Merge remote-tracking branch 'it/patch-24' into master
This commit is contained in:
commit
19797d5d23
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Neznámý příkaz"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
@ -60,328 +60,338 @@ msgstr "Stránka správce"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Uživatel admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nelze odebrat roli správce"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit Kobo token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json není nakonfigurováno pro webové aplikace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte LDAP poskytovatele, port, DN a Identifikátor objektu uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr objektů skupiny LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP musí mít jeden “%s” formátový identifikátor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr uživatelských objektů LDAP má nesrovnatelnou závorku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění souboru klíčů není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění certifikátu není platné, zadejte prosím správnou cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Umístění databáze není platné, opravte prosím cestu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Databáze není zapisovatelná"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Základní konfigurace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail není z platné domény"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Prohlížeč log souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Nahrazování souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zastavuji server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizace selhala:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Chyba připojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Všeobecná chyba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Aktualizační soubor nemohl být uložen do Temp Dir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nejméně jednoho uživatele LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Chyba: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Chyba: Žádná reakce od uživatele LDAP serveru"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Nejméně jeden uživatel LDAP nenalezen v databázi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +639,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar binární soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Chyba provádění UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -777,7 +787,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -785,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Nejlépe hodnocené knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejlépe hodnocené knihy"
|
||||
|
||||
|
@ -811,8 +821,8 @@ msgstr "Zobrazit nepřečtené"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Objevte"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +831,7 @@ msgstr "Zobrazit náhodné knihy"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr kategorie"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +850,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoři"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
||||
|
||||
|
@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr autora"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Vydavatelé"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr vydavatele"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Jazyky"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +877,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr jazyka"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +885,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr hodnocení"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
||||
|
||||
|
@ -883,7 +893,7 @@ msgstr "Zobrazit výběr formátů"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivované knihy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
||||
|
||||
|
@ -891,11 +901,11 @@ msgstr "Zobrazit archivované knihy"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Zadána neplatná police"
|
||||
|
||||
|
@ -909,113 +919,113 @@ msgstr "Lituji, nejste oprávněni přidat knihu do police: %(shelfname)s"
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Kniha je již součástí police: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla přidána do police: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Nejste oprávněni přidat knihu do police: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Knihy jsou již součástí police: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Knihy byly přidány do police: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Nelze přidat knihy do police: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kniha byla odebrána z police: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Lituji, nejste oprávněni odebrat knihu z této police: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Vytvořit polici"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Upravit polici"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Police %(title)s vytvořena"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Police %(title)s změněna"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Došlo k chybě"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Veřejná police s názvem '%(title)s' již existuje."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Osobní police s názvem ‘%(title)s’ již existuje."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Změnit pořadí Police: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Police: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Chyba otevírání police. Police neexistuje nebo není přístupná"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Neočekávaná data při čtení informací o aktualizaci"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Aktualizace není k dispozici. Máte nainstalovanou nejnovější verzi"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější verzi."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Nelze získat informace o aktualizaci"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na nejnovější stabilní verzi."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Nová aktualizace k dispozici. Klepnutím na tlačítko níže aktualizujte na verzi: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace o verzi"
|
||||
|
||||
|
@ -1250,12 +1260,12 @@ msgstr "Uživatelé"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1274,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,13 +1284,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrávat"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahovat"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,15 +1298,15 @@ msgstr "Stahovat"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Prohlížení knih"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravovat"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1590,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Hodnota identifikátorů"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,8 +1697,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky! Zadejte jiné klíčové slovo."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2185,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Výchozí zobrazení pro nové uživatele"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
|
||||
|
||||
|
@ -2289,7 +2300,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Uložit nastavení a odeslat zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,6 +2313,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Přidat doménu"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
|
@ -2919,7 +2931,7 @@ msgstr "Vytvořit/Prohlížet"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
|
||||
|
||||
|
@ -2927,97 +2939,97 @@ msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Vygenerovat URL pro Kobo Auth"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Uživatel admin"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Zvolte uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Poslat do Kindle e-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Zkušební e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Měřítko"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Vybrat povolené/zakázané štítky"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Vybrat povolené/zakázané štítky"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Přidat povolené/zakázané hodnoty vlastních sloupců"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Povolit změnu hesla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Veřejná police"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr sérií"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 19:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
@ -61,328 +61,339 @@ msgstr "Admin Seite"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Zeige alle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich den Kobo Token löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Domain löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Benutzer löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich dieses Bücherregal löschen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verbieten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Erlauben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frage Update an"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Lade Update herunter"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Entpacke Update"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersetze Dateien"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppe Server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +641,11 @@ msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +789,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "Heruntergeladene Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "Zeige heruntergeladene Bücher"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -812,8 +823,8 @@ msgstr "Zeige Ungelesene"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Entdecke"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "Zeige zufällige Bücher"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +843,7 @@ msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serien"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +852,7 @@ msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoren"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +861,7 @@ msgstr "Zeige Autorenauswahl"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Verleger"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +871,7 @@ msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Sprachen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +879,7 @@ msgstr "Zeige Sprachauswahl"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Bewertungen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +887,7 @@ msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -884,7 +895,7 @@ msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
||||
|
||||
|
@ -892,11 +903,11 @@ msgstr "Zeige archivierte Bücher"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Bücherliste"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "Zeige Bücherliste"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben"
|
||||
|
||||
|
@ -910,113 +921,113 @@ msgstr "Du hast keine Berechtigung, ein Buch zu diesem Bücherregal hinzuzufüge
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Buch ist bereits Teil des Bücherregals %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, ein Buch zum Bücherregal %(name)s hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, Bücher aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Bücherregal editieren"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Updateinformationen enthalten unbekannte Daten"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Kein Update verfügbar. Es ist bereits die aktuellste Version installiert"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Es sind Updates verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf die aktuellste Version zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Updateinformationen konnten nicht geladen werden"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Version: %(version)s zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Keine Releaseinformationen verfügbar"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,12 +1262,12 @@ msgstr "Benutzerliste"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1276,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,13 +1286,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,15 +1300,15 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Bücher ansehen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editieren"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1592,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "ID Wert"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,8 +1699,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1708,7 @@ msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "Buchauswahl zusammenführen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "Auswahl aufheben"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2187,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Standard-Sichtbarkeiten für neue Benutzer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht"
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2302,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Einstellungen speichern und Test-E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,6 +2315,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Domain hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2933,7 @@ msgstr "Erzeugen/Ansehen"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -2928,98 +2941,98 @@ msgstr "Benutzer löschen"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Kobo Auth URL erzeugen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Wähle einen Benutzernamen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Test-E-Mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Skalierung"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Erlaubte/verbotene Tags auswählen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Erlaubte/verbotene Tags auswählen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Ändern des Passworts erlauben"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Öffentliches Bücherregal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Depountis Georgios\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Άγνωστη εντολή"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ʼΑγνωστο"
|
||||
|
@ -60,328 +60,338 @@ msgstr "Σελίδα διαχειριστή"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI Διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε χρήστης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Προβολή Όλων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να αφαιρεθεί ο ρόλος διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκε η διαμόρφωση Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Θέλεις πραγματικά να διαγράψεις τη Μονάδα Kobo;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να διαγράψεις αυτό το ράφι;"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json Δεν Έχει Διαμορφωθεί Για Διαδικτυακή Εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Φύλλο Καταγραφής Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Πρόσβαση Φύλλου Καταγραφης Τοποθεσίας δεν είναι έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπλήρωσε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε Συμπλήρωσε ένα Πάροχο LDAP, Θύρα, DN και Αντικείμενο Αναγνώρισης Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Ομάδας LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP πρέπει να Έχει Μια \"%s\" Αναγνώριση Μορφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Το Αντικείμενο Φίλτρου Χρήστη LDAP Έχει Παρενθέσεις Που Δεν Ταιριάζουν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Το Αρχειο Κλειδί Τοποθεσίας δεν είναι Έγκυρο, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία Certfile δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις DB δεν μπορούν να Γραφτούν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Η Τοποθεσία DB δεν είναι Έγκυρη, Παρακαλούμε Συμπληρώστε Τη Σωστή Πορεία"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Βασική Διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε συμπλήρωσε όλα τα πεδία!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Το E-mail δεν είναι από έγκυρο domain"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(user)s' δημιουργήθηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Βρέθηκε ένας ήδη υπάρχον λογαριασμός για αυτή τη διεύθυνση e-mail ή όνομα χρήστη."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Δεν έχει απομείνει χρήστης διαχειριστής, δεν μπορεί να διαγραφεί ο χρήστης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία χρήστη %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Χρήστης/ες '%(nick)s' ενημερώθηκαν"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία Ρυθμίσεων E-mail Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του δοκιμαστικού e-mail:% (res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε ρύθμισε πρώτα τη διεύθυνση e-mail σου..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Ενημερώθηκαν οι ρυθμίσεις E-mail διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Κωδικός για επαναφορά %(user) χρήστη/ών"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλούμε δοκίμασε ξανά αργότερα."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Παρακαλούμε διαμόρφωσε πρώτα τις ρυθμίσεις ταχυδρομείου SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Προβολέας αρχείου φύλλου καταγραφής"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Αίτημα πακέτου ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Κατεβάζει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Ανοίγει πακέτο ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση αρχείων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Οι συνδέσεις βάσης δεδομένων είναι κλειστές"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Σταματάει το διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση τελειώσε, παρακαλούμε πιέστε το εντάξει και φορτώστε ξανά τη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση απέτυχε:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Τελείωσε ο χρόνος κατά την προσπάθεια δημιουργίας σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Γενικό σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Το Αρχείο Ενημέρωσης Δεν Μπόρεσε Να Αποθηκευτεί σε"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Τουλάχιστον Ενός Χρήστη LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: Δεν επιστράφηκε χρήστης σε απάντηση του διακομιστή LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Τουλάχιστον Ένας Χρήστης LDAP Δεν Βρέθηκε Στη Βάση Δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +639,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο Unrar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -777,7 +787,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "Κατεβασμένα Βιβλία"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
