題(ダウンロード数順)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
|
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "言語: %(name)s"
|
msgstr "言語: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "出版社一覧"
|
msgstr "出版社一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "シリーズ一覧"
|
msgstr "シリーズ一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "カテゴリ一覧"
|
msgstr "カテゴリ一覧"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "タスク"
|
msgstr "タスク"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "これ以降に出版 "
|
msgstr "これ以降に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "これ以前に出版 "
|
msgstr "これ以前に出版 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
msgstr "評価 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
msgstr "評価 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "検索"
|
msgstr "検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "登録"
|
msgstr "登録"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ログイン"
|
msgstr "ログイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "トークンが見つかりません"
|
msgstr "トークンが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "トークンが無効です"
|
msgstr "トークンが無効です"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
msgstr "%(name)s のプロフィール"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
msgstr "プロフィールを更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "本を読む"
|
msgstr "本を読む"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "はい"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "戻る"
|
msgstr "戻る"
|
||||||
|
@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "この本棚を削除"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "本棚を編集"
|
msgstr "本棚を編集"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "順番を変更"
|
msgstr "順番を変更"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: km_KH\n"
|
"Language: km_KH\n"
|
||||||
|
@ -19,17 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
msgstr "មិនបានតម្លើង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "ស្ថិតិ"
|
msgstr "ស្ថិតិ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្ត
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
|
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "មិនដឹង"
|
msgstr "មិនដឹង"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,7 +112,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូ
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,22 +175,26 @@ msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបាន
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
|
||||||
|
@ -576,7 +578,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -585,7 +587,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -658,228 +660,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម"
|
msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "បញ្ជីស៊េរី"
|
msgstr "បញ្ជីស៊េរី"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "ភាសាដែលមាន"
|
msgstr "ភាសាដែលមាន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "បញ្ជីប្រភេទ"
|
msgstr "បញ្ជីប្រភេទ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
msgstr "កិច្ចការនានា"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "ស្វែងរក"
|
msgstr "ស្វែងរក"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "ចូលប្រើ"
|
msgstr "ចូលប្រើ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
msgstr "អានសៀវភៅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1057,7 +1059,7 @@ msgstr "បាទ/ចាស"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "មកក្រោយ"
|
msgstr "មកក្រោយ"
|
||||||
|
@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "លុបធ្នើនេះ"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "ប្តូរលំដាប់"
|
msgstr "ប្តូរលំដាប់"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -19,17 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
msgstr "niet geïnstalleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistieken"
|
msgstr "Statistieken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "De server is herstart; vernieuw de pagina"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Bezig het stoppen van server; sluit het venster"
|
msgstr "Bezig het stoppen van server; sluit het venster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Onbekend"
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +59,7 @@ msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Basis configuratie"
|
msgstr "Basis configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
|
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,7 +95,7 @@ msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -114,7 +112,7 @@ msgstr "Gebruiker '%(nick)s' is verwijderd"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +135,7 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,22 +175,26 @@ msgstr "Update voltooid; klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Update mislukt:"
|
msgstr "Update mislukt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP-fout"
|
msgstr "HTTP-fout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Algemene fout"
|
msgstr "Algemene fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
||||||
|
@ -576,7 +578,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Gelezen boeken"
|
msgstr "Gelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -585,7 +587,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Ongelezen boeken"
|
msgstr "Ongelezen boeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -658,228 +660,228 @@ msgstr "Bestandsformaten"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Onverwachte gegevens tijdens het uitlezen van de update-informatie"
|
msgstr "Onverwachte gegevens tijdens het uitlezen van de update-informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Geen update beschikbaar. Je beschikt al over de nieuwste versie"
|
msgstr "Geen update beschikbaar. Je beschikt al over de nieuwste versie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie."
|
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "De update-informatie kan niet worden opgehaald"
|
msgstr "De update-informatie kan niet worden opgehaald"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr "Geen wijzigingslog beschikbaar"
|
msgstr "Geen wijzigingslog beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s"
|
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
msgstr "Druk op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Boeken"
|
msgstr "Boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
msgstr "Kan e-boek niet openen. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
msgstr "Auteur: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
msgstr "Uitgever: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
msgstr "Reeks: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
msgstr "Categorie: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Taal: %(name)s"
|
msgstr "Taal: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Uitgeverslijst"
|
msgstr "Uitgeverslijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Beoordelingen"
|
msgstr "Beoordelingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
msgstr "Alle bestandsformaten"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Beschikbare talen"
|
msgstr "Beschikbare talen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Categorielijst"
|
msgstr "Categorielijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Taken"
|
msgstr "Taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd na "
|
msgstr "Gepubliceerd na "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
msgstr "Gepubliceerd vóór "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "zoeken"
|
msgstr "zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registreren"
|
msgstr "registreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
msgstr "Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar je e-mailadres."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
msgstr "Deze gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder"
|
msgstr "Kan niet inloggen, LDAP server niet bereikbaar, contacteer de beheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "inloggen"
|
msgstr "inloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
|
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s's profiel"
|
msgstr "%(name)s's profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
msgstr "Profiel bijgewerkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Lees een boek"
|
msgstr "Lees een boek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1057,7 +1059,7 @@ msgstr "Oké"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "Deze boekenplank verwijderen"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Boekenplank bewerken"
|
msgstr "Boekenplank bewerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Volgorde veranderen"
|
msgstr "Volgorde veranderen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Radosław Kierznowski <radek.kierznowski@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -19,17 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr "zainstalowane"
|
msgstr "zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "nie zainstalowane"
|
msgstr "nie zainstalowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyki"
|
msgstr "Statystyki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,7 +40,7 @@ msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno"
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Nieznany"
|
msgstr "Nieznany"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
msgstr "Podstawowa konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -71,7 +69,7 @@ msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "Test e-maila zakończony pomyślnie. Wysłano do %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindla..."
