Merge remote-tracking branch 'cz/master'
This commit is contained in:
		
						commit
						080042882f
					
				
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "Erfolgreich neu verbunden"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannter Befehl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannt"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Admin Seite"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP Zertifikat Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Basiskonfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Logdatei Anzeige"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frage Update an"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Lade Update herunter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Entpacke Update"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Ersetze Dateien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Stoppe Server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Verbindungsfehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Allgemeiner Fehler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr "Buch Format erfolgreich gelöscht"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch erfolgreich geschlöscht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht z
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadaten editieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiendung '%(ext)s' kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %(path)s (Zugriff verweigert)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiformat %(ext)s zu %(book)s hinzugefügt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadaten wurden erfolgreich aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Die Datei %(filename)s konnte nicht im temporären Ordner gespeichert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Das hochgeladene Buch existiert evtl. schon in der Bibliothek: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Cover Datei %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei %(file)s hochgeladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Quell- oder Zielformat für Konvertierung fehlt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch wurde erfolgreich für die Konvertierung nach %(book_format)s eingereiht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Es trat ein Fehler beim Konvertieren des Buches auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg/png/webp Dateien als Cover untertützt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Wartend"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Gestartet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Beendet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannter Status"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-Mail: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertiere: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Upload: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Login mit Google fehlgeschlagen."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Laden der Benutzerinformationen von Google fehlgeschlagen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr "GitHub Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth Fehler, bitte später erneut versuchen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Du hast keine Berechtigung, ein Buch zu diesem Bücherregal hinzuzufügen: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch ist bereits Teil des Bücherregals %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, ein Buch zum Bücherregal %(name)s  hinzuzufügen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, Bücher aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereit ein öffentliches Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Es existiert bereit ein privates Bücherregal mit dem Name '%(title)s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Es trat ein Fehler auf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal erzeugen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal %(title)s verändert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal editieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücherregal: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bücherregals. Bücherregal exisitert nicht oder ist nicht zugänglich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Verstecktes Buch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Beliebte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige beliebte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Best bewertete Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestbewertete Bücher anzeigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelesene Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige gelesene/ungelesene Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungelesene Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Ungelesene"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Entdecke"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige zufällige Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Kategorienauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Serien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Serienauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Autoren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Autorenauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Verleger"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Verlegerauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprachen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Sprachauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewertungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Bewertungsauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiformate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige Dateiformatauswahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Archivierte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "Zeige archivierte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Klicke auf den Button unten, um auf Ver
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Klicke auf den Button unten, um auf die letzte stabile Version zu aktualisieren."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Zufällige Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Bücher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Beliebte Bücher (am meisten Downloads)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Öffnen des Buchs fehlgeschlagen. Datei existiert nicht oder ist nicht zugänglich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Verleger: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewertung: %(rating)s Sterne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateiformat: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorie: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sprache: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewertungsliste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste der Dateiformate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Aufgaben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Suche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Herausgegeben nach dem "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Herausgegeben vor dem "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewertung <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bewertung >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "Suche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "Der E-Mail Server ist nicht konfigurierte, bitte den Administrator kontaktieren!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "Registieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an deinen E-Mail Account versendet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP-Authentifizierung kann nicht aktiviert werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "Rückfall Login als: '%(nickname)s', LDAP Server ist nicht erreichbar, oder der Nutzer ist unbekannt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Login nicht erfolgreich: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Das neue Passwort wurde an die E-Mail Adresse verschickt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen zum Zurücksetzen des Passworts angeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Eingeloggt als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "Login"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token wurde nicht gefunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token ist abgelaufen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s's Profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil aktualisiert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lese ein Buch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "Reconexión correcta"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Comando desconocido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Desconocido"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Página de administración"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -116,175 +116,181 @@ msgstr "El LDAP Group Object Filter tiene un paréntesis diferente"
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La ruta del certificado LDAP no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuración básica"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario '%(nick)s'  actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario no encontrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visor del fichero de log"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Descargando paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Remplazando archivos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Parando el servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Falló la actualización:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error de conexión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Error general"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -304,8 +310,8 @@ msgstr "Formato de libro borrado correctamente"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro borrado correctamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -313,82 +319,82 @@ msgstr "Error abriendo un eBook. El archivo no existe o no es accesible"
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "editar metadatos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s no es un idioma válido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "No se permite subir archivos con la extensión '%(ext)s' a este servidor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al crear la ruta %(path)s (permiso denegado)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al guardar el archivo %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Archivo con formato %(ext)s añadido a %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadatos actualizados correctamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al editar el libro, por favor, compruebe el archivo de registro (logfile) para tener más detalles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo %(filename)s no pudo salvarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "El libro cargado probablemente existe en la biblioteca, considera cambiarlo antes de subirlo de nuevo: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al mover el archivo %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallo al mover el archivo de cubierta %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "El fichero %(file)s a sido subido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Falta la fuente o el formato de destino para la conversión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro puesto a la cola para su conversión a %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -502,71 +508,71 @@ msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Las cubiertas deben estar en formato jpg/jpeg/png/webp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Siki kis archivos jpg/jpeg están soportados como cubierta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "No se ha encontrado el binario del comando UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "Error ejecutando UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Esperando"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Comenzado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Finalizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Estado desconocido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Convertir: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Subir: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Tarea desconocida:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "Error al iniciar sesión con Google."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Error al obtener información del usuario de Google."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "has iniciado sesión como : '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -636,218 +642,218 @@ msgstr "Error en GitHub Oauth, por favor, vuelva a intentarlo más tarde."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Error en Google Oauth, por favor vuelva a intentarlo más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante especificado inválido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo sentimos, no tiene permisos para agregar un libro al estante: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "El libro ya forma parte del estante: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "No tiene permiso para añadir un libro a el estante: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Los libros ya forman parte del estante: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Los libros han sido añadidos al estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "No se pudieron agregar libros al estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "El libro fue eliminado del estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo siento, no tiene permiso para eliminar un libro del estante: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Ya existe un estante público con el nombre '%(title)s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Ya existe un estante privado con el nombre '%(title)s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante %(title)s creado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha sucedido un error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crear un estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante %(title)s cambiado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Editar un estante"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Estante: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al abrir un estante. El estante no existe o no es accesible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro oculto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Añadido recientemente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros recientes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros populares"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros populares"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros mejor valorados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros mejor valorados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros leídos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar leídos y no leídos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros no leídos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar no leído"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Descubrir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros al azar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Categorías"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de categorías"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de series"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Autores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de autores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Editores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de editores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Idiomas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de idiomas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Calificaciones"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de calificaciones"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Formatos de archivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar selección de formatos de archivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros archivados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostrar libros archivados"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -880,220 +886,220 @@ msgstr "Hay una nueva actualización disponible. Haz clic en el botón de abajo
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Haz clic en el botón de abajo para actualizar a la última versión estable."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Error: el servidor LDAP no ha devuelto ningún usuario"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "Error al crear al menos un usuario LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Al menos, un usuario LDAP no se ha encontrado en la base de datos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario importado correctamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros añadidos recientemente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Descubrir (Libros al azar)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Libros populares (los más descargados)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "oh, oh, el libro seleccionado no está disponible. El archivo no existe o no es accesible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Autor/es: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Editor/es: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Calificación: %(rating)s estrellas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Formato del archivo: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Categoría : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Idioma: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista de calificaciones"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista de formatos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Tareas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Buscar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Publicado después de "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Publicado antes de "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Calificación <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Calificación >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "búsqueda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro puesto en la cola de envío a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ha sucedido un error en el envío del libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor actualiza tu perfil con la dirección de correo de su kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "El servidor de E-Mail no está configurado, por favor, ¡avisa a tu administrador!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registrarse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Su correo electrónico no está permitido para registrarse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de verificación a su cuenta de correo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Este nombre de usuario o correo electrónico ya están en uso."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "No se puede activar la autenticación LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallback login como: '%(nickname)s', no se puede acceder al servidor LDAP o usuario desconocido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "No se pudo entrar: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario o contraseña inválido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Una nueva contraseña se ha enviado a su cuenta de correo electrónico"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor, introduce un usuario válido para restablecer la contraseña"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ahora estás conectado como: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "iniciar sesión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token no encontrado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "El token ha expirado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Correcto! Por favor regrese a su dispositivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil de %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Perfil actualizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Leer un libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fi\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Tuntematon"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ylläpitosivu"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Perusasetukset"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Testisähköposti lähetetty onnistuneesti osoitteeseen %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Lokitiedoston katselin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Korvataan tiedostoja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Sammutetaan palvelin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP virhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Yhteysvirhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Yleinen virhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "Virhe e-kirjaa avatessa. Tiedostoa ei löydy tai se ei ole saatavilla"