|
||||
|
||||
|
@ -785,7 +795,7 @@ msgstr "Προβολή Κατεβασμένων Βιβλίων"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Βιβλία με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Βιβλίων με Κορυφαία Αξιολόγηση"
|
||||
|
||||
|
@ -811,8 +821,8 @@ msgstr "Προβολή αδιάβαστων"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Ανακάλυψε"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +831,7 @@ msgstr "Προβολή τυχαίων βιβλίων"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών κατηγορίας"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Σειρές"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +850,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Συγγραφείς"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
||||
|
||||
|
@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών συγγραφέα"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Εκδότες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών εκδότη"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Γλώσσες"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών γλώσσας"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +877,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών γλώσσας"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Αξιολογήσεις"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών αξιολόγησης"
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +885,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών αξιολόγησης"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Μορφές αρχείου"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -883,7 +893,7 @@ msgstr "Προβολή επιλογών μορφής αρχείου"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Αρχειοθετημένα Βιβλία"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
||||
|
||||
|
@ -891,11 +901,11 @@ msgstr "Προβολή αρχειοθετημένων βιβλίων"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Λίστα Βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "Προβολή Λίστας Βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Διευκρινίστηκε μη έγκυρο ράφι"
|
||||
|
||||
|
@ -909,113 +919,113 @@ msgstr "Συγγνώμη δεν σου επιτρέπεται να προσθέ
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο είναι ήδη μέρος αυτού του ραφιού: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει προστεθεί στο ράφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Δεν σου επιτρέπεται να προσθέσεις ένα βιβλίο στο ράφι: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Τα βιβλία είναι ήδη μέρος του ραφιού: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Βιβλία είχαν προστεθεί στο ραφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει η προσθήκη βιβλίων στο ράφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Το βιβλίο έχει αφαιρεθεί από το ράφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Συγγνώμη αλλά δεν σου επιτρέπεται η αφαίρεση ενός βιβλίου από αυτό το ράφι: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Δημιούργησε ένα Ράφι"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ενός ραφιού"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Το ράφι %(title)s δημιουργήθηκε"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Το ράφι %(title)s άλλαξε"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Ένα δημόσιο ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Ένα ιδιωτικό ράφι με το όνομα '%(title)s' υπάρχει ήδη."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Αλλαγή σειράς του Ραφιού: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Ράφι: '%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του ραφιού. Το ράφι δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Απρόβλεπτα δεδομένα κατά την ανάγνωση των πληροφοριών ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. Έχεις ήδη την τελευταία έκδοση εγκατεστημένη"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία έκδοση."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να συγκεντρώσει τις πληροφορίες ενημέρωσης"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για να ενημερώσεις με την τελευταία σταθερή έκδοση."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Μια νέα ενημέρωση είναι διαθέσιμη. Κάνε κλικ στο κουμπί πιο κάτω για ενημέρωση με την έκδοση: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες αποδέσμευσης"
|
||||
|
||||
|
@ -1250,12 +1260,12 @@ msgstr "Χρήστες"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Όνομα Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1274,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,13 +1284,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Κατέβασμα"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,15 +1298,15 @@ msgstr "Κατέβασμα"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Προβολή Βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1590,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Τιμή Αναγνωριστικού"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,8 +1697,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Δεν βρέθηκε(αν) αποτέλεσμα(τα)! Παρακαλούμε δοκίμασε μια άλλη λέξη κλειδί."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "Αυτό το Πεδίο Απαιτείται"
|
||||
|
||||
|
@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr "Αυτό το Πεδίο Απαιτείται"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "Συγχώνευση επιλεγμένων βιβλίων"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση Επιλογών"
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2185,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Προκαθορισμένες Ορατότηες για Νέους Χρήστες"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Προβολή Τυχαίων Βιβλίων σε Προβολή Λεπτομερειών"
|
||||
|
||||
|
@ -2289,7 +2300,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Αποθήκευση και Αποστολή E-mail Δοκιμής"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,6 +2313,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Προσθήκη Domain"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
|
@ -2919,7 +2931,7 @@ msgstr "Δημιουγία/Προβολή"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Τιμών Ειδικά Προσαρμοσμένης Στήλης επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Διαγραφή Χρήστη"
|
||||
|
||||
|
@ -2927,97 +2939,97 @@ msgstr "Διαγραφή Χρήστη"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Χρήστης Διαχειριστής"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Επιλογή ενός ονόματος χρήστη"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση email σου"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση E-mail Αποστολής στο Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Δοκιμαστικό e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Κλίμακα"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ετικετών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Επιλογή Ετικετών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Προσθήκη τιμών ειδικά κατασκευασμένων στηλών Επιτρέπεται/Απορρίπτεται"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Να Επιτρέπεται η Αλλαγή Κωδικού"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Δημόσιο Ράφι"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών σειράς"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Comando desconocido"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
@ -64,328 +64,338 @@ msgstr "Página de administración"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Usuario administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar todo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar el Token de Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "¿Realmente quiere eliminar este estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json no está configurado para la aplicación web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Access Logfile no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca un proveedor LDAP, puerto, DN y el User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter necesita tener un identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de datos de configuración no es modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La base de datos no es modificable"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración básica"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visor del fichero de log"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplazando archivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parando el servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Falló la actualización:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Error HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Error de conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Error general"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -633,11 +643,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Siki kis archivos jpg/jpeg están soportados como cubierta"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado el binario del comando UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -781,7 +791,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -789,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
|
||||
|
||||
|
@ -815,8 +825,8 @@ msgstr "Mostrar no leído"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
|
||||
|
||||
|
@ -825,7 +835,7 @@ msgstr "Mostrar libros al azar"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +845,7 @@ msgstr "Mostrar selección de categorías"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +854,7 @@ msgstr "Mostrar selección de series"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
|
||||
|
||||
|
@ -853,7 +863,7 @@ msgstr "Mostrar selección de autores"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
|
||||
|
||||
|
@ -863,7 +873,7 @@ msgstr "Mostrar selección de editores"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
||||
|
||||
|
@ -871,7 +881,7 @@ msgstr "Mostrar selección de idiomas"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Calificaciones"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
|
||||
|
||||
|
@ -879,7 +889,7 @@ msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libros archivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Mostrar libros archivados"
|
||||
|
||||
|
@ -895,11 +905,11 @@ msgstr "Mostrar libros archivados"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Estante especificado inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -913,113 +923,113 @@ msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelf
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "El libro ya forma parte del estante: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Crear un estante"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Editar un estante"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Ha sucedido un error"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe un estante público con el nombre '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe un estante privado con el nombre '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Dato inesperado mientras se leía la información de actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Actualización no disponible. Ya tienes instalada la versión más reciente"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Una nueva actualización está disponible. Haz clic en el botón inferior para actualizar a la versión más reciente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "No se puede conseguir información sobre la actualización"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la versión: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "No hay información del lanzamiento disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,12 +1264,12 @@ msgstr "Lista de usuarios"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
|
@ -1268,7 +1278,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Enviar al correo de Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
|
@ -1278,13 +1288,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir archivo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,15 +1302,15 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Ver libros"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,6 +1594,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Valor de identificador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,8 +1701,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "¡No se encontraron resultados! Por favor intenta con otra palabra clave."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1699,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2189,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Visibilidad predeterminada para nuevos usuarios"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Mostrar libros aleatorios en la vista detallada"
|
||||
|
||||
|
@ -2293,7 +2304,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Guardar ajustes y enviar un correo electrónico de prueba"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Regresar"
|
||||
|
||||
|
@ -2306,6 +2317,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Añadir dominio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
|
@ -2923,7 +2935,7 @@ msgstr "Crear/Ver"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Añadir columnas de valores propios de Permitidos/Denegados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Borrar usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,97 +2943,97 @@ msgstr "Borrar usuario"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Generar Auth URL de Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Usuario administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Escoger un nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Tu dirección de correo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Enviar al correo de Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Comprobar correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Escalar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Seleccionar etiquetas Permitidas/Denegadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Seleccionar etiquetas Permitidas/Denegadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Añadir valores personalizados Permitidos/Denegados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Añadir valores personalizados Permitidos/Denegados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Añadir valores personalizados Permitidos/Denegados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Añadir valores personalizados Permitidos/Denegados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Permitir cambiar la contraseña"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Estantería pública"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selección de series"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
@ -61,328 +61,338 @@ msgstr "Ylläpitosivu"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Perusasetukset"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Lokitiedoston katselin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Korvataan tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sammutetaan palvelin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Yhteysvirhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Yleinen virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +640,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +788,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
|
||||
|
||||
|
@ -812,8 +822,8 @@ msgstr "Näyt lukemattomat"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Löydä"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +832,7 @@ msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +842,7 @@ msgstr "Näytä kategoriavalinta"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sarjat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Kirjailijat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Julkaisijat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Kielet"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Näytä keilivalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +878,7 @@ msgstr "Näytä keilivalinta"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Arvostelut"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +886,7 @@ msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Tiedotomuodot"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
||||
|
||||
|
@ -884,7 +894,7 @@ msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -892,11 +902,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Virheellinen hylly valittu"
|
||||
|
||||
|
@ -910,113 +920,113 @@ msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfn
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "luo hylly"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Muokkaa hyllyä"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Odottamatonta tietoa luettaessa päivitystietoa"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Ei päivitystä saatavilla. Sinulla on jo uusin versio"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan versioon."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Päivitystiedon hakeminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi versioon: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Ei päivitystietoa saatavilla"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,12 +1261,12 @@ msgstr "Käyttäjälista"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Lempinimi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Ylläpito"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,13 +1285,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,15 +1299,15 @@ msgstr "Lataa"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Näytä ekirjat"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1591,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1687,8 +1698,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Ei osumia! Kokeile jotain tosita hakusanaa."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2186,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Oletusnäkymä uusille käyttäjille"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja näkymässä"
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2301,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Palaa"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,6 +2314,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Lisää domain"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Poista tämä käyttäjä"
|
||||
|
||||
|
@ -2928,91 +2940,91 @@ msgstr "Poista tämä käyttäjä"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Pääkäyttäjä"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Testi sähköposti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Skaalaa"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Salli sananan vaihto"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Muokkaa hyllyä"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Commande inconnue"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