|
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindla..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,22 +178,26 @@ msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
|
||||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu najlepiej ocenione książki"
|
msgstr "Pokaż menu najlepiej ocenione książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Przeczytane książki"
|
msgstr "Przeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,7 +594,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
msgstr "Nieprzeczytane książki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -665,228 +667,228 @@ msgstr "Format plików"
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
msgstr "Ostatnio dodane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Najlepiej oceniane książki"
|
msgstr "Najlepiej oceniane książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Losowe książki"
|
msgstr "Losowe książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr "Książki"
|
msgstr "Książki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Autor: %(name)s"
|
msgstr "Autor: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
msgstr "Wydawca: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Seria: %(serie)s"
|
msgstr "Seria: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
msgstr "Format pliku: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
msgstr "Kategoria: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Język: %(name)s"
|
msgstr "Język: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Lista wydawców"
|
msgstr "Lista wydawców"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Lista serii"
|
msgstr "Lista serii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr "Lista z ocenami"
|
msgstr "Lista z ocenami"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr "Lista formatów"
|
msgstr "Lista formatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Dostępne języki"
|
msgstr "Dostępne języki"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Lista kategorii"
|
msgstr "Lista kategorii"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr " Zadania"
|
msgstr " Zadania"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Opublikowane po "
|
msgstr "Opublikowane po "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Opublikowane przed "
|
msgstr "Opublikowane przed "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "szukaj"
|
msgstr "szukaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "rejestracja"
|
msgstr "rejestracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
|
msgstr "Brak możliwości zalogowania. Serwer LDAP jest niedostępny, skontaktuj się z administratorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logowanie"
|
msgstr "logowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
|
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token wygasł"
|
msgstr "Token wygasł"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
msgstr "Zaktualizowano profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Czytaj książkę"
|
msgstr "Czytaj książkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub plik jest niedostępny."
|
msgstr "Błąd podczas otwierania eBooka. Plik nie istnieje lub plik jest niedostępny."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1066,7 +1068,7 @@ msgstr "OK"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Wróć"
|
msgstr "Wróć"
|
||||||
|
@ -2075,7 +2077,7 @@ msgstr "Usuń tą półkę"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Edytuj półkę"
|
msgstr "Edytuj półkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Zmień sortowanie"
|
msgstr "Zmień sortowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:26+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "не установлено"
|
msgstr "не установлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перез
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,22 +174,26 @@ msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и пе
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
|
msgstr "Таймаут при установлении соединения"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Общая ошибка"
|
msgstr "Общая ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
|
||||||
|
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитанные Книги"
|
msgstr "Прочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
msgstr "Непрочитанные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,228 +659,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Некорректные данные при чтении информации об обновлении"
|
msgstr "Некорректные данные при чтении информации об обновлении"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Обновление недоступно. Вы используете самую последнюю версию"
|
msgstr "Обновление недоступно. Вы используете самую последнюю версию"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "Доступно обновление. Нажмите на кнопку, что бы обновиться до последней версии."
|
msgstr "Доступно обновление. Нажмите на кнопку, что бы обновиться до последней версии."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить информацию об обновлении"
|
msgstr "Не удалось получить информацию об обновлении"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Недавно Добавленные Книги"
|
msgstr "Недавно Добавленные Книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Случайный выбор"
|
msgstr "Случайный выбор"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
msgstr "Издатель: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
msgstr "Серии: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категория: %(name)s"
|
msgstr "Категория: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Язык: %(name)s"
|
msgstr "Язык: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Список издателей"
|
msgstr "Список издателей"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Серии"
|
msgstr "Серии"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Доступные языки"
|
msgstr "Доступные языки"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Категории"
|
msgstr "Категории"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Задания"
|
msgstr "Задания"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Опубликовано до "
|
msgstr "Опубликовано до "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубликовано после "
|
msgstr "Опубликовано после "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "поиск"
|
msgstr "поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "регистрация"
|
msgstr "регистрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "войти"
|
msgstr "войти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Ключ не найден"
|
msgstr "Ключ не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Ключ просрочен"
|
msgstr "Ключ просрочен"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профиль %(name)s"
|
msgstr "Профиль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профиль обновлён"
|
msgstr "Профиль обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читать Книгу"
|
msgstr "Читать Книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Удалить эту книжную полку"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Изменить Полку"
|
msgstr "Изменить Полку"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Изменить порядок"
|
msgstr "Изменить порядок"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 02:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 18:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "inte installerad"
|
msgstr "inte installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
|
msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Okänd"
|
msgstr "Okänd"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -111,9 +109,9 @@ msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:561
|
#: cps/admin.py:561
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,13 +134,13 @@ msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:645
|
#: cps/admin.py:645
|
||||||
msgid "Logfile viewer"
|
msgid "Logfile viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visaren för lggfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:680
|
#: cps/admin.py:680
|
||||||
msgid "Requesting update package"
|
msgid "Requesting update package"
|
||||||
|
@ -176,22 +174,26 @@ msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP-fel"
|
msgstr "HTTP-fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "Allmänt fel"
|
msgstr "Allmänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
|
||||||
|
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:373
|
#: cps/editbooks.py:373
|
||||||
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
msgid "Cover is not a supported imageformat (jpg/png/webp), can't save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omslaget är inte ett bildformat som stöds (jpg/png/webp), kan inte spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415
|
#: cps/editbooks.py:406 cps/editbooks.py:415
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
|
@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:447
|
#: cps/editbooks.py:447
|
||||||
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omslaget är inte en jpg-fil, kan inte spara"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:490
|
#: cps/editbooks.py:490
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Det gick inte att ta bort filen %(file)s (behörighet nekad)."
