Updated spanish translations
This commit is contained in:
parent
dc45b53b24
commit
286196fa1d
Binary file not shown.
|
@ -12,18 +12,19 @@
|
|||
# Jellby <jellby@yahoo.com>, 2014-2015# Translation template file..
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 19:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 18:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan F. Villa <juan.villa@paisdelconocimiento.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: cps/book_formats.py:113 cps/book_formats.py:117 cps/web.py:1244
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
|
@ -56,35 +57,35 @@ msgstr "No fue posible convertir de epub a mobi"
|
|||
|
||||
#: cps/ub.py:488
|
||||
msgid "Guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:904
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:905
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:906
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:907
|
||||
msgid "Files are replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheros sustituidos"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:908
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:909
|
||||
msgid "Server is stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El servidor está detenido"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:910
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:983
|
||||
msgid "Latest Books"
|
||||
|
@ -92,33 +93,33 @@ msgstr "Libros recientes"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1014
|
||||
msgid "Hot Books (most downloaded)"
|
||||
msgstr "Libros Populares (los mas descargados)"
|
||||
msgstr "Libros populares (los mas descargados)"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1024
|
||||
msgid "Best rated books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1033
|
||||
msgid "Random Books"
|
||||
msgstr "Libros al Azar"
|
||||
msgstr "Libros al azar"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1046
|
||||
msgid "Author list"
|
||||
msgstr "Lista de Autores"
|
||||
msgstr "Lista de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1057
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1059 cps/web.py:1087 cps/web.py:1221 cps/web.py:1626
|
||||
#: cps/web.py:2579
|
||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
|
||||
msgstr "Error en apertura del Objeto. El archivo no existe o no es accesible"
|
||||
msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:71 cps/web.py:1073
|
||||
msgid "Series list"
|
||||
msgstr "lista de Series"
|
||||
msgstr "Lista de series"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1085
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Lenguaje: %(name)s"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1146
|
||||
msgid "Category list"
|
||||
msgstr "Lista de Categorias"
|
||||
msgstr "Lista de categorias"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category: %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoria : %(name)s"
|
||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1267
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
|
@ -149,39 +150,39 @@ msgstr "Estadisticas"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1375
|
||||
msgid "Server restarted, please reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1377
|
||||
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1392
|
||||
msgid "Update done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización realizada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1470 cps/web.py:1483
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "búsqueda"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1602 cps/web.py:1609 cps/web.py:1616 cps/web.py:1623
|
||||
msgid "Read a Book"
|
||||
msgstr "Leer un Libro"
|
||||
msgstr "Leer un libro"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1676 cps/web.py:2152
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Por favor llenar todos los campos!"
|
||||
msgstr "¡Por favor completar todos los campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1677 cps/web.py:1693 cps/web.py:1698 cps/web.py:1700
|
||||
msgid "register"
|
||||
msgstr "Registrarse"
|
||||
msgstr "registrarse"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1692
|
||||
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocurrio un error. Intentar de nuevo mas tarde."
|
||||
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo mas tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1697
|
||||
msgid "This username or email address is already in use."
|
||||
msgstr "Usuario o direccion de correo en uso."
|
||||
msgstr "Usuario o dirección de correo en uso."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1715
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Usuario o contraseña invalido"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1722
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "Iniciar Sesion"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1739
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
|
@ -236,20 +237,20 @@ msgstr "Estante %(title)s creado"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:1819 cps/web.py:1847
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Hemos tenido un error"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1820 cps/web.py:1822
|
||||
msgid "create a shelf"
|
||||
msgstr "Crear un Estante"
|
||||
msgstr "crear un estante"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1845
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1848 cps/web.py:1850
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar un estante"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1868
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -264,11 +265,11 @@ msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
|||
#: cps/web.py:1921
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1985
|
||||
msgid "Found an existing account for this email address."
|
||||
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta cuenta de correo."
|
||||
msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:1987 cps/web.py:1991
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -281,19 +282,19 @@ msgstr "Perfil actualizado"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2002
|
||||
msgid "Admin page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página de administración"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2106
|
||||
msgid "Calibre-web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2113 cps/web.py:2119 cps/web.py:2133
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración básica"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2117
|
||||
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2154 cps/web.py:2202
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
|
@ -306,11 +307,11 @@ msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2198
|
||||
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
|
||||
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta cuenta de correo o usuario."
|
||||
msgstr "Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2220
|
||||
msgid "Mail settings updated"
|
||||
msgstr "Parametros de correo actualizados"
|
||||
msgstr "Parámetros de correo actualizados"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2227
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Error al realizar envio de prueba a E-Mail: %(res)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2234
|
||||
msgid "E-Mail settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes de correo electrónico actualizados"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2235
|
||||
msgid "Edit mail settings"
|
||||
|
@ -338,11 +339,11 @@ msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
|||
#: cps/web.py:2349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' Actualizado"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2352
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
msgstr "Oups ! Error inesperado."
|
||||
msgstr "Error inesperado."