@ -75,328 +75,338 @@ msgstr "Page admin"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Utilisateur admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Montrer tout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeton Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’étagère?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Autoriser"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json n'est pas configuré pour l'application Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Access Logfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un fournisseur LDAP, Port, DN et l'identifiant objet de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet du groupe LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a besoin d'un identifiant de format \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration principale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Demande de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arrêt du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erreur HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erreur générale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -644,11 +654,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -792,7 +802,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -800,7 +810,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
|
||||
|
||||
|
@ -826,8 +836,8 @@ msgstr "Afficher non-lus"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Découvrir"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
||||
|
||||
|
@ -836,7 +846,7 @@ msgstr "Montrer des livres au hasard"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
||||
|
||||
|
@ -846,7 +856,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par catégories"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||
|
||||
|
@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Auteurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +874,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par auteur"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Éditeurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par langue"
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +892,7 @@ msgstr "Montrer la sélection par langue"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +900,7 @@ msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formats de fichier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
||||
|
||||
|
@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livres archivés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Afficher les livres archivés"
|
||||
|
||||
|
@ -906,11 +916,11 @@ msgstr "Afficher les livres archivés"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "L’étagère indiquée est invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -924,113 +934,113 @@ msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’éta
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Ce livre est déjà sur l’étagère : %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Ces livres sont déjà sur l’étagère : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Les livres ont été ajoutés à l’étagère : %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Impossible d’ajouter les livres à l’étagère : %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Créer une étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Modifier une étagère"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Étagère %(title)s créée"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Une étagère publique avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Une étagère privée avec le nom '%(title)s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Données inattendues lors de la lecture des informations de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Aucune mise à jour disponible. Vous avez déjà la dernière version installée"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la dernière version."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Impossible d'extraire les informations de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour charger la version: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Aucune information concernant cette version n’est disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,12 +1275,12 @@ msgstr "Liste des utilisateurs"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Adresse de courriel"
|
||||
|
||||
|
@ -1279,7 +1289,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,13 +1299,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
|
@ -1303,15 +1313,15 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Afficher les livres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -1595,6 +1605,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Valeur d'identifiant"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,8 +1712,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Aucun résultat. Veuillez essayer avec un nouveau mot clé."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2189,7 +2200,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Mode de visualisation par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,7 +2315,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Sauvegarder les réglages et tester l’envoi d’un courriel"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
|
@ -2317,6 +2328,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Ajouter un domaine"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
|
@ -2934,7 +2946,7 @@ msgstr "Créer/visualiser"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes personnalisées autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -2942,97 +2954,97 @@ msgstr "Supprimer l'utilisateur"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Générer l'URL d'authentification Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Utilisateur admin"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Votre adresse de courriel"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Envoyer vers une adresse de courriel Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Courriel de test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Échelle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Sélectionner les étiquettes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Sélectionner les étiquettes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Ajouter les valeurs de colonnes autorisées/refusées"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Permettre le changement de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Étagère publique"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
@ -61,327 +61,337 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mindent mutass"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Alapvető beállítások"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Fájlok cserélése"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Szerver leállítása"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Általános hiba"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +639,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -777,7 +787,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -785,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Legjobb könyvek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -811,8 +821,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Felfedezés"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +831,7 @@ msgstr "Könyvek találomra mutatása"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Címkék"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Címke választó mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Címke választó mutatása"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Sorozatok"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +850,7 @@ msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Szerzők"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -849,7 +859,7 @@ msgstr "Szerző választó mutatása"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Kiadók"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "Kiadó választó mutatása"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Nyelvek"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Nyelv választó mutatása"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +877,7 @@ msgstr "Nyelv választó mutatása"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,11 +901,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
|
||||
|
||||
|
@ -909,113 +919,113 @@ msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "A könyv már a következő polcon van: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "A könyv hozzá lett adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Nincs jogosultságod könyvet tenni a következő polcra: %(name)s."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "A könyvek már a következő polcon vannak: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "A könyvek hozzá lettek adva a következő polchoz: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a könyveket a polchoz: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Polc készítése"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Polc szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Hiba történt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Polc: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Ismeretlen adat a frissítési információk olvasásakor"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Nem érhető el újabb frissítés. Már a legújabb verzió van telepítve."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Egy új frissítés érhető el. Kattints a lenti gombra a legújabb verzió frissítésére"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Nem lehetett begyűjteni a frissítési információkat"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez a következő verzióra: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Nincs információ a kiadásról."
|
||||
|
||||
|
@ -1250,12 +1260,12 @@ msgstr "Felhasználók listája"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Felhasználói név"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1274,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Rendszergazda"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,13 +1284,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,15 +1298,15 @@ msgstr "Letöltés"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1590,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1686,8 +1697,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Nincs találat! Próbálj másik kulcsszót."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2185,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Új felhasználók alapértelmezett látható elemei"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Mutasson könyveket találomra a részletes nézetben"
|
||||
|
||||
|
@ -2289,7 +2300,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Beállítások mentése és teszt e-mail küldése"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,6 +2313,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Tartomány hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáadás"
|
||||
|
||||
|
@ -2919,7 +2931,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "A felhasználó törlése"
|
||||
|
||||
|
@ -2927,91 +2939,91 @@ msgstr "A felhasználó törlése"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Válassz egy felhasználónevet"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Az e-mail címed"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Teszt e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Méretezés"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Jelszó változtatásának engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Polc szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Comando sconosciuto"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
@ -60,328 +60,335 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Modifica gli utenti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "tutti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utente non trovato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} utente importato con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "tutte le lingue presenti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest non può essere modificato"
|
||||
msgstr "Il nome dell'utente Guest (ospite) non può essere modificato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utente Guest (ospite) non può avere questo ruolo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " L'utente Guest (ospite) non può avere questa schermata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le impostazioni locali dell'utente Guest (ospite) sono determinate automaticamente e non possono essere configurate"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare il token di Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo dominio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo utente?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare questo scaffale?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni locali dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle lingue visualizzabili dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare il ruolo evidenziato dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler modificare le impostazioni delle restrizioni di visualizzazione dell'/degli utente/i selezionato/i?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permetti"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json non è configurato per Web Application"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione dell'Access Logfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Per favore digita un Provider LDAP, porta, DN e User Object Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Group Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP User Object Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter deve avere un \"%s\" Format Identifier"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP Member User Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, il certificato o la posizione della chiave non sono corretti, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "I parametri del DB non sono scrivibili"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Il DB non è scrivibile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di base"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "L'utente '%(user)s' è stato creato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato eliminato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non posso eliminare l'utente Guest (ospite)"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr "L'account g-mail è stato verificato con successo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr "L'e-mail di test è stato accodato con successo per essere spedito a %(email)s, per favore verifica tramite il pulsante 'Compito' il risultato"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Sostituisco i file"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Arresto il server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Errore HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Errore generale"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} utente importato con successo"
|
||||
|
||||
|
@ -593,9 +600,8 @@ msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
|
||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
|
||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:519
|
||||
msgid "This username is already taken"
|
||||
|
@ -629,11 +635,11 @@ msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati per l
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "GitHub, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:336
|
||||
msgid "GitHub Oauth error: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub, errore Oauth: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:357
|
||||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
|
||||
|
@ -729,7 +735,7 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
|
|||
|
||||
#: cps/oauth_bb.py:360
|
||||
msgid "Google Oauth error: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
|
||||
|
||||
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
|
||||
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
|
||||
|
@ -777,7 +783,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "Libri scaricati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
|
||||
|
||||
|
@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la visualizzazione dei libri scaricati"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Libri meglio valutati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
|
||||
|
||||
|
@ -811,8 +817,8 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri non letti"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Per scoprire"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +837,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +846,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
||||
|
||||
|
@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editori"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Valutazioni"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +881,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formati file"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
|
||||
|
||||
|
@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione del formato dei file"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Libri archiviati"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
||||
|
||||
|
@ -891,11 +897,11 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Elenco libri"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per visualizzare i libri sottoforma di elenco"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Lo scaffale specificato non è valido"
|
||||
|
||||
|
@ -909,113 +915,113 @@ msgstr "Mi spiace, ma non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: %(s
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Il libro è gia presente nello scaffale: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Il libro è stato aggiunto allo scaffale: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "I libri sono già presenti nello scaffale: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "I libri sono stati aggiunti allo scaffale: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Non posso aggiungere libri allo scaffale: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Il libro è stato rimosso dallo scaffale: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Crea uno scaffale"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Modifica uno scaffale"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato creato"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato modificato"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "C'era un errore"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Esiste già uno scaffale pubblico denominato '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Esiste già uno scaffale privato denominato '%(title)s'."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Dati inattesi durante il processo di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile. Hai già installata l'ultima versione"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare all'ultima versione."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare le informazioni di aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per aggiornare alla versione: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