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "muokkaa metadataa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Ladattavalla tiedostolla on oltava tiedostopääte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Polun %(path)s luonti epäonnistui (Ei oikeutta)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedoston %(file)s tallennus epäonnistui."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedostoformaatti %(ext)s lisätty %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjan editoinnissa tapahtui virhe, tarkista virheilmoitus lokista"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedosto %(file)s tallennettu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Lähteen tai kohteen tiedostomuoto puuttuu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirja lisätty muutosjonoon muotoon %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Odottaa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Epäonnistui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Aloitettu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Valmistui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Tuntematon tila"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "Sähköposti: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Muunna: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Lähetä: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Tuntematon tehtävä: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Googleen kirjautuminen epäonnistui."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjätietojen haku Googlesta epäonnistui."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr "GitHub Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth virhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Virheellinen hylly valittu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirja on jo hyllyssä: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirja on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjat on jo osa hyllyssä: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjat on lisätty hyllyyn: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjojen lisäys hyllyyn: %(sname)s epäonnistui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirja on poistettu hyllystä: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Hylly %(title)s luotu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Tapahtui virhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "luo hylly"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Hylly %(title)s muutettu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Muokkaa hyllyä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Hylly: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Virhe hyllyn avauksessa. Hyllyä ei ole tai se ei ole saatavilla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Muuta hyllyn: '%(name)s' järjestystä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Viimeksi lisätty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuumat kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä kuumat kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Parhaiten arvioidut kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä parhaiten arvioidut kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Luetut kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Lukemattomat kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Näyt lukemattomat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Löydä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä satunnaisia kirjoja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategoriat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Sarjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä sarjavalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjailijat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Julkaisijat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Kielet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä keilivalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvostelut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedotomuodot"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "Uusi päivitys saatavilla. Paina alla olevaa nappia päivittääksesi ve
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Paina alla olevaa nappia päivittääksesi uusimpaan vakaaseen versioon."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Viimeksi lisätyt kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Löydä (satunnaiset kirjat)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Kuumat kirjat (ladatuimmat)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Virhe eKirjan avaamisessa. Tiedostoa ei ole tai se ei ole saatavilla:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjailija: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Julkaisija: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sarja: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvostelu: %(rating)s tähteä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedostomuoto: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kieli: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvostelulistaus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Tehtävät"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Hae"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Julkaistu alkaen "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Julkaisut ennen "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvostelu <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Arvostelu >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "hae"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "rekisteröidy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Sähköpostiosoitteellasi ei ole sallittua rekisteröityä"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite on jo käytössä."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "olet kirjautunut tunnuksella: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "kirjaudu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Valtuutusta ei löytynyt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Valtuutus vanhentunut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Onnistui! Ole hyvä ja palaa laitteellesi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)sn profiili"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiili päivitetty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lue kirja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Reconnecté avec succès"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Commande inconnue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Inconnu"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Page admin"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration de l’interface utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -127,175 +127,181 @@ msgstr "Le filtre objet de l'utilisateur LDAP a une parenthèse non gérée"
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "L'emplacement du certificat LDAP est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr "La DB n'est pas accessible en écriture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configuration principale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette adresse de courriel n’appartient pas à un domaine valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer l’utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur '%(nick)s'  mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a eu une erreur pendant l’envoi du courriel de test : %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe de l’utilisateur %(user)s a été réinitialisé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Demande de mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Décompression de la mise à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Remplacement des fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Les connexions à la base de données ont été fermées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Arrêt du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "La mise à jour a échoué :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -315,8 +321,8 @@ msgstr "Le format du livre a été supprimé avec succès"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été supprimé avec succès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas accessible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -324,82 +330,82 @@ msgstr "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est p
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "modifier les métadonnées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s n'est pas une langue valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "L’extension de fichier '%(ext)s' n’est pas autorisée pour être déposée sur ce serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Pour être déposé le fichier doit avoir une extension"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer le chemin %(path)s (Permission refusée)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Échec de la sauvegarde du fichier %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de la base de données: %(error)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le format de fichier %(ext)s a été ajouté à %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Les métadonnées ont bien été mises à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur d’édition du livre, veuillez consulter le journal (log) pour plus de détails"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier %(filename)s ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier téléchargé existe probablement dans la librairie, veuillez le modifier avant de le télécharger de nouveau: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de déplacer le fichier de couverture %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier %(file)s a été téléchargé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Le format de conversion de la source ou de la destination est manquant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été mis avec succès en file de traitement pour conversion vers %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur est survenue au cours de la conversion du livre : %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -513,71 +519,71 @@ msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de format de couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp sont supportés comme fichier de couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "En attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Echoué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Débuté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Statut inconnu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "Courriel : "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Convertir vers : "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser : "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Tâche inconnue : "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -610,7 +616,7 @@ msgstr "Échec de la connexion avec Google."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d’obtenir les informations d’utilisateur avec Google."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "vous êtes maintenant connecté comme : '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -647,218 +653,218 @@ msgstr "Erreur Oauth GitHub, veuillez réessayer plus tard."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur Oauth Google, veuillez réessayer plus tard."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "L’étagère indiquée est invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce livre est déjà sur l’étagère : %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à ajouter un livre dans l’étagère : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ces livres sont déjà sur l’étagère : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Les livres ont été ajoutés à l’étagère : %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d’ajouter les livres à l’étagère : %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à enlever un livre de cette étagère : %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Une étagère publique avec le nom '%(title)s' existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Une étagère privée avec le nom '%(title)s' existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Étagère %(title)s créée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a eu une erreur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une étagère"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "L’étagère %(title)s a été modifiée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier une étagère"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Étagère : '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur à l’ouverture de l’étagère. Elle n’existe plus ou n’est plus accessible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Livre caché"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l’arrangement de l’étagère : ‘%(name)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouts récents"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher les livres récents"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres populaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer les livres populaires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres les mieux notés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer les livres les mieux notés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer lus et non-lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres non-lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher non-lus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Découvrir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer des livres au hasard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Catégories"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer la sélection par catégories"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Séries"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer la sélection par séries"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Auteurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer la sélection par auteur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Éditeurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer la sélection par éditeur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Langues"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Montrer la sélection par langue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher la sélection des évaluations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Formats de fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher la sélection des formats de fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres archivés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "Afficher les livres archivés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -891,220 +897,220 @@ msgstr "Une nouvelle mise à jour est disponible. Cliquez sur le bouton ci-desso
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Téléchargez la dernière version en cliquant sur le bouton ci-dessous."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur : %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur : Aucun utilisateur renvoyé dans la réponse LDAP du serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer au moins un utilisateur LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Au moins un utilisateur LDAP n'a pas été trouvé dans la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur a été importé avec succès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouts récents de livres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Découvrir (Livres au hasard)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est pas accessible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Auteur : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Éditeur : '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Séries : %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Évaluation : %(rating)s étoiles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Format de fichier : %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Catégorie : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Langue : %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des évaluations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste de formats de fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Tâches"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Publié après le "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Publié avant le "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Évaluation <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Évaluation >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "recherche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr "La colonne personnalisée No.%(column)d n'existe pas dans la base de données calibre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Le livre a été mis en file de traitement avec succès pour un envoi vers %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez mettre à jour votre profil avec une adresse de courriel Kindle valide."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "Le serveur de courriel n'est pas configuré, veuillez contacter votre administrateur!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "s’enregistrer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Votre adresse de courriel n’est pas autorisé pour une inscription"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé à votre adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce nom d’utilisateur ou cette adresse de courriel sont déjà utilisés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible d’activer l’authentification LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "Connexion de secours comme: '%(nickname)s', le serveur LDAP est indisponible, ou l'utilisateur est inconnu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de se connecter: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nouveau mot de passe a été envoyé vers votre adresse de courriel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur valide pour réinitialiser le mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté en tant que : ‘%(nickname)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "connexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeton non trouvé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeton expiré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil de %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil mis à jour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lire un livre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language: hu\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Alapvető beállítások"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag kérése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Fájlok cserélése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Szerver leállítása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Általános hiba"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "Hiba az ekönyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem elérhető