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2355
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -351,16 +352,16 @@ msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
|||
|
||||
#: cps/web.py:2574 cps/web.py:2577 cps/web.py:2689
|
||||
msgid "edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "editar metainformación"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2598
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2604
|
||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
|
||||
|
||||
#: cps/web.py:2621
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "DLS"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:85
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administracion"
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:134
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Clave"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:35
|
||||
msgid "SMTP mail settings"
|
||||
msgstr "Parametros smtp del correo"
|
||||
msgstr "Parámetros smtp del correo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:7
|
||||
msgid "SMTP hostname"
|
||||
|
@ -451,76 +452,76 @@ msgstr "Cambiar parametros smtp"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:77
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:60
|
||||
msgid "Calibre DB dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dir DB Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:76
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de registro"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:62
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:60
|
||||
msgid "Books per page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros por página"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:64
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subiendo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:65
|
||||
msgid "Public registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro público"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:66
|
||||
msgid "Anonymous browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegación anónima"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:78
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:80
|
||||
msgid "Current commit timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca temporal del commit actual"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:81
|
||||
msgid "Newest commit timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca temporal del commit más reciente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:83
|
||||
msgid "Reconnect to Calibre DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconectar la BD Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:84
|
||||
msgid "Restart Calibre-web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reinicial Calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:85
|
||||
msgid "Stop Calibre-web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detener Calibre-web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:86
|
||||
msgid "Check for update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:87
|
||||
msgid "Perform Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:97
|
||||
msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:102 cps/templates/admin.html:116
|
||||
#: cps/templates/admin.html:137
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:103 cps/templates/admin.html:117
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:109 cps/templates/config_edit.html:119
|
||||
|
@ -531,11 +532,11 @@ msgstr "Regresar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:115
|
||||
msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere detener Calibre-web?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:128
|
||||
msgid "Updating, please do not reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:16 cps/templates/search_form.html:6
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Ver libro tras la edicion"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:107 cps/templates/book_edit.html:118
|
||||
msgid "Get metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener metainformación"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:108 cps/templates/config_edit.html:117
|
||||
#: cps/templates/login.html:19 cps/templates/search_form.html:79
|
||||
|
@ -599,76 +600,76 @@ msgstr "Enviar"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:121
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palabra clave"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:122
|
||||
msgid " Search keyword "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar palabras clave"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:124 cps/templates/layout.html:60
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr "Vamos!"
|
||||
msgstr "¡Vamos!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:125
|
||||
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haga clic en la portada para cargar la metainformación en el formulario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:129 cps/templates/book_edit.html:142
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:132
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:143
|
||||
msgid "Search error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Error en la búsqueda!"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:144
|
||||
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Sin resultados! Por favor, pruebe otra palabra clave."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:146 cps/templates/detail.html:76
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:14
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:148
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:7
|
||||
msgid "Location of Calibre database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicación de la base de datos Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:13
|
||||
msgid "Use google drive?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Utiliza google drive?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:17
|
||||
msgid "Client id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id cliente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:21
|
||||
msgid "Client secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña cliente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:25
|
||||
msgid "Calibre Base URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Base de Calibre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:29
|
||||
msgid "Google drive Calibre folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carpeta Calibre de Google drive"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:38
|
||||
msgid "Metadata Watch Channel ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadata Watch Channel ID"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:52
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto del servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:56 cps/templates/shelf_edit.html:7
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
@ -676,31 +677,31 @@ msgstr "Titulo"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:64
|
||||
msgid "No. of random books to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de libros aletorios a mostrar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:68
|
||||
msgid "Regular expression for ignoring columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión regular para ignorar columnas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:72
|
||||
msgid "Regular expression for title sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión regular para ordenar títulos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:86
|
||||
msgid "Enable uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir subida"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:90
|
||||
msgid "Enable anonymous browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir navegación anónima"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:94
|
||||
msgid "Enable public registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir registro público"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:96
|
||||
msgid "Default Settings for new users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:99 cps/templates/user_edit.html:87
|
||||
msgid "Admin user"
|
||||
|
@ -741,11 +742,11 @@ msgstr "Lenguaje"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:81
|
||||
msgid "Publishing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de publicación"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:115
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/detail.html:123
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
|
@ -765,23 +766,23 @@ msgstr "Editar la metadata"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:11
|
||||
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para STARTTLS)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:15
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:17
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:18
|
||||
msgid "STARTTLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STATRTTLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:19
|
||||
msgid "SSL/TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL/TLS"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:31
|
||||
msgid "From e-mail"
|
||||
|
@ -817,11 +818,11 @@ msgstr "Libros Populares"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:19
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicaciones mas populares para este catálogo basadas en las descargas."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:129
|
||||
msgid "Best rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:26
|
||||
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
|
||||
|
@ -829,11 +830,11 @@ msgstr "Publicaciones populares del catalogo basados en el puntaje."