|
@ -1250,21 +1256,21 @@ msgstr "Elenco utenti"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:15 cps/templates/user_edit.html:27
|
||||
msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Invia all'email di Kindle"
|
||||
msgstr "Invia all'indirizzo e-mail di Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Amministrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,13 +1280,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,15 +1294,15 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Vedi libri"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
|
@ -1580,6 +1586,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Valore dell'identificatore"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,8 +1693,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
|
||||
|
||||
|
@ -1695,7 +1702,7 @@ msgstr "Questo campo è obbligatorio"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "Unisci i libri selezionati"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "Rimuovi le selezioni"
|
||||
|
||||
|
@ -1806,7 +1813,7 @@ msgstr "Autenticazione Google Drive"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:51
|
||||
msgid "Please hit save to continue with setup"
|
||||
msgstr "Per favore premi invio per proseguire con la configurazione"
|
||||
msgstr "Per favore premi invio per proseguire la configurazione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_edit.html:54
|
||||
msgid "Please finish Google Drive setup after login"
|
||||
|
@ -2174,7 +2181,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Visibilità di base per i nuovi utenti"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Mostra libri scelti aleatoriamente nella vista dettagliata"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,7 +2298,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Salva le impostazioni e invia e-mail di test"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,6 +2311,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Aggiungi dominio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
|
@ -2588,9 +2596,8 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Libro"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/osd.xml:5
|
||||
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
|
||||
|
@ -2765,9 +2772,8 @@ msgid "Exclude Series"
|
|||
msgstr "Escludi serie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude Shelves"
|
||||
msgstr "Escludi serie"
|
||||
msgstr "Escludi scaffali"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/search_form.html:108
|
||||
msgid "Exclude Languages"
|
||||
|
@ -2921,107 +2927,91 @@ msgstr "Crea/Visualizza"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Aggiungi valori personali permessi/negati nelle colonne"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Elimina questo utente"
|
||||
msgstr "Elimina utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:146
|
||||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Genera un URL di autenticazione per Kobo"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
msgstr "Seleziona..."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Modifica utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Digita il nome utente"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Digita l'indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Digita l'email di Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail di Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Modifica le categorie negate"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr "Categorie negate"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Modifica le categorie permesse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Categorie permesse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Modifica i valori delle colonne permesse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Valori delle colonne permesse"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Modifica i valori delle colonne negate"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Valori delle colonne negate"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Modifica la password"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Modifica scaffali pubblici"
|
||||
msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
|
||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
@ -61,325 +61,334 @@ msgstr "管理者ページ"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "UI設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "基本設定"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "新規ユーザ追加"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s を編集"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP設定を変更"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "更新データを要求中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "更新データを展開中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "ファイルを置換中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "サーバ停止中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "アップデート失敗:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTPエラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "接続エラー"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "エラー発生"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -627,11 +636,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -775,7 +784,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -809,8 +818,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "見つける"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "ランダムで本を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +828,7 @@ msgstr "ランダムで本を表示"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "カテゴリ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "カテゴリ選択を表示"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "シリーズ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "シリーズ選択を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +847,7 @@ msgstr "シリーズ選択を表示"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "著者"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "著者選択を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "著者選択を表示"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "出版社選択を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -857,7 +866,7 @@ msgstr "出版社選択を表示"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "言語選択を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -865,7 +874,7 @@ msgstr "言語選択を表示"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +890,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -889,11 +898,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "指定された本棚は無効です"
|
||||
|
||||
|
@ -907,113 +916,113 @@ msgstr "申し訳ありませんが、あなたは %(shelfname)s に本を追加
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "この本は %(shelfname)s にすでに追加されています"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "本を %(sname)s に追加しました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s に本を追加することが許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "これらの本は %(name)s にすでに追加されています"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "本が %(sname)s に追加されました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "%(sname)s に本を追加できません"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "本が %(sname)s から削除されました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "申し訳ありませんが、%(sname)s から本を削除することが許可されていません"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "本棚を作成する"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "本棚を編集する"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "%(title)s を作成しました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "%(title)s を変更しました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "エラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "'%(name)s' 内の本の順番を変更する"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "本棚: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "本棚を開けません。この本棚は存在しないかアクセスできません"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "アップデート情報を読み込み中に予期しないデータが見つかりました"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "アップデートはありません。すでに最新バージョンがインストールされています"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックして最新バージョンにアップデートしてください。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "アップデート情報を取得できません"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリックしてバージョン: %(version)s にアップデートしてください。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "リリース情報がありません"
|
||||
|
||||
|
@ -1248,12 +1257,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザ名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1262,7 +1271,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
|
@ -1272,13 +1281,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "アップロード"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,15 +1295,15 @@ msgstr "ダウンロード"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
|
@ -1578,6 +1587,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1684,8 +1694,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "検索結果が見つかりません。別のキーワードで検索してみてください。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1703,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2182,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2297,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,6 +2310,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "ドメインを追加"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "追加"
|
||||
|
||||
|
@ -2917,7 +2928,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2925,90 +2936,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "ユーザ名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "テストメール"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "パスワード変更を許可"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "ユーザ名を入力してください"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "あなたのメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "テストメール"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "パスワード変更を許可"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "本棚を編集する"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "シリーズ選択を表示"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: km_KH\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "មិនដឹង"
|
||||
|
@ -62,326 +62,336 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "បង្ហាញទាំងអស់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -628,11 +638,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +786,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -784,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
|
||||
|
||||
|
@ -810,8 +820,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +830,7 @@ msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +840,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "ស៊េរី"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
||||
|
||||
|
@ -848,7 +858,7 @@ msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -858,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "ភាសានានា"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +876,7 @@ msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,11 +900,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -908,113 +918,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហា"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1249,12 +1259,12 @@ msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1273,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "រដ្ឋបាល"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,13 +1283,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "លេខសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "អាប់ឡូដ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ទាញយក"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,15 +1297,15 @@ msgstr "ទាញយក"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "កែប្រែ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "លុប"
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1589,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1685,8 +1696,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2184,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "ភាពមើលឃើញដែលមកស្រាប់សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យក្នុងការបង្ហាញជាពិស្តារ"
|
||||
|
||||
|
@ -2288,7 +2299,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "មកក្រោយ"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,6 +2312,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2918,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
|
||||
|
||||
|
@ -2926,89 +2938,89 @@ msgstr "លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "អនុញ្ញាតឲប្តូរលេខសម្ងាត់"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 08:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Onbekende opdracht"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
@ -62,328 +62,338 @@ msgstr "Systeembeheer"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Systeembeheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Alle talen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Wil je werkelijk je Kobo Token verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze boekenplank wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json is niet geconfigureerd voor webapplicatie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie van het logbestand is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "De locatie vam het toegangslog is onjuist, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Instellingen niet opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Kan niet schrijven naar database"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Basis configuratie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Vul alle velden in!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Logbestand lezer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Update opvragen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Update downloaden"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Update uitpakken"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Update toepassen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Update mislukt:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindingsfout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Algemene fout"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -631,11 +641,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +789,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "Gedownloade boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Gedownloade boeken tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "Gedownloade boeken tonen"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -813,8 +823,8 @@ msgstr "Ongelezen boeken tonen"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -823,7 +833,7 @@ msgstr "Willekeurige boeken tonen"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +843,7 @@ msgstr "Categoriekeuze tonen"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Boekenreeksen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -842,7 +852,7 @@ msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Auteurs"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -851,7 +861,7 @@ msgstr "Auteurkeuze tonen"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Uitgevers"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Talen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Taalkeuze tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Taalkeuze tonen"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Beoordelingen"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Beoordelingen tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +887,7 @@ msgstr "Beoordelingen tonen"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "Bestandsformaten tonen"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -893,11 +903,11 @@ msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Boekenlijst"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "Boekenlijst tonen"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Ongeldige boekenplank opgegeven"
|
||||
|
||||
|
@ -911,113 +921,113 @@ msgstr "Sorry, je mag geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Het boek is toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Je bent niet gemachtigd om boeken toe te voegen aan boekenplank: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Deze boeken maken al deel uit van boekenplank: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "De boeken zijn toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kan boeken niet toevoegen aan boekenplank: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Het boek is verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Je bent niet gemachtigd om boeken te verwijderen van boekenplank: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Boekenplank maken"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Pas een boekenplank aan"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangepast"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Een openbare boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Een persoonlijke boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Volgorde bewerken van boekenplank: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Onverwachte gegevens tijdens het uitlezen van de update-informatie"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Er is geen update beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar de nieuwste versie."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "De update-informatie kan niet worden opgehaald"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klik op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten naar versie: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Geen update-informatie beschikbaar"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,12 +1262,12 @@ msgstr "Gebruikerslijst"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-mailadres"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1276,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle-e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,13 +1286,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Uploaden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
|