|
||||||
#: cps/editbooks.py:668
|
#: cps/editbooks.py:668
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File %(file)s uploaded"
|
msgid "File %(file)s uploaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:697
|
#: cps/editbooks.py:697
|
||||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
msgid "Source or destination format for conversion missing"
|
||||||
|
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:61
|
#: cps/gdrive.py:61
|
||||||
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och aktivera Google Drive igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/gdrive.py:103
|
#: cps/gdrive.py:103
|
||||||
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
|
||||||
|
@ -331,12 +333,12 @@ msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
|
||||||
#: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164
|
#: cps/helper.py:162 cps/helper.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:168
|
#: cps/helper.py:168
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:208
|
#: cps/helper.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckad
|
||||||
#: cps/helper.py:341
|
#: cps/helper.py:341
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel:% (error) s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/helper.py:367 cps/helper.py:377 cps/helper.py:385
|
#: cps/helper.py:367 cps/helper.py:377 cps/helper.py:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -411,46 +413,46 @@ msgstr "Okänd uppgift: "
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:75
|
#: cps/oauth_bb.py:75
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Register with %(provider)s"
|
msgid "Register with %(provider)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrera dig med %(provider)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:155
|
#: cps/oauth_bb.py:155
|
||||||
msgid "Failed to log in with GitHub."
|
msgid "Failed to log in with GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att logga in med GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:160
|
#: cps/oauth_bb.py:160
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
|
msgid "Failed to fetch user info from GitHub."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:171
|
#: cps/oauth_bb.py:171
|
||||||
msgid "Failed to log in with Google."
|
msgid "Failed to log in with Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att logga in med Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:176
|
#: cps/oauth_bb.py:176
|
||||||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
msgid "Failed to fetch user info from Google."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:274
|
#: cps/oauth_bb.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unlink to %(oauth)s success."
|
msgid "Unlink to %(oauth)s success."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koppla bort till %(oauth)s lyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:278
|
#: cps/oauth_bb.py:278
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
|
msgid "Unlink to %(oauth)s failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koppla bort till %(oauth)s misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:281
|
#: cps/oauth_bb.py:281
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not linked to %(oauth)s."
|
msgid "Not linked to %(oauth)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inte kopplat till %(oauth) s."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:309
|
#: cps/oauth_bb.py:309
|
||||||
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
msgid "GitHub Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GitHub Oauth-fel, försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/oauth_bb.py:328
|
#: cps/oauth_bb.py:328
|
||||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98
|
#: cps/shelf.py:46 cps/shelf.py:98
|
||||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||||
|
@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
|
||||||
#: cps/shelf.py:53
|
#: cps/shelf.py:53
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tyvärr får du inte lägga till en bok på hyllan: %(shelfname)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/shelf.py:61
|
#: cps/shelf.py:61
|
||||||
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
msgid "You are not allowed to edit public shelves"
|
||||||
|
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Lästa böcker"
|
msgstr "Lästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,13 +586,13 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
msgstr "Visa lästa och olästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Olästa böcker"
|
msgstr "Olästa böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:73
|
#: cps/ub.py:73
|
||||||
msgid "Show unread"
|
msgid "Show unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa olästa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:74
|
#: cps/ub.py:74
|
||||||
msgid "Discover"
|
msgid "Discover"
|
||||||
|
@ -643,244 +645,244 @@ msgstr "Visa språkval"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:94
|
#: cps/ub.py:94
|
||||||
msgid "Ratings"
|
msgid "Ratings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:96
|
#: cps/ub.py:96
|
||||||
msgid "Show ratings selection"
|
msgid "Show ratings selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa val av betyg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:97
|
#: cps/ub.py:97
|
||||||
msgid "File formats"
|
msgid "File formats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/ub.py:99
|
#: cps/ub.py:99
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa val av filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation"
|
msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad"
|
msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen."