|
|||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:29 cps/templates/layout.html:124
|
||||
msgid "New Books"
|
||||
msgstr "Nuevos Libros"
|
||||
msgstr "Nuevos libros"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:33
|
||||
msgid "The latest Books"
|
||||
msgstr "Libros Recientes"
|
||||
msgstr "Libros recientes"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:40
|
||||
msgid "Show Random Books"
|
||||
|
@ -842,12 +843,12 @@ msgstr "Mostrar libros al azar"
|
|||
#: cps/templates/index.xml:43 cps/templates/index.xml:47
|
||||
#: cps/templates/layout.html:132
|
||||
msgid "Read Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:50 cps/templates/index.xml:54
|
||||
#: cps/templates/layout.html:133
|
||||
msgid "Unread Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libros no leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/index.xml:57 cps/templates/layout.html:144
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
|
@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Libros ordenados por Series"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:48
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar navegación"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:68
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
|
@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "Busqueda avanzada"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:89
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Cerrar Sesion"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:94 cps/templates/register.html:18
|
||||
msgid "Register"
|
||||
|
@ -899,11 +900,11 @@ msgstr "Lenguaje"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:149
|
||||
msgid "Public Shelves"
|
||||
msgstr "Estantes Publicos"
|
||||
msgstr "Estantes públicos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:153
|
||||
msgid "Your Shelves"
|
||||
msgstr "Sus Estantes"
|
||||
msgstr "Sus estantes"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/layout.html:158
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
|
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Recordarme"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||
msgid "Calibre Web ebook catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catálogo de libros electrónicos Calibre Web"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/read.html:136
|
||||
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
||||
|
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Visor PDF.js"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/readtxt.html:6
|
||||
msgid "Basic txt Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lector básico de txt"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/register.html:4
|
||||
msgid "Register a new account"
|
||||
|
@ -981,11 +982,11 @@ msgstr "Excluir etiquetas"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:47
|
||||
msgid "Exclude Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir series"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:68
|
||||
msgid "Exclude Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:6
|
||||
msgid "Delete this Shelf"
|
||||
|
@ -997,15 +998,15 @@ msgstr "Editar nombre del estante"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/shelf.html:8 cps/templates/shelf_order.html:11
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar orden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf_edit.html:12
|
||||
msgid "should the shelf be public?"
|
||||
msgstr "Debe ser el estante publico?"
|
||||
msgstr "¿Hacer público el estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:5
|
||||
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinchar y arrastrar para reordenar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:3
|
||||
msgid "Calibre library statistics"
|
||||
|
@ -1021,11 +1022,11 @@ msgstr "Autores en esta Biblioteca"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:16
|
||||
msgid "Categories in this Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorías en esta librería"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:20
|
||||
msgid "Series in this Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Series en esta librería"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/stats.html:24
|
||||
msgid "Linked libraries"
|
||||
|
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Mostrar libros populares"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:55
|
||||
msgid "Show best rated books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:59
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
|
@ -1077,15 +1078,15 @@ msgstr "Mostrar categorias elegidas"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:71
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:75
|
||||
msgid "Show read and unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:79
|
||||
msgid "Show random books in detail view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:112
|
||||
msgid "Delete this user"
|
||||
|
@ -31922,4 +31923,3 @@ msgstr "Zaza"
|
|||
#. name for zzj
|
||||
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
||||
msgstr "Chuang zuojiang"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user