@ -1290,15 +1300,15 @@ msgstr "Downloaden"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Boeken lezen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -1582,6 +1592,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Identificatie waarde"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,8 +1699,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Geen resultaten gevonden! Gebruik een ander trefwoord."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "Dit veld is verplicht"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1708,7 @@ msgstr "Dit veld is verplicht"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "Geselecteerde boeken samenvoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "Geselecteerde boeken verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2187,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Standaard zichtbaar voor nieuwe gebruikers"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen in gedetailleerde weergave"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,7 +2302,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Opslaan en test-e-mail versturen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,6 +2315,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Domein toevoegen"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -2921,7 +2933,7 @@ msgstr "Aanmaken/Bekijk"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Deze gebruiker verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -2929,97 +2941,97 @@ msgstr "Deze gebruiker verwijderen"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Genereer Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Systeembeheerder"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Kies een gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Je e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle-e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Test-e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Schaal"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Selecteer toegestane/geweigerde tags"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Selecteer toegestane/geweigerde tags"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Voeg toegestane/geweigerde aangepaste kolom waarden toe"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Openbare boekenplank"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie"
|
|||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
@ -63,331 +63,341 @@ msgstr "Panel administratora"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkie"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nie można odebrać praw administratora. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć Token Kobo?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć półkę?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zabroń"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Zezwalaj"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json nie został skonfigurowany dla aplikacji webowej"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku dziennika dostępu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Wprowadź dostawcę LDAP, port, nazwę wyróżniającą i identyfikator obiektu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów grupy LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP musi mieć jeden identyfikator formatu \"% s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtr obiektów użytkownika LDAP ma niedopasowany nawias"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku klucza jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja pliku certyfikatu jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Baza danych ustawień nie jest zapisywalna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wprowadź poprawną ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Przeglądanie dziennika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Zastępowanie plików"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Błąd HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Błąd ogólny"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Plik aktualizacji nie mógł zostać zapisany w katalogu tymczasowym"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu przynajmniej jednego użytkownika LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Błąd: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Błąd. LDAP nie zwrócił żadnego użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik LDAP nie został znaleziony w bazie danych"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -637,11 +647,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar"
|
||||
|
||||
|
@ -787,7 +797,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -795,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
|
||||
|
||||
|
@ -821,8 +831,8 @@ msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Odkrywaj"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Pokaż menu losowych książek"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Cykle"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autorzy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +869,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Wydawcy"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Języki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +887,7 @@ msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Oceny"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "Pokaż menu listy ocen"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formaty plików"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
||||
|
||||
|
@ -893,7 +903,7 @@ msgstr "Pokaż menu formatu plików"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
||||
|
||||
|
@ -901,11 +911,11 @@ msgstr "Pokaż zarchiwizowane książki"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Podano niewłaściwą półkę"
|
||||
|
||||
|
@ -919,113 +929,113 @@ msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(sh
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Książka jest już dodana do półki: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do dodania ksiażki do półki: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Książki są już dodane do półki: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Książki zostały dodane do półki %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Nie można dodać książek do półki: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Niestety nie możesz usunąć książki z tej półki %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Utwórz półkę"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Edytuj półkę"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Publiczna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Prywatna półka o nazwie '%(title)s' już istnieje."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Półka: „%(name)s”"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Błąd otwierania półki. Półka nie istnieje lub jest niedostępna"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwane dane podczas odczytywania informacji o aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Brak dostępnej aktualizacji. Masz już zainstalowaną najnowszą wersję"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Nie można pobrać informacji o aktualizacji"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do wersji: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Brak dostępnych informacji o wersji"
|
||||
|
||||
|
@ -1260,12 +1270,12 @@ msgstr "Lista użytkowników"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,7 +1285,7 @@ msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
|
|||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Panel administratora"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,14 +1295,14 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
|
@ -1300,8 +1310,8 @@ msgstr "Pobieranie"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Przeglądanie"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1319,7 @@ msgstr "Edycja"
|
|||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -1594,6 +1604,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Wartość identyfikatora"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,8 +1711,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Nie znaleziono! Spróbuj użyć innego słowa kluczowego."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1709,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2189,7 +2200,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Domyślne ustawienia widoku dla nowych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,7 +2315,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Wróć"
|
||||
|
||||
|
@ -2317,6 +2328,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Dodaj domenę"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
|
@ -2941,7 +2953,7 @@ msgstr "Utwórz/Przeglądaj"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Usuń tego użytkownika"
|
||||
|
||||
|
@ -2949,97 +2961,97 @@ msgstr "Usuń tego użytkownika"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Generuj Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Wybierz nazwę użytkownika"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Twój adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Adres e-mail dla wysyłania do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Testowy e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Skaluj"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Wybierz dozwolone/zabronione etykiety"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Wybierz dozwolone/zabronione etykiety"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Dodaj dozwolone/zabronione wartości własnych kolumn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Zezwalaj na zmianę hasła"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Półka publiczna"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Comando desconhecido"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
@ -58,328 +58,339 @@ msgstr "Página de administração"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de UI"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Usuário Admin"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuário não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostrar tudo"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não pode remover a função de administrador"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Configuração do Calibre-Web atualizada"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer excluir o Kobo Token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer excluir este domínio?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer excluir este usuário?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer apagar essa estante?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permita"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json não está configurado para aplicativo da web"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de log de acesso não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Digite um provedor LDAP, porta, DN e identificador de objeto do usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de grupo LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de grupo LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de objeto de usuário LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de objeto de usuário LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "O filtro de usuário membro do LDAP precisa ter um identificador de formato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Filtro de usuário de membro LDAP tem parênteses incomparáveis"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "LDAP CACertificate, Certificados ou chave de localização não é válida, Insira o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo-chave não é válida, por favor insira o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do arquivo de certificação não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "O banco de dados de configurações não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "A localização do banco de dados não é válida, digite o caminho correto"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "DB não é gravável"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração Básica"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Por favor, preencha todos os campos!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "O e-mail não é de um domínio válido"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Adicionar novo usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Usuário '%(user)s' criado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Encontrei uma conta existente para este endereço de e-mail ou apelido."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' excluído"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Nenhum usuário administrador restante, não é possível excluir o usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Editar usuário %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Usuário '%(nick)s' atualizado"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Editar configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de teste: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure seu endereço de e-mail primeiro..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Atualização das configurações do servidor de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Senha para redefinição do usuário %(user)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "visualizador de arquivo de registro"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Solicitação de pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Download do pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Descompactação de pacote de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Substituição de arquivos"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "As ligações à base de dados estão fechadas"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Parar servidor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Atualização concluída, pressione okay e recarregue a página"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Atualização falhou:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Erro de conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tempo limite durante o estabelecimento da conexão"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Erro geral"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Arquivo de atualização não pôde ser salvo no diretório temporário"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Falha na criação no mínimo de um usuário LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Erro: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Erro: Nenhum usuário retornado em resposta do servidor LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "No mínimo um usuário LDAP não encontrado no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr "{} Usuário Importado com Sucesso"
|
||||
|
||||
|
@ -627,11 +638,11 @@ msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "Unrar arquivo binário não encontrado"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "Erro excecutando UnRar"
|
||||
|
||||
|
@ -775,7 +786,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "Livros descarregados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Descarregados"
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +794,7 @@ msgstr "Mostrar Livros Descarregados"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Livros Mais Bem Avaliados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Mostrar os melhores livros avaliados"
|
||||
|
||||
|
@ -809,8 +820,8 @@ msgstr "Mostrar não lido"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubra"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros aleatórios"
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "Mostrar livros aleatórios"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de categoria"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de categoria"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selecção de séries"
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +849,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de séries"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selecção de autor"
|
||||
|
||||
|
@ -847,7 +858,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de autor"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selecção de editores"
|
||||
|
||||
|
@ -857,7 +868,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de editores"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de idioma"
|
||||
|
||||
|
@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de idioma"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Classificações"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selecção de classificações"
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +884,7 @@ msgstr "Mostrar selecção de classificações"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -881,7 +892,7 @@ msgstr "Mostrar seleção de formatos de arquivo"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "Livros Arquivados"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "Mostrar livros arquivados"
|
||||
|
||||
|
@ -889,11 +900,11 @@ msgstr "Mostrar livros arquivados"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "Lista de Livros"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "Mostrar Lista de Livros"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Estante inválida especificada"
|
||||
|
||||
|
@ -907,113 +918,113 @@ msgstr "Desculpe, você não tem permissão para adicionar um livro à estante:
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "O livro já faz parte da estante: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "O livro foi adicionado à estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para adicionar um livro à estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Os livros já fazem parte da estante: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Livros foram adicionados à estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar livros à estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "O livro foi removido da estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para remover um livro desta estante: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Crie uma estante"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Editar uma estante"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Estante %(title)s criada"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Estante %(title)s alterada"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Houve um erro"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Já existe uma estante pública com o nome '%(title)s' ."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Já existe uma estante privada com o nome'%(title)s' ."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Alterar ordem da Estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Erro ao abrir estante. A estante não existe ou não está acessível"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Dados inesperados ao ler informações de atualização"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Não há atualização disponível. Você já tem a última versão instalada"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão mais recente."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Não consegui obter informações actualizadas"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Clique no botão abaixo para atualizar para a última versão estável."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Uma nova atualização está disponível. Clique no botão abaixo para atualizar para a versão: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Não há informações de lançamento disponíveis"
|
||||
|
||||
|
@ -1248,12 +1259,12 @@ msgstr "Usuários"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
|