|
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation"
|
msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Nyligen tillagda böcker"
|
msgstr "Nyligen tillagda böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
msgstr "Slumpmässiga böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
msgstr "Fel vid öppnande av e-bok. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Författare: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
msgstr "Förlag: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
msgstr "Serier: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filformat: %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
msgstr "Kategori: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Språk: %(name)s"
|
msgstr "Språk: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "Lista över förlag"
|
msgstr "Lista över förlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Serielista"
|
msgstr "Serielista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Betygslista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista över filformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Tillgängliga språk"
|
msgstr "Tillgängliga språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Kategorilista"
|
msgstr "Kategorilista"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "Uppgifter"
|
msgstr "Uppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "Publicerad efter "
|
msgstr "Publicerad efter "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Publicerad före "
|
msgstr "Publicerad före "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "sök"
|
msgstr "sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "registrera"
|
msgstr "registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att logga in. LDAP-servern är nere, kontakta din administratör"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "logga in"
|
msgstr "logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Token hittades inte"
|
msgstr "Token hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token har löpt ut"
|
msgstr "Token har löpt ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)ss profil"
|
msgstr "%(name)ss profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
msgstr "Profilen uppdaterad"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Läs en bok"
|
msgstr "Läs en bok"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fel vid öppningen av e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/worker.py:328
|
#: cps/worker.py:328
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Hämta"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:15
|
#: cps/templates/admin.html:15
|
||||||
msgid "View Ebooks"
|
msgid "View Ebooks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa e-böcker"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65
|
#: cps/templates/admin.html:16 cps/templates/layout.html:65
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "Administration"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:109
|
#: cps/templates/admin.html:109
|
||||||
msgid "View Logfiles"
|
msgid "View Logfiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa loggfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/admin.html:110
|
#: cps/templates/admin.html:110
|
||||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tillbaka"
|
msgstr "Tillbaka"
|
||||||
|
@ -1080,14 +1082,14 @@ msgstr "I biblioteket"
|
||||||
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
|
#: cps/templates/author.html:34 cps/templates/list.html:14
|
||||||
#: cps/templates/search.html:41
|
#: cps/templates/search.html:41
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
|
#: cps/templates/author.html:58 cps/templates/author.html:110
|
||||||
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
|
#: cps/templates/discover.html:27 cps/templates/index.html:26
|
||||||
#: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:67
|
#: cps/templates/index.html:89 cps/templates/search.html:67
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:36
|
#: cps/templates/shelf.html:36
|
||||||
msgid "reduce"
|
msgid "reduce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "minska"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/author.html:94
|
#: cps/templates/author.html:94
|
||||||
msgid "More by"
|
msgid "More by"
|
||||||
|
@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "Autentisera Google Drive"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:41
|
#: cps/templates/config_edit.html:41
|
||||||
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
msgid "Please hit submit to continue with setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klicka på skicka för att fortsätta med installationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
#: cps/templates/config_edit.html:44
|
||||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||||||
|
@ -1308,23 +1310,23 @@ msgstr "SSL Keyfile plats (lämna den tom för icke-SSL-servrar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
#: cps/templates/config_edit.html:99
|
||||||
msgid "Update channel"
|
msgid "Update channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uppdatera kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
#: cps/templates/config_edit.html:101
|
||||||
msgid "Stable"
|
msgid "Stable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stabil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
#: cps/templates/config_edit.html:102
|
||||||
msgid "Stable (Automatic)"
|
msgid "Stable (Automatic)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stabil (automatisk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:103
|
#: cps/templates/config_edit.html:103
|
||||||
msgid "Nightly"
|
msgid "Nightly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ostabil"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
||||||
msgid "Nightly (Automatic)"
|
msgid "Nightly (Automatic)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ostabil (automatisk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
#: cps/templates/config_edit.html:115
|
||||||
msgid "Logfile Configuration"
|
msgid "Logfile Configuration"
|
||||||
|
@ -1340,11 +1342,11 @@ msgstr "Plats och namn på loggfilen (calibre-web.log för ingen post)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
#: cps/templates/config_edit.html:136
|
||||||
msgid "Enable Access Log"
|
msgid "Enable Access Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktivera åtkomstlogg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
#: cps/templates/config_edit.html:139
|
||||||
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plats och namn på åtkomstloggfil (access.log för ingen post)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
#: cps/templates/config_edit.html:150
|
||||||
msgid "Feature Configuration"
|
msgid "Feature Configuration"
|
||||||
|
@ -1364,11 +1366,11 @@ msgstr "Aktivera offentlig registrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:170
|
#: cps/templates/config_edit.html:170
|
||||||
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
|
||||||
msgstr "Aktivera fjärrinloggning (\"magic link\")"
|
msgstr "Aktivera fjärrinloggning (\"magisk länk\")"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
#: cps/templates/config_edit.html:175
|
||||||
msgid "Use Goodreads"
|
msgid "Use Goodreads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd Goodreads"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:176
|
#: cps/templates/config_edit.html:176
|
||||||
msgid "Obtain an API Key"
|
msgid "Obtain an API Key"
|
||||||
|
@ -1384,82 +1386,82 @@ msgstr "Goodreads API-hemlighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:191
|
#: cps/templates/config_edit.html:191
|
||||||
msgid "Login type"
|
msgid "Login type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inloggningstyp"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:193
|
#: cps/templates/config_edit.html:193
|
||||||
msgid "Use standard Authentication"
|
msgid "Use standard Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd standardautentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
#: cps/templates/config_edit.html:195
|
||||||
msgid "Use LDAP Authentication"
|
msgid "Use LDAP Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd LDAP-autentisering"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
#: cps/templates/config_edit.html:198
|
||||||
msgid "Use OAuth"
|
msgid "Use OAuth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd OAuth"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
#: cps/templates/config_edit.html:205
|
||||||
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
msgid "LDAP Server Host Name or IP Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-serverns värdnamn eller IP-adress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:209
|
#: cps/templates/config_edit.html:209
|
||||||
msgid "LDAP Server Port"
|
msgid "LDAP Server Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-serverport"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
#: cps/templates/config_edit.html:213
|
||||||
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
|
msgid "LDAP schema (ldap or ldaps)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-schema (ldap eller ldaps)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
#: cps/templates/config_edit.html:217
|
||||||
msgid "LDAP Admin username"
|
msgid "LDAP Admin username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-adminstratörsanvändarnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:221
|
#: cps/templates/config_edit.html:221
|
||||||
msgid "LDAP Admin password"
|
msgid "LDAP Admin password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-adminstratörslösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:226
|
#: cps/templates/config_edit.html:226
|
||||||
msgid "LDAP Server use SSL"
|
msgid "LDAP Server use SSL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-server använder SSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:230
|
#: cps/templates/config_edit.html:230