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "A feltöltendő fájlnak kiterjesztéssel kell rendelkeznie!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az elérési utat (engedély megtagadva): %(path)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a %(file)s fájlt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A(z) %(ext)s fájlformátum hozzáadva a könyvhez: %(book)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba a könyv szerkesztése során, további részletek a naplófájlban."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Az átalakításhoz hiányzik a forrás- vagy a célformátum!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv sikeresen átalakításra lett jelölve a következő formátumra: %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Várakozás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Elindítva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Végrehajtva"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen állapot"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail cím: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertálás:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Feltöltés:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Ismeretlen feladat:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv már a következő polcon van: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv hozzá lett adva a következő polchoz: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nincs jogosultságod könyvet tenni a következő polcra: %(name)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyvek már a következő polcon vannak: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyvek hozzá lettek adva a következő polchoz: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nem sikerült hozzáadni a könyveket a polchoz: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv el lett távolítva a polcról: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "A következő polc létre lett hozva: %(title)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Polc készítése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "A következő polc megváltoztatva: %(title)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Polc szerkesztése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Polc: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba a polc megnyitásakor. A polc nem létezik vagy nem elérhető."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "A következő polc átrendezése: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Kelendő könyvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Kelendő könyvek mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Legjobb könyvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Legjobbra értékelt könyvek mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Olvasott könyvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Olvasatlan könyvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Felfedezés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Könyvek találomra mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Címkék"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Címke választó mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Sorozatok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Sorozat választó mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Szerzők"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Szerző választó mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Kiadók"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Kiadó választó mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyelvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyelv választó mutatása"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "Új frissítés érhető el. Kattints az alábbi gombra a frissítéshez
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Legutóbb hozzáadott könyvek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Felfedezés (könyvek találomra)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Kelendő könyvek (legtöbbet letöltöttek)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt az e-könyv megnyitásakor. A fájl nem létezik vagy nem érhető el:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kiadó: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sorozat: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Címke: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyelv: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Feladatok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Keresés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Kiadva ezután: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Kiadva ezelőtt: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Értékelés <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "keresés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "A könyv sikeresen küldésre lett jelölve a következő címre: %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "regisztrálás"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Nem engedélyezett a megadott e-mail cím bejegyzése"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Jóváhagyó levél elküldve az email címedre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ez a felhasználónév vagy e-mail cím már használatban van."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "belépés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "A token nem található."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "A token érvényessége lejárt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Sikerült! Újra használható az eszköz."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s profilja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "A profil frissítve."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Egy olvasott könyv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: it\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Comando sconosciuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Sconosciuto"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -112,175 +112,181 @@ msgstr "LDAP User Object Filter contiene una parentesi senza la corrispettiva"
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La posizione del certificato LDAP non è valida, per favore indica il percorso corretto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr "Il DB non è scrivibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione di base"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente non trovato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Sostituisco i file"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Arresto il server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore di connessione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore generale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -300,8 +306,8 @@ msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -309,82 +315,82 @@ msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica i metadati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Probabilmnete il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile spostare il file %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, necessari alla conversione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -498,71 +504,71 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp sono supportati per le copertine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Attendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Non riuscito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Avviato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Terminato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Stato sconosciuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Conversione: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Upload: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Processo sconosciuto: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "L'accesso con Google non è riuscito."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Il recupero delle informazioni dell'utente da Google non è riuscito."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -632,218 +638,218 @@ msgstr "GitHub errore Oauth, per favore riprova più tardi."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google errore Oauth, per favore riprova più tardi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo scaffale specificato non è valido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Mi spiace, ma non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il libro è gia presente nello scaffale: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il libro è stato aggiunto allo scaffale: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Non sei autorizzato ad aggiungere libri allo scaffale: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "I libri sono già presenti nello scaffale: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "I libri sono stati aggiunti allo scaffale: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Non posso aggiungere libri allo scaffale: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Il libro è stato rimosso dallo scaffale: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Spiacente, ma non sei autorizzato a togliere libri dallo scaffale: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Uno scaffale pubblico denominato '%(title)s' esiste già."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Uno scaffale privato denominato '%(title)s' esiste già."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato creato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "C'era un errore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Crea uno scaffale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Lo scaffale %(title)s è stato modificato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica uno scaffale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Scaffale: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore durante l'apertura dello scaffale. Lo scaffale non esiste o non è accessibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro nascosto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifica l'ordine dello scaffale: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Aggiunti recentemente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più recenti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri popolari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri più popolari"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri meglio valutati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri meglio valutati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri da leggere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione letto e non letto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri non letti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri non letti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Per scoprire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Categorie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Serie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle serie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Autori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli autori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Editori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle lingue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Valutazioni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione della valutazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Formati file"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra la selezione del formato dei file"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri archiviati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri archiviati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -876,220 +882,220 @@ msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile. Clicca sul pulsante sottostante per agg
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Clicca sul pulsante per aggiornare all'ultima versione stabile."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore: nessun utente restituito in risposta dal server LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "Fallita la creazione di almeno un utente LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "Almeno un utente LDAP non è stato trovato nel database"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "Utente importato con successo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri aggiunti di recente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Scopri (libri casuali)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Libri"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "I libri più richiesti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Autore: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Editore: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Serie: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Valutazione: %(rating)s stelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Formato del file: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Categoria: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Lingua: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Elenco delle valutazioni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Elenco dei formati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Compito"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Cerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Pubblicato dopo "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Pubblicato prima "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "ricerca"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registra"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Un e-mail di conferma è stato inviato al tuo indirizzo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Questo nome di utente o questo e-mail sono già utilizzati."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "Login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome utente o password errati"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "accedi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token non trovato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Il token è scaduto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Riuscito! Torna al tuo dispositivo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilo di %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilo aggiornato"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Leggi un libro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ja\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "不明"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "管理者ページ"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "UI設定"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "基本設定"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "全ての項目を入力してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "新規ユーザ追加"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s を編集"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP設定を変更"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データを要求中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データをダウンロード中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "更新データを展開中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "ファイルを置換中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "データベースの接続を切断完了"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "サーバ停止中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "アップデート失敗:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTPエラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "接続エラー"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "エラー発生"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアクセスできません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "電子書籍を開けません。ファイルが存在しないかアク
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "メタデータを編集"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s は有効な言語ではありません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバにアップロードすることは許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "アップロードするファイルには拡張子が必要です"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "%(path)s の作成に失敗しました (Permission denied)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(file)s を保存できません。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ファイル形式 %(ext)s が %(book)s に追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "メタデータを更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "本の編集でエラーが発生しました。詳細はログファイルを確認してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "変換元の形式または変換後の形式が指定されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本の %(book_format)s への変換がキューに追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "待機中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "失敗"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "開始"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "終了"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "不明"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "メール: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "変換: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "アップロード: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "不明なタスク: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "指定された本棚は無効です"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "申し訳ありませんが、あなたは %(shelfname)s に本を追加することが許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "この本は %(shelfname)s にすでに追加されています"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本を %(sname)s に追加しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s に本を追加することが許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "これらの本は %(name)s にすでに追加されています"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本が %(sname)s に追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(sname)s に本を追加できません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本が %(sname)s から削除されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "申し訳ありませんが、%(sname)s から本を削除することが許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "%(title)s を作成しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "エラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "本棚を作成する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "%(title)s を変更しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "本棚を編集する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "本棚: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "本棚を開けません。この本棚は存在しないかアクセスできません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "'%(name)s' 内の本の順番を変更する"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "最近追加した本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "最近追加された本を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "人気の本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "読んだ本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "未読の本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "見つける"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "ランダムで本を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "カテゴリ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "カテゴリ選択を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "シリーズ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "シリーズ選択を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "著者"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "著者選択を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "出版社"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "出版社選択を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "言語"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "言語選択を表示"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "アップデートが利用可能です。下のボタンをクリック
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "最近追加された本"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "本を見つける (ランダムで表示)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "出版社: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "シリーズ: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "カテゴリ: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "言語: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "タスク"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "検索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "これ以降に出版 "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "これ以前に出版 "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "評価 <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "評価 >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "検索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "本の %(kindlemail)s への送信がキューに追加されました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "登録"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "このメールアドレスは登録が許可されていません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "このユーザ名またはメールアドレスはすでに使われています。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "ログイン"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "トークンが見つかりません"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "トークンが無効です"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "成功です!端末に戻ってください"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s のプロフィール"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "プロフィールを更新しました"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "本を読む"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language: km_KH\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,9 +47,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "មិនដឹង"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -114,175 +114,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -302,8 +308,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,82 +317,82 @@ msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ព