@ -1262,7 +1273,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
|
@ -1272,13 +1283,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,15 +1297,15 @@ msgstr "Baixar"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Ver Livros"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
|
@ -1578,6 +1589,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "Valor do Identificador"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,8 +1696,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Nenhum resultado(s) encontrado(s)! Por favor, tente outra palavra-chave."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "Este campo é obrigatório"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr "Este campo é obrigatório"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "Fundir livros selecionados"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "Remover Seleções"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,7 +2184,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Visibilidades por defeito para novos utilizadores"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Mostrar Livros Aleatórios em Vista de Detalhe"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2299,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Salvar e enviar e-mail de teste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,6 +2312,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Adicionar Domínio"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicione"
|
||||
|
||||
|
@ -2917,7 +2930,7 @@ msgstr "Criar/Ver"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Adicionar valores permitidos/definidos da coluna personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Eliminar Utilizador"
|
||||
|
||||
|
@ -2925,98 +2938,98 @@ msgstr "Eliminar Utilizador"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Gerar o Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Selecione"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Usuário Admin"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Escolha um nome de usuário"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Seu endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail de teste"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Balança"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Selecione Etiquetas permitidas/negadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Selecione Etiquetas permitidas/negadas"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Adicionar valores permitidos/negados da coluna personalizada"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Permitir mudança de senha"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Estante Pública"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Mostrar selecção de séries"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Неизвестная команда"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
@ -62,328 +62,338 @@ msgstr "Администрирование"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка интерфейса"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Управление сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показать все"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить Kobo Token ?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Разрешить"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json не настроен для веб-приложения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Неправильное расположение файла журнала, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Недопустимое расположение файла журнала доступа, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите провайдера LDAP, порт, DN и идентификатор объекта пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов группы LDAP имеет незавершённые круглые скобки"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP должен иметь один идентификатор формата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет незавершенную круглую скобку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Просмотр лога"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Загрузка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Распаковка обновлений"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Замена файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Остановка сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Ошибка обновления:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "Ошибка HTTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Общая ошибка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -631,11 +641,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +789,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -787,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
|
||||
|
||||
|
@ -813,8 +823,8 @@ msgstr "Показать непрочитанное"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Показывать случайные книги"
|
||||
|
||||
|
@ -823,7 +833,7 @@ msgstr "Показывать случайные книги"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Показывать выбор категории"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +843,7 @@ msgstr "Показывать выбор категории"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серии"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||
|
||||
|
@ -842,7 +852,7 @@ msgstr "Показывать выбор серии"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Авторы"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Показывать выбор автора"
|
||||
|
||||
|
@ -851,7 +861,7 @@ msgstr "Показывать выбор автора"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Издатели"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Показать выбор издателя"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Показать выбор издателя"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Показывать выбор языка"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Показывать выбор языка"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Рейтинги"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +887,7 @@ msgstr "Показать выбор рейтинга"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Форматы файлов"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "Показать выбор форматов файлов"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,11 +903,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Указана неверная полка"
|
||||
|
||||
|
@ -911,113 +921,113 @@ msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Книги добавлены на полку: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить книги на полку: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Извините, вы не можете удалить книгу с полки: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Создать полку"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Изменить полку"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Создана полка %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Колка %(title)s изменена"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Публичная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "Приватная полка с названием '%(title)s' уже существует."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Полка: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Некорректные данные при чтении информации об обновлении"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Нет доступных обновлений. Вы используете последнюю версию"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновить до последней версии."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию об обновлении"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на кнопку ниже, чтобы обновиться до версии: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Информация о выпуске недоступна"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,12 +1262,12 @@ msgstr "Список пользователей"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1276,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Управление"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,13 +1286,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
|
@ -1290,15 +1300,15 @@ msgstr "Скачать"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Посмотреть электронные книги"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -1582,6 +1592,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1688,8 +1699,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Результат(ы) не найдены! Попробуйте другое ключевое слово."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2187,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Видимость для новых пользователей(по умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,7 +2302,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,6 +2315,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Добавить Домен"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
|
@ -2921,7 +2933,7 @@ msgstr "Создать/Просмотреть"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Удалить этого пользователя"
|
||||
|
||||
|
@ -2929,97 +2941,97 @@ msgstr "Удалить этого пользователя"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Создать Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Управление сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Выберите имя пользователя"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Ваш email-адрес"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Отправить на Kindle Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Тестовый e-mail"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Выбрать разрешенные / запрещенные теги"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Добавить разрешенные / запрещенные значения индивидуальных столбцов"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Разрешить смену пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Изменить полку"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Показывать выбор серии"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
@ -61,328 +61,338 @@ msgstr "Administrationssida"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Adminstratör användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Visa alla"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Förneka"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillåt"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Lägg till ny användare"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Visaren för loggfil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Ersätta filer"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Stoppar server"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP-fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Anslutningsfel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Allmänt fel"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +640,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +788,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
|
||||
|
||||
|
@ -812,8 +822,8 @@ msgstr "Visa olästa"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Upptäck"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +832,7 @@ msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Visa kategorival"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +842,7 @@ msgstr "Visa kategorival"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serier"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Visa serieval"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "Visa serieval"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Visa författarval"
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "Visa författarval"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Förlag"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Visa urval av förlag"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "Visa urval av förlag"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Visa språkval"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +878,7 @@ msgstr "Visa språkval"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Betyg"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Visa val av betyg"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +886,7 @@ msgstr "Visa val av betyg"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Visa val av filformat"
|
||||
|
||||
|
@ -884,7 +894,7 @@ msgstr "Visa val av filformat"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -892,11 +902,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
|
||||
|
||||
|
@ -910,113 +920,113 @@ msgstr "Tyvärr får du inte lägga till en bok på hyllan: %(shelfname)s"
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Du får inte lägga till en bok i hyllan: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "skapa en hylla"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Redigera en hylla"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Det fanns ett fel"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,12 +1261,12 @@ msgstr "Användarlista"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administratör"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,13 +1285,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hämta"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,15 +1299,15 @@ msgstr "Hämta"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "Visa e-böcker"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1591,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1687,8 +1698,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "Inga resultat hittades! Försök med ett annat sökord."
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2186,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Standardvisibiliteter för nya användare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker i detaljvyn"
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2301,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Spara inställningarna och skicka test-e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,6 +2314,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Lägg till domän"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr "Skapa/Visa"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Ta bort den här användaren"
|
||||
|
||||
|
@ -2928,97 +2940,97 @@ msgstr "Ta bort den här användaren"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "Skapa Kobo Auth URL"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Adminstratör användare"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Välj ett användarnamn"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Din e-postadress"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Test e-post"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "Välj tillåtna/avvisade taggar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "Välj tillåtna/avvisade taggar"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Tillåt Ändra lösenord"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Redigera en hylla"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Visa serieval"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
@ -61,326 +61,335 @@ msgstr "Yönetim sayfası"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Arayüz Ayarları"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Temel Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "Sunucu durduruyor"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP Hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Bağlantı hatası"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "Genel hata"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -628,11 +637,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +785,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -784,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -810,8 +819,8 @@ msgstr "Okunmamışları göster"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Keşfet"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +829,7 @@ msgstr "Rastgele eKitap göster"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Kategori seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -830,7 +839,7 @@ msgstr "Kategori seçimini göster"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Seriler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +848,7 @@ msgstr "Seri seçimini göster"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Yazarlar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Yazar seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -848,7 +857,7 @@ msgstr "Yazar seçimini göster"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "Yayıncılar"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "Yayıncı seçimini göster"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Diller"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Dil seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "Dil seçimini göster"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Değerlendirmeler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Biçimler"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,11 +899,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
|
||||
|
||||
|
@ -908,113 +917,113 @@ msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "Kitaplık oluştur"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Kitaplığı düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Bir hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "Güncelleme bilgileri okunurken beklenmeyen veri"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "Yeni güncelleme mevcut değil. Zaten en son sürüme sahipsiniz."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "Güncelleme bilgileri alınamadı"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi mevcut değil"
|
||||
|
||||
|
@ -1249,12 +1258,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1263,7 +1272,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Yönetim"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,13 +1282,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Şifre"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Yükleme"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndirme"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,15 +1296,15 @@ msgstr "İndirme"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenleme"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
|
@ -1579,6 +1588,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1685,8 +1695,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1704,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2183,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2288,7 +2298,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,6 +2311,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "Servis ekle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -2918,7 +2929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2926,90 +2937,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı seç"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Ölçeklendir"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı seç"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "E-Posta adresiniz"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "Deneme e-Postası"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Ölçeklendir"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Kitaplığı düzenle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Seri seçimini göster"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