|
||||||
msgid "LDAP Server use TLS"
|
msgid "LDAP Server use TLS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-server använder TLS"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:234
|
#: cps/templates/config_edit.html:234
|
||||||
msgid "LDAP Server Certificate"
|
msgid "LDAP Server Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-servercertifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:238
|
#: cps/templates/config_edit.html:238
|
||||||
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
|
msgid "LDAP SSL Certificate Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP SSL-certifikatsökväg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:243
|
#: cps/templates/config_edit.html:243
|
||||||
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
|
msgid "LDAP Distinguished Name (DN)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP Distinguished Name (DN)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:247
|
#: cps/templates/config_edit.html:247
|
||||||
msgid "LDAP User object filter"
|
msgid "LDAP User object filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-användarobjektfilter"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:252
|
#: cps/templates/config_edit.html:252
|
||||||
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
|
msgid "LDAP Server is OpenLDAP?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LDAP-server är OpenLDAP?"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:260
|
#: cps/templates/config_edit.html:260
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
|
msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skaffa %(provider)s OAuth-certifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:263
|
#: cps/templates/config_edit.html:263
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
msgid "%(provider)s OAuth Client Id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(provider)s OAuth-klient-id"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:267
|
#: cps/templates/config_edit.html:267
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
msgid "%(provider)s OAuth Client Secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(provider)s OAuth-klient-hemlighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:282
|
#: cps/templates/config_edit.html:282
|
||||||
msgid "External binaries"
|
msgid "External binaries"
|
||||||
|
@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "Antal slumpmässiga böcker att visa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:31
|
||||||
msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)"
|
msgid "No. of authors to show before hiding (0=disable hiding)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Antal författare att visa innan de döljs (0 = inaktivera dölja)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:112
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:35 cps/templates/readcbr.html:112
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
|
@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr "Reguljärt uttryck för att ignorera kolumner"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:46
|
||||||
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
msgid "Link read/unread status to Calibre column"
|
||||||
msgstr "Länka läst/oläst status till Calibre-kolumn"
|
msgstr "Länka läst/oläst-status till Calibre-kolumn"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:55
|
||||||
msgid "Regular expression for title sorting"
|
msgid "Regular expression for title sorting"
|
||||||
|
@ -1552,7 +1554,7 @@ msgstr "Tillåt Hämtningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:96
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:89 cps/templates/user_edit.html:96
|
||||||
msgid "Allow book viewer"
|
msgid "Allow book viewer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tillåt bokvisare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:100
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:93 cps/templates/user_edit.html:100
|
||||||
msgid "Allow Uploads"
|
msgid "Allow Uploads"
|
||||||
|
@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr "Läs i webbläsaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:72
|
#: cps/templates/detail.html:72
|
||||||
msgid "Listen in browser"
|
msgid "Listen in browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lyssna i webbläsaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:117
|
#: cps/templates/detail.html:117
|
||||||
msgid "Book"
|
msgid "Book"
|
||||||
|
@ -1608,11 +1610,11 @@ msgstr "språk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:200
|
#: cps/templates/detail.html:200
|
||||||
msgid "Mark As Unread"
|
msgid "Mark As Unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markera som oläst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:200
|
#: cps/templates/detail.html:200
|
||||||
msgid "Mark As Read"
|
msgid "Mark As Read"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markera som läst"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/detail.html:201
|
#: cps/templates/detail.html:201
|
||||||
msgid "Read"
|
msgid "Read"
|
||||||
|
@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:37
|
#: cps/templates/http_error.html:37
|
||||||
msgid "Create issue"
|
msgid "Create issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skapa ärende"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/http_error.html:44
|
#: cps/templates/http_error.html:44
|
||||||
msgid "Back to home"
|
msgid "Back to home"
|
||||||
|
@ -1709,7 +1711,7 @@ msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.html:64
|
#: cps/templates/index.html:64
|
||||||
msgid "Group by series"
|
msgid "Group by series"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gruppera efter serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:6
|
#: cps/templates/index.xml:6
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
|
@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "Användarens egna hyllor, endast synliga för den aktuella användaren s
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28
|
#: cps/templates/layout.html:28
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hem"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:34
|
#: cps/templates/layout.html:34
|
||||||
msgid "Toggle navigation"
|
msgid "Toggle navigation"
|
||||||
|
@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr "Inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:78
|
#: cps/templates/layout.html:78
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:80
|
#: cps/templates/layout.html:80
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
|
@ -1826,19 +1828,19 @@ msgstr "Bokdetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:217
|
#: cps/templates/layout.html:217
|
||||||
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:220
|
#: cps/templates/layout.html:220
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
#: cps/templates/listenmp3.html:66
|
||||||
msgid "Play / pause"
|
msgid "Play / pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spela / pausa"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
#: cps/templates/listenmp3.html:98
|
||||||
msgid "volume"
|
msgid "volume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "volym"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
|
||||||
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
|
||||||
|
@ -1856,15 +1858,15 @@ msgstr "Kom ihåg mig"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/login.html:22
|
#: cps/templates/login.html:22
|
||||||
msgid "Log in with magic link"
|
msgid "Log in with magic link"
|
||||||
msgstr "Logga in med magic link"
|
msgstr "Logga in med magisk länk"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/logviewer.html:5
|
#: cps/templates/logviewer.html:5
|
||||||
msgid "Show Calibre-Web log"
|
msgid "Show Calibre-Web log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa Calibre-Web-logg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
#: cps/templates/logviewer.html:8
|
||||||
msgid "Show access log"
|
msgid "Show access log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa åtkomstlogg"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||||
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
msgid "Calibre-Web ebook catalog"
|
||||||
|
@ -1960,19 +1962,19 @@ msgstr "Vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
#: cps/templates/readcbr.html:152
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Riktning"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:155
|
#: cps/templates/readcbr.html:155
|
||||||
msgid "Left to Right"
|
msgid "Left to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vänster till höger"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
#: cps/templates/readcbr.html:156
|
||||||
msgid "Right to Left"
|
msgid "Right to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Höger till vänster"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
#: cps/templates/readpdf.html:29
|
||||||
msgid "PDF reader"
|
msgid "PDF reader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF-läsare"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
||||||
msgid "Basic txt Reader"
|
msgid "Basic txt Reader"
|
||||||
|
@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "Din e-postadress"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
#: cps/templates/remote_login.html:6
|
||||||
msgid "Use your other device, login and visit "
|
msgid "Use your other device, login and visit "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd din andra enhet, logga in och besök "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
#: cps/templates/remote_login.html:9
|
||||||
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
|
||||||
|
@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "När du gör det kommer du automatiskt att logga in på den här enheten
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/remote_login.html:12
|
#: cps/templates/remote_login.html:12
|
||||||
msgid "The link will expire after 10 minutes."