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %(path)s (ពុំមានសិទ្ធិ)។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %(file)s ។"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ឯកសារទម្រង់ %(ext)s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -500,71 +506,71 @@ msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "បានបរាជ័យ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "បានបញ្ចប់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,7 +603,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,218 +640,218 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "ប្រភេទនានា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "ស៊េរី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "ភាសានានា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,220 +884,220 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ភាសា៖ %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "កិច្ចការនានា"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "ស្វែងរក"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ  "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "បានបោះពុម្ភមុន  "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "ស្វែងរក"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "ចូលប្រើ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "អានសៀវភៅ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:00+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Opnieuw verbinden gelukt"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekende opdracht"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekend"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Systeembeheer"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -114,175 +114,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP certificaatlocatie is onjuist, voer een geldige locatie in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Basis configuratie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Vul alle velden in!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker toevoegen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Logbestand lezer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Update opvragen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Update downloaden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Update uitpakken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Update toepassen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Update mislukt:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Verbindingsfout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Algemene fout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -302,8 +308,8 @@ msgstr "Het boekformaat is verwijderd"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is verwijderd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,82 +317,82 @@ msgstr "Kan e-boek niet openen: het bestand bestaat niet of is ontoegankelijk"
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "metagegevens bewerken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s is geen geldige taal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "De bestandsextensie '%(ext)s' is niet toegestaan op deze server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Het te uploaden bestand moet voorzien zijn van een extensie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Kan de locatie '%(path)s' niet aanmaken (niet gemachtigd)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Kan %(file)s niet opslaan."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestandsformaat %(ext)s toegevoegd aan %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "De metagegevens zijn bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan het boek niet bewerken, controleer het logbestand"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestand %(filename)s kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Geüpload boek staat mogelijk al in de bibliotheek, controleer alvorens door te gaan: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestand %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Omslag %(file)s niet verplaatst: %(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestand %(file)s geüpload"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Bron- of doelformaat ontbreekt voor conversie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst voor conversie naar %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het converteren van dit boek: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -500,71 +506,71 @@ msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp bestanden zijn toegestaan als omslag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Wachten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Gestart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Voltooid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekende status"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mailadres: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Converteren: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Uploaden: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Onbekende taak: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Inloggen bij Google mislukt."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Opvragen gebruikersinfo bij Google mislukt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,218 +640,218 @@ msgstr "GitHub OAuth fout, probeer het later nog eens."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google OAuth fout, probeer het later nog eens."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Ongeldige boekenplank opgegeven"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Sorry, je mag geen boeken toevoegen aan boekenplank: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dit boek maakt al deel uit van boekenplank: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Je bent niet gemachtigd om boeken toe te voegen aan boekenplank: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Deze boeken maken al deel uit van boekenplank: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "De boeken zijn toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan boeken niet toevoegen aan boekenplank: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is verwijderd van boekenplank: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Je bent niet gemachtigd om boeken te verwijderen van boekenplank: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Een openbare boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Een persoonlijke boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat al."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' aangemaakt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een fout opgetreden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenplank maken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenplank '%(title)s' is aangepast"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas een boekenplank aan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenplank: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan boekenplank niet openen: de boekenplank bestaat niet of is ontoegankelijk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Verborgen boek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Volgorde bewerken van boekenplank: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Recent toegevoegd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Recent toegevoegde boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Populaire boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Populaire boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Best beoordeelde boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Best beoordeelde boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelezen boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelezen/Ongelezen boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Ongelezen boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Ongelezen boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Willekeurige boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Willekeurige boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Categorieën"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Categoriekeuze tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenreeksen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Boekenreeksenkeuze tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Auteurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Auteurkeuze tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Uitgevers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Uitgeverskeuze tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Talen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Taalkeuze tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordelingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordelingen tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestandsformaten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestandsformaten tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Gearchiveerde boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "Gearchiveerde boeken tonen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,220 +884,220 @@ msgstr "Er is een update beschikbaar. Klik op de knop hieronder om te updaten na
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Klik op onderstaande knop om de laatste stabiele versie te installeren."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruiker is geïmporteerd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Recent toegevoegde boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Verkennen (willekeurige boeken)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Boeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Populaire boeken (meest gedownload)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Oeps! Geselecteerd boek is niet beschikbaar. Bestand bestaat niet of is niet toegankelijk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Auteur: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Uitgever: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Reeks: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordeling: %(rating)s sterren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bestandsformaat: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Categorie: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Taal: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordelingen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Alle bestandsformaten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Taken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Zoeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Gepubliceerd na "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Gepubliceerd vóór "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordeling <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Beoordeling >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "zoeken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Het boek is in de wachtrij geplaatst om te worden verstuurd aan %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van dit boek: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Stel je kindle-e-mailadres in..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mailserver is niet geconfigureerd, neem contact op met de beheerder!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registreren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Dit e-mailadres mag niet worden gebruikt voor registratie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een bevestigings-e-mail verstuurd naar je e-mailadres."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres is al in gebruik."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Kan de LDAP authenticatie niet activeren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Inloggen mislukt: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Een nieuw wachtwoord is verzonden naar je e-mailadres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam op om je wachtwoord te herstellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Je bent ingelogd als: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "inloggen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Toegangssleutel niet gevonden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Toegangssleutel is verlopen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s's profiel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profiel bijgewerkt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Lees een boek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: pl\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Unknown command"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieznany"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Panel administratora"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -115,177 +115,183 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Testowy e-mail pomyślnie przesłany do %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Przeglądanie dziennika"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# ???
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Zastępowanie plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd połączenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd ogólny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -305,8 +311,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -314,82 +320,82 @@ msgstr "Błąd podczas otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostęp
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "edytuj metadane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s nie jest prawidłowym językiem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Rozszerzenie pliku '%(ext)s' nie jest dozwolone do wysłania na ten serwer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Plik do wysłania musi mieć rozszerzenie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %(path)s (Odmowa dostępu)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Format pliku %(ext)s dodany do %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadane zostały pomyślnie zaktualizowane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd podczas edycji książki, sprawdź plik dziennika, aby uzyskać szczegółowe informacje"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można zapisać pliku %(filename)s w katalogu tymczasowym"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Wysłana książka prawdopodobnie istnieje w bibliotece, rozważ zmianę przed przesłaniem nowej: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Wysłano plik %(file)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Brak formatu źródłowego lub docelowego do konwersji"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została pomyślnie umieszczona w zadaniach do konwersji %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Podczas konwersji książki wystąpił błąd: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -505,71 +511,71 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg/png/webp"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Oczekiwanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieudane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Rozpoczynanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Zakończone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Ststus nieznany"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Konwertowanie: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Wyślij: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Nieznane zadanie: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -603,7 +609,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować do Google."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Nie udało się pobrać informacji o użytkowniku z Google."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -640,218 +646,218 @@ msgstr "Błąd GitHub Oauth, proszę spróbować później."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd Google Oauth, proszę spróbować później."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Podano niewłaściwą półkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Niestety, nie posiadasz uprawnień do dodania książki do półki: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka jest już dodana do półki: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie masz uprawnień do dodania ksiażki do półki: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książki są już dodane do półki: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książki zostały dodane do półki %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można dodać książek do półki: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Niestety nie możesz usunąć książki z tej półki %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Półka %(title)s została utworzona"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił błąd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "utwórz półkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Półka %(title)s została zmieniona"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Edytuj półkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Półka: „%(name)s”"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd otwierania półki. Półka nie istnieje lub jest niedostępna"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Ukryta książka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Ostatnio dodane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu ostatnio dodanych książek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Najpopularniejsze"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu najpopularniejszych książek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Najwyżej ocenione"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu najwyżej ocenionych książek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Przeczytane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu przeczytane i nieprzeczytane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Nieprzeczytane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Odkrywaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu losowych książek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu wyboru kategorii"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Cykle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu wyboru cyklu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorzy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu wyboru autora"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Wydawcy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu wyboru wydawcy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Języki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu wyboru języka"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Oceny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu listy ocen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Formaty plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Pokaż menu formatu plików"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -884,220 +890,220 @@ msgstr "Dostępna jest nowa aktualizacja. Kliknij przycisk poniżej, aby zaktual
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby zaktualizować do najnowszej stabilnej wersji."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Ostatnio dodane książki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Odkrywaj (losowe książki)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Książki"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub jest niedostępny"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Autor: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Wydawca: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Cykl: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocena: %(rating)s gwiazdek"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Format pliku: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategoria: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Język: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista z ocenami"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista formatów"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Zadania"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Szukaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Opublikowane po "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Opublikowane przed "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocena <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ocena >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "szukaj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Książka została umieszczona w kolejce do wysłania do %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Najpierw skonfiguruj adres e-mail Kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "Serwer e-mail nie jest skonfigurowany, skontaktuj się z administratorem!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "rejestracja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Twój e-mail nie może się zarejestrować"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Wiadomość e-mail z potwierdzeniem została wysłana na Twoje konto e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już używany."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie można aktywować uwierzytelniania LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika, aby zresetować hasło"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Jesteś teraz zalogowany jako: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "logowanie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Nie znaleziono tokenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token wygasł"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Powodzenie! Wróć do swojego urządzenia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil użytkownika %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Zaktualizowano profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Czytaj książkę"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ZIZA\n"
 | 
			