@ -60,326 +60,336 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "Керування сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показати всі"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете видалити книжкову полицю?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "Додати користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "Перевірка оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "Завантаження оновлень"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "Розпакування оновлення"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -626,11 +636,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -774,7 +784,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
|
||||
|
||||
|
@ -808,8 +818,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Огляд"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "Показувати випадкові книги"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категорії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "Показувати вибір категорії"
|
||||
|
||||
|
@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "Показувати вибір категорії"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Серії"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +847,7 @@ msgstr "Показувати вибір серії"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Автори"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "Показувати вибір автора"
|
||||
|
||||
|
@ -846,7 +856,7 @@ msgstr "Показувати вибір автора"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -856,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Мови"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "Показувати вибір мови"
|
||||
|
||||
|
@ -864,7 +874,7 @@ msgstr "Показувати вибір мови"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -872,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -880,7 +890,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -888,11 +898,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -906,113 +916,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "створити книжкову полицю"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "Сталась помилка"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1247,12 +1257,12 @@ msgstr "Список користувачів"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1261,7 +1271,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Адмін"
|
||||
|
||||
|
@ -1271,13 +1281,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Додати нову книгу"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,15 +1295,15 @@ msgstr "Завантажити"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
|
@ -1577,6 +1587,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1683,8 +1694,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1692,7 +1703,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2171,7 +2182,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "Можливості за замовчуванням для нових користувачів"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "Показувати випадкові книги при перегляді деталей"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,7 +2297,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "Зберегти налаштування і відправити тестове повідомлення"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,6 +2310,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Видалити цього користувача"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,89 +2936,89 @@ msgstr "Видалити цього користувача"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "Керування сервером"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "Виберіть ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "Ваш email-адрес"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kindle"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Дозволити зміну пароля"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "Змінити книжкову полицю"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "Показувати вибір серії"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "未知命令"
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
@ -61,328 +61,338 @@ msgstr "管理页"
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr "界面配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr "管理员用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "找不到用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "显示全部"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr "访客名称无法更改"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr "您确定删除Kobo Token吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr "您确定要删除此书架吗?"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr "client_secrets.json 未为 Web 应用程序配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "日志文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "访问日志路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr "请输入LDAP主机、端口、DN和用户对象标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP组对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP组对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器需要一个具有“%s”格式标识符"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "设置数据库不可写入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr "数据库不可写入"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr "基本配置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr "请填写所有字段!"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr "添加新用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "发生未知错误。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr "邮件服务器设置已更新"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr "日志文件查看器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr "正在请求更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr "正在下载更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr "正在解压更新包"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr "正在替换文件"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr "数据库连接已关闭"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr "正在停止服务器"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr "更新失败:"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr "HTTP错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "连接错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr "建立连接超时"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr "一般错误"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -630,11 +640,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr "找不到Unrar执行文件"
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr "执行UnRar时出错"
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +788,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr "下载历史"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr "显示下载过的书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +796,7 @@ msgstr "显示下载过的书籍"
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr "最高评分书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr "显示最高评分书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -812,8 +822,8 @@ msgstr "显示未读"
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "发现"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr "显示随机书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +832,7 @@ msgstr "显示随机书籍"
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr "显示分类选择"
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +842,7 @@ msgstr "显示分类选择"
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "丛书"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr "显示丛书选择"
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +851,7 @@ msgstr "显示丛书选择"
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr "显示作者选择"
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +860,7 @@ msgstr "显示作者选择"
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr "出版社"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr "显示出版社选择"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "显示出版社选择"
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr "显示语言选择"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +878,7 @@ msgstr "显示语言选择"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "评分"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr "显示评分选择"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +886,7 @@ msgstr "显示评分选择"
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "文件格式"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr "显示文件格式选择"
|
||||
|
||||
|
@ -884,7 +894,7 @@ msgstr "显示文件格式选择"
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr "归档书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr "显示归档书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -892,11 +902,11 @@ msgstr "显示归档书籍"
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr "书籍列表"
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr "显示书籍列表"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr "指定的书架无效"
|
||||
|
||||
|
@ -910,113 +920,113 @@ msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限"
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr "此书籍已经是书架 %(shelfname)s 的一部分"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "此书籍已被添加到书架:%(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "无法添加书籍到书架:%(sname)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr "创建书架"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr "编辑书架"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr "书架 %(title)s 已创建"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr "书架 %(title)s 已修改"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr "发生错误"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "公共书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr "私有书架:%(title)s已经存在已经存在。"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "修改书架 %(name)s 顺序"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr "书架:%(name)s"
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr "读取更新信息时出现意外数据"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr "无可用更新。您已经安装了最新版本"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到最新版本。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr "无法获取更新信息"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr "无可用发布信息"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,12 +1261,12 @@ msgstr "用户列表"
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr "邮箱地址"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1275,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "管理权限"
|
||||
|
||||
|
@ -1275,13 +1285,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上传书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,15 +1299,15 @@ msgstr "下载书籍"
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr "查看书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除数据"
|
||||
|
||||
|
@ -1581,6 +1591,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr "书号编号"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,8 +1698,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr "无搜索结果!请尝试另一个关键字。"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr "此栏必须填写"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1707,7 @@ msgstr "此栏必须填写"
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr "合并选中的书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr "删除选中的书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2186,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr "新用户默认显示权限"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr "在主页显示随机书籍"
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2301,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr "保存设置并发送测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "后退"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,6 +2314,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr "添加域名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2932,7 @@ msgstr "新建或查看"
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "删除此用户"
|
||||
|
||||
|
@ -2928,97 +2940,97 @@ msgstr "删除此用户"
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr "生成Kobo Auth 地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "管理员用户"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr "选择一个用户名"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr "您的邮箱地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr "接收书籍的Kindle邮箱地址"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr "测试邮件"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr "选择标签值显示或隐藏书籍"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "允许修改密码"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr "公共书架"
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr "显示丛书选择"
|
||||
|
|
328
messages.pot
328
messages.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 12:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/admin.py:175 cps/editbooks.py:668 cps/editbooks.py:682
|
||||
#: cps/editbooks.py:821 cps/editbooks.py:823 cps/editbooks.py:850
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:539 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/editbooks.py:866 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
|
||||
#: cps/uploader.py:104
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -60,324 +60,332 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:238 cps/templates/admin.html:46
|
||||
#: cps/admin.py:250 cps/templates/admin.html:46
|
||||
msgid "Edit Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:278
|
||||
#: cps/admin.py:291
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:300 cps/admin.py:1389
|
||||
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1451
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:320 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:54
|
||||
#: cps/admin.py:329
|
||||
msgid "{} users deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:351 cps/templates/user_edit.html:44
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:69
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:353 cps/admin.py:1275
|
||||
#: cps/admin.py:390 cps/admin.py:1333
|
||||
msgid "Guest Name can't be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:362
|
||||
#: cps/admin.py:399
|
||||
msgid "Guest can't have this role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:371 cps/admin.py:1240
|
||||
#: cps/admin.py:408 cps/admin.py:1298
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:376
|
||||
#: cps/admin.py:413
|
||||
msgid "Guest can't have this view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:391
|
||||
#: cps/admin.py:420
|
||||
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:447 cps/admin.py:1132
|
||||
#: cps/admin.py:477 cps/admin.py:1183
|
||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:458
|
||||
#: cps/admin.py:489
|
||||
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:460
|
||||
#: cps/admin.py:491
|
||||
msgid "Do you really want to delete this domain?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:462
|
||||
#: cps/admin.py:493
|
||||
msgid "Do you really want to delete this user?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:464 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
#: cps/admin.py:495 cps/templates/shelf.html:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:466
|
||||
#: cps/admin.py:497
|
||||
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:468
|
||||
#: cps/admin.py:499
|
||||
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:470
|
||||
#: cps/admin.py:501
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:472
|
||||
#: cps/admin.py:503
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:505
|
||||
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:718 cps/admin.py:724 cps/admin.py:734 cps/admin.py:744
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:29
|
||||
#: cps/admin.py:767 cps/admin.py:773 cps/admin.py:783 cps/admin.py:793
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:720 cps/admin.py:726 cps/admin.py:736 cps/admin.py:746
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:34
|
||||
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:775 cps/admin.py:785 cps/admin.py:795
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:48
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:888
|
||||
#: cps/admin.py:938
|
||||
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:930
|
||||
#: cps/admin.py:980
|
||||
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:936
|
||||
#: cps/admin.py:986
|
||||
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:966
|
||||
#: cps/admin.py:1016
|
||||
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:981
|
||||
#: cps/admin.py:1031
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:984
|
||||
#: cps/admin.py:1034
|
||||
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:989
|
||||
#: cps/admin.py:1039
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:992
|
||||
#: cps/admin.py:1042
|
||||
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1000
|
||||
#: cps/admin.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1003
|
||||
#: cps/admin.py:1053
|
||||
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1011
|
||||
#: cps/admin.py:1061
|
||||
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1037
|
||||
#: cps/admin.py:1087
|
||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1043
|
||||
#: cps/admin.py:1093
|
||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1113 cps/admin.py:1212 cps/admin.py:1299 cps/admin.py:1364
|
||||
#: cps/shelf.py:102 cps/shelf.py:159 cps/shelf.py:200 cps/shelf.py:261
|
||||
#: cps/shelf.py:314 cps/shelf.py:348 cps/shelf.py:418
|
||||
#: cps/admin.py:1164 cps/admin.py:1268 cps/admin.py:1360 cps/admin.py:1426
|
||||
#: cps/shelf.py:103 cps/shelf.py:163 cps/shelf.py:206 cps/shelf.py:269
|
||||
#: cps/shelf.py:325 cps/shelf.py:360 cps/shelf.py:431
|
||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1125
|
||||
#: cps/admin.py:1176
|
||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1129
|
||||
#: cps/admin.py:1180
|
||||
msgid "DB is not Writeable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1168
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1184 cps/web.py:1417
|
||||
#: cps/admin.py:1237 cps/web.py:1417
|
||||
msgid "Please fill out all fields!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1192
|
||||
#: cps/admin.py:1245
|
||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1196 cps/admin.py:1318
|
||||
#: cps/admin.py:1249 cps/admin.py:1379
|
||||
msgid "Add new user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1205
|
||||
#: cps/admin.py:1258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(user)s' created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1209
|
||||
#: cps/admin.py:1264
|
||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1221
|
||||
#: cps/admin.py:1277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1223 cps/admin.py:1224
|
||||
#: cps/admin.py:1279 cps/admin.py:1280
|
||||
msgid "Can't delete Guest User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1227
|
||||
#: cps/admin.py:1283
|
||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1289 cps/admin.py:1407
|
||||
#: cps/admin.py:1348 cps/admin.py:1469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit User %(nick)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1293
|
||||
#: cps/admin.py:1352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1296
|
||||
msgid "An unknown error occured."