|
msgid "The link will expire after 10 minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Länken går ut efter 10 minuter."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/search.html:5
|
#: cps/templates/search.html:5
|
||||||
msgid "No Results for:"
|
msgid "No Results for:"
|
||||||
|
@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Ta bort den här hyllan"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "Redigera hyllan"
|
msgstr "Redigera hyllan"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Ändra ordningen"
|
msgstr "Ändra ordningen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2096,7 +2098,7 @@ msgstr "Serier i detta bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:28
|
#: cps/templates/stats.html:28
|
||||||
msgid "Linked libraries"
|
msgid "Linked libraries"
|
||||||
msgstr "Länkade bibliotek"
|
msgstr "Kopplade bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/stats.html:32
|
#: cps/templates/stats.html:32
|
||||||
msgid "Program library"
|
msgid "Program library"
|
||||||
|
@ -2160,15 +2162,15 @@ msgstr "Visa alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:52
|
#: cps/templates/user_edit.html:52
|
||||||
msgid "OAuth Settings"
|
msgid "OAuth Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OAuth-inställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
#: cps/templates/user_edit.html:54
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koppla"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:56
|
#: cps/templates/user_edit.html:56
|
||||||
msgid "Unlink"
|
msgid "Unlink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koppla bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:124
|
#: cps/templates/user_edit.html:124
|
||||||
msgid "Delete this user"
|
msgid "Delete this user"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -17,17 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "не встановлено"
|
msgstr "не встановлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистика"
|
msgstr "Статистика"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +37,7 @@ msgstr "Сервер перезавантажено, будь-ласка, пер
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
msgstr "Виконується зупинка серверу, будь-ласка, закрийте вікно"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Невідомий"
|
msgstr "Невідомий"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки сервера"
|
msgstr "Настройки сервера"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "Додати користувача"
|
msgstr "Додати користувача"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,22 +173,26 @@ msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і пе
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
|
||||||
|
@ -574,7 +576,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "Прочитані книги"
|
msgstr "Прочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "Непрочитані книги"
|
msgstr "Непрочитані книги"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -656,228 +658,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
msgstr "Нещодавно додані книги"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "Випадковий список книг"
|
msgstr "Випадковий список книг"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
msgstr "Серії: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
msgstr "Категорія: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "Мова: %(name)s"
|
msgstr "Мова: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "Список серій"
|
msgstr "Список серій"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "Доступні мови"
|
msgstr "Доступні мови"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "Список категорій"
|
msgstr "Список категорій"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "Опубліковано до"
|
msgstr "Опубліковано до"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "пошук"
|
msgstr "пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "зареєструватись"
|
msgstr "зареєструватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "увійти"
|
msgstr "увійти"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "Токен не знайдено"
|
msgstr "Токен не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
msgstr "Час дії токено вичерпано"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "Профіль %(name)s"
|
msgstr "Профіль %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "Профіль оновлено"
|
msgstr "Профіль оновлено"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "Читати книгу"
|
msgstr "Читати книгу"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr "Видалити цю книжкову полицю"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "Змінити порядок"
|
msgstr "Змінити порядок"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
"Language: zh_Hans_CN\n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr "未安装"
|
msgstr "未安装"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "统计"
|
msgstr "统计"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "服务器已重启,请刷新页面"
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "未知"
|
msgstr "未知"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr "基本配置"
|
msgstr "基本配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1050
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr "请填写所有字段"
|
msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "请填写所有字段"
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr "添加新用户"
|
msgstr "添加新用户"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1253
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
msgstr "邮箱不在有效域中'"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,7 +94,7 @@ msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
|
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1033
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
msgstr "请先配置您的kindle邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1279
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "发生未知错误。"
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1075
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,22 +174,26 @@ msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr "更新失败:"
|
msgstr "更新失败:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr "HTTP错误"
|
msgstr "HTTP错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr "连接错误"
|
msgstr "连接错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr "建立连接超时"
|
msgstr "建立连接超时"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr "一般错误"
|
msgstr "一般错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
|
||||||
|
@ -575,7 +577,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:971
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr "已读书籍"
|
msgstr "已读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +586,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr "显示已读和未读"
|
msgstr "显示已读和未读"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:975
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr "未读书籍"
|
msgstr "未读书籍"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,228 +659,228 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr "读取更新信息时出现异常数据"
|
msgstr "读取更新信息时出现异常数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr "没有可用更新。您已经安装了最新版本"
|
msgstr "没有可用更新。您已经安装了最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr "有一个更新可用。点击正文按钮更新到最新版本。"
|
msgstr "有一个更新可用。点击正文按钮更新到最新版本。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr "无法获取更新信息"
|
msgstr "无法获取更新信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:460
|
#: cps/web.py:458
|
||||||
msgid "Recently Added Books"
|
msgid "Recently Added Books"
|
||||||
msgstr "最近添加的书籍"
|
msgstr "最近添加的书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:488
|
#: cps/web.py:486
|
||||||
msgid "Best rated books"
|
msgid "Best rated books"
|
||||||
msgstr "最高评分书籍"
|
msgstr "最高评分书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:496
|