		||||
"Language: ru\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Успешно переподключено"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестная команда"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестно"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Администрирование"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройка интерфейса"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -114,175 +114,181 @@ msgstr "Фильтр объектов пользователя LDAP имеет 
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Неверное расположение сертификата LDAP, пожалуйста, введите правильный путь"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Расположение ключевого файла неверно, пожалуйста, введите правильный путь"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Добавить пользователя"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить настройки SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Просмотр лога"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Проверка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Загрузка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Распаковка обновлений"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Замена файлов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Остановка сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка обновления:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка HTTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка соединения"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Общая ошибка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -302,8 +308,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существует или файл недоступен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -311,82 +317,82 @@ msgstr "Ошибка при открытии eBook. Файл не существ
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "изменить метаданные"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s не допустимый язык"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением '%(ext)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка при создании пути %(path)s (Доступ запрещён)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось сохранить файл %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Формат файла %(ext)s добавлен в %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Метаданные обновлены"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка редактирования книги. Пожалуйста, проверьте лог-файл для дополнительной информации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл %(filename)s не удалось сохранить во временную папку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Загруженная книга, вероятно, существует в библиотеке, перед тем как загрузить новую, рассмотрите возможность изменения: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл %(file)s загружен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Исходный или целевой формат для конвертирования отсутствует"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для конвертирования в %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла ошибка при конвертирования этой книги: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -500,71 +506,71 @@ msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Только файлы jpg / jpeg / png / webp поддерживаются в качестве файла обложки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Ожидание"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Неудачно"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Начало"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Завершено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестный статус"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-mail: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Конвертировать: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Загрузить: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Неизвестная задача: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,7 +603,7 @@ msgstr "Не удалось войти в систему с помощью Googl
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось получить информацию о пользователе из Google."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -634,218 +640,218 @@ msgstr "Ошибка GitHub Oauth, пожалуйста попробуйте п
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка Google Oauth, пожалуйста попробуйте позже."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Указана неверная полка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Извините, но вам не разрешено добавлять книги на полку: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Вам не разрешено добавлять книгу на полку: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги уже размещены на полке: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги добавлены на полку: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось добавить книги на полку: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга удалена с полки: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Извините, вы не можете удалить книгу с полки: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Публичная полка с названием '%(title)s' уже существует."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Приватная полка с названием '%(title)s' уже существует."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Создана полка %(title)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Произошла ошибка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Создать полку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Колка %(title)s изменена"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить полку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Полка: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка открытия Полки. Полка не существует или недоступна"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Скрытая книга"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Изменить расположение полки '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Недавно Добавленные"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать недавние книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярные Книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать популярные книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Прочитанные Книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Непрочитанные Книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Показать непрочитанное"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Обзор"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать случайные книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Категории"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать выбор категории"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Серии"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать выбор серии"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Авторы"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать выбор автора"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Издатели"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показать выбор издателя"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Языки"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показывать выбор языка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Рейтинги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показать выбор рейтинга"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Форматы файлов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показать выбор форматов файлов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -878,220 +884,220 @@ msgstr "Новое обновление доступно. Нажмите на к
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Нажмите на кнопку ниже для обновления до последней стабильной версии."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка: ни одного пользователя не найдено в ответ на запрос сервер LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось создать хотя бы одного пользователя LDAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "По крайней мере, один пользователь LDAP не найден в базе данных"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "Пользователь успешно импортирован"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Недавно Добавленные Книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Обзор (Случайные Книги)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Автор: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Издатель: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Серии: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Оценка: %(rating)s звезды(а)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Формат файла: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Категория: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Язык: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Список рейтингов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Список форматов файлов"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Задания"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Поиск"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Опубликовано после "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Опубликовано до "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Рейтинг <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Рейтинг >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "поиск"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга успешно поставлена в очередь для отправки на %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "При отправке этой книги произошла ошибка: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте e-mail на вашем kindle..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "Сервер электронной почты не настроен, обратитесь к администратору !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "регистрация"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Ваш e-mail не подходит для регистрации"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Письмо с подтверждением отправлено вам на e-mail."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Этот никнейм или e-mail уже используются."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удается активировать LDAP аутентификацию"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "Резервный вход в систему как: '%(nickname)s', LDAP-сервер недоступен или пользователь не известен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Не удалось войти: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Новый пароль был отправлен на ваш адрес электронной почты"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительное имя пользователя для сброса пароля"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Вы вошли как: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "войти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключ не найден"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Ключ просрочен"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Успешно! Пожалуйста, проверьте свое устройство"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Профиль %(name)s's"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Профиль обновлён"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Читать Книгу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: sv\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Okänd"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Administrationssida"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Grundläggande konfiguration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Fyll i alla fält!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Lägg till ny användare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Visaren för loggfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Ersätta filer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Stoppar server"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP-fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Anslutningsfel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Allmänt fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte tillgänglig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "Det gick inte att öppna e-boken. Filen finns inte eller filen är inte
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "redigera metadata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metadata uppdaterades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att redigera boken, kontrollera loggfilen för mer information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "Filen %(file)s uppladdad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp-filer stöds som omslagsfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Väntar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Misslyckades"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Startad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Klar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Okänd status"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "E-post: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Konvertera: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Överför: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Okänd uppgift: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Det gick inte att logga in med Google."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr "GitHub Oauth-fel, försök igen senare."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Ogiltig hylla specificerad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Tyvärr får du inte lägga till en bok på hyllan: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Du får inte lägga till en bok i hyllan: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Hyllan %(title)s skapad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Det fanns ett fel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "skapa en hylla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Hyllan %(title)s ändrad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Redigera en hylla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Hylla: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Dold bok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyligen tillagda"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa senaste böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Heta böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa heta böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Bäst rankade böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa böcker med bästa betyg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Lästa böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa lästa och olästa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Olästa böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa olästa"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Upptäck"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa slumpmässiga böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategorier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa kategorival"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Serier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa serieval"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Författare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa författarval"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Förlag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa urval av förlag"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Språk"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa språkval"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Betyg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa val av betyg"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Filformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Visa val av filformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att up
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Nyligen tillagda böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Böcker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Heta böcker (mest hämtade)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Författare: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Förlag: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Serier: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Betyg: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Filformat: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Språk: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Betygslista"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Lista över filformat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Uppgifter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Sök"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Publicerad efter "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Publicerad före "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Betyg <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Betyg >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "sök"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "registrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Det här användarnamnet eller e-postadressen är redan i bruk."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "logga in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token hittades inte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token har löpt ut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)ss profil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profilen uppdaterad"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Läs en bok"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
 | 
			