|
||||
#: cps/admin.py:1356
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1327 cps/templates/admin.html:94
|
||||
#: cps/admin.py:1388 cps/templates/admin.html:94
|
||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1346
|
||||
#: cps/admin.py:1407
|
||||
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1371
|
||||
#: cps/admin.py:1433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1374
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1376
|
||||
#: cps/admin.py:1438
|
||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1378
|
||||
#: cps/admin.py:1440
|
||||
msgid "E-mail server settings updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1419
|
||||
#: cps/admin.py:1481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1422 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1484 cps/web.py:1442 cps/web.py:1503
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1425 cps/web.py:1382
|
||||
#: cps/admin.py:1487 cps/web.py:1382
|
||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1436
|
||||
#: cps/admin.py:1498
|
||||
msgid "Logfile viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1502
|
||||
#: cps/admin.py:1564
|
||||
msgid "Requesting update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1503
|
||||
#: cps/admin.py:1565
|
||||
msgid "Downloading update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1504
|
||||
#: cps/admin.py:1566
|
||||
msgid "Unzipping update package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1505
|
||||
#: cps/admin.py:1567
|
||||
msgid "Replacing files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1506
|
||||
#: cps/admin.py:1568
|
||||
msgid "Database connections are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1507
|
||||
#: cps/admin.py:1569
|
||||
msgid "Stopping server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1508
|
||||
#: cps/admin.py:1570
|
||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/admin.py:1510 cps/admin.py:1511 cps/admin.py:1512
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/admin.py:1572 cps/admin.py:1573 cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1509 cps/updater.py:343 cps/updater.py:550 cps/updater.py:552
|
||||
#: cps/admin.py:1571 cps/updater.py:356 cps/updater.py:566 cps/updater.py:568
|
||||
msgid "HTTP Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1510 cps/updater.py:345 cps/updater.py:554
|
||||
#: cps/admin.py:1572 cps/updater.py:358 cps/updater.py:570
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1511 cps/updater.py:347 cps/updater.py:556
|
||||
#: cps/admin.py:1573 cps/updater.py:360 cps/updater.py:572
|
||||
msgid "Timeout while establishing connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1512 cps/updater.py:349 cps/updater.py:558
|
||||
#: cps/admin.py:1574 cps/updater.py:362 cps/updater.py:574
|
||||
msgid "General error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1513
|
||||
#: cps/admin.py:1575
|
||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1574
|
||||
#: cps/admin.py:1636
|
||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1587
|
||||
#: cps/admin.py:1649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1591
|
||||
#: cps/admin.py:1653
|
||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1624
|
||||
#: cps/admin.py:1686
|
||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/admin.py:1626
|
||||
#: cps/admin.py:1688
|
||||
msgid "{} User Successfully Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -624,11 +632,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:706
|
||||
#: cps/helper.py:707
|
||||
msgid "Unrar binary file not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/helper.py:720
|
||||
#: cps/helper.py:721
|
||||
msgid "Error excecuting UnRar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -772,7 +780,7 @@ msgid "Downloaded Books"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:151
|
||||
msgid "Show Downloaded Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -780,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:129
|
||||
#: cps/render_template.py:58 cps/templates/user_table.html:145
|
||||
msgid "Show Top Rated Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -806,8 +814,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:127
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:146
|
||||
msgid "Show random books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -816,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:126
|
||||
#: cps/render_template.py:71 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
msgid "Show category selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -826,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:125
|
||||
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/user_table.html:141
|
||||
msgid "Show series selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:128
|
||||
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/user_table.html:144
|
||||
msgid "Show author selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:131
|
||||
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/user_table.html:147
|
||||
msgid "Show publisher selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -854,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:123
|
||||
#: cps/render_template.py:85 cps/templates/user_table.html:139
|
||||
msgid "Show language selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -862,7 +870,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:132
|
||||
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/user_table.html:148
|
||||
msgid "Show ratings selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -870,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:133
|
||||
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/user_table.html:149
|
||||
msgid "Show file formats selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Archived Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:134
|
||||
#: cps/render_template.py:95 cps/templates/user_table.html:150
|
||||
msgid "Show archived books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,11 +894,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:136
|
||||
#: cps/render_template.py:99 cps/templates/user_table.html:152
|
||||
msgid "Show Books List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:122
|
||||
#: cps/shelf.py:69 cps/shelf.py:124
|
||||
msgid "Invalid shelf specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -904,113 +912,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:108
|
||||
#: cps/shelf.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:126
|
||||
#: cps/shelf.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:144
|
||||
#: cps/shelf.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:156
|
||||
#: cps/shelf.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:161
|
||||
#: cps/shelf.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:206
|
||||
#: cps/shelf.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:214
|
||||
#: cps/shelf.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:224 cps/templates/layout.html:140
|
||||
#: cps/shelf.py:231 cps/templates/layout.html:140
|
||||
msgid "Create a Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:231
|
||||
#: cps/shelf.py:238
|
||||
msgid "Edit a shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:249
|
||||
#: cps/shelf.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:252
|
||||
#: cps/shelf.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:265
|
||||
#: cps/shelf.py:273
|
||||
msgid "There was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:281
|
||||
#: cps/shelf.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:291
|
||||
#: cps/shelf.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:358
|
||||
#: cps/shelf.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:423
|
||||
#: cps/shelf.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/shelf.py:427
|
||||
#: cps/shelf.py:440
|
||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:361 cps/updater.py:372 cps/updater.py:470 cps/updater.py:484
|
||||
#: cps/updater.py:374 cps/updater.py:385 cps/updater.py:485 cps/updater.py:500
|
||||
msgid "Unexpected data while reading update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:368 cps/updater.py:476
|
||||
#: cps/updater.py:381 cps/updater.py:492
|
||||
msgid "No update available. You already have the latest version installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:385
|
||||
#: cps/updater.py:399
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:403
|
||||
#: cps/updater.py:417
|
||||
msgid "Could not fetch update information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:412
|
||||
#: cps/updater.py:427
|
||||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:421 cps/updater.py:435 cps/updater.py:446
|
||||
#: cps/updater.py:436 cps/updater.py:450 cps/updater.py:461
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/updater.py:463
|
||||
#: cps/updater.py:478
|
||||
msgid "No release information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,12 +1253,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:8
|
||||
#: cps/templates/login.html:9 cps/templates/register.html:8
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:9 cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:13
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:14 cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1259,7 +1267,7 @@ msgid "Send to Kindle E-mail Address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:77
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:114
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:130
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1269,13 +1277,13 @@ msgid "Password"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:19 cps/templates/layout.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:116
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:132
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:20 cps/templates/detail.html:18
|
||||
#: cps/templates/detail.html:27 cps/templates/shelf.html:6
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:117
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:133
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1283,15 +1291,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:119
|
||||
#: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:135
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/admin.html:23 cps/templates/book_edit.html:16
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:58 cps/templates/modal_dialogs.html:63
|
||||
#: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:66
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:120
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:136
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1575,6 +1583,7 @@ msgid "Identifier Value"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:289
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:23
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1681,8 +1690,8 @@ msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:11 cps/templates/book_table.html:53
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:51
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:73
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:13 cps/templates/user_table.html:65
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:88
|
||||
msgid "This Field is Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:95
|
||||
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:111
|
||||
msgid "Remove Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2169,7 +2178,7 @@ msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/config_view_edit.html:142 cps/templates/user_edit.html:82
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:138
|
||||
msgid "Show Random Books in Detail View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2284,7 +2293,7 @@ msgid "Save and Send Test E-mail"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:69 cps/templates/layout.html:29
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:142
|
||||
#: cps/templates/shelf_order.html:41 cps/templates/user_table.html:158
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2297,6 +2306,7 @@ msgid "Add Domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/email_edit.html:79 cps/templates/email_edit.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2912,7 +2922,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:137
|
||||
#: cps/templates/user_edit.html:135 cps/templates/user_table.html:153
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2920,83 +2930,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generate Kobo Auth URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:76
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:68 cps/templates/user_table.html:91
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:102
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:105
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
msgid "Enter Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:106
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:122
|
||||
msgid "Enter E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Enter Kindle E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:107
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:123
|
||||
msgid "Kindle E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:108
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:109
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:125
|
||||
msgid "Visible Book Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Edit Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:110
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:126
|
||||
msgid "Denied Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Edit Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:111
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:127
|
||||
msgid "Allowed Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Edit Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:112
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:128
|
||||
msgid "Allowed Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Edit Denied Column Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:113
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:129
|
||||
msgid "Denied Columns Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:115
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:131
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:118
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:134
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:121
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:137
|
||||
msgid "Edit Public Shelfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:124
|
||||
#: cps/templates/user_table.html:140
|
||||
msgid "Show read/unread selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user