#: cps/templates/index.xml:38 cps/web.py:494
|
||||||
msgid "Random Books"
|
msgid "Random Books"
|
||||||
msgstr "随机书籍"
|
msgstr "随机书籍"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:522
|
#: cps/web.py:520
|
||||||
msgid "Books"
|
msgid "Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:549
|
#: cps/web.py:547
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
msgstr "热门书籍(最多下载)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:560 cps/web.py:1300 cps/web.py:1388
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:573
|
#: cps/web.py:571
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Author: %(name)s"
|
msgid "Author: %(name)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:585
|
#: cps/web.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Publisher: %(name)s"
|
msgid "Publisher: %(name)s"
|
||||||
msgstr "出版社: %(name)s"
|
msgstr "出版社: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:596
|
#: cps/web.py:594
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Series: %(serie)s"
|
msgid "Series: %(serie)s"
|
||||||
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
msgstr "丛书: %(serie)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:607
|
#: cps/web.py:605
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
msgid "Rating: %(rating)s stars"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:618
|
#: cps/web.py:616
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File format: %(format)s"
|
msgid "File format: %(format)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:630
|
#: cps/web.py:628
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Category: %(name)s"
|
msgid "Category: %(name)s"
|
||||||
msgstr "分类: %(name)s"
|
msgstr "分类: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:647
|
#: cps/web.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Language: %(name)s"
|
msgid "Language: %(name)s"
|
||||||
msgstr "语言: %(name)s"
|
msgstr "语言: %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:679
|
#: cps/web.py:677
|
||||||
msgid "Publisher list"
|
msgid "Publisher list"
|
||||||
msgstr "出版社列表"
|
msgstr "出版社列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:695
|
#: cps/templates/index.xml:82 cps/web.py:693
|
||||||
msgid "Series list"
|
msgid "Series list"
|
||||||
msgstr "丛书列表"
|
msgstr "丛书列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:709
|
#: cps/web.py:707
|
||||||
msgid "Ratings list"
|
msgid "Ratings list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:722
|
#: cps/web.py:720
|
||||||
msgid "File formats list"
|
msgid "File formats list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:750
|
#: cps/web.py:748
|
||||||
msgid "Available languages"
|
msgid "Available languages"
|
||||||
msgstr "可用语言"
|
msgstr "可用语言"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:767
|
#: cps/templates/index.xml:75 cps/web.py:765
|
||||||
msgid "Category list"
|
msgid "Category list"
|
||||||
msgstr "分类列表"
|
msgstr "分类列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:781
|
#: cps/templates/layout.html:73 cps/web.py:779
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr "任务"
|
msgstr "任务"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:846
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr "出版时晚于 "
|
msgstr "出版时晚于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:853
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr "出版时早于 "
|
msgstr "出版时早于 "
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
msgstr "评分 <= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:869
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
msgstr "评分 >= %(rating)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:929 cps/web.py:939
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜索"
|
msgstr "搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1022
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1027
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
msgstr "书籍已经被成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1031
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1051 cps/web.py:1076 cps/web.py:1080 cps/web.py:1085
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1089
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr "注册"
|
msgstr "注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1078
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
msgstr "您的邮箱不能用来注册"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1081
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1084
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
msgstr "这个用户名或者邮箱已经被使用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1099
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1108 cps/web.py:1214
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1112
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1116 cps/web.py:1124
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr "用户名或密码错误"
|
msgstr "用户名或密码错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1120
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1128 cps/web.py:1150
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1162 cps/web.py:1193
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr "找不到Token"
|
msgstr "找不到Token"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1170 cps/web.py:1201
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr "Token已过期"
|
msgstr "Token已过期"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1178
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
msgstr "成功!请返回您的设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1255 cps/web.py:1282 cps/web.py:1286
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr "%(name)s 的资料"
|
msgstr "%(name)s 的资料"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr "资料已更新"
|
msgstr "资料已更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1314 cps/web.py:1320
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1324
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr "阅读一本书"
|
msgstr "阅读一本书"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1334
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "确定"
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "后退"
|
msgstr "后退"
|
||||||
|
@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "删除此书架"
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr "编辑书架"
|
msgstr "编辑书架"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr "修改顺序"
|
msgstr "修改顺序"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
112
messages.pot
112
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-16 07:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,17 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:40 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:228
|
#: cps/about.py:41
|
||||||
msgid "installed"
|
msgid "installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:42 cps/about.py:65 cps/about.py:66 cps/uploader.py:213
|
#: cps/about.py:43
|
||||||
#: cps/uploader.py:214 cps/uploader.py:218 cps/uploader.py:222
|
|
||||||
#: cps/uploader.py:226 cps/uploader.py:230
|
|
||||||
msgid "not installed"
|
msgid "not installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/about.py:80
|
#: cps/about.py:81
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:445
|
#: cps/admin.py:111 cps/updater.py:446
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -59,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic Configuration"
|
msgid "Basic Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1048
|
#: cps/admin.py:452 cps/web.py:1054
|
||||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new user"
|
msgid "Add new user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1251
|
#: cps/admin.py:463 cps/web.py:1257
|
||||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1031
|
#: cps/admin.py:527 cps/web.py:1037
|
||||||