		||||
"Language: tr\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinmeyen"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Yönetim sayfası"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Arayüz Ayarları"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Temel Ayarlar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "Sunucu durduruyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "Güncelleme başarısız:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP Hatası"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bağlantı hatası"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "Genel hata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "eKitap açılırken hata oluştu. Dosya mevcut değil veya erişilemiyor
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "metaveri düzenle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Yüklenecek dosyanın mutlaka bir uzantısı olması gerekli"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "%(path)s dizini oluşturulamadı. (İzin reddedildi)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(file)s dosyası kaydedilemedi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(book)s kitabına %(ext)s dosya biçimi eklendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap düzenlenirken hata oluştu, detaylar için lütfen log dosyasını kontrol edin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "%(file)s dosyası yüklendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "Dönüştürme için kaynak ya da hedef biçimi eksik"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap %(book_format)s formatlarına dönüştürülmek üzere başarıyla sıraya alındı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "Bekleniyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Başarısız"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "Başladı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitti"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinmeyen Durum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "e-Posta: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "Dönüştür: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "Yükle: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "Bilinmeyen Görev: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "Google ile giriş yapılamadı."
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "Google'dan kullanıcı bilgileri alınamadı."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr "GitHub Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth hatası, lütfen tekrar deneyin."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap kitaplığa eklendi: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitaplar zaten bu kitaplıkta bulunuyor: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklendi: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitaplar kitaplığa eklenemedi: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitap kitaplıktan silindi: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "%(title)s kitaplığı oluşturuldu."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Bir hata oluştu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitaplık oluştur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "%(title)s kitaplığı değiştirildi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitaplığı düzenle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitaplık: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitaplık açılırken hata oluştu. Kitaplık mevcut değil ya da erişilebilir değil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitaplık sıralamasını değiştir: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Yeni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Son eKitapları göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Popüler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Okunanlar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Okunmamışlar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Okunmamışları göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Keşfet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Rastgele eKitap göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategoriler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategori seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Seriler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Seri seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Yazarlar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Yazar seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "Yayıncılar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Diller"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Dil seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirmeler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "Biçimler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "Yeni bir güncelleme mevcut. Son sürüme güncellemek için aşağıdak
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "Son kararlı sürüme güncellemek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Yeni Eklenen eKitaplar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Keşfet (Rastgele)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "eKitaplar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Yazar: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Yayınevi: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Seri: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirme: %(rating)s yıldız"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Biçim: %(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kategori: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Dil: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirme listesi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "Biçim listesi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "Görevler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Ara"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "Yayınlanma (sonra)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Yayınlanma (önce)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirme <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Değerlendirme >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "ara"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(kindlemail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "kaydol"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "E-posta adresinizle kaydolunmasına izin verilmiyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "Kullanıcı adı ya da e-Posta adresi zaten kullanımda."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "giriş"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Token bulunamadı"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token süresi doldu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Başarılı! Lütfen cihazınıza dönün"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s Profili"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Profil güncellendi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Kitap Oku"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: uk\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "Невідомий"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -112,175 +112,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "Настройки сервера"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "Додати користувача"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась невідома помилка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Перевірка оновлень"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Завантаження оновлень"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "Розпакування оновлення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -300,8 +306,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Файл не існує або відсутній доступ до нього"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -309,82 +315,82 @@ msgstr "Сталась помилка при відкриванні eBook. Фа
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "змінити метадані"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "Завантажувальний файл повинен мати розширення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась помилка при редагуванні книги. Будь-ласка, перевірте лог-файл для деталей"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -498,71 +504,71 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -595,7 +601,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Ви увійшли як користувач: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -632,218 +638,218 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга додана на книжкову полицю: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Книга видалена з книжкової полиці: %(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Вибачте, але у вас немає дозволу для видалення книги з цієї полиці"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "Створена книжкова полиця %(title)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "Сталась помилка"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "створити книжкову полицю"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "Книжкова полиця %(title)s змінена"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити книжкову полицю"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Книжкова полиця: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка при відкриванні полиці. Полиця не існує або до неї відсутній доступ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "Змінити розташування книжкової полиці '%(name)s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "Останні додані"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати останні книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярні книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати популярні книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Книги з найкращим рейтингом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати книги з найвищим рейтингом"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Прочитані книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати прочитані та непрочитані книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Непрочитані книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "Огляд"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати випадкові книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "Категорії"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати вибір категорії"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "Серії"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати вибір серії"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "Автори"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати вибір автора"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "Мови"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "Показувати вибір мови"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -876,220 +882,220 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "Нещодавно додані книги"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "Огляд (випадкові книги)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "Популярні книги (найбільш завантажувані)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "Неможливо відкрити книгу. Файл не існує або немає доступу."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Серії: %(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Категорія: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Мова: %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "Пошук"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "Опубліковано до"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "пошук"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка при відправці книги: %(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "зареєструватись"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "увійти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "Токен не знайдено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Час дії токено вичерпано"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "Вдалося! Будь-ласка, поверніться до вашого пристрою"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "Профіль %(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Профіль оновлено"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "Читати книгу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version:  Calibre-Web\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 19:06+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language: zh_CN\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "重新连接成功"
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr "未知命令"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "未知"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "管理页"
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "UI配置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -113,175 +113,181 @@ msgstr "LDAP用户对象过滤器的括号不匹配"
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "LDAP证书路径无效,请输入正确的路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "密钥文件路径无效,请输入正确的路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "证书文件路径无效,请输入正确的路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr "数据库路径无效,请输入正确的路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr "数据库不可写入"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr "基本配置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr "请填写所有字段!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr "添加新用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr "邮箱不在有效域中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr "此邮箱或用户名的账号已经存在。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr "用户“%(user)s”已创建"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "用户“%(nick)s”已删除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr "管理员账户不存在,无法删除用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr "此邮箱的账号已经存在。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr "此用户名已被使用"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr "用户“%(nick)s”已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr "发生未知错误。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑邮件服务器设置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "发送测试邮件时出错:%(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr "请先配置您的邮箱地址..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr "邮件服务器设置已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr "请先配置SMTP邮箱设置..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr "日志文件查看器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在请求更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在下载更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr "正在解压更新包"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr "正在替换文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr "数据库连接已关闭"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr "正在停止服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr "更新完成,请点击确定并刷新页面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr "更新失败:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr "连接错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr "建立连接超时"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr "一般错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr "更新文件无法保存在临时目录中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -301,8 +307,8 @@ msgstr "书籍格式已成功删除"
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已成功删除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -310,82 +316,82 @@ msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问"
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑元数据"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr "%(langname)s 不是一种有效语言"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr "不能上传文件扩展名为“%(ext)s”的文件到此服务器"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr "要上传的文件必须具有扩展名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr "创建路径 %(path)s 失败(权限拒绝)。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr "保存文件 %(file)s 失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr "数据库错误:%(error)s。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr "已添加 %(ext)s 格式到 %(book)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr "已成功更新元数据"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑书籍出错,请检查日志文件以获取详细信息"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr "文件 %(filename)s 无法保存到临时目录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr "上传的书籍可能已经存在,建议修改后重新上传: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "移动文件失败 %(file)s:%(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr "移动封面文件失败 %(file)s:%(error)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr "文件 %(file)s 已上传"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr "转换的源或目的格式缺失"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经被成功加入到 %(book_format)s 格式转换队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -499,71 +505,71 @@ msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr "下载封面时出错"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr "封面格式出错"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr "创建封面路径失败"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "仅将jpg、jpeg、png、webp文件作为封面文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr "仅将jpg、jpeg文件作为封面文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到Unrar执行文件"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr "执行UnRar时出错"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr "等待中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "失败"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr "已开始"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr "已完成"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr "未知状态"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr "邮件: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr "转换: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr "上传: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr "未知任务: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -596,7 +602,7 @@ msgstr "使用Google登录失败。"
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr "从Google获取用户信息失败。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”身份登录"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -633,218 +639,218 @@ msgstr "GitHub Oauth 错误,请重试。"
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr "Google Oauth 错误,请重试。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr "指定的书架无效"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "对不起,您没有添加书籍到书架 %(shelfname)s 的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "此书籍已经是书架 %(shelfname)s 的一部分"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "此书籍已被添加到书架:%(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "您没有添加书籍到书架 %(name)s 的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经在书架 %(name)s 中了"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经被添加到书架 %(sname)s 中"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "无法添加书籍到书架:%(sname)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "公共书架:%(title)s已经存在已经存在。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "私有书架:%(title)s已经存在已经存在。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr "书架 %(title)s 已创建"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr "发生错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "创建书架"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr "书架 %(title)s 已修改"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr "编辑书架"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "书架:%(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr "隐藏书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "修改书架 %(name)s 顺序"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr "最近添加"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr "显示最近书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "热门书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr "显示热门书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "最高评分书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr "显示最高评分书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr "已读书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr "显示阅读状态"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr "未读书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr "显示未读"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr "发现"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr "显示随机书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr "分类"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示分类选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr "丛书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示丛书选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr "作者"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示作者选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr "出版社"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示出版社选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr "语言"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示语言选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr "评分"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示评分选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr "显示文件格式选择"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr "归档书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr "显示归档书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -877,220 +883,220 @@ msgstr "有新的更新。单击下面的按钮以更新到版本: %(version)s"
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr "点击下面按钮更新到最新稳定版本。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr "错误:%(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr "错误:在LDAP服务器的响应中没有返回用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr "创建至少一个LDAP用户失败"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr "数据库中没有找到至少一个LDAP用户"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr "用户成功导入"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr "最近添加的书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr "发现(随机书籍)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr "热门书籍(最多下载)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr "糟糕!选择书名无法打开。文件不存在或者文件不可访问"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "作者:%(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "出版社:%(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr "丛书:%(serie)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr "评分:%(rating)s 星"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式:%(format)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "分类:%(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "语言:%(name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr "评分列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr "文件格式列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr "任务列表"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr "出版时间晚于 "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr "出版时间早于 "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "评分 <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr "评分 >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr "搜索"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr "自定义列号:%(column)d在Calibre数据库中不存在"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr "书籍已经成功加入 %(kindlemail)s 的发送队列"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr "糟糕!发送这本书籍的时候出现错误:%(res)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr "请先配置您的kindle邮箱。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr "邮件服务未配置,请联系网站管理员!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr "注册"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr "您的电子邮件不允许注册"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr "确认邮件已经发送到您的邮箱。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr "这个用户名或者邮箱已被使用。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr "无法激活LDAP认证"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr "后备登录“%(nickname)s”:无法访问LDAP服务器,或用户未知"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr "无法登录:%(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr "用户名或密码错误"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr "新密码已发送到您的邮箱"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr "请输入有效的用户名进行密码重置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr "您现在已以“%(nickname)s”登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr "登录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到Token"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr "Token已过期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr "成功!请返回您的设备"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr "%(name)s 的用户配置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr "资料已更新"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr "阅读一本书"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										380
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										380
									
								
								messages.pot
									
									
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 13:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 09:31+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Unknown command"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:743 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:564 cps/editbooks.py:576
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:670 cps/editbooks.py:672 cps/editbooks.py:733
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:749 cps/updater.py:509 cps/uploader.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/uploader.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "UI Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:711
 | 
			
		||||
msgid "Calibre-Web configuration updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -112,175 +112,181 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "LDAP Certificate Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:627
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:628
 | 
			
		||||
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:631
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:632
 | 
			
		||||
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:701
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:694 cps/admin.py:793 cps/admin.py:885 cps/admin.py:934
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:161 cps/shelf.py:202 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:309 cps/shelf.py:338 cps/shelf.py:368 cps/shelf.py:392
 | 
			
		||||
msgid "Settings DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:706
 | 
			
		||||
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:703
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:708
 | 
			
		||||
msgid "DB is not Writeable"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:736
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:741
 | 
			
		||||
msgid "Basic Configuration"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:756 cps/web.py:1334
 | 
			
		||||
msgid "Please fill out all fields!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:759 cps/admin.py:771 cps/admin.py:777 cps/admin.py:903
 | 
			
		||||
msgid "Add new user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:768 cps/web.py:1575
 | 
			
		||||
msgid "E-mail is not from valid domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:775 cps/admin.py:790
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:781
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(user)s' created"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:794
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:802
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:797
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:805
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:803
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:811
 | 
			
		||||
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:847 cps/web.py:1618
 | 
			
		||||
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:872 cps/admin.py:983 cps/web.py:1593
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Edit User %(nick)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:863 cps/web.py:1585
 | 
			
		||||
msgid "This username is already taken"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:871
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:879
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "User '%(nick)s' updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:874
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:882
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occured."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:912 cps/templates/admin.html:71
 | 
			
		||||
msgid "Edit E-mail Server Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:941
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:928
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:944
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:930
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:946
 | 
			
		||||
msgid "Please configure your e-mail address first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:932
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:948
 | 
			
		||||
msgid "E-mail server settings updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:943
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:959
 | 
			
		||||
msgid "User not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:978
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:994
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Password for user %(user)s reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:997 cps/web.py:1358 cps/web.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1000 cps/web.py:1296
 | 
			
		||||
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:996
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Logfile viewer"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1035
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1051
 | 
			
		||||
msgid "Requesting update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1036
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1052
 | 
			
		||||
msgid "Downloading update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1037
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1053
 | 
			
		||||
msgid "Unzipping update package"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1038
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1054
 | 
			
		||||
msgid "Replacing files"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1039
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1055
 | 
			
		||||
msgid "Database connections are closed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1040
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1056
 | 
			
		||||
msgid "Stopping server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1041
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1057
 | 
			
		||||
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/admin.py:1059 cps/admin.py:1060 cps/admin.py:1061
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update failed:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1058 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
 | 
			
		||||
msgid "HTTP Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1059 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
 | 
			
		||||
msgid "Connection error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1060 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
 | 
			
		||||
msgid "Timeout while establishing connection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1061 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
 | 
			
		||||
msgid "General error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1046
 | 
			
		||||
#: cps/admin.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -300,8 +306,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book Successfully Deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1747
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:549 cps/web.py:1641 cps/web.py:1682
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -309,82 +315,82 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "edit metadata"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:361
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:360
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(langname)s is not a valid language"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:467 cps/editbooks.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:468 cps/editbooks.py:715
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:471 cps/editbooks.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:472 cps/editbooks.py:719
 | 
			
		||||
msgid "File to be uploaded must have an extension"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:483 cps/editbooks.py:773
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:484 cps/editbooks.py:779
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:488
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:489
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to store file %(file)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:507 cps/editbooks.py:870
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Database error: %(error)s."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:510
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:511
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:653
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:656
 | 
			
		||||
msgid "Metadata successfully updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:662
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:665
 | 
			