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
msgid "Please configure your kindle e-mail address first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1277
|
#: cps/admin.py:600 cps/web.py:1283
|
||||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1073
|
#: cps/admin.py:634 cps/web.py:1079
|
||||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,22 +173,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update failed:"
|
msgid "Update failed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:271 cps/updater.py:456 cps/updater.py:458
|
#: cps/admin.py:687 cps/updater.py:272 cps/updater.py:457 cps/updater.py:459
|
||||||
msgid "HTTP Error"
|
msgid "HTTP Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:273 cps/updater.py:460
|
#: cps/admin.py:688 cps/updater.py:274 cps/updater.py:461
|
||||||
msgid "Connection error"
|
msgid "Connection error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:275 cps/updater.py:462
|
#: cps/admin.py:689 cps/updater.py:276 cps/updater.py:463
|
||||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:277 cps/updater.py:464
|
#: cps/admin.py:690 cps/updater.py:278 cps/updater.py:465
|
||||||
msgid "General error"
|
msgid "General error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cps/converter.py:31
|
||||||
|
msgid "not configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
#: cps/editbooks.py:214 cps/editbooks.py:393
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -574,7 +576,7 @@ msgid "Show best rated books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:67
|
||||||
#: cps/web.py:969
|
#: cps/web.py:975
|
||||||
msgid "Read Books"
|
msgid "Read Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgid "Show read and unread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:71
|
||||||
#: cps/web.py:973
|
#: cps/web.py:979
|
||||||
msgid "Unread Books"
|
msgid "Unread Books"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -656,32 +658,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show file formats selection"
|
msgid "Show file formats selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:251 cps/updater.py:358 cps/updater.py:371
|
#: cps/updater.py:252 cps/updater.py:359 cps/updater.py:372
|
||||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:258 cps/updater.py:364
|
#: cps/updater.py:259 cps/updater.py:365
|
||||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:284
|
#: cps/updater.py:285
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:337
|
#: cps/updater.py:338
|
||||||
msgid "Could not fetch update information"
|
msgid "Could not fetch update information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:351
|
#: cps/updater.py:352
|
||||||
msgid "No release information available"
|
msgid "No release information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:404 cps/updater.py:413
|
#: cps/updater.py:405 cps/updater.py:414
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/updater.py:423
|
#: cps/updater.py:424
|
||||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -705,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1298 cps/web.py:1386
|
#: cps/web.py:558 cps/web.py:1304 cps/web.py:1392
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,112 +774,112 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Tasks"
|
msgid "Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:844
|
#: cps/web.py:850
|
||||||
msgid "Published after "
|
msgid "Published after "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:851
|
#: cps/web.py:857
|
||||||
msgid "Published before "
|
msgid "Published before "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:865
|
#: cps/web.py:871
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
msgid "Rating <= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:867
|
#: cps/web.py:873
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
msgid "Rating >= %(rating)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:927 cps/web.py:937
|
#: cps/web.py:933 cps/web.py:943
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1020
|
#: cps/web.py:1026
|
||||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1025
|
#: cps/web.py:1031
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1029
|
#: cps/web.py:1035
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1049 cps/web.py:1074 cps/web.py:1078 cps/web.py:1083
|
#: cps/web.py:1055 cps/web.py:1080 cps/web.py:1084 cps/web.py:1089
|
||||||
#: cps/web.py:1087
|
#: cps/web.py:1093
|
||||||
msgid "register"
|
msgid "register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1076
|
#: cps/web.py:1082
|
||||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1079
|
#: cps/web.py:1085
|
||||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1082
|
#: cps/web.py:1088
|
||||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
msgid "This username or e-mail address is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1097
|
#: cps/web.py:1103
|
||||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1106 cps/web.py:1212
|
#: cps/web.py:1112 cps/web.py:1218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1110
|
#: cps/web.py:1116
|
||||||
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
msgid "Could not login. LDAP server down, please contact your administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1114 cps/web.py:1122
|
#: cps/web.py:1120 cps/web.py:1128
|
||||||
msgid "Wrong Username or Password"
|
msgid "Wrong Username or Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1118
|
#: cps/web.py:1124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1126 cps/web.py:1148
|
#: cps/web.py:1132 cps/web.py:1154
|
||||||
msgid "login"
|
msgid "login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1160 cps/web.py:1191
|
#: cps/web.py:1166 cps/web.py:1197
|
||||||
msgid "Token not found"
|
msgid "Token not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1168 cps/web.py:1199
|
#: cps/web.py:1174 cps/web.py:1205
|
||||||
msgid "Token has expired"
|
msgid "Token has expired"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1176
|
#: cps/web.py:1182
|
||||||
msgid "Success! Please return to your device"
|
msgid "Success! Please return to your device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1253 cps/web.py:1280 cps/web.py:1284
|
#: cps/web.py:1259 cps/web.py:1286 cps/web.py:1290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(name)s's profile"
|
msgid "%(name)s's profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1282
|
#: cps/web.py:1288
|
||||||
msgid "Profile updated"
|
msgid "Profile updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1308 cps/web.py:1310 cps/web.py:1312 cps/web.py:1318
|
#: cps/web.py:1314 cps/web.py:1316 cps/web.py:1318 cps/web.py:1324
|
||||||
#: cps/web.py:1322
|
#: cps/web.py:1328
|
||||||
msgid "Read a Book"
|
msgid "Read a Book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/web.py:1332
|
#: cps/web.py:1338
|
||||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
#: cps/templates/config_edit.html:321 cps/templates/config_view_edit.html:147
|
||||||
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:74
|
||||||
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
#: cps/templates/layout.html:28 cps/templates/shelf.html:73
|
||||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12
|
#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:32
|
||||||
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
#: cps/templates/user_edit.html:132
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Edit Shelf"
|
msgid "Edit Shelf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:11
|
#: cps/templates/shelf.html:12 cps/templates/shelf_order.html:31
|
||||||
msgid "Change order"
|
msgid "Change order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user