		||||
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:724
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:727
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:734
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:780
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:786
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:836
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:842
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:850
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:856
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File %(file)s uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:876
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:882
 | 
			
		||||
msgid "Source or destination format for conversion missing"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:884
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:890
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:888
 | 
			
		||||
#: cps/editbooks.py:894
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -498,71 +504,71 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:542
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Error Downloading Cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:545
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:553
 | 
			
		||||
msgid "Cover Format Error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:561
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Failed to create path for cover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:566
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:574
 | 
			
		||||
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:577
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:591
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:599
 | 
			
		||||
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:640
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:648
 | 
			
		||||
msgid "Unrar binary file not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:654
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:662
 | 
			
		||||
msgid "Error excecuting UnRar"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:710
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
msgid "Waiting"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:712
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:720
 | 
			
		||||
msgid "Failed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:714
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:722
 | 
			
		||||
msgid "Started"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:716
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:724
 | 
			
		||||
msgid "Finished"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:726
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Status"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:723
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
msgid "E-mail: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:733 cps/helper.py:737
 | 
			
		||||
msgid "Convert: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:727
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:735
 | 
			
		||||
msgid "Upload: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/helper.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Unknown Task: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -595,7 +601,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Failed to fetch user info from Google."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1397 cps/web.py:1537
 | 
			
		||||
#: cps/oauth_bb.py:225 cps/web.py:1394 cps/web.py:1534
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -632,218 +638,218 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Google Oauth error, please retry later."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:66 cps/shelf.py:111
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:67 cps/shelf.py:120
 | 
			
		||||
msgid "Invalid shelf specified"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:72
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:73
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to the the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:82
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:83
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:106
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:115
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:124
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:133
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:142
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:148
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:158
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:150
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:163
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:188
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:208
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:196
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:216
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:220 cps/shelf.py:260
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:229 cps/shelf.py:270
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:249 cps/shelf.py:294
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:236
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:256
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s created"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:239 cps/shelf.py:284
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:263 cps/shelf.py:312
 | 
			
		||||
msgid "There was an error"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:240 cps/shelf.py:242 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:264 cps/shelf.py:266 cps/templates/layout.html:144
 | 
			
		||||
msgid "Create a Shelf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:282
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:306
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf %(title)s changed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:285 cps/shelf.py:287
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:313 cps/shelf.py:315
 | 
			
		||||
msgid "Edit a shelf"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:332
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:369
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:335
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:368
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Hidden Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:373
 | 
			
		||||
#: cps/shelf.py:414
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:64
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:65
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:66
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
msgid "Show recent books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:67
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:17 cps/ub.py:68
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:69
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:70
 | 
			
		||||
msgid "Show Hot Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:71 cps/web.py:655
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:24 cps/ub.py:72 cps/web.py:652
 | 
			
		||||
msgid "Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:73
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
msgid "Show Top Rated Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:74
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:50 cps/ub.py:75
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1219
 | 
			
		||||
msgid "Read Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:76
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Show read and unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:78
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1225
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:53 cps/templates/index.xml:57 cps/ub.py:79
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Unread Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:80
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
msgid "Show unread"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:81
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:82
 | 
			
		||||
msgid "Discover"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:83
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:84
 | 
			
		||||
msgid "Show random books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:84 cps/web.py:970
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:75 cps/ub.py:85 cps/web.py:967
 | 
			
		||||
msgid "Categories"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:86
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Show category selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/index.xml:82
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:87 cps/web.py:886 cps/web.py:896
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:53 cps/ub.py:88 cps/web.py:883 cps/web.py:893
 | 
			
		||||
msgid "Series"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:89
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
msgid "Show series selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:90
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:61 cps/ub.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Authors"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:92
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:93
 | 
			
		||||
msgid "Show author selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:94 cps/web.py:869
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:68 cps/ub.py:95 cps/web.py:866
 | 
			
		||||
msgid "Publishers"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:96
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Show publisher selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:97
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:953
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:89 cps/templates/search_form.html:74 cps/ub.py:98
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:950
 | 
			
		||||
msgid "Languages"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:100
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
msgid "Show language selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:101
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:96 cps/ub.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Ratings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:103
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
msgid "Show ratings selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:104
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.xml:104 cps/ub.py:105
 | 
			
		||||
msgid "File formats"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:106
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:107
 | 
			
		||||
msgid "Show file formats selection"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:108 cps/web.py:1249
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:109 cps/web.py:1246
 | 
			
		||||
msgid "Archived Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:110
 | 
			
		||||
#: cps/ub.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Show archived books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -876,220 +882,220 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Click on the button below to update to the latest stable version."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:322
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:319
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error: %(ldaperror)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:326
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:323
 | 
			
		||||
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:371
 | 
			
		||||
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:377
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:374
 | 
			
		||||
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:379
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:376
 | 
			
		||||
msgid "User Successfully Imported"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:625
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:622
 | 
			
		||||
msgid "Recently Added Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:663
 | 
			
		||||
#: cps/templates/index.html:5 cps/web.py:660
 | 
			
		||||
msgid "Discover (Random Books)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:691
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:688
 | 
			
		||||
msgid "Books"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:718
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:715
 | 
			
		||||
msgid "Hot Books (Most Downloaded)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:731
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:728
 | 
			
		||||
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:745
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:742
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Author: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:759
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:756
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Publisher: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:772
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:769
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Series: %(serie)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:785
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:782
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating: %(rating)s stars"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:798
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:795
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File format: %(format)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:812
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:809
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Category: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:831
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:828
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Language: %(name)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:910
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:907
 | 
			
		||||
msgid "Ratings list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:925
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:922
 | 
			
		||||
msgid "File formats list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:984
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:74 cps/templates/tasks.html:7 cps/web.py:981
 | 
			
		||||
msgid "Tasks"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/templates/book_edit.html:235 cps/templates/feed.xml:33
 | 
			
		||||
#: cps/templates/layout.html:45 cps/templates/layout.html:48
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1010 cps/web.py:1015
 | 
			
		||||
#: cps/templates/search_form.html:174 cps/web.py:1007 cps/web.py:1012
 | 
			
		||||
msgid "Search"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1066
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1063
 | 
			
		||||
msgid "Published after "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1073
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1070
 | 
			
		||||
msgid "Published before "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1087
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1084
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating <= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1089
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Rating >= %(rating)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1158 cps/web.py:1183
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1155 cps/web.py:1180
 | 
			
		||||
msgid "search"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1213
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1210
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1304
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1301
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1308
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1305
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1310
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1307
 | 
			
		||||
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1327
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1324
 | 
			
		||||
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1328 cps/web.py:1338 cps/web.py:1362 cps/web.py:1366
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1371 cps/web.py:1375
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1325 cps/web.py:1335 cps/web.py:1359 cps/web.py:1363
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1368 cps/web.py:1372
 | 
			
		||||
msgid "register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1361
 | 
			
		||||
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1364
 | 
			
		||||
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1370
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1367
 | 
			
		||||
msgid "This username or e-mail address is already in use."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1387
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1384
 | 
			
		||||
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1404
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1401
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1410
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1407
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not login: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1414 cps/web.py:1438
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1411 cps/web.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "Wrong Username or Password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1421
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1418
 | 
			
		||||
msgid "New Password was send to your email address"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1427
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1424
 | 
			
		||||
msgid "Please enter valid username to reset password"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1433
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1442 cps/web.py:1469
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1466
 | 
			
		||||
msgid "login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1481 cps/web.py:1515
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1478 cps/web.py:1512
 | 
			
		||||
msgid "Token not found"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1490 cps/web.py:1523
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1487 cps/web.py:1520
 | 
			
		||||
msgid "Token has expired"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1499
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1496
 | 
			
		||||
msgid "Success! Please return to your device"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1580 cps/web.py:1625 cps/web.py:1631
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1577 cps/web.py:1622 cps/web.py:1628
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(name)s's profile"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1627
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1624
 | 
			
		||||
msgid "Profile updated"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1662 cps/web.py:1669
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1674
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1653 cps/web.py:1656 cps/web.py:1659 cps/web.py:1666
 | 
			
		||||
#: cps/web.py:1671
 | 
			
		||||
msgid "Read a Book